chore(legacy): translated using weblate (Croatian) (#2052)
Currently translated at 56.2% (535 of 951 strings) Translation: LibreTime/Legacy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/hr/ Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
This commit is contained in:
parent
8897d390e1
commit
151b47e60f
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/"
|
||||
"legacy/hr/>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: application/common/DateHelper.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
|
||||
msgstr "Godine %s moraju biti u rasponu od 1753. – 9999."
|
||||
msgstr "Godina %s mora biti u rasponu od 1753. – 9999."
|
||||
|
||||
#: application/common/DateHelper.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: application/common/Timezone.php:21
|
||||
msgid "Use station default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koristi standardne podatke stanice"
|
||||
|
||||
#: application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
msgid "Upload some tracks below to add them to your library!"
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ne smiješ pristupiti ovog izvora."
|
|||
#: application/controllers/ApiController.php:679
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:712
|
||||
msgid "You are not allowed to access this resource. "
|
||||
msgstr "Ne smiješ pristupiti ovog izvora."
|
||||
msgstr "Ne smiješ pristupiti ovom izvoru. "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:916
|
||||
#: application/controllers/ApiController.php:937
|
||||
|
@ -949,7 +949,9 @@ msgstr "Kopiranje od %s"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/ListenerstatController.php:50
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page."
|
||||
msgstr "Molimo, provjeri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici Sustav->Prijenosi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Provjeri ispravanost administratora/lozinke na stranici "
|
||||
"Postavke->Prijenosi."
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:27
|
||||
msgid "Audio Player"
|
||||
|
@ -989,7 +991,7 @@ msgstr "Ti imaš instaliranu najnoviju verziju"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:38
|
||||
msgid "New version available: "
|
||||
msgstr "Nova verzija je dostupna:"
|
||||
msgstr "Dostupna je nova verzija: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:39
|
||||
msgid "You have a pre-release version of LibreTime intalled."
|
||||
|
@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr "Prijenosi"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:119
|
||||
msgid "Unknown type: "
|
||||
msgstr "Nepoznati tip:"
|
||||
msgstr "Nepoznata vrsta: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:120
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
|
||||
|
@ -1378,25 +1380,25 @@ msgstr "Preuzimanje podataka s poslužitelja..."
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:124
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvezi"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:125
|
||||
msgid "Imported?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvezeno?"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:126
|
||||
#: application/services/CalendarService.php:59
|
||||
#: application/services/CalendarService.php:89
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:127
|
||||
msgid "Error code: "
|
||||
msgstr "Šifra pogreške:"
|
||||
msgstr "Kod pogreške: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:128
|
||||
msgid "Error msg: "
|
||||
msgstr "Poruka o pogrešci:"
|
||||
msgstr "Poruka pogreške: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:129
|
||||
msgid "Input must be a positive number"
|
||||
|
@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "Mora biti u obliku: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:133
|
||||
msgid "My Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moj Podcast"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1433,11 +1435,11 @@ msgstr "molimo stavi u vrijeme '00:00:00 (.0)'"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:139
|
||||
msgid "Please enter a valid time in seconds. Eg. 0.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upiši ispravno vrijeme u sekundama. Npr. 0,5"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:140
|
||||
msgid "Your browser does not support playing this file type: "
|
||||
msgstr "Tvoj preglednik ne podržava ovu vrstu audio datoteku:"
|
||||
msgstr "Tvoj preglednik ne podržava reprodukciju ove vrste datoteku: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:141
|
||||
msgid "Dynamic block is not previewable"
|
||||
|
@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr "Dinamički blok nije dostupan za pregled"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "Limit to: "
|
||||
msgstr "Ograničiti se na:"
|
||||
msgstr "Ograniči na: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:143
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
|
@ -2085,7 +2087,7 @@ msgstr "Skoči na trenutnu sviranu pjesmu"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:314
|
||||
msgid "Jump to Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoči na trenutnu"
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:315
|
||||
msgid "Cancel current show"
|
||||
|
@ -2378,11 +2380,11 @@ msgstr "Prijenosni URL može biti u krivu ili ne postoji"
|
|||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:404
|
||||
msgid "Error: File too large: "
|
||||
msgstr "Pogreška: Datoteka je prevelika:"
|
||||
msgstr "Pogreška: Datoteka je prevelika: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:405
|
||||
msgid "Error: Invalid file extension: "
|
||||
msgstr "Pogreška: Nevažeći datotečni nastavak:"
|
||||
msgstr "Pogreška: Nevažeći datotečni nastavak: "
|
||||
|
||||
#: application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
|
@ -3051,15 +3053,15 @@ msgstr "Datum završetka i vrijeme ne može biti u prošlosti"
|
|||
|
||||
#: application/forms/AddShowWhen.php:171
|
||||
msgid "Cannot have duration < 0m"
|
||||
msgstr "Ne može trajati < 0m"
|
||||
msgstr "Ne može trajati kraće od 0 min"
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddShowWhen.php:174
|
||||
msgid "Cannot have duration 00h 00m"
|
||||
msgstr "Ne može trajati 00h 00m"
|
||||
msgstr "Ne može trajati 00 h 00 min"
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddShowWhen.php:180
|
||||
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
|
||||
msgstr "Ne može trajati više od 24h"
|
||||
msgstr "Ne može trajati duže od 24 h"
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddShowWhen.php:310 application/forms/AddShowWhen.php:341
|
||||
#: application/forms/AddShowWhen.php:346
|
||||
|
@ -3077,19 +3079,19 @@ msgstr "Disk-Džokeji:"
|
|||
|
||||
#: application/forms/AddTracktype.php:20
|
||||
msgid "Type Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime vrste:"
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddTracktype.php:26
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod:"
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddTracktype.php:45
|
||||
msgid "Visibility:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidljivost:"
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddTracktype.php:69
|
||||
msgid "Code is not unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod nije jedinstven."
|
||||
|
||||
#: application/forms/AddUser.php:27 application/forms/EditUser.php:35
|
||||
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:41
|
||||
|
@ -4029,7 +4031,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne može se zakazati preklapajuće emisije.\n"
|
||||
"Napomena: Promjena veličine ponovljene emisije utječe na sve njene ponavljanje"
|
||||
"Napomena: Promjena veličine ponovljene emisije utječe na sva njena "
|
||||
"ponavljanja."
|
||||
|
||||
#: application/models/ShowBuilder.php:209
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue