updated the localization instructions
This commit is contained in:
parent
c155513040
commit
89b715cb66
|
@ -28,48 +28,58 @@ interface, for disk jockeys and such (Studio).<br>
|
|||
|
||||
<h1>Localization of Campcaster Station</h1>
|
||||
Please do the localization at
|
||||
<p><a href="http://ls-dev.campware.org/~sebastian/htmlUI/var/localizer/"><code>http://ls-dev.campware.org/~sebastian/htmlUI/var/localizer/</code></a></p>
|
||||
<p>(user name is "root", and the password is "q"). When done, send a notice to
|
||||
the <a href="http://sympa.mdlf.org/wws/info/livesupport-dev">developers' mailing
|
||||
list</a>.</p>
|
||||
<a href="http://edge.campware.org/~localizer"><code>
|
||||
http://edge.campware.org/~localizer</code></a>.
|
||||
The user name is "guest", and the password is "campware".
|
||||
|
||||
<font size="-1">
|
||||
<p>If you must do the localization offline for some reason, please
|
||||
<ul>
|
||||
<li>check out the latest files from CVS</li>
|
||||
<li>log on to the local localizer at
|
||||
<code>http://YOURSERVER/campcaster/localizer</code></li>
|
||||
<li>send the changed <code>locals.??_??.xml</code> file(s) from the folders
|
||||
<ul>
|
||||
<li><code><campcaster-cvs>/modules/htmlUI/var/</code> and</li>
|
||||
<li><code><campcaster-cvs>/modules/htmlUI/var/localizer/</code></li>
|
||||
</ul>
|
||||
to the <a href="http://sympa.mdlf.org/wws/info/campcaster-dev">developers'
|
||||
mailing list</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
</font>
|
||||
<p>There are 3 screens of strings which need to be translated; you can select
|
||||
these from the first drop-down menu. You can translate from any language
|
||||
to any language. However, some languages may not contain all the strings,
|
||||
so it's safest to translate from the <code>Default</code> values. After you
|
||||
are done with a screen, don't forget to press the <code>Save</code> button
|
||||
at the bottom; otherwise your changes will be lost!</p>
|
||||
|
||||
<p>Your localization changes will be automatically reflected in the next
|
||||
release. If you send an e-mail to the
|
||||
<a href="http://sympa.mdlf.org/wws/info/campcaster-dev">
|
||||
developers' mailing list</a>, then we can thank you and add your name to
|
||||
the list of contributors.</p>
|
||||
|
||||
<h1>Localization of Campcaster Studio</h1>
|
||||
<p>
|
||||
<ul>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>If editing an existing language: download the latest version of the
|
||||
language file ??.txt or ??_??.txt from
|
||||
<a href="http://code.campware.org/projects/campcaster/browser/trunk/campcaster/src/products/gLiveSupport/var/">this directory</a> (click on the file
|
||||
name, scroll down to the bottom, right-click on Plain Text and choose
|
||||
Save Target As or Save Link As, depending on your browser);
|
||||
<p>if adding a new language: download <a href="http://code.campware.org/projects/campcaster/file/trunk/campcaster/src/products/gLiveSupport/var/root.txt?format=txt">the latest version of root.txt</a>;</li>
|
||||
<li>edit the texts between the "..."s;</li>
|
||||
<a href="http://code.campware.org/projects/campcaster/browser/trunk/campcaster/src/products/gLiveSupport/var/">this directory</a>
|
||||
(click on the file name, scroll down to the bottom, right-click on
|
||||
Original Format and choose Save Target As or Save Link As, depending
|
||||
on your browser);
|
||||
<p>if adding a new language: download
|
||||
<a href="http://code.campware.org/projects/campcaster/file/trunk/campcaster/src/products/gLiveSupport/var/root.txt?format=txt">the latest version of root.txt</a>;</li>
|
||||
<li>edit the text between the "..."s;</li>
|
||||
<li>save it as a plain text file in UTF-8 encoding.
|
||||
Please do not send Word documents or files in other encodings.</li>
|
||||
<li>Finally, send it to the <a href="http://sympa.mdlf.org/wws/info/livesupport-dev">developers' mailing list</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
Please do not send Word documents or files in other encodings.
|
||||
Use a simple text editor like Notepad, GEdit or Kate.</li>
|
||||
<li>Finally, send it to the
|
||||
<a href="http://sympa.mdlf.org/wws/info/campcaster-dev">
|
||||
developers' mailing list</a>.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Notes on the file format:
|
||||
<p>Notes:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>The symbol <code>{0}</code> means that some variable data (usually audio clip or playlist title) goes there. For example: <code>"I could not find ''{0}''."</code> becomes <code>"Ich habe ''{0}'' nicht gefunden."</code> in German.</li>
|
||||
<li>The underscore characters show hotkeys: e.g., <code>"_Open"</code> means that Alt-O is a hotkey for the Open menu item. These need to be unique within each group, i.e., you can't have <code>"M_ove"</code> in the same menu.</li>
|
||||
<li>Try to keep the length of the translated strings short:
|
||||
it should not be much longer than the original English version.
|
||||
This is <b>very important</b> for button labels (look at the key for
|
||||
the string; button labels end with "ButtonLabel").
|
||||
<li>The symbol <code>{0}</code> means that some variable data
|
||||
(song title, file name, etc) goes there. For example:
|
||||
<code>"I could not find ''{0}''."</code> becomes
|
||||
<code>"Ich habe ''{0}'' nicht gefunden."</code> in German.</li>
|
||||
<li>The underscore characters show hotkeys: e.g., <code>"_Open"</code>
|
||||
means that Alt-O is a hotkey for the Open menu item.
|
||||
These need to be unique within each group, i.e., you can't have
|
||||
<code>"M_ove"</code> in the same menu.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue