Russian translation updated
- Added translation of new words and phrases;
This commit is contained in:
parent
0be82bcc6a
commit
6cd7726ec9
Binary file not shown.
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 16:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 16:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-30 00:57+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-30 13:59+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stepan Curuci <stepan@curuci.eu>\n"
|
"Last-Translator: Stepan Curuci <stepan@curuci.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ru_RU/)\n"
|
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ru_RU/)\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Новая версия LibreTime плавнее и быстрее на
|
||||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9
|
||||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2
|
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2
|
||||||
msgid "Live stream"
|
msgid "Live stream"
|
||||||
msgstr "Живой аудио поток"
|
msgstr "Прямой эфир"
|
||||||
|
|
||||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -5404,5 +5404,57 @@ msgstr "Предпросмотр веб-потока"
|
||||||
msgid "Smartblock and Playlist generated"
|
msgid "Smartblock and Playlist generated"
|
||||||
msgstr "Смарт-блок и Плейлист созданы"
|
msgstr "Смарт-блок и Плейлист созданы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc/
|
||||||
|
msgid "Intro Autoloading Playlist"
|
||||||
|
msgstr "Вступительный автозагружаемый плейлист (Intro)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc/
|
||||||
|
msgid "Outro Autoloading Playlist"
|
||||||
|
msgstr "Завершающий автозагружаемый плейлист (Outro)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:496
|
||||||
|
msgid "Now"
|
||||||
|
msgstr "С текущего момента"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:54
|
||||||
|
msgid "You haven't added any podcasts"
|
||||||
|
msgstr "У вас не добавлено ни одного подкаста"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:
|
||||||
|
msgid "Click 'Add' to create one now."
|
||||||
|
msgstr "Нажмите «Добавить» чтобы создать новый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid "Click 'New' to create one now."
|
||||||
|
msgstr "Нажмите «Новый» чтобы создать новый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid "Click 'Upload' to add some now."
|
||||||
|
msgstr "Нажмите «Загрузить» чтобы добавить новый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid "Import Date"
|
||||||
|
msgstr "Дата импорта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid "Add new Podcast"
|
||||||
|
msgstr "Добавить новый подкаст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cannot schedule outside a show.\n"
|
||||||
|
"Try creating a show first."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Нельзя планировать аудио вне рамок Программы.\n"
|
||||||
|
"Попробуйте сначала создать Программу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid "No files have been uploaded yet."
|
||||||
|
msgstr "Еще ни одного файла не загружено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: airtime_mvc
|
||||||
|
msgid "Please enter both your username and email address."
|
||||||
|
msgstr "Пожалуйста, введите ваши логин и e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "of"
|
#~ msgid "of"
|
||||||
#~ msgstr "из"
|
#~ msgstr "из"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue