chore(legacy): translated using weblate (French)

Currently translated at 100.0% (959 of 959 strings)

Translation: LibreTime/Legacy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/fr/
This commit is contained in:
rinka 2022-06-14 14:36:30 +00:00 committed by Jonas L
parent e8a9b64c4d
commit 97900e8b7c
1 changed files with 45 additions and 44 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTime\n" "Project-Id-Version: LibreTime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-14 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 16:18+0000\n"
"Last-Translator: rinka <kqarin@riseup.net>\n" "Last-Translator: rinka <kqarin@riseup.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
@ -993,8 +993,8 @@ msgstr "Copie de %s"
msgid "" msgid ""
"Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page." "Please make sure admin user/password is correct on Settings->Streams page."
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez vous assurer que ladministrateur a un mot de passe correct dans la " "Veuillez vous assurer que ladministrateur·ice a un mot de passe correct "
"page Préférences -&gt; Flux." "dans la page Préférences -&gt; Flux."
#: application/controllers/LocaleController.php:27 #: application/controllers/LocaleController.php:27
msgid "Audio Player" msgid "Audio Player"
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid ""
"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" "upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
msgstr "" msgstr ""
"Vous êtes en train de téléverser des fichiers. %s Aller vers un autre écran " "Vous êtes en train de téléverser des fichiers. %s Aller vers un autre écran "
"pour annuler le processus de téléversement. %s Êtes-vous sûr(e) de vouloir " "pour annuler le processus de téléversement. %s Êtes-vous sûr·e de vouloir "
"quitter la page ?" "quitter la page ?"
#: application/controllers/LocaleController.php:137 #: application/controllers/LocaleController.php:137
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Liste de Lecture sauvegardé"
#: application/controllers/LocaleController.php:144 #: application/controllers/LocaleController.php:144
msgid "Playlist shuffled" msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Playlist mélangée" msgstr "Playlist en aléatoire"
#: application/controllers/LocaleController.php:145 #: application/controllers/LocaleController.php:145
msgid "" msgid ""
@ -1525,20 +1525,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Airtime n'est pas sûr de l'état de ce fichier. Cela peut arriver lorsque le " "Airtime n'est pas sûr de l'état de ce fichier. Cela peut arriver lorsque le "
"fichier se trouve sur un lecteur distant qui est inaccessible ou si le " "fichier se trouve sur un lecteur distant qui est inaccessible ou si le "
"fichier est dans un répertoire qui n'est pas plus «sruveillé»." "fichier est dans un répertoire qui n'est pas plus «surveillé»."
#: application/controllers/LocaleController.php:147 #: application/controllers/LocaleController.php:147
#, php-format #, php-format
msgid "Listener Count on %s: %s" msgid "Listener Count on %s: %s"
msgstr "Nombre d'auditeurs sur %s : %s" msgstr "Nombre d'auditeur·ice·s sur %s : %s"
#: application/controllers/LocaleController.php:149 #: application/controllers/LocaleController.php:149
msgid "Remind me in 1 week" msgid "Remind me in 1 week"
msgstr "Me le Rappeler dans une semain" msgstr "Me le rappeler dans une semain"
#: application/controllers/LocaleController.php:150 #: application/controllers/LocaleController.php:150
msgid "Remind me never" msgid "Remind me never"
msgstr "Ne jamais me le Rapeller" msgstr "Ne jamais me le rappeler"
#: application/controllers/LocaleController.php:151 #: application/controllers/LocaleController.php:151
msgid "Yes, help Airtime" msgid "Yes, help Airtime"
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgid ""
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to "
"the show can connect." "the show can connect."
msgstr "" msgstr ""
"Cela suit le même modèle de sécurité que pour les émissions : seuls les " "Cela suit le même modèle de sécurité que pour les émissions : seul·e·s les "
"utilisateurs affectés à l' émission peuvent se connecter." "utilisateur·ice·s affectés à l' émission peuvent se connecter."
#: application/controllers/LocaleController.php:201 #: application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Juillet"
#: application/controllers/LocaleController.php:232 #: application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Aout" msgstr "Août"
#: application/controllers/LocaleController.php:233 #: application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "September" msgid "September"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Enlever les émissions surbookées"
#: application/controllers/LocaleController.php:312 #: application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Remove selected scheduled items" msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Supprimer les éléments programmés selectionnés" msgstr "Supprimer les éléments programmés sélectionnés"
#: application/controllers/LocaleController.php:313 #: application/controllers/LocaleController.php:313
msgid "Jump to the current playing track" msgid "Jump to the current playing track"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Ouvrir"
#: application/controllers/LocaleController.php:330 #: application/controllers/LocaleController.php:330
#: application/forms/AddUser.php:100 #: application/forms/AddUser.php:100
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur·ice"
#: application/controllers/LocaleController.php:331 #: application/controllers/LocaleController.php:331
#: application/forms/AddUser.php:98 #: application/forms/AddUser.php:98
@ -2294,16 +2294,16 @@ msgstr "DeaJee"
#: application/controllers/LocaleController.php:332 #: application/controllers/LocaleController.php:332
#: application/forms/AddUser.php:99 #: application/forms/AddUser.php:99
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
msgstr "Programmateur" msgstr "Programmateur·ice"
#: application/controllers/LocaleController.php:333 #: application/controllers/LocaleController.php:333
#: application/forms/AddUser.php:97 #: application/forms/AddUser.php:97
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Invité" msgstr "Invité·e"
#: application/controllers/LocaleController.php:334 #: application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Les Invités peuvent effectuer les opérations suivantes :" msgstr "Les Invité·e·s peuvent effectuer les opérations suivantes :"
#: application/controllers/LocaleController.php:335 #: application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Les DJs peuvent effectuer les opérations suivantes :"
#: application/controllers/LocaleController.php:338 #: application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Gérer le contenu des émissions attribué" msgstr "Gérer le contenu des émissions attribuées"
#: application/controllers/LocaleController.php:339 #: application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Créez des listes de lectures, des blocs intelligents et des flux web"
#: application/controllers/LocaleController.php:341 #: application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiotheque" msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiothèque"
#: application/controllers/LocaleController.php:342 #: application/controllers/LocaleController.php:342
msgid "Program Managers can do the following:" msgid "Program Managers can do the following:"
@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Programmer des émissions"
#: application/controllers/LocaleController.php:345 #: application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiotheque" msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiothèque"
#: application/controllers/LocaleController.php:346 #: application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Les Administrateurs peuvent effectuer les opérations suivantes :" msgstr "Les Administrateur·ice·s peuvent effectuer les opérations suivantes :"
#: application/controllers/LocaleController.php:347 #: application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Gérer les préférences"
#: application/controllers/LocaleController.php:348 #: application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "Gérer les utilisateurs" msgstr "Gérer les utilisateur·ice·s"
#: application/controllers/LocaleController.php:349 #: application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Accédez à l'historique diffusion"
#: application/controllers/LocaleController.php:353 #: application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "Voir les statistiques des auditeurs" msgstr "Voir les statistiques d'audience"
#: application/controllers/LocaleController.php:355 #: application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Aucun résultat correspondant trouvé."
#: application/controllers/LocaleController.php:434 #: application/controllers/LocaleController.php:434
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur·ice"
#: application/controllers/LocaleController.php:435 #: application/controllers/LocaleController.php:435
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:65
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Date de publication"
#: application/controllers/LocaleController.php:438 #: application/controllers/LocaleController.php:438
msgid "Import Status" msgid "Import Status"
msgstr "Status d'importation" msgstr "Statuts d'importation"
#: application/controllers/LocaleController.php:439 #: application/controllers/LocaleController.php:439
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Préférences des podcasts enregistrées"
#: application/controllers/LocaleController.php:464 #: application/controllers/LocaleController.php:464
msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet utilisateur ?" msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer cet·te utilisateur·ice?"
#: application/controllers/LocaleController.php:465 #: application/controllers/LocaleController.php:465
msgid "Can't delete yourself!" msgid "Can't delete yourself!"
@ -2908,7 +2908,8 @@ msgstr ""
#: application/controllers/LoginController.php:242 #: application/controllers/LoginController.php:242
msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe fourni. Veuillez essayer à nouveau." "Mauvais nom d'utilisateur·ice ou mot de passe fourni. Veuillez essayer à "
"nouveau."
#: application/controllers/PlaylistController.php:53 #: application/controllers/PlaylistController.php:53
#, php-format #, php-format
@ -2987,11 +2988,11 @@ msgstr "Type de piste mis à jour avec succès !"
#: application/controllers/UserController.php:87 #: application/controllers/UserController.php:87
msgid "User added successfully!" msgid "User added successfully!"
msgstr "Utilisateur ajouté avec succès !" msgstr "Utilisateur·ice ajouté avec succès !"
#: application/controllers/UserController.php:89 #: application/controllers/UserController.php:89
msgid "User updated successfully!" msgid "User updated successfully!"
msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès !" msgstr "Utilisateur·ice mis à jour avec succès !"
#: application/controllers/UserController.php:189 #: application/controllers/UserController.php:189
msgid "Settings updated successfully!" msgid "Settings updated successfully!"
@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "Utiliser l'authentification personnalisée :"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:27 #: application/forms/AddShowLiveStream.php:27
msgid "Custom Username" msgid "Custom Username"
msgstr "Nom d'utilisateur personnalisé" msgstr "Nom d'utilisateur·ice personnalisé"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:40 #: application/forms/AddShowLiveStream.php:40
msgid "Custom Password" msgid "Custom Password"
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Point de Montage :"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:85 #: application/forms/AddShowLiveStream.php:85
msgid "Username field cannot be empty." msgid "Username field cannot be empty."
msgstr "Le champ Nom d'Utilisateur ne peut pas être vide." msgstr "Le champ Nom d'Utilisateur·ice ne peut pas être vide."
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:90 #: application/forms/AddShowLiveStream.php:90
msgid "Password field cannot be empty." msgid "Password field cannot be empty."
@ -3241,7 +3242,7 @@ msgstr "Répéter ?"
#: application/forms/AddShowWhen.php:151 #: application/forms/AddShowWhen.php:151
msgid "Cannot create show in the past" msgid "Cannot create show in the past"
msgstr "Impossible de créer un émission dans le passé" msgstr "Impossible de créer une émission dans le passé"
#: application/forms/AddShowWhen.php:159 #: application/forms/AddShowWhen.php:159
msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
@ -3269,11 +3270,11 @@ msgstr "Ne peut pas avoir une durée supérieure à 24h"
#: application/forms/AddShowWhen.php:351 #: application/forms/AddShowWhen.php:351
#: application/services/CalendarService.php:309 #: application/services/CalendarService.php:309
msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgid "Cannot schedule overlapping shows"
msgstr "Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent" msgstr "Ne peut pas programmer des émissions qui se chevauchent"
#: application/forms/AddShowWho.php:9 #: application/forms/AddShowWho.php:9
msgid "Search Users:" msgid "Search Users:"
msgstr "Recherche d'utilisateurs :" msgstr "Recherche d'utilisateur·ice·s :"
#: application/forms/AddShowWho.php:23 #: application/forms/AddShowWho.php:23
msgid "DJs:" msgid "DJs:"
@ -3299,7 +3300,7 @@ msgstr "Ce code n'est pas unique."
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:44 #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:44
#: application/forms/Login.php:39 #: application/forms/Login.php:39
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Utilisateur :" msgstr "Utilisateur·ice :"
#: application/forms/AddUser.php:36 application/forms/EditUser.php:46 #: application/forms/AddUser.php:36 application/forms/EditUser.php:46
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:61 #: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:61
@ -3337,7 +3338,7 @@ msgstr "Jabber :"
#: application/forms/AddUser.php:93 #: application/forms/AddUser.php:93
msgid "User Type:" msgid "User Type:"
msgstr "Type d'utilisateur :" msgstr "Type d'utilisateur·ice :"
#: application/forms/AddUser.php:118 application/forms/EditUser.php:143 #: application/forms/AddUser.php:118 application/forms/EditUser.php:143
msgid "Login name is not unique." msgid "Login name is not unique."
@ -3358,7 +3359,7 @@ msgstr "Titre :"
#: application/forms/EditAudioMD.php:65 #: application/forms/EditAudioMD.php:65
msgid "Creator:" msgid "Creator:"
msgstr "Créateur :" msgstr "Créateur·ice :"
#: application/forms/EditAudioMD.php:76 #: application/forms/EditAudioMD.php:76
msgid "Album:" msgid "Album:"
@ -3386,7 +3387,7 @@ msgstr "Étiquette :"
#: application/forms/EditAudioMD.php:176 #: application/forms/EditAudioMD.php:176
msgid "Composer:" msgid "Composer:"
msgstr "Compositeur :" msgstr "Compositeur·ice :"
#: application/forms/EditAudioMD.php:187 #: application/forms/EditAudioMD.php:187
msgid "Conductor:" msgid "Conductor:"
@ -3722,12 +3723,12 @@ msgstr "Mes émissions"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: application/models/Block.php:1444 application/models/Block.php:1540 #: application/models/Block.php:1444 application/models/Block.php:1540
msgid "Select criteria" msgid "Select criteria"
msgstr "Selectionner le critère" msgstr "Sélectionner le critère"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:58
#: application/models/Block.php:1446 application/models/Block.php:1542 #: application/models/Block.php:1446 application/models/Block.php:1542
msgid "Bit Rate (Kbps)" msgid "Bit Rate (Kbps)"
msgstr "Taux d'Echantillonage (Kbps)" msgstr "Taux d'échantillonage (Kbps)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:75
#: application/models/Block.php:1464 application/models/Block.php:1560 #: application/models/Block.php:1464 application/models/Block.php:1560
@ -3738,7 +3739,7 @@ msgstr "Type de piste"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:80 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:80
#: application/models/Block.php:1469 application/models/Block.php:1565 #: application/models/Block.php:1469 application/models/Block.php:1565
msgid "Sample Rate (kHz)" msgid "Sample Rate (kHz)"
msgstr "Taux d'Echantillonage (Khz)" msgstr "Taux d'échantillonage (Khz)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:134 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:134
#: application/models/Block.php:1485 application/models/Block.php:1581 #: application/models/Block.php:1485 application/models/Block.php:1581
@ -3860,7 +3861,7 @@ msgstr "Limiter à :"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:571 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:571
msgid "Generate playlist content and save criteria" msgid "Generate playlist content and save criteria"
msgstr "Génération de la liste de lecture et sauvegarde des crières" msgstr "Génération de la liste de lecture et sauvegarde des critères"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:583 #: application/forms/SmartBlockCriteria.php:583
msgid "Shuffle playlist content" msgid "Shuffle playlist content"
@ -4042,7 +4043,7 @@ msgstr "1 - Mono"
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:95 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:95
msgid "2 - Stereo" msgid "2 - Stereo"
msgstr "2 - Stereo" msgstr "2 - Stéréo"
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:103 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:103
msgid "Server" msgid "Server"
@ -4066,7 +4067,7 @@ msgstr "Point de Montage"
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:188 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:188
msgid "Admin User" msgid "Admin User"
msgstr "Utilisateur Admin" msgstr "Utilisateur·ice Admin"
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 #: application/forms/StreamSettingSubForm.php:198
msgid "Admin Password" msgid "Admin Password"