updated translation resources

This commit is contained in:
localizer 2015-05-07 08:04:23 +00:00
parent 4b307d6b47
commit 7676ec5643
18 changed files with 128 additions and 128 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Thomaz Pedroni\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 00:16+0000\n"
"Last-Translator: M. Ömer Gölgeli <az+transifex.com@cokh.net>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1007,282 +1007,282 @@ msgstr "Otomatik Devreye Sok"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33
msgid "Switch Transition Fade (s)"
msgstr ""
msgstr "Geçiş Transition Fade'i [Switch Transition Fade]"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36
msgid "enter a time in seconds 00{.000000}"
msgstr ""
msgstr "saniye olarak bir değer giriniz 00{.000000}"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45
msgid "Master Username"
msgstr ""
msgstr "Master Kullanıcı adı"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62
msgid "Master Password"
msgstr ""
msgstr "Master Şifre"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70
msgid "Master Source Connection URL"
msgstr ""
msgstr "Master Source Bağlantı URL"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78
msgid "Show Source Connection URL"
msgstr ""
msgstr "Source Bağlantı URL'sini göster"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87
msgid "Master Source Port"
msgstr ""
msgstr "Master Source Port'u"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96
msgid "Master Source Mount Point"
msgstr ""
msgstr "Master Source Mount Adresi"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106
msgid "Show Source Port"
msgstr ""
msgstr "Source Port'unu Göster"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115
msgid "Show Source Mount Point"
msgstr ""
msgstr "Source Mount Adresini Göster"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153
msgid "You cannot use same port as Master DJ port."
msgstr ""
msgstr "Master DJ Port'u ile aynı portu kullanamazsınız"
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182
#, php-format
msgid "Port %s is not available"
msgstr ""
msgstr "Port %s kullanılamaz"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39
msgid "Phone:"
msgstr ""
msgstr "Telefon:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62
msgid "Station Web Site:"
msgstr ""
msgstr "Radyo Web Sitesi:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73
msgid "Country:"
msgstr ""
msgstr "Ülke:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84
msgid "City:"
msgstr ""
msgstr "Şehir:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96
msgid "Station Description:"
msgstr ""
msgstr "Radyo Tanımı:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106
msgid "Station Logo:"
msgstr ""
msgstr "Radyo Logosu:"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Send support feedback"
msgstr ""
msgstr "Destek Geribildirimi gönder"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
#, php-format
msgid "Promote my station on %s"
msgstr ""
msgstr "Radyomu %s'da tanıt"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151
#, php-format
msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
msgstr ""
msgstr "Bu kutuyu işaretleyerek %s'un %sgizlilik politikası%s'nı onaylıyorum"
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169
msgid "You have to agree to privacy policy."
msgstr ""
msgstr "Gizlilik politikasını kabul etmeniz gerekmektedir."
#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8
msgid "Value is required and can't be empty"
msgstr ""
msgstr "Değer gerekli ve boş bırakılamaz"
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146
msgid "Start Time"
msgstr ""
msgstr "Başlangıç Saati"
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1147
msgid "End Time"
msgstr ""
msgstr "Bitiş Saati"
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
msgid "No Show"
msgstr ""
msgstr "Show Yok"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10
msgid "Record from Line In?"
msgstr ""
msgstr "Line In'den Kaydet?"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16
msgid "Rebroadcast?"
msgstr ""
msgstr "Tekrar yayınla?"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
#, php-format
msgid "Use %s Authentication:"
msgstr ""
msgstr "%s Kimlik Doğrulamasını Kullan"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16
msgid "Use Custom Authentication:"
msgstr ""
msgstr "Özel Kimlik Doğrulama Kullan"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26
msgid "Custom Username"
msgstr ""
msgstr "Özel Kullanıcı Adı"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39
msgid "Custom Password"
msgstr ""
msgstr "Özel Şifre"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63
msgid "Username field cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı adı kısmı boş bırakılamaz."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68
msgid "Password field cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "Şifre kısmı boş bırakılamaz."
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "E-posta"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36
msgid "Restore password"
msgstr ""
msgstr "Şifreyi geri al"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22
msgid "Hardware Audio Output"
msgstr ""
msgstr "Donanımsal Ses Çıkışı"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33
msgid "Output Type"
msgstr ""
msgstr "Ses Çıkış Türü"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44
msgid "Icecast Vorbis Metadata"
msgstr ""
msgstr "Icecast Vorbis Metadata"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54
msgid "Stream Label:"
msgstr ""
msgstr "Yayın Etiketi:"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55
msgid "Artist - Title"
msgstr ""
msgstr "Şarkıcı - Parça Adı"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56
msgid "Show - Artist - Title"
msgstr ""
msgstr "Show - Şarkıcı - Parça Adı"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57
msgid "Station name - Show name"
msgstr ""
msgstr "Radyo adı - Show adı"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
msgid "Off Air Metadata"
msgstr ""
msgstr "Yayın Dışında Gösterilecek Etiket"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
msgid "Enable Replay Gain"
msgstr ""
msgstr "ReplayGain'i aktif et"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr ""
msgstr "ReplayGain Değeri"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
msgid ""
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
msgstr ""
msgstr "'%value%' kullanici@site.com yapısına uymayan geçersiz bir adres"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'"
msgstr ""
msgstr "'%value%' değeri '%format%' zaman formatına uymuyor"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59
msgid "'%value%' is less than %min% characters long"
msgstr ""
msgstr "'%value%' değeri olması gereken '%min%' karakterden daha az"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64
msgid "'%value%' is more than %max% characters long"
msgstr ""
msgstr "'%value%' değeri olması gereken '%max%' karakterden daha fazla"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76
msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively"
msgstr ""
msgstr "'%value%' değeri '%min%' ve '%max%' değerleri arasında değil"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
msgstr "Girdiğiniz şifreler örtüşmüyor."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16
msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'"
msgstr ""
msgstr "'%value%' değeri 'HH:mm' saat formatına uymuyor"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22
msgid "Date/Time Start:"
msgstr ""
msgstr "Başlangıç Tarih/Saat'i:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49
msgid "Date/Time End:"
msgstr ""
msgstr "Bitiş Tarih/Saat'i:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74
msgid "Duration:"
msgstr ""
msgstr "Uzunluğu:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83
msgid "Timezone:"
msgstr ""
msgstr "Zaman Dilimi:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:92
msgid "Repeats?"
msgstr ""
msgstr "Tekrar Ediyor mu?"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:124
msgid "Cannot create show in the past"
msgstr ""
msgstr "Geçmiş tarihli bir show oluşturamazsınız"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132
msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
msgstr ""
msgstr "Başlamış olan bir yayının tarih/saat bilgilerini değiştiremezsiniz"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141
#: airtime_mvc/application/models/Show.php:278
msgid "End date/time cannot be in the past"
msgstr ""
msgstr "Bitiş tarihi geçmişte olamaz"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:149
msgid "Cannot have duration < 0m"
msgstr ""
msgstr "Uzunluk < 0dk'dan kısa olamaz"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:153
msgid "Cannot have duration 00h 00m"
msgstr ""
msgstr "00s 00dk Uzunluk olamaz"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:160
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
msgstr ""
msgstr "Yayın süresi 24 saati geçemez"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301
@ -1291,104 +1291,104 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304
msgid "Cannot schedule overlapping shows"
msgstr ""
msgstr "Üst üste binen show'lar olamaz"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "İsim:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30
msgid "Untitled Show"
msgstr ""
msgstr "İsimsiz Show"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "ıklama:"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16
msgid "Automatically Upload Recorded Shows"
msgstr ""
msgstr "Kaydedilen Show'ları Otomatik olarak Karşıya Yükle"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26
msgid "Enable SoundCloud Upload"
msgstr ""
msgstr "SoundCloud'a Yüklemeyi Aktifleştir"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36
msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud"
msgstr ""
msgstr "SoundCloud'da dosyaları otomatik olarak \"İndirilebilir\" olarak işaretle"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47
msgid "SoundCloud Email"
msgstr ""
msgstr "SoundCloud Email Adresi"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67
msgid "SoundCloud Password"
msgstr ""
msgstr "SoundCloud Şifreniz"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87
msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)"
msgstr ""
msgstr "SoundCloud Etiketleri: (boşluklarla ayırınız)"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99
msgid "Default Genre:"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan Tür:"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109
msgid "Default Track Type:"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan Parça Türü:"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Orjinal"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
msgid "Remix"
msgstr ""
msgstr "Remix"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
msgid "Live"
msgstr ""
msgstr "Canlı"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116
msgid "Recording"
msgstr ""
msgstr "Kayıt"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117
msgid "Spoken"
msgstr ""
msgstr "Sözlü"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118
msgid "Podcast"
msgstr ""
msgstr "Podcast"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119
msgid "Demo"
msgstr ""
msgstr "Demo"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120
msgid "Work in progress"
msgstr ""
msgstr "Halen Devam Eden"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121
msgid "Stem"
msgstr ""
msgstr "Stem"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "Tekrar Et"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123
msgid "Sound Effect"
msgstr ""
msgstr "Ses Efekti"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124
msgid "One Shot Sample"
@ -1396,19 +1396,19 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Diğer"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
msgid "Default License:"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan Lisans Türü:"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137
msgid "The work is in the public domain"
msgstr ""
msgstr "Eser halka açık olarak kayıtlı"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138
msgid "All rights are reserved"
msgstr ""
msgstr "Tüm Hakları Saklıdır"
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139
msgid "Creative Commons Attribution"
@ -1436,19 +1436,19 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:125
msgid "Interface Timezone:"
msgstr ""
msgstr "Arayüz Zaman Dilimi"
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17
msgid "Enable System Emails (Password Reset)"
msgstr ""
msgstr "Sistem Epostalarını Aktif Et (Şifre Sıfırlama)"
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27
msgid "Reset Password 'From' Email"
msgstr ""
msgstr "Şifre Sıfırlama epostası 'Kimden' kısmı"
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34
msgid "Configure Mail Server"
msgstr ""
msgstr "Posta Sunucusu Ayarları"
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43
msgid "Requires Authentication"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32
msgid "Live Stream"
msgstr ""
msgstr "Canlı yayın"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33
msgid "Nothing Scheduled"
@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Yükleniyor..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tümü"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91
msgid "Files"
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Contents of Show"
@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Kapat"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Cmt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Minute"
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Select files"
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Ön izleme"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226
msgid "Duplicate Playlist"
@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Düzenle"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276
msgid "Soundcloud"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Geçmiş"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
msgid "Playout History"
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Kaldır"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:36
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "Parolayı değiştir"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23
msgid "previous"
msgstr ""
msgstr "önceki"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28
msgid "play"
@ -3189,11 +3189,11 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37
msgid "next"
msgstr ""
msgstr "sonraki"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "Durdur"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24
msgid "Isrc Number:"
msgstr ""
msgstr "ISRC No:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27
msgid "File Path:"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Paylaş"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
msgid "Select stream:"
@ -3435,11 +3435,11 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19
msgid "First Name"
msgstr ""
msgstr "İsim"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20
msgid "Last Name"
msgstr ""
msgstr "Soyisim"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21
msgid "User Type"
@ -3588,11 +3588,11 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29
msgid "Who"
msgstr ""
msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Stil"
#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212
#, php-format