Merge branch '2.5.x' of https://github.com/danielhjames/Airtime into 2.5.x
45
README
|
@ -1,40 +1,37 @@
|
|||
=========================================================================
|
||||
========================== AIRTIME =================================
|
||||
================= Airtime - Live Broadcast Together =================
|
||||
=========================================================================
|
||||
Airtime is an open source application that provides remote automation
|
||||
of a radio station.
|
||||
|
||||
Home page: http://airtime.sourcefabric.org/
|
||||
Airtime is an open source application that provides remote and
|
||||
collaborative automation of a broadcast station.
|
||||
|
||||
Home page: http://www.sourcefabric.org/en/airtime/
|
||||
|
||||
Major features:
|
||||
* Web-based remote station management. Authorized personnel can add
|
||||
program material, create playlists and schedule programming all via
|
||||
a web interface.
|
||||
* Automation. Airtime has a scheduler function that enables users to
|
||||
set shows with playlists for playback at a date and time of their choosing.
|
||||
Playlists can be played back multiple times.
|
||||
* Solid, fast playback. Airtime uses the open source Liquidsoap
|
||||
multimedia framework for clean, reliable, fast playback.
|
||||
|
||||
* Web-based remote station management. Authorized personnel can add
|
||||
programme material, create playlists or smart blocks, and stream in live,
|
||||
all via a web interface.
|
||||
* Automation. Airtime has a scheduler function that enables users to
|
||||
create shows with content for playback at the exact date and time specified.
|
||||
Playlists, smart blocks and remote stream URLs can be used multiple times.
|
||||
* Solid playout. Airtime uses the open source Liquidsoap streaming language
|
||||
for reliable and precise playback to multiple outputs.
|
||||
* Open, extensible architecture. Stations are free to extend and alter
|
||||
all parts of the program code.
|
||||
all parts of the program code, under the GNU GPLv3 license.
|
||||
|
||||
|
||||
INSTALLATION
|
||||
------------
|
||||
Please see this page for a typical user installation:
|
||||
http://www.sourcefabric.org/en/products/airtime_manuals/
|
||||
Please see this chapter to begin a typical installation:
|
||||
http://sourcefabric.booktype.pro/airtime-24-for-broadcasters/preparing-the-server/
|
||||
|
||||
If you are a developer, please see this page:
|
||||
http://wiki.sourcefabric.org/display/CC/Airtime+Dev+Site
|
||||
|
||||
Quick links to our resources
|
||||
----------------------------
|
||||
User Manual: http://www.sourcefabric.org/en/airtime/manuals/
|
||||
Forums and mailing lists: http://forum.sourcefabric.org
|
||||
Bug Tracking: http://dev.sourcefabric.org
|
||||
Code view/review: http://code.sourcefabric.org
|
||||
Public source code hosting: http://github.com/sourcefabric
|
||||
Download link: https://sourceforge.net/projects/airtime/files/
|
||||
Developer's wiki: http://wiki.sourcefabric.org
|
||||
|
||||
|
||||
User manuals: http://www.sourcefabric.org/en/airtime/manuals/
|
||||
Forums and mailing lists: http://forum.sourcefabric.org
|
||||
Bug tracker: http://dev.sourcefabric.org
|
||||
Source code: http://github.com/sourcefabric/Airtime
|
||||
|
|
|
@ -453,9 +453,10 @@ SQL;
|
|||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the repeat type of the show. Show can have repeat
|
||||
* type of "weekly", "bi-weekly" and "monthly". These values
|
||||
* are represented by 0, 1, and 2 respectively.
|
||||
* Get the repeat type of the show. Show can have repeat type of
|
||||
* "weekly", "every 2 weeks", "monthly", "monthly on the same weekday",
|
||||
* "every 3 weeks" and "every 4 weeks". These values are represented
|
||||
* by 0, 1, 2, 3, 4 and 5, respectively.
|
||||
*
|
||||
* @return int
|
||||
* Return the integer corresponding to the repeat type.
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,21 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# CZECH (cs_CZ) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2013 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012.
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 17:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
|
||||
|
@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Délka"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Pohlaví"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1096
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346
|
||||
|
@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Rok "
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stopa"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -129,12 +128,12 @@ msgstr "Jazyk"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čas začátku"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čas konce"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Upravit vysílání"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138
|
||||
msgid "Edit This Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171
|
||||
|
@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Odstranit tuto instanci a všechny následující"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přístup odepřen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245
|
||||
|
@ -318,7 +317,7 @@ msgstr "Statistiky poslechovost"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
|
@ -363,12 +362,12 @@ msgstr "Odhlásit "
|
|||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zastavit"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334
|
||||
|
@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "Cue in"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49
|
||||
msgid "Set Cue In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavit Cue In"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335
|
||||
|
@ -390,11 +389,11 @@ msgstr "Cue out"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56
|
||||
msgid "Set Cue Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nstavit Cue Out"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurzor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273
|
||||
|
@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "Airtime obnovení hesla"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemůže přesunout položky z linkovaných vysílání"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118
|
||||
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
|
||||
|
@ -1165,7 +1164,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno není jedinečné."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádné vysílání"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr "Mount nemůže být prázdný s Icecast serverem."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10
|
||||
msgid "Link:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Link:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16
|
||||
msgid "Repeat Type:"
|
||||
|
@ -1265,15 +1264,15 @@ msgstr "týdně"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "každé 2 týdny"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "každé 3 týdny"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "každé 4 týdny"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1320,15 +1319,15 @@ msgstr "So"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:47
|
||||
msgid "Repeat By:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opakovat:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
|
||||
msgid "day of the month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "den v měsíci"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
|
||||
msgid "day of the week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "den v týdnu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:69
|
||||
msgid "No End?"
|
||||
|
@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr "Datum ukončení musí být po počátečním datumu"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosím vyberte den opakování"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1699,11 +1698,11 @@ msgstr "zadejte čas v sekundách 0{.0}"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52
|
||||
msgid "Default Fade In (s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přednastavení Fade In:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71
|
||||
msgid "Default Fade Out (s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přednastavení Fade Out:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2060,7 +2059,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku(y)?"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64
|
||||
msgid "Scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naplánováno"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
|
||||
msgid "Playlist / Block"
|
||||
|
@ -2155,7 +2154,7 @@ msgstr "Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte n
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113
|
||||
msgid "Open Media Builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít Media Builder"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114
|
||||
msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
|
||||
|
@ -2271,7 +2270,7 @@ msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Některé typy streamů vyžadují zvláštní konfiguraci. Detaily o přístupu %sAAC+ Support%s nebo %sOpus Support%s jsou poskytovány."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
|
||||
msgid "Connected to the streaming server"
|
||||
|
@ -2341,7 +2340,7 @@ msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varování: Vysílání nemohou být znovu linkována."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
|
@ -2573,11 +2572,11 @@ msgstr "Posunutí %s položek"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286
|
||||
msgid "Fade Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fade Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
|
||||
msgid "Cue Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
|
@ -2873,15 +2872,15 @@ msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: "
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavit jako default"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit vstup"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editovat historii nahrávky"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3186,11 +3185,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shrnutí souboru"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shrnutí show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3258,12 +3257,12 @@ msgstr "Nový webstream"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
|
||||
msgid "Empty playlist content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prázdný playlist"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
|
@ -3467,7 +3466,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najdi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3662,11 +3661,11 @@ msgstr "Možnosti Smart Blocku"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63
|
||||
msgid " to "
|
||||
|
@ -3701,11 +3700,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat elementy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat nové pole"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
|
@ -3834,8 +3833,12 @@ msgstr "Žádné záznamy"
|
|||
#~ msgid "Timezone"
|
||||
#~ msgstr "Časová zóna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote station management. %s"
|
||||
#~ msgstr "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote "
|
||||
#~ "station management. %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené "
|
||||
#~ "stanice. %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Soubor"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 15:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Austrian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Jahr"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -128,12 +127,12 @@ msgstr "Sprache"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beginn"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Abgespielt"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufeichnung existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Sendungsinhalt"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
|
||||
msgid "Add / Remove Content"
|
||||
msgstr "Inhalt Hinzufügen / Entfernen"
|
||||
msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95
|
||||
msgid "Remove All Content"
|
||||
|
@ -186,16 +185,16 @@ msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ändern"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143
|
||||
msgid "Edit Show"
|
||||
msgstr "Sendung ändern"
|
||||
msgstr "Sendung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138
|
||||
msgid "Edit This Instance"
|
||||
msgstr "Bearbeite diese Folge"
|
||||
msgstr "Diese Folge bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171
|
||||
|
@ -317,15 +316,15 @@ msgstr "Hörerstatistiken"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
msgstr "Playout Historie"
|
||||
msgstr "Playout Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlaufsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Cue In"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49
|
||||
msgid "Set Cue In"
|
||||
msgstr "Cue In bestimmen"
|
||||
msgstr "Cue In setzen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335
|
||||
|
@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "Cue Out"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56
|
||||
msgid "Set Cue Out"
|
||||
msgstr "Cue Out bestimmen"
|
||||
msgstr "Cue Out setzen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
|
@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "Port"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21
|
||||
msgid "Station Name"
|
||||
msgstr "Sendername:"
|
||||
msgstr "Sendername"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34
|
||||
|
@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Automatisch abschalten"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26
|
||||
msgid "Auto Switch On"
|
||||
msgstr "Automatisch anschalten"
|
||||
msgstr "Automatisch einschalten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33
|
||||
msgid "Switch Transition Fade (s)"
|
||||
|
@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Benutzername ist nicht einmalig."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Sendung"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1263,15 @@ msgstr "Wöchentlich"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jede Zweite Woche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jede Dritte Woche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jede Vierte Woche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "Enddatum muß nach Startdatum liegen."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte Tag zum Wiederholen wählen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr "Beschreibung:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10
|
||||
msgid "Search Users:"
|
||||
msgstr "Suche Benutzer:"
|
||||
msgstr "Benutzer suchen:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24
|
||||
msgid "DJs:"
|
||||
|
@ -1398,11 +1397,11 @@ msgstr "Artist - Titel"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56
|
||||
msgid "Show - Artist - Title"
|
||||
msgstr "Sendung - Artist - Titel"
|
||||
msgstr "Sendung - Interpret - Titel"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57
|
||||
msgid "Station name - Show name"
|
||||
msgstr "Radiostation - Sendungsname"
|
||||
msgstr "Radiostation - Sendung"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
|
||||
msgid "Off Air Metadata"
|
||||
|
@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Minuten"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142
|
||||
msgid "Set smart block type:"
|
||||
msgstr "Bestimme Smart Block Typ:"
|
||||
msgstr "Smart Block Typ festlegen:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145
|
||||
msgid "Static"
|
||||
|
@ -1660,15 +1659,15 @@ msgstr "Alle meine Sendungen:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitzone Interface"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
msgstr "Verwende Airtime Authentifizierung:"
|
||||
msgstr "Airtime Authentifizierung:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16
|
||||
msgid "Use Custom Authentication:"
|
||||
msgstr "Verwende benutzerdefinierte Authentifizierung:"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Authentifizierung:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26
|
||||
msgid "Custom Username"
|
||||
|
@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Standardsprache"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitzone Radiostation"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -1980,7 +1979,7 @@ msgstr "Aktuell"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39
|
||||
msgid "You are running the latest version"
|
||||
msgstr "Sie betreiben die aktuellste Version"
|
||||
msgstr "Sie verwenden die aktuellste Version"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40
|
||||
msgid "New version available: "
|
||||
|
@ -2031,7 +2030,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Cursor-Position auf der Zeitleiste."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218
|
||||
msgid "Edit Metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten ändern"
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58
|
||||
msgid "Add to selected show"
|
||||
|
@ -2039,19 +2038,19 @@ msgstr "Zu gewählter Sendung hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wählen"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60
|
||||
msgid "Select this page"
|
||||
msgstr "Wählen sie diese Seite"
|
||||
msgstr "Ganze Seite markieren"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
|
||||
msgid "Deselect this page"
|
||||
msgstr "Wählen sie diese Seite ab"
|
||||
msgstr "Ganze Seite nicht markieren"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62
|
||||
msgid "Deselect all"
|
||||
msgstr "Alle Abwählen"
|
||||
msgstr "Keines Markieren"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
||||
|
@ -2222,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n"
|
||||
"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder editiert werden."
|
||||
"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder verändert werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
|
@ -2278,7 +2277,7 @@ msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzlich Konfiguration. Details zur Aktivierung von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
|
||||
msgid "Connected to the streaming server"
|
||||
|
@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
|
||||
msgstr "Bestimmen einer benutzerdefinierten Authentifizierung, welche nur für diese Sendung funktionieren wird."
|
||||
msgstr "Hiermit aktiviert man eine benutzerdefinierte Authentifizierung, welche nur für diese Sendung funktionieren wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
|
||||
|
@ -2355,7 +2354,7 @@ msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
msgstr "Warnung: Sendungen können nicht wieder verknüpft werden."
|
||||
msgstr "Warnung: Sendungen können nicht erneut verknüpft werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
|
@ -2363,7 +2362,7 @@ msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, d
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2403,7 +2402,7 @@ msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
|
||||
msgid "This show has no scheduled content."
|
||||
msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt."
|
||||
msgstr "Diese Sendung hat keinen geplanten Inhalt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
|
||||
msgid "This show is not completely filled with content."
|
||||
|
@ -2520,7 +2519,7 @@ msgstr "Monat"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten."
|
||||
msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als die Sendung im Kalender geplant ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgeschnitten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
||||
msgid "Cancel Current Show?"
|
||||
|
@ -2611,7 +2610,7 @@ msgstr "Überbuchte Titel entfernen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
msgid "Remove selected scheduled items"
|
||||
msgstr "Gewähltes Element entfernen"
|
||||
msgstr "Gewähltes Objekt entfernen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
||||
msgid "Jump to the current playing track"
|
||||
|
@ -2711,7 +2710,7 @@ msgstr "System Status betrachten"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
||||
msgid "Access playout history"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Playlist Historie"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Playout Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
msgid "View listener stats"
|
||||
|
@ -2794,7 +2793,7 @@ msgstr "Dateien wählen"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
|
||||
msgstr "Fügen sie Dateien der Warteschlange zum Hochladen hinzu und drücken Sie auf Start."
|
||||
msgstr "Fügen sie zum Hochladen Dateien der Warteschlange hinzu und drücken Sie auf Start."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364
|
||||
msgid "Add Files"
|
||||
|
@ -2887,15 +2886,15 @@ msgstr "Fehler: Ungültige Dateierweiterung:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard festlegen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eintrag erstellen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlaufsprotokoll bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2973,7 +2972,7 @@ msgstr "Etwas ist falsch gelaufen."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257
|
||||
msgid "Add to Playlist"
|
||||
msgstr "Hinzufügen zu Playlist"
|
||||
msgstr "Zu Playlist hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212
|
||||
msgid "Add to Smart Block"
|
||||
|
@ -3059,7 +3058,7 @@ msgstr "Ungültiger Eingabewert"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2
|
||||
msgid "Listener Count Over Time"
|
||||
msgstr "Hörerzahl im Zeitablauf"
|
||||
msgstr "Hörerzahl im Zeitraffer"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
|
||||
msgid "Previous:"
|
||||
|
@ -3185,7 +3184,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane."
|
||||
msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung am im rechten Feld."
|
||||
msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie diese in ihre Sendung im rechten Feld."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12
|
||||
msgid "Then you're good to go!"
|
||||
|
@ -3198,15 +3197,15 @@ msgstr "Für weitere Hilfe bitte das %sBenutzerhandbuch%s lesen."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiübersicht"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendungsübersicht"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3218,11 +3217,11 @@ msgstr "Dynamischen Block erweitern"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135
|
||||
msgid "Empty smart block"
|
||||
msgstr "Smart Block leeren"
|
||||
msgstr "Smart Block leer"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137
|
||||
msgid "Empty playlist"
|
||||
msgstr "Playlist leeren"
|
||||
msgstr "Playlist leer"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3
|
||||
|
@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "Playlist Crossfade"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39
|
||||
msgid "View / edit description"
|
||||
msgstr "Beschreibung ansehen / ändern"
|
||||
msgstr "Beschreibung ansehen / bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85
|
||||
msgid "No open playlist"
|
||||
|
@ -3481,11 +3480,11 @@ msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folge wählen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3523,7 +3522,7 @@ msgstr "Stream URL:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27
|
||||
msgid "Choose folder"
|
||||
msgstr "Wähle Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Verzeichnis wählen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10
|
||||
msgid "Set"
|
||||
|
@ -3600,11 +3599,11 @@ msgstr "Geschäftsbedingungen und Rahmenverhältnisse"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
msgid "Find Shows"
|
||||
msgstr "Suche Sendungen"
|
||||
msgstr "Sendungen suchen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12
|
||||
msgid "Filter By Show:"
|
||||
msgstr "Filter nach Sendung:"
|
||||
msgstr "Nach Sendung filtern:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2
|
||||
msgid "Input Stream Settings"
|
||||
|
@ -3617,7 +3616,7 @@ msgstr "Master-Quelle Verbindungs-URL:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "Überordnen"
|
||||
msgstr "Übersteuern"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
|
||||
|
@ -3644,7 +3643,7 @@ msgstr "Wiederholungstage:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6
|
||||
msgid "Filter History"
|
||||
msgstr "Filter Historie"
|
||||
msgstr "Filter Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
|
||||
msgid "Email / Mail Server Settings"
|
||||
|
@ -3713,47 +3712,47 @@ msgstr "Erweiterte Suchoptionen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle Dateiübersichtsvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle Protokollvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Elemente hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neues Feld hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standardvorlage festlegen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokollvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Protokollvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Protokollvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiübersichtsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Dateiübersichtsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Dateiübersichtsvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
|
@ -3836,8 +3835,12 @@ msgstr "Keine Aufzeichnungen"
|
|||
#~ msgid "Default Interface Timezone"
|
||||
#~ msgstr "Standard-Zeitzone"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
#~ msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration.Details zum Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC"
|
||||
#~ "+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration.Details zum "
|
||||
#~ "Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Fade (s):"
|
||||
#~ msgstr "Standard-Fade (s):"
|
||||
|
@ -3857,8 +3860,12 @@ msgstr "Keine Aufzeichnungen"
|
|||
#~ msgid "Specific action is not allowed in demo version!"
|
||||
#~ msgstr "Gewählte Funktion wird in der Demo Version nicht zugelassen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote station management. %s"
|
||||
#~ msgstr "%sAirtime%s %s, , die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-Management. %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote "
|
||||
#~ "station management. %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%sAirtime%s %s, , die offene Radio Software für Planung und Remote-"
|
||||
#~ "Station-Management. %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Datei"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
|
||||
|
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Jahr"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -128,12 +127,12 @@ msgstr "Sprache"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startzeit"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endzeit"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Abgespielt"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufzeichnung existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -317,15 +316,15 @@ msgstr "Hörerstatistiken"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
msgstr "Playout Historie"
|
||||
msgstr "Playout Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlaufsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Benutzername ist bereits vorhanden."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Sendung"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1263,15 @@ msgstr "wöchentlich"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jede zweite Woche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jede dritte Woche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jede vierte Woche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "Enddatum muß nach dem Startdatum liegen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte einen Tag zum Wiederholen wählen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "Alle meine Sendungen:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface Zeitzone:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Standardsprache"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendestation Zeitzone"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, d
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2709,7 +2708,7 @@ msgstr "System Status betrachten"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
||||
msgid "Access playout history"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Playlist Historie"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Playlist Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
msgid "View listener stats"
|
||||
|
@ -2885,15 +2884,15 @@ msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: "
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard festlegen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eintrag erstellen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verlaufsprotokoll bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3196,15 +3195,15 @@ msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiübersicht"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendungsübersicht"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3479,11 +3478,11 @@ msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folge wählen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3642,7 +3641,7 @@ msgstr "Wiederholen Tage:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6
|
||||
msgid "Filter History"
|
||||
msgstr "Filter Historie"
|
||||
msgstr "Filter Verlauf"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
|
||||
msgid "Email / Mail Server Settings"
|
||||
|
@ -3711,47 +3710,47 @@ msgstr "Erweiterte Suchoptionen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle Dateiübersichtsvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle Protokollvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Elemente hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neues Feld hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standardvorlage wählen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokollvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Protokollvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Protokollvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateiübersichtsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Dateiübersichtsvorlagen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Dateiübersichtsvorlage"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# GREEK (el_GR) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# Copyright (C) 2013 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013.
|
||||
#
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 14:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
|
||||
|
@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "Έτος"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κομμάτι"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72
|
||||
msgid "Conductor"
|
||||
msgstr "Μαέστρος"
|
||||
msgstr "Ενορχήστρωση"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Γλώσσα"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ώρα Έναρξης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ώρα Τέλους"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Παίχτηκε"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Διαγραφή"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161
|
||||
msgid "Delete This Instance"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Του Παραδείγματος"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Της Παρουσίας"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166
|
||||
msgid "Delete This Instance and All Following"
|
||||
msgstr "Διαγράψτε Του Παραδείγματος και Όλων των Ακόλουθών του"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Της Παρουσίας και Όλων των Ακόλουθών της"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
|
@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "Στατιστικές Ακροατών"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
msgstr "Ιστορία Playout"
|
||||
msgstr "Ιστορικό Playout"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Το όνομα εισόδου δεν είναι μοναδικό."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καμία Εκπομπή"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1264,15 @@ msgstr "εβδομαδιαία"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "κάθε 2 εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "κάθε 3 εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "κάθε 4 εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Η ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μετά
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ημέρα επανάληψης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Όλες οι Εκπομπές μου:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface Ζώνης ώρας:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας Interface"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ζώνη Ώρας Σταθμού"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων ε
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η ζώνη ώρας είναι ρυθμισμένη ανάλογα με τη τοποθεσία του σταθμού. Οι εκμπομπές θα μεταδίδονται στην τοπική ώρα, ρυθμισμένη από το Interface Ζώνης ώρας στις ρυθμίσεις χρήστη "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: "
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ως Προεπιλογή"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία Εισόδου"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ιστορικού"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3181,15 +3181,15 @@ msgstr "Για περισσότερες αναλυτικές οδηγίες, δ
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σελίδα Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περίληψη Αρχείων"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προβολή Περίληψης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Η σελίδα που ψάχνατε δεν υπάρχει!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή Παρουσίας Εκπομπής"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εύρεση"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3692,47 +3692,47 @@ msgstr "Προηγμένες Επιλογές Αναζήτησης"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία Αρχείου Περίληψης Template "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη περισσότερων στοιχείων"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη Νέου Πεδίου"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ορισμός Προεπιλεγμένου Template "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νέο Template Φόρμας Σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Template Περίληψης Αρχείου"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα Template Περίληψης Αρχείου"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νέο Template Περίληψης Αρχείου"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 16:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Year"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Track"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Language"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start Time"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Time"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Played"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Record file doesn't exist"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Listener Stats"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "History"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Playout History"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "History Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Login name is not unique."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No Show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1264,15 @@ msgstr "weekly"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "every 2 weeks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "every 3 weeks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "every 4 weeks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "End date must be after start date"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Please select a repeat day"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "All My Shows:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface Timezone:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Default Interface Language"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Station Timezone"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "Error: Invalid file extension: "
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set Default"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Create Entry"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edit History Record"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3181,15 +3181,15 @@ msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log Sheet"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File Summary"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show Summary"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choose Show Instance"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Find"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3692,47 +3692,47 @@ msgstr "Advanced Search Options"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creating File Summary Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creating Log Sheet Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Add more elements"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Add New Field"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set Default Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log Sheet Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No Log Sheet Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New Log Sheet Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File Summary Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No File Summary Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New File Summary Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 16:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: United States Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Year"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Track"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Language"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start Time"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Time"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Played"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Record file doesn't exist"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Listener Stats"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "History"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Playout History"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "History Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Login name is not unique."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No Show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1264,15 @@ msgstr "weekly"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "every 2 weeks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "every 3 weeks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "every 4 weeks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "End date must be after start date"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Please select a repeat day"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "All My Shows:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface Timezone:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Default Interface Language"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Station Timezone"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "Error: Invalid file extension: "
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set Default"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Create Entry"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edit History Record"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3181,15 +3181,15 @@ msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log Sheet"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File Summary"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show Summary"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choose Show Instance"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Find"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3692,47 +3692,47 @@ msgstr "Advanced Search Options"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creating File Summary Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creating Log Sheet Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Add more elements"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Add New Field"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set Default Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log Sheet Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No Log Sheet Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New Log Sheet Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File Summary Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No File Summary Templates"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New File Summary Template"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:58-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French Localization <albert.bruc.ab@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
|
||||
|
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Année"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morceau"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -128,12 +127,12 @@ msgstr "Langue"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heure de Début"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heure de Fin"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Joué"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'enregistrement du fichier n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -317,7 +316,7 @@ msgstr "Statistiques des Auditeurs"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
|
@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Historique de Diffusion"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle d'historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Le Nom de connexion n'est pas unique."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas d'émission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1263,15 @@ msgstr "hebdomadaire"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toutes les 2 semaines"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toutes les 3 semaines"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toutes les 4 semaines"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "La Date de Fin doit être postérieure à la Date de Début"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SVP, selectionnez un jour de répétition"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "Toutes Mes Emissions:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuseau horaire de l'Interface:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Langue de l'interface par défaut"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuseau horaire de la Station"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "En liant vos émissions répétées chaques éléments multimédias prog
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fuseau horaire est fixé au fuseau horaire de la Station par défaut. les émissions dans le calendrier seront affichés dans votre heure locale définie par le fuseau horaire de l'interface dans vos paramètres utilisateur."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2872,15 +2871,15 @@ msgstr "Erreur: extension de fichier non valide:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définir par défaut"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "créer une entrée"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer l'enregistrement de l'historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3181,15 +3180,15 @@ msgstr "Pour une aide plus détaillée, lisez le %smanuel utilisateur%s."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier de Log"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résumé du fichier"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historique Emision"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3462,11 +3461,11 @@ msgstr "On dirait que la page que vous cherchez n'existe pas!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez Afficher instance"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trouver"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3692,47 +3691,47 @@ msgstr "Options Avancées de Recherche"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création du fichier Modèle d'Historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création du modèle de fichier de Log"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter plus d'éléments"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau champs"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir le modèle par défaut"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèles de fichiers de Log"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun modèles de fichiers de Log"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau modèle de fichier de Log"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle de fichier d'historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aucun modèle de fichier d'Historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau modèle de fichier d'Historique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
|
@ -3828,7 +3827,8 @@ msgstr "Aucun Enregistrements"
|
|||
#~ msgstr "Bloc Intelligent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specific action is not allowed in demo version!"
|
||||
#~ msgstr "Des actions spécifiques ne sont pas autorisés dans la version de démo!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Des actions spécifiques ne sont pas autorisés dans la version de démo!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timezone"
|
||||
#~ msgstr "Fuseau Horaire"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 16:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Év"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Nyelv"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kezdési Idő"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejezési Idő"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Lejátszott"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
msgid "Record file doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rögzített fájl nem létezik"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
|
||||
msgid "View Recorded File Metadata"
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "A Rögzített Fájl Metaadatai"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282
|
||||
msgid "View on Soundcloud"
|
||||
msgstr "Megtekintés a SoundCloud -on"
|
||||
msgstr "Megtekintés a SoundCloud-on"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288
|
||||
msgid "Upload to SoundCloud"
|
||||
msgstr "Feltöltés a SoundCloud -ra"
|
||||
msgstr "Feltöltés a SoundCloud-ra"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Műsor Tartalom"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
|
||||
msgid "Add / Remove Content"
|
||||
msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása"
|
||||
msgstr "Elemek Hozzáadása / Eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95
|
||||
msgid "Remove All Content"
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Hallgatói Statisztikák"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előzmények"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
|
||||
msgid "Playout History"
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Lejátszási Előzmények"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előzményi Sablonok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Mintavételi Ráta (kHz)"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Műsorszám Sorszám"
|
||||
msgstr "Műsorszám Sorszáma"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122
|
||||
msgid "Promote my station on Sourcefabric.org"
|
||||
msgstr "Az állomásom közzététele a Sourcefabric.org -on"
|
||||
msgstr "Az állomásom közzététele a Sourcefabric.org-on"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "A login név nem egyedi."
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
|
||||
msgid "No Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs Műsor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -1264,15 +1264,15 @@ msgstr "hetente"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
|
||||
msgid "every 2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minden második héten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
|
||||
msgid "every 3 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minden harmadik héten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
|
||||
msgid "every 4 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minden negyedik héten"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "A befejezési idő után kell, hogy legyen kezdési idő is."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
|
||||
msgid "Please select a repeat day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérjük, válasszon egy ismétlési napot"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
|
||||
|
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Állomásnév - Műsornév"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
|
||||
msgid "Off Air Metadata"
|
||||
msgstr "Off Air - Metaadat"
|
||||
msgstr "Adáson Kívüli - Metaadat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
|
||||
msgid "Enable Replay Gain"
|
||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Összes Műsorom:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121
|
||||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felületi Időzóna:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
msgid "Use Airtime Authentication:"
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "A jelszó nem lehet üres."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33
|
||||
msgid "Default Crossfade Duration (s):"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Áttünési Időtartam (s):"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Áttünési Időtartam (mp):"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59
|
||||
|
@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "adja meg másodpercben 0{0,0}"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52
|
||||
msgid "Default Fade In (s):"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Felúsztatás (s)"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Felúsztatás (mp)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71
|
||||
msgid "Default Fade Out (s):"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (s)"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (mp)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Alapértelmezett Nyelvi Felület"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állomási Időzóna:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "SoundCloud Feltöltés Engedélyezése"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36
|
||||
msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud"
|
||||
msgstr "Automatikusan Megjelölt Fájlok \"Letölthető\" SoundCloud -on"
|
||||
msgstr "Automatikusan Megjelölt Fájlok \"Letölthetőek\" a SoundCloud-on"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47
|
||||
msgid "SoundCloud Email"
|
||||
|
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "az útvonalat meg kell határozni"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460
|
||||
msgid "Problem with Liquidsoap..."
|
||||
msgstr "Probléma lépett fel a Liquidsoap -al..."
|
||||
msgstr "Probléma lépett fel a Liquidsoap-al..."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
|
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Élő Adás"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35
|
||||
msgid "Nothing Scheduled"
|
||||
msgstr "Semmi Ütemezett"
|
||||
msgstr "Nincs semmi ütemezve"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36
|
||||
msgid "Current Show:"
|
||||
|
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "A soundcloud id erre a fájlra:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102
|
||||
msgid "There was an error while uploading to soundcloud."
|
||||
msgstr "A soundcloud -ra feltöltés közben hiba jelentkezett."
|
||||
msgstr "A soundcloud-ra feltöltés közben hiba jelentkezett."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103
|
||||
msgid "Error code: "
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Soha ne emlékeztessen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128
|
||||
msgid "Yes, help Airtime"
|
||||
msgstr "Igen, segítek az Airtime -nak"
|
||||
msgstr "Igen, segítek az Airtime-nak"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az időzóna az Állomási Időzóna szerint van alapértelmezetten beállítva. A naptárban megjelenő helyi időt a Felületi Időzóna menüpontban módosíthatja, a felhasználói beállításoknál."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "Show"
|
||||
|
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
msgid "Remove selected scheduled items"
|
||||
msgstr "A kijelölt üzemezett elemek eltávolítása"
|
||||
msgstr "A kijelölt ütemezett elemek eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
||||
msgid "Jump to the current playing track"
|
||||
|
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Fájlok hozzáadása"
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uploaded %d/%d files"
|
||||
msgstr "Feltöltött %d/%d fájlok"
|
||||
msgstr "Feltöltve %d/%d fájl"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
|
@ -2872,20 +2872,20 @@ msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belépés Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Edit History Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rögzítési Előzmények Szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
|
||||
msgstr "Másolva %s sor%s a vágólapra"
|
||||
msgstr "%s sor%s van másolva a vágólapra"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2925,15 +2925,15 @@ msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:563
|
||||
msgid "File does not exist in Airtime."
|
||||
msgstr "A fájl nem található az Airtime -ban."
|
||||
msgstr "A fájl nem található az Airtime-ban."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:583
|
||||
msgid "File does not exist in Airtime"
|
||||
msgstr "A fájl nem található az Airtime -ban."
|
||||
msgstr "A fájl nem található az Airtime-ban."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:595
|
||||
msgid "File doesn't exist in Airtime."
|
||||
msgstr "A fájl nem létezik az Airtime -ban."
|
||||
msgstr "A fájl nem létezik az Airtime-ban."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:646
|
||||
msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
|
||||
|
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Érvénytelen érték forma."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2
|
||||
msgid "Listener Count Over Time"
|
||||
msgstr "Hallgatói Szám az Idő Függvényében"
|
||||
msgstr "Hallgatói Statisztika"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
|
||||
msgid "Previous:"
|
||||
|
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Megosztás"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
|
||||
msgid "Select stream:"
|
||||
msgstr "Adásfolyam kiválasztása:"
|
||||
msgstr "Adásfolyam:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60
|
||||
|
@ -3181,15 +3181,15 @@ msgstr "További segítségért, olvassa el a %shasználati útmutatót%s."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belépési Adatlap"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájl Összegzés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Műsor Összegzés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
|
||||
msgid "Expand Static Block"
|
||||
|
@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr "Úgy néz ki, az oldal, amit keresett nem létezik!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjon hozzá több elemet"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Találat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
msgid "Stream "
|
||||
|
@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Segítsen az Airtime fejlesztésében, tudassa velünk az ötleteit. Az
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback."
|
||||
msgstr "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdetni szeretném az állomásomat a %sSourcefabric.org%s -on. Annak érdekében, hogy támogassák az Ön állomását, a 'Támogatás Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell."
|
||||
msgstr "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdetni szeretném az állomásomat a %sSourcefabric.org%s-on. Annak érdekében, hogy támogassák az Ön állomását, a 'Támogatás Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79
|
||||
|
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "-hoz/-hez/-höz"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133
|
||||
msgid "files meet the criteria"
|
||||
msgstr "a fájlok megfelenek a kritériumoknak"
|
||||
msgstr "fájl megfelel a kritériumoknak"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127
|
||||
msgid "file meet the criteria"
|
||||
|
@ -3692,51 +3692,51 @@ msgstr "Speciális Keresési Beállítások"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
|
||||
msgid "Creating File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összegzési Sablon Fájl Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejelentkezési Adatlap Sablon Létrehozása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
|
||||
msgid "Add more elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjon hozzá több elemet"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
|
||||
msgid "Add New Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új Mező Hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
|
||||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Sablon"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bejelentkezési Adatlap Sablonok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek Bejelentkezési Adatlap Sablonok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs Bejelentkezési Adatlap Sablon"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összegzési Sablon Fájlok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
|
||||
msgid "No File Summary Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincsenek Összegzési Sablon Fájlok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
|
||||
msgid "New File Summary Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új Összegzési Sablon Fájl"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
|
||||
msgid "Stream Settings"
|
||||
msgstr "Adásfolyam Beállítások"
|
||||
msgstr "Adásfolyam/Patak Beállítások"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
|
|
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/as3/ZeroClipboard.as
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/as3/ZeroClipboardPdf.as
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/css/TableTools.css
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/css/TableTools_JUI.css
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/copy.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/copy_hover.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 2.7 KiB After Width: | Height: | Size: 2.7 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/csv.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 1.6 KiB After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/csv_hover.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 1.8 KiB After Width: | Height: | Size: 1.8 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/print.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 2.1 KiB After Width: | Height: | Size: 2.1 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/print_hover.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 2.2 KiB After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/psd/copy document.psd
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/psd/file_types.psd
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/psd/printer.psd
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/xls.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 1.6 KiB After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/images/xls_hover.png
Executable file → Normal file
Before Width: | Height: | Size: 2.0 KiB After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB |
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/js/TableTools.js
Executable file → Normal file
0
airtime_mvc/public/js/datatables/plugin/TableTools-2.1.5/js/ZeroClipboard.js
Executable file → Normal file
|
@ -27,7 +27,7 @@ $(document).ready(function() {
|
|||
});
|
||||
$("#scheduleTabs").airtimeWeekSchedule({
|
||||
sourceDomain:"http://localhost",
|
||||
dowText:{monday:"Monday", tuesday:"Tuesday", wednesday:"Wednesday", thursday:"Thursday", friday:"Friday", saturday:"Saturday", sunday:"Sunday"},
|
||||
dowText:{monday:"Monday", tuesday:"Tuesday", wednesday:"Wednesday", thursday:"Thursday", friday:"Friday", saturday:"Saturday", sunday:"Sunday", nextmonday:"Next Monday", nexttuesday:"Next Tuesday",nextwednesday:"Next Wednesday", nextthursday:"Next Thursday",nextfriday:"Next Friday", nextsaturday:"Next Saturday", nextsunday:"NextSunday"},
|
||||
miscText:{time:"Time", programName:"Program Name", details:"Details", readMore:"Read More"},
|
||||
updatePeriod: 600 //seconds
|
||||
});
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ This widget displays which show is currently playing:
|
|||
<div id="headerLiveHolder" style="border: 1px solid #999999; padding: 10px;"></div>
|
||||
<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
<h1>"Current Show & Track Information" Widget</h1>
|
||||
<h1>"Current Show & Track Information" Widget</h1>
|
||||
This widget displays which show and track are currently playing:
|
||||
<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
|
@ -53,14 +53,14 @@ This widget displays which show and track are currently playing:
|
|||
<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
<h1>"Today's Program" Widget</h1>
|
||||
This widget displays what is being played today:
|
||||
This widget displays the current show and shows being played later today:
|
||||
<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
<div id="onAirToday"></div>
|
||||
<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
<h1>"Weekly Program" Widget</h1>
|
||||
This widget displays all the shows for the entire week:
|
||||
This widget displays all the shows for the entire week, and the week ahead:
|
||||
<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
<div id="scheduleTabs"></div>
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>Airtime widgets</title>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
|
||||
<title>Airtime widget example output - Weekly Program</title>
|
||||
<script src="js/jquery-1.6.1.min.js" type="text/javascript"></script>
|
||||
<script src="js/jquery-ui-1.8.10.custom.min.js" type="text/javascript"></script>
|
||||
<link href="css/airtime-widgets.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
$(function(){
|
||||
var d = new Date().getDay();
|
||||
|
@ -19,10 +16,12 @@
|
|||
});
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p>This page contains example HTML output from the Airtime "Weekly Program" widget code, which you can use to test CSS changes. For a working example with JavaScript, see <a href="sample_page.html">sample_page.html</a> in this directory.</p>
|
||||
|
||||
<div id="scheduleTabs">
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#monday">Monday</a></li>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<title>Airtime widgets</title>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
|
||||
<title>Airtime widget example output - Now Playing and Today's Program</title>
|
||||
<link href="css/airtime-widgets.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>This page contains example HTML output from the Airtime "Now Playing" and "Today's Program" widget code, which you can use to test CSS changes. For a working example with JavaScript, see <a href="sample_page.html">sample_page.html</a> in this directory.</p>
|
||||
|
||||
<div id="headerLiveHolder">
|
||||
<h4>On air now >></h4>
|
||||
<ul class="widget now-playing-bar">
|
||||
|
|