From 9ec6156c9236872b7e6edde0c7f4441732adef44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Naomi Aro Date: Mon, 23 Sep 2013 14:57:44 +0200 Subject: [PATCH] CC-5334 : Localize Ryerson History Feature --- .../controllers/LocaleController.php | 18 +- .../locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po | 4707 +++++++------ .../locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po | 5204 +++++++------- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po | 5202 +++++++------- .../locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po | 6174 ++++++++++------- .../locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po | 4723 +++++++------ .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po | 4723 +++++++------ .../locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po | 4723 +++++++------ .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po | 4707 +++++++------ .../locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po | 4727 +++++++------ .../locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po | 5152 +++++++------- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po | 4659 +++++++------ .../locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po | 4671 +++++++------ .../locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po | 4707 +++++++------ .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po | 4707 +++++++------ .../locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po | 4659 +++++++------ airtime_mvc/locale/template/airtime.po | 4473 ++++++------ .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po | 4709 +++++++------ 18 files changed, 42598 insertions(+), 40047 deletions(-) diff --git a/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php b/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php index 8b030c9a2..71646d05c 100644 --- a/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php +++ b/airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php @@ -148,17 +148,7 @@ class LocaleController extends Zend_Controller_Action "is greater than" => _("is greater than"), "is less than" => _("is less than"), "is in the range" => _("is in the range"), - //playouthistory/historytable.js - "Title" => _("Title"), - "Creator" => _("Creator"), - "Played" => _("Played"), - "Length" => _("Length"), - "Composer" => _("Composer"), - "Copyright" => _("Copyright"), - "All" => _("All"), - "Copied %s row%s to the clipboard" => _("Copied %s row%s to the clipboard"), - "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." => _("%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."), - //preferences/musicdirs.js + //preferences/musicdirs.js "Choose Storage Folder" => _("Choose Storage Folder"), "Choose Folder to Watch" => _("Choose Folder to Watch"), "Are you sure you want to change the storage folder?\nThis will remove the files from your Airtime library!" @@ -396,8 +386,10 @@ class LocaleController extends Zend_Controller_Action "Set Default" => _("Set Default"), "Create Entry" => _("Create Entry"), "Edit History Record" => _("Edit History Record"), - "No Show" => _("No Show") - + "No Show" => _("No Show"), + "All" => _("All"), + "Copied %s row%s to the clipboard" => _("Copied %s row%s to the clipboard"), + "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." => _("%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished.") ); $this->view->layout()->disableLayout(); $this->_helper->viewRenderer->setNoRender(true); diff --git a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po index 72dfe089c..3b3bd8b0e 100644 --- a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Sourcefabric \n" @@ -18,930 +18,1027 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Zobrazit nahraný soubor metadat" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Nový" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Zobrazit na SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nový Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Nahrát do SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Nový Smart blok" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Znovu nahrát do SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Nový webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Zobrazit obsah" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Přidat / Odebrat obsah" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Odstranit celý obsah" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Zrušit aktuální vysílání" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Upravit vysílání" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Promíchat Playlist" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Promíchat" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Uložit playlist" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Odstranit tuto instanci" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Odstranit tuto instanci a všechny následující" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Zobrazit / upravit popis" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Zesílit: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Zeslabit: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Neotevřený playlist" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Nelze přetáhnout opakujícící se vysílání" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Nelze přesunout vysílání z minulosti" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue in: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Nelze přesunout vysílání do minulosti" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Nelze nastavit překrývající se vysílání." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue out: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Nelze přesunout nahrané vysílání méně než 1 hodinu před tím, než bude znovu vysíláno." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Původní délka:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Vysílání bylo vymazáno, protože nahrané vysílání neexistuje!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Musíte počkat 1 hodinu před dalším vysíláním." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Smart block není otevřený" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Právě se přehrává" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Rozšířit statický blok" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Přidat média" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Rozšířit dynamický blok" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Knihovna" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "prázdný Smart blok" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendář" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Prázdný playlist" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Systém" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Probíhá importování souboru ..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Rozšířené možnosti hledání" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Přidat / Odebrat obsah" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Složky Médií" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streamy" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Technická podpora" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL streamu:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Defaultní délka:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Žádný webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Servis" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Historie odvysílaného" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Doba provozuschopnosti" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Statistiky poslechovost" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Paměť" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime verze" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Velikost disku" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Tvůrce:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Skladba:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Délka:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Vzorová frekvence:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bit frekvence:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Nálada:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Žánr:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Rok:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Označení:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Skladatel:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Dirigent:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorská práva:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC číslo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Internetová stránka:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Cesta souboru:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamický Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Statický Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Audio stopa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Obsah Playlistu: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Obsah statistického Smart Blocku: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Kritéria dynamickeho Smart Blocku: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Omezit na " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Nastavení Streamu" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Globální nastavení" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Nastavení výstupního streamu" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Správa složek médií" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Požadováno)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Nastavení Email / Mail Serveru" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Nastavení SoundCloud " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Vyberte soubor" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Nastavit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Aktuálně importovaný soubor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Znovu skenovat sledovaný adresář (Tato funkce je užitečná pokud se síť rozrůstá a nemusí být včas synchronizována s Airitme)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Odebrat sledovaný adresář" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Nesledujete žádné mediální soubory." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s Nastavení" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filtrovat historii" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Dodatečné možnosti" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Následující informace se zobrazí u posluchačů na jejich přehrávačích:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Webová stránka vaší rádiové stanice)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL streamu: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Najít vysílání" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtrovat dle vysílání:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Opakovat dny:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Pomozte Airtime vylepšit tím, že dáte Sourcefabric vědět, jak jej používáte. Tyto informace budeme pravidelně shromažďovat, abychom zlepšili váše uživatelské zkušenosti.%sKlikněte na odkaz 'Zaslat Váš názor' a my zajistíme, že se budou funkce, které používáte, neustále zlepšovat." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Klikněte na políčko níže pro podporu své stanice na %s Sourcefabric.org %s ." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Za účelem podpory vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat Váš názor')." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(pouze pro ověřovací účely, nebude zveřejněno)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Poznámka: Cokoli většího než 600x600 bude zmenšeno." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Zobrazit co posílám " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Sourcefabric " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Možnosti Smart Blocku" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " do " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "soubory splňují kritéria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "soubor splňuje kritéria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Vyberte dny:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Registrovat Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Pomozte vylepšit Airtime tím, že nám dáte vědět, jak ho používáte. Tyto informace se budou shromažďovat pravidelně tak aby se zvýšil Váš uživatelský zážitek.%sKlikněte na 'Ano, pomoci Airtime', a my vás ujišťujeme, že funkce, které používáte, budou neustále zlepšovány." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Klikněte na políčko níže pro inzerci váší stanice na %sSourcefabric.org%s. Pro podpoření vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat váš názor'. Tyto údaje budou navíc shromažďovány na podporu zpětné vazby." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Pravidla a podmínky" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Nastavení vstupního streamu" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL připojení Master zdoje:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Přepsat" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "Obnovit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL připojení Show Source:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Připojovací URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Defaultní aplikace Zend Frameworku " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Stránka nebyla nalezena!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Stránka, kterou hledáte, neexistuje!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Začínáme" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Začátek" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Návod k obsluze" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio přehrávač" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásit " - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue in" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Pozvolné zesilování " - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Pozvolné zeslabování" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright © Sourcefabric o.p.s. Všechna práva vyhrazena.%sSpravován a distribuován pod licencí GNU GPL v.3 od %sSourcefabric o.p.s.%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář 'organize'." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "Soubor nebyl nahrán. Máte k dispozici %s MB volného místa na disku a soubor který jste chtěli nahrát má velikost %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Tento soubor se zdá být poškozený a nebude přidán do knihovny médií." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "Soubor nebyl nahrán. K této chybě může dojít, pokud na pevném disku počítače není dostatek místa nebo adresář nemá správná oprávnění pro zápis." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Vyberte zemi" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s je již sledován." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s obsahuje vložený sledovaný adresář: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s je vložený do stávajícího sledovaného adresáře: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s není platný adresář." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s je již nastaveno jako aktuální uložiště adresáře nebo ve sledovaném seznamu souborů." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s je již nastaven jako aktuální adresář úložiště nebo v seznamu sledovaných složek." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s neexistuje v seznamu sledovaných." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in a cue out jsou prázné." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Nelze nastavit větší cue in než cue out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Nelze nastavit delší cue out než je délka souboru." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Nelze nastavit menší cue out než je cue in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Vysílání může mít max. délku 24 hodin." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Datum/čas ukončení nemůže být v minulosti" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Nelze naplánovat překrývající se vysílání.\n" -"Poznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny opakování tohoto vysílání." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Délka musí být větší než 0 minut" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Délka by měla mít tvar \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL by měla mít tvar \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL by měla mít 512 znaků nebo méně" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Nenalezen žádný MIME typ pro webstream." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Název webstreamu nemůže být prázdný" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Nelze zpracovat XSPF playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Nelze zpracovat PLS playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Nelze zpracovat M3U playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Neplatný webstream - tento vypadá jako stažení souboru." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Neznámý typ streamu: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Nelze změnit velikost již odvysílaného pořadu." - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Jednotlivá vysílání by se neměla překrývat" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Ahoj %s , \n" -"\n" -"Klikněte na tento odkaz pro obnovení vašeho hesla: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime obnovení hesla" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Program, který si prohlížíte, je zastaralý!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Program který si prohlížíte je zastaralý!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Program který si prohlížíte je zastaralý! " - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Nemáte povoleno plánovat vysílání %s ." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Nemůžete přidávat soubory do nahrávaného vysílání." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Vysílání %s skončilo a nemůže být nasazeno." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Vysílání %s bylo již dříve aktualizováno!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Vybraný soubor neexistuje!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Znovu odvysílat %s od %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Vyberte kritéria" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Kvalita (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Skladatel" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Dirigent" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Autorská práva" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Tvůrce" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Zakódováno" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Pohlaví" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Označení " - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Naposledy změněno" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Naposledy vysíláno" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Délka" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Nálada" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Opakovat Gain" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Vzorkovací frekvence (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Název" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Číslo stopy" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Tvůrce" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Nahráno" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Internetové stránky" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Délka" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Rok " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Pohlaví" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Přidat toto vysílání" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Aktualizace vysílání" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Co" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Kdy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Vložení Live Streamu" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Nahrát a znovu vysílat" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Kdo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "E-mail byl odeslán" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Zpět na přihlašovací stránku" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Prosím zadejte a potvrďte své nové heslo v políčkách níže." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Prosím zadejte e-mailovou adresu ke svému účtu. Obdržíte e-mailem odkaz na vytvoření nového hesla." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Přihlásit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Vítejte v on-line demo verzi Airtime! Můžete se přihlásit pomocí uživatelského jména 'admin' a hesla 'admin'." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Vyberte stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "vypnout zvuk" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "zapnout zvuk" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "O aplikaci" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Rok %s musí být v rozmezí 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s - %s - %s není platné datum" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%s Sourcefabric %s o.p.s. Airtime je distribuován podle %s GNU GPL v.3 %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Vítejte v Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Zde je návod, jak můžete začít používat Airtime pro automatizaci svého vysílání: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Začněte tím, že přidáte soubory do knihovny pomocí 'Přidat média' tlačítka v menu. Můžete jednoduše přetáhnout soubory do tohoto okna." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Vytvořte vysílání tím, že v menu půjdete do 'Kalendáře' a kliknete na ikonu '+ Show'. Může se jednat buď o jednorázové nebo opakující se vysílání. Přidávat vysílání mohou pouze administrátoři a manažeři programu." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Média přidáte do vysílání tak, že půjdete do svého vysílání v Plánovacím kalendáři a kliknutím na levé tlačítko myši se vám otevřou možnosti z kterých si vyberte 'Přidat / odstranit obsah'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Vyberte si média z levého okna a přetáhněte je do svého vysílání v pravém okně." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Pak můžete začít!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s : %s : %s není platný čas" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Pro podrobnější nápovědu si přečtěte %suživatelský manuál%s." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Povolit systému odesílat e-maily (Obnovení hesla)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Váše zkušební období vyprší " -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Odesílatel E-mailu Obnovení hesla" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Konfigurace poštovního serveru" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Vyžaduje ověření" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Poštovní server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailová adresa" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Název stanice" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Webová stránka stanice:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Stát:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Město:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Popis stanice:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo stanice:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Propagovat mou stanici na Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka potvrzuji, že souhlasím s podmínkami Sourcefabric %sv oblasti ochrany osobních údajů%s ." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Musíte souhlasit se zásadami ochrany osobních údajů." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Potvrďte nové heslo" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Potvrzené heslo neodpovídá vašemu heslu." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Získat nové heslo" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Datum zahájení:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Zadán neplatný znak " - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Datum ukončení:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Hodnota je požadována a nemůže zůstat prázdná" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%hodnota%' není platná e-mailová adresa v základním formátu local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%hodnota%' neodpovídá formátu datumu '%formátu%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%hodnota%' je kratší než požadovaných %min% znaků" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%hodnota%' je více než %max% znaků dlouhá" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%hodnota%' není mezi '%min%' a '%max%', včetně" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Hesla se neshodují" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "dny" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Den musí být zadán" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Kupte si svůj Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Čas musí být zadán" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Můj účet" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Musíte počkat alespoň 1 hodinu před dalším vysíláním" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Předchozí:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Nahráno z Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Další:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Vysílat znovu?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Zdrojové Streamy" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Barva pozadí:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Hlavní zdroj" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Barva textu:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Zobrazit zdroj" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Automatické přepínání vypnuto" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Naplánované vysílání" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Automatické přepínání zapnuto" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Prolnutí při přepnutí (s)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Poslech" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "Zadejte čas v sekundách 00{0.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Čas stanice" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Master uživatelské jméno" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "předchozí" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Master uživatelské jméno" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "přehrát" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Master zdrojové URL připojení " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pauza" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Zobrazit zdrojové URL připojení" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "další" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Hlavní zdrojový port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Jsou povolena pouze čísla." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "max. hlasitost" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Hlavní zdrojový přípojný bod" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Nutná aktualizace" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Zobrazit zdrojový port" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Zobrazit zdrojový přípojný bod" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Nemůžete použít stejný port jako Master DJ port." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s není k dispozici" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Chcete-li přehrávat média, budete si muset buď nastavit svůj prohlížeč na nejnovější verzi nebo aktualizovat svůj%sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Správa uživatelů" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Nový uživatel" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Jméno" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Příjmení" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Typ uživatele" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Počítaní posluchačů v čase" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -955,344 +1052,6 @@ msgstr "Sledované složky:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Neplatný adresář" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Uživatelské jméno:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Ověřit heslo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Jméno:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Příjmení:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobilní telefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Typ uživatele:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Host" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Program manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Administrátor" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Přihlašovací jméno není jedinečné." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Povoleno:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Typ streamu:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bit frekvence:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Typ služby:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanály:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Přípojný bod" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Administrátorské jméno" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Administrátorské heslo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Získávání informací ze serveru..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server nemůže být prázdný." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port nemůže být prázdný." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount nemůže být prázdný s Icecast serverem." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Typ opakování:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "týdně" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "ob-týden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "měsíčně" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Vyberte dny:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Ne" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Po" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Út" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "St" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Čt" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Pá" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "So" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Nekončí?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Datum ukončení musí být po počátečním datumu" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Pořad bez názvu" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Žánr:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Hledat uživatele:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware Audio výstup" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Typ výstupu" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Metadata Icecast Vorbis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Označení streamu:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Umělec - Název" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Vysílání - Umělec - Název" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Název stanice - Název vysílání" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Povolit Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Modifikátor" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%hodnota%' nesedí formát času 'HH:mm'" @@ -1321,6 +1080,11 @@ msgstr "Nelze vytvořit vysílání v minulosti" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Nelze měnit datum/čas vysílání, které bylo již spuštěno" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Datum/čas ukončení nemůže být v minulosti" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Nelze nastavit dobu trvání 00h 00m" @@ -1333,140 +1097,227 @@ msgstr "Nelze mít dobu trvání delší než 24 hodin" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Nelze mít dobu trvání < 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Nelze nastavit překrývající se vysílání." -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Tvůrce:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Vyberte kritéria" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Kvalita (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Skladba:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Rok:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Skladatel" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Označení:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Dirigent" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Skladatel:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorská práva" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Dirigent:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue in" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Nálada:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Zakódováno" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Autorská práva:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC číslo:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Označení " -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Internetová stránka:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Naposledy změněno" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Přihlásit" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Naposledy vysíláno" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Opište znaky, které vidíte na obrázku níže." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Nálada" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Opakovat Gain" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Vzorkovací frekvence (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Číslo stopy" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Nahráno" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Internetové stránky" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Rok " #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Vyberte modifikátor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "obsahuje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "neobsahuje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "je" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "není" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "začíná s" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "končí s" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "je větší než" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "je menší než" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "se pohybuje v rozmezí" @@ -1480,6 +1331,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minuty" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "položka" @@ -1515,11 +1367,6 @@ msgstr "Generovat" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Promíchat obsah playlistu" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Promíchat" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1567,17 +1414,302 @@ msgstr "Hodnota by měla mít méně znaků než %s" msgid "Value cannot be empty" msgstr "Hodnota nemůže být prázdná" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Vysílání:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Datum zahájení:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Všechna má vysílání:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Zadán neplatný znak " -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Časová zó" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Datum ukončení:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Povolit systému odesílat e-maily (Obnovení hesla)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Odesílatel E-mailu Obnovení hesla" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Konfigurace poštovního serveru" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Vyžaduje ověření" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Poštovní server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Hodnota je požadována a nemůže zůstat prázdná" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%hodnota%' není platná e-mailová adresa v základním formátu local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%hodnota%' neodpovídá formátu datumu '%formátu%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%hodnota%' je kratší než požadovaných %min% znaků" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%hodnota%' je více než %max% znaků dlouhá" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%hodnota%' není mezi '%min%' a '%max%', včetně" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Hesla se neshodují" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Název stanice" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Webová stránka stanice:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Stát:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Město:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Popis stanice:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo stanice:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Propagovat mou stanici na Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka potvrzuji, že souhlasím s podmínkami Sourcefabric %sv oblasti ochrany osobních údajů%s ." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Musíte souhlasit se zásadami ochrany osobních údajů." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Typ opakování:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "týdně" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "ob-týden" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "měsíčně" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Vyberte dny:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Ne" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Po" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Út" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "St" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Čt" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Pá" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "So" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Nekončí?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Datum ukončení musí být po počátečním datumu" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Obnovení hesla" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Opište znaky, které vidíte na obrázku níže." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Pořad bez názvu" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Potvrďte nové heslo" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Potvrzené heslo neodpovídá vašemu heslu." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Získat nové heslo" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC číslo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Hledat uživatele:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1603,6 +1735,110 @@ msgstr "Uživatelské jméno musí být zadáno." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Heslo musí být zadáno." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Barva pozadí:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Barva textu:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Den musí být zadán" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Čas musí být zadán" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Musíte počkat alespoň 1 hodinu před dalším vysíláním" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Ověřit heslo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Jméno:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Příjmení:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobilní telefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Časová zó" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Přihlašovací jméno není jedinečné." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Nahráno z Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Vysílat znovu?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Typ uživatele:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Host" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Program manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Administrátor" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1647,40 +1883,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Týden začíná" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Povoleno:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Typ streamu:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Typ služby:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanály:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Jsou povolena pouze čísla." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Přípojný bod" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Administrátorské jméno" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Administrátorské heslo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Získávání informací ze serveru..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server nemůže být prázdný." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port nemůže být prázdný." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount nemůže být prázdný s Icecast serverem." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Automatické přepínání vypnuto" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Automatické přepínání zapnuto" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Prolnutí při přepnutí (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "Zadejte čas v sekundách 00{0.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Master uživatelské jméno" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Master uživatelské jméno" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Master zdrojové URL připojení " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Zobrazit zdrojové URL připojení" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Hlavní zdrojový port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Hlavní zdrojový přípojný bod" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Zobrazit zdrojový port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Zobrazit zdrojový přípojný bod" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Nemůžete použít stejný port jako Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s není k dispozici" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automaticky nahrát nahrané vysílání" @@ -1801,55 +2162,503 @@ msgstr "Creative Commons nekomerční Nezasahujte do díla" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons nekomerční Zachovejte licenci" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Nemáte oprávnění k odpojení zdroje." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Vysílání:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Neexistuje zdroj připojený k tomuto vstupu." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Všechna má vysílání:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Nemáte oprávnění ke změně zdroje." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio výstup" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Typ výstupu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Zadali jste chybně uživatelské jméno nebo heslo. Prosím, zkuste zadat znovu." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Metadata Icecast Vorbis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte nastavení poštovního serveru a ujistěte se, že byl správně nakonfigurován." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Označení streamu:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Zadaný e-mail nebyl nalezen." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Umělec - Název" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Preference aktualizovány." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Vysílání - Umělec - Název" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Podpora nastavení aktualizována." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Název stanice - Název vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Nastavení streamu aktualizováno." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "cesta by měla být specifikována" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Povolit Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problém s Liquidsoap ..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Modifikátor" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Nelze přetáhnout opakujícící se vysílání" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Nelze přesunout vysílání z minulosti" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Nelze přesunout vysílání do minulosti" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Nelze přesunout nahrané vysílání méně než 1 hodinu před tím, než bude znovu vysíláno." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Vysílání bylo vymazáno, protože nahrané vysílání neexistuje!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Musíte počkat 1 hodinu před dalším vysíláním." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Nelze změnit velikost již odvysílaného pořadu." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Jednotlivá vysílání by se neměla překrývat" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Program, který si prohlížíte, je zastaralý!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Program který si prohlížíte je zastaralý!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Program který si prohlížíte je zastaralý! " + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Nemáte povoleno plánovat vysílání %s ." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Nemůžete přidávat soubory do nahrávaného vysílání." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Vysílání %s skončilo a nemůže být nasazeno." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Vysílání %s bylo již dříve aktualizováno!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Vybraný soubor neexistuje!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Vysílání může mít max. délku 24 hodin." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Nelze naplánovat překrývající se vysílání.\n" +"Poznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny opakování tohoto vysílání." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s je již sledován." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s obsahuje vložený sledovaný adresář: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s je vložený do stávajícího sledovaného adresáře: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s není platný adresář." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s je již nastaveno jako aktuální uložiště adresáře nebo ve sledovaném seznamu souborů." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s je již nastaven jako aktuální adresář úložiště nebo v seznamu sledovaných složek." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s neexistuje v seznamu sledovaných." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Ahoj %s , \n" +"\n" +"Klikněte na tento odkaz pro obnovení vašeho hesla: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime obnovení hesla" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Vyberte zemi" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Znovu odvysílat %s od %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in a cue out jsou prázné." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Nelze nastavit větší cue in než cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Nelze nastavit delší cue out než je délka souboru." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Nelze nastavit menší cue out než je cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Délka musí být větší než 0 minut" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Délka by měla mít tvar \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL by měla mít tvar \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL by měla mít 512 znaků nebo méně" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Nenalezen žádný MIME typ pro webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Název webstreamu nemůže být prázdný" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Nelze zpracovat XSPF playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Nelze zpracovat PLS playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Nelze zpracovat M3U playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Neplatný webstream - tento vypadá jako stažení souboru." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Neznámý typ streamu: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář 'organize'." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Soubor nebyl nahrán. Máte k dispozici %s MB volného místa na disku a soubor který jste chtěli nahrát má velikost %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Tento soubor se zdá být poškozený a nebude přidán do knihovny médií." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Soubor nebyl nahrán. K této chybě může dojít, pokud na pevném disku počítače není dostatek místa nebo adresář nemá správná oprávnění pro zápis." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Právě se přehrává" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Přidat média" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Knihovna" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendář" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Složky Médií" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streamy" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Technická podpora" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Statistiky poslechovost" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Historie odvysílaného" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Začínáme" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Návod k obsluze" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Přehráno" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Zobrazit nahraný soubor metadat" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Zobrazit na SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Nahrát do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Znovu nahrát do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Zobrazit obsah" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Odstranit celý obsah" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Zrušit aktuální vysílání" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Upravit vysílání" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Odstranit tuto instanci" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Odstranit tuto instanci a všechny následující" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Rok %s musí být v rozmezí 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s - %s - %s není platné datum" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s : %s : %s není platný čas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Soubor v Airtime neexistuje." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Soubor v Airtime neexistuje." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Soubor v Airtime neexistuje." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Špatný požadavek. Žádný 'mode' parametr neprošel." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Špatný požadavek. 'Mode' parametr je neplatný." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Vybrat kurzor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Odstranit kurzor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "vysílání neexistuje" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream bez názvu" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream uložen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Neplatná forma hodnot." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1859,17 +2668,10 @@ msgstr "Stránka nebyla nalezena" msgid "Application error" msgstr "Chyba aplikace" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Uživatel byl úspěšně přidán!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Uživatel byl úspěšně aktualizován!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Nastavení úspěšně aktualizováno!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio přehrávač" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1946,7 +2748,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Prosím vyberte si pozici kurzoru na časové ose." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Upravit metadata" @@ -1995,7 +2797,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Nahrávání ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -2024,7 +2826,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Probíhá nahrávání..." @@ -2123,7 +2925,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ano, pomoc Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Obrázek musí být buď jpg, jpeg, png nebo gif" @@ -2155,29 +2957,15 @@ msgstr "Chytrý blok uložen" msgid "Processing..." msgstr "Zpracovává se..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Přehráno" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Kopírovat %s řádků %s do schránky" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Vyberte složku k uložení" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Vyberte složku ke sledování" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2185,717 +2973,675 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete změnit složku úložiště ? \n" "Tímto odstraníte soubry z vaší Airtime knihovny!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Správa složek médií" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit sledovanou složku?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Připojeno k streamovacímu serveru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Stream je vypnut" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nelze se připojit k streamovacímu serveru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Pokud je Airtime za routerem nebo firewall, budete možná muset nastavit přesměrování portu a tato informace pole budou nesprávná. V tomto případě budete muset ručně aktualizovat pole tak, aby ukazovalo správně host/port/mount, do kterých se Váš DJ potřebuje připojit. Povolené rozpětí je mezi 1024 a 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Pro více informací si prosím přečtěte %s Airtime manuál %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pro zapnutí metadat OGG streamů (metadata streamu jsou název sklady, umělec a název vysílání, které se zobrazí v audio přehrávači). VLC a mpřehrávač mají vážné chyby při přehrávání OGG/VORBIS streamu, který má povolené metadata informace: budou odpojena od streamu po každé písni. Pokud používáte stream OGG a vaši posluchači nevyžadují podporu těchto audio přehrávačů, pak neváhejte a tuto možnost povolte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické vypnutí zdroje Master/Vysílání na odpojení zdroje." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické zapnutí Master/Vysílání zdroj na připojení zdroje." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Pokud váš Icecast server očekává uživatelské jméno 'zdroj', může toto pole zůstat prázdné." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Pokud váš live streaming klient nepožádá o uživatelské jméno, toto pople bz mělo být 'zdroj'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Pokud změníte jméno uživatele nebo heslo hodnoty povoleného streamu playout motor bude restartován a vaši posluchači uslyší ticho po dobu 5-10 sekund. Změna následující pole nezpůsobí restartovaní: Stream Label (Globální nastavení) a Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Nastavení vstupního streamu). Pokud Airtime pořizuje záznam, a pokud změna způsobí restart playoutu, nahrávaní bude přerušeno." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Toto je administrátorské jméno a heslo pro Icecast / SHOUTcast k získání statistik poslechovosti." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "Žádný výsledek nenalezen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Toto následuje stejný bezpečnostní vzor pro výsílání: pouze uživatelé přiřazení k vysílání se mohou připojit." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Zadejte vlastní ověření, které bude fungovat pouze pro toto vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Vysílání je prázdné" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Získávání dat ze serveru ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Toto vysílání nemá naplánovaný obsah." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Toto vysílání není zcela vyplněno." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Leden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Únor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Březen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Duben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Květen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Červen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Září" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Leden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Únor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Březen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Duben" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Červen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Červenec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Srpen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Září" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Říjen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Listopad" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Prosinec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "dnes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "den" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "týden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "měsíc" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Zrušit aktuální vysílání?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Zastavit nahrávání aktuálního vysílání?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Odstranit veškerý obsah?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Odstranit vybranou položku(y)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Začátek" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Konec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Trvání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Pozvolné zesilování " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Pozvolné zeslabování" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Vysílání prázdné" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Nahrávání z Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Náhled stopy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nelze naplánovat mimo vysílání." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Posunutí 1 položky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Posunutí %s položek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nic nevybrat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Odebrat duplicitní skladby" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Odebrat vybrané naplánované položky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Přejít na aktuálně přehrávanou skladbu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Zrušit aktuální vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otevřít knihovnu pro přidání nebo odebrání obsahu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "používá se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Podívat se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Hosté mohou dělat následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Zobrazit plán" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Zobrazit obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ může dělat následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Spravovat přidělený obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media souborů" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Vytvořit playlisty, smart bloky a webstreamy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Spravovat obsah vlastní knihovny" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Manažeři může dělat následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Zobrazit a spravovat obsah vysílání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Plán ukazuje" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Spravovat celý obsah knihovny" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Správci mohou provést následující:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Správa předvoleb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Správa uživatelů" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Správa sledovaných složek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Zobrazit stav systému" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Přístup playout historii" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Zobrazit posluchače statistiky" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Z {z} do {do}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "rrrr-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Ne" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Po" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Út" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "St" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Čt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pá" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hodina" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Vyberte soubory" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko start." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Přidat soubory." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Zastavit Nahrávání" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Začít nahrávat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Přidat soubory" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Nahráno %d / %d souborů" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Soubory přetáhněte zde." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Chybná přípona souboru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Chybná velikost souboru." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Chybný součet souborů." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Chyba Init." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Chyba HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Chyba zabezpečení." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Obecná chyba. " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "CHyba IO." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Soubor: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d souborů ve frontě" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Soubor: %f , velikost: %s , max. velikost souboru:% m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Přidané URL může být špatné nebo neexistuje" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Chyba: Soubor je příliš velký: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: " -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Vybrat kurzor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Odstranit kurzor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Kopírovat %s řádků %s do schránky" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "vysílání neexistuje" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preference aktualizovány." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Podpora nastavení aktualizována." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Nastavení streamu aktualizováno." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "cesta by měla být specifikována" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problém s Liquidsoap ..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Znovu spustit vysílaní %s od %s na %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Zkontrolujte prosím zda je správné administrátorské jméno/heslo v Systému->Streamovací stránka." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Nemáte oprávnění k odpojení zdroje." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji. " +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Neexistuje zdroj připojený k tomuto vstupu." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Soubor v Airtime neexistuje." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Soubor v Airtime neexistuje." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Soubor v Airtime neexistuje." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Špatný požadavek. Žádný 'mode' parametr neprošel." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Špatný požadavek. 'Mode' parametr je neplatný." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nenalezen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Něco je špatně." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Přidat do Playlistu" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Přidat do chytrého bloku" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Duplikátní Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Žádná akce není k dispozici" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané položky." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Nelze odstranit některé naplánované soubory." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopie %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Nemáte oprávnění ke změně zdroje." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2906,11 +3652,22 @@ msgstr "Prohlížíte si starší verzi %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Nemůžete přidávat skladby do dynamických bloků." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nenalezen" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané %s (s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Něco je špatně." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Můžete pouze přidat skladby do chytrého bloku." @@ -2927,718 +3684,100 @@ msgstr "Chytrý block bez názvu" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Neznámý Playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Přidat do Playlistu" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Přidat do chytrého bloku" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplikátní Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Žádná akce není k dispozici" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané položky." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Nelze odstranit některé naplánované soubory." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Znovu spustit vysílaní %s od %s na %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Kopie %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Webstream bez názvu" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream uložen." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Zadali jste chybně uživatelské jméno nebo heslo. Prosím, zkuste zadat znovu." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Neplatná forma hodnot." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte nastavení poštovního serveru a ujistěte se, že byl správně nakonfigurován." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Počítaní posluchačů v čase" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Zadaný e-mail nebyl nalezen." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Předchozí:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Uživatel byl úspěšně přidán!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Další:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Uživatel byl úspěšně aktualizován!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Zdrojové Streamy" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Nastavení úspěšně aktualizováno!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Hlavní zdroj" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Zobrazit zdroj" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Naplánované vysílání" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Poslech" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Čas stanice" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Váše zkušební období vyprší " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Kupte si svůj Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Můj účet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Správa uživatelů" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Nový uživatel" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Jméno" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Příjmení" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Typ uživatele" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright © Sourcefabric o.p.s. Všechna práva vyhrazena.%sSpravován a distribuován pod licencí GNU GPL v.3 od %sSourcefabric o.p.s.%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%s Sourcefabric %s o.p.s. Airtime je distribuován podle %s GNU GPL v.3 %s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásit " -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Vyberte stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "vypnout zvuk" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "zapnout zvuk" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Vítejte v Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Zde je návod, jak můžete začít používat Airtime pro automatizaci svého vysílání: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Začněte tím, že přidáte soubory do knihovny pomocí 'Přidat média' tlačítka v menu. Můžete jednoduše přetáhnout soubory do tohoto okna." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Vytvořte vysílání tím, že v menu půjdete do 'Kalendáře' a kliknete na ikonu '+ Show'. Může se jednat buď o jednorázové nebo opakující se vysílání. Přidávat vysílání mohou pouze administrátoři a manažeři programu." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Média přidáte do vysílání tak, že půjdete do svého vysílání v Plánovacím kalendáři a kliknutím na levé tlačítko myši se vám otevřou možnosti z kterých si vyberte 'Přidat / odstranit obsah'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Vyberte si média z levého okna a přetáhněte je do svého vysílání v pravém okně." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Pak můžete začít!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Pro podrobnější nápovědu si přečtěte %suživatelský manuál%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Rozšířit statický blok" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Rozšířit dynamický blok" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "prázdný Smart blok" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Prázdný playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Zeslabit: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Zesílit: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Nový Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Nový Smart blok" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Nový webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Promíchat Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Uložit playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Zobrazit / upravit popis" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Neotevřený playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Smart block není otevřený" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue in: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Původní délka:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Přidat toto vysílání" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Aktualizace vysílání" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Co" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Kdy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Vložení Live Streamu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Nahrát a znovu vysílat" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Kdo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Odeslat e-mail" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "E-mail byl odeslán" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Zpět na přihlašovací stránku" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Vítejte v on-line demo verzi Airtime! Můžete se přihlásit pomocí uživatelského jména 'admin' a hesla 'admin'." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Prosím zadejte e-mailovou adresu ke svému účtu. Obdržíte e-mailem odkaz na vytvoření nového hesla." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Nové heslo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Prosím zadejte a potvrďte své nové heslo v políčkách níže." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Doba provozuschopnosti" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Paměť" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime verze" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Velikost disku" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "předchozí" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "přehrát" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pauza" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "další" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "max. hlasitost" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Nutná aktualizace" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Chcete-li přehrávat média, budete si muset buď nastavit svůj prohlížeč na nejnovější verzi nebo aktualizovat svůj%sFlash plugin%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL streamu:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Defaultní délka:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Žádný webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Defaultní aplikace Zend Frameworku " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Stránka nebyla nalezena!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Stránka, kterou hledáte, neexistuje!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Požadováno)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Dodatečné možnosti" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Následující informace se zobrazí u posluchačů na jejich přehrávačích:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Webová stránka vaší rádiové stanice)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL streamu: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Vyberte soubor" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Nastavit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Aktuálně importovaný soubor:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Znovu skenovat sledovaný adresář (Tato funkce je užitečná pokud se síť rozrůstá a nemusí být včas synchronizována s Airitme)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Odebrat sledovaný adresář" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Nesledujete žádné mediální soubory." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Vyberte dny:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Registrovat Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Pomozte vylepšit Airtime tím, že nám dáte vědět, jak ho používáte. Tyto informace se budou shromažďovat pravidelně tak aby se zvýšil Váš uživatelský zážitek.%sKlikněte na 'Ano, pomoci Airtime', a my vás ujišťujeme, že funkce, které používáte, budou neustále zlepšovány." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Klikněte na políčko níže pro inzerci váší stanice na %sSourcefabric.org%s. Pro podpoření vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat váš názor'. Tyto údaje budou navíc shromažďovány na podporu zpětné vazby." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(pouze pro ověřovací účely, nebude zveřejněno)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Poznámka: Cokoli většího než 600x600 bude zmenšeno." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Zobrazit co posílám " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Pravidla a podmínky" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Najít vysílání" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filtrovat dle vysílání:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Nastavení vstupního streamu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "URL připojení Master zdoje:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Přepsat" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "Obnovit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "URL připojení Show Source:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s Nastavení" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Opakovat dny:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filtrovat historii" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Nastavení Email / Mail Serveru" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Nastavení SoundCloud " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Pomozte Airtime vylepšit tím, že dáte Sourcefabric vědět, jak jej používáte. Tyto informace budeme pravidelně shromažďovat, abychom zlepšili váše uživatelské zkušenosti.%sKlikněte na odkaz 'Zaslat Váš názor' a my zajistíme, že se budou funkce, které používáte, neustále zlepšovat." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Klikněte na políčko níže pro podporu své stanice na %s Sourcefabric.org %s ." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(Za účelem podpory vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat Váš názor')." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Sourcefabric " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Připojovací URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Možnosti Smart Blocku" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " do " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "soubory splňují kritéria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "soubor splňuje kritéria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Probíhá importování souboru ..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Rozšířené možnosti hledání" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Nastavení Streamu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globální nastavení" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Nastavení výstupního streamu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Délka:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Vzorová frekvence:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC číslo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Cesta souboru:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamický Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Statický Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Audio stopa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Obsah Playlistu: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Obsah statistického Smart Blocku: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Kritéria dynamickeho Smart Blocku: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Omezit na " - #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" msgstr "Prosím vyberte si možnost" diff --git a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po index 5acbb4160..c405de0b0 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,710 +7,1446 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-29 15:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:55+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Austrian Localization \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Metadaten der aufgezeichneten Datei ansehen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Auf SoundCloud ansehen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Neue Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Auf SoundCloud hochladen " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Neuer Smart Block" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Nochmal auf SoundCloud hochladen." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Neuer Webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Sendungsinhalt" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Playlist leeren" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Inhalt Hinzufügen / Entfernen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Gesamten Inhalt entfernen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Shuffle Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Ändern" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Playlist speichern" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Sendung ändern" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Bearbeite diese Folge" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Lösche diese Folge" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist Crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Lösche diese Folge und alle Nachfolgenden" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Beschreibung ansehen / ändern" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Zugriff verweigert" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade In:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade Out:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Keine Playlist geöffnet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Wellenform anzeigen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Original Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Smart Block leeren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Kein Smart Block geöffnet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Statischen Block erweitern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Dynamischen Block erweitern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Smart Block leeren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Playlist leeren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Datei-Import in Bearbeitung..." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Erweiterte Suchoptionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Inhalt Hinzufügen / Entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" msgstr "" -"Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" msgstr "" -"Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Standard Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Kein Webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Dienst" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Betriebszeit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Version" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Speicherplatz" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Titel" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Interpret:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Titelnummer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Samplerate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bitrate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Stimmung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Jahr:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Komponist:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Dirigent:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC Number:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Webseite:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Dateipfad:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamischer Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Statischer Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Titel" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Playlist Inhalt:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Statischer Smart Block Inhalt:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Dynamische Smart Block Kriterien:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Begrenzt auf " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Stream Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Stream-Ausgabe Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Verwalte Medienverzeichnisse" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Erforderlich)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-Mail- / Mail-Server-Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Wähle Verzeichnis" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Wählen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Aktuelles Import-Verzeichnis:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "" +"Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" +"(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Überwachten Ordner entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Sie überwachen keine Medienverzeichnisse." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filter Historie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players sehen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Webseite ihrer Radiostation)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Suche Sendungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filter nach Sendung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Wiederholungstage:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Erinnerung: Sind Dateien größer als 600x600 Pixel, wird die Größe geändert." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Zeige mir was ich sende" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Optionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "and" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " bis " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "Dateien entsprechen den Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "entspricht den Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Tag wählen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Airtime registrieren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Geschäftsbedingungen und Rahmenverhältnisse" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Stream-Eingang Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Master-Quelle Verbindungs-URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Überordnen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESET" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Show-Quelle Verbindungs-URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Verbindung URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Default Application" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Seite nicht gefunden!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Beginn" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Interpret" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Dauer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Sendung hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Sendung aktualisieren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Was" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Wann" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Live-Stream Eingang" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Aufzeichnen & Wiederholen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Wer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "E-Mail gesendet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Ein E-Mail wurder gesendet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Zurück zum Anmeldungsbildschirm" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Bitte in den nachstehenden Feldern das neue Passwort eingeben und bestätigen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto eingetragen ist. Sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu erstellen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "" +"Willkommen zur Online Artime Demo!\n" +"Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Stream wählen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "Stumm schalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "Laut schalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-Management. %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %sGNU GPL v.3%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Willkommen bei Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio Station zu erfahren." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via Drag'n'Drop hinzugefügt werden." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Erstellen sie eine Sendung, indem sie in der Menüzeile die Schaltfläche 'Kalender' betätigen und anschließend die Schaltfläche '+ Sendung' wählen. Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" +"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick darauf im Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung am im rechten Feld." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Dann kann es auch schon los gehen!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Für weitere Hilfe bitte das %sBenutzerhandbuch%s lesen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Die Probelaufzeit läuft ab in" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Kaufen sie eine Kopie von Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mein Konto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Vorher:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Danach:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Stream-Quellen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master Quelle" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Quelle" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Planmäßig Abspielen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Hören" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Uhrzeit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "Zurück" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "Abspielen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "Pause" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "Nächster" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "Stopp" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "Maximale Lautstärke" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Aktualisierung erforderlich" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 +#, php-format +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash Plugin%s aktualisiert werden." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Benutzer verwalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Neuer Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "ID" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Benutzertyp" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Hörerzahl im Zeitablauf" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Import Verzeichnis:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Überwachte Verzeichnisse:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "Kein gültiges Verzeichnis" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' ist nicht im Format 'HH:mm'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Datum/Zeit Start:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Datum/Zeit Ende:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "Wiederholungen?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 +msgid "Cannot create show in the past" +msgstr "Eine Sendung kann nicht für einen bereits vergangenen Zeitpunkt geplant werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "Beginn- & Endzeit einer bereits laufenden Sendung können nicht geändert werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Enddatum / Endzeit darf nicht in der Vergangheit liegen." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 +msgid "Cannot have duration 00h 00m" +msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht 00h 00m sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 +msgid "Cannot have duration greater than 24h" +msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht länger als 24h sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht kürzer als 0 Minuten sein." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "" -"Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt " -"der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "" -"Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "" -"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Jetzt" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Medien hinzufügen" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Bibliothek" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Medienverzeichnisse" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Support Feedback" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Playout Historie" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Hörerstatistiken" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Kurzanleitung" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Benutzerhandbuch" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live Stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Cue In bestimmen" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Cue Out bestimmen" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten." -"%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei " -"und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" -"Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht " -"hinzugefügt." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, " -"wenn die Festplatte des Computers nicht genug Speicherplatz frei hat oder " -"sie keine Schreibberechtigung für den Ordner 'stor' haben." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Land wählen" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s wird bereits überwacht." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "" -"%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " -"überwachter Verzeichnisse." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " -"überwachter Verzeichnisse." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue In und Cue Out sind Null." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Cue In darf nicht größer als Cue Out sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Cue In darf nicht größer als die Gesamtdauer der Datei sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Cue Out darf nicht kleiner als Cue In sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Die Maximaldauer einer Sendung beträgt 24 Stunden." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Enddatum / Endzeit darf nicht in der Vergangheit liegen." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" -"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich " -"das auch auf alle Wiederholungen aus." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Dauer muß länger als 0 Minuten sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Dauer im Format \"00h 00m\" eingeben." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL im Format \"http://domain\" eingeben." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL darf aus höchstens 512 Zeichen bestehen." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Es konnte kein MIME-Typ für den Webstream gefunden werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Die Bezeichnung eines Webstreams darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "XSPF-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "PLS-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "M3U-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "" -"Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Die Dauer einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen." - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hallo %s,\n" -"\n" -"Klicke auf diesen Link um dein Passwort zurückzusetzen:" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Passwort Reset" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Objekte aus einer verknüpften Sendung können nicht verschoben werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "" -"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Kalender falsch " -"eingepasst)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "" -"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Objekt falsch eingepasst)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung " -"%s zu festzulegen." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Einer Sendungsaufzeichnung können keine Dateien hinzugefügt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Die Sendung %s ist beendet und kann daher nicht festgelegt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" -msgstr "" -"Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer " -"Instanzen ausgestrahlt wird." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Eine der gewählten Dateien existiert nicht!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Wiederholung von %s am %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 msgid "Select criteria" msgstr "Kriterien wählen" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 msgid "Bit Rate (Kbps)" msgstr "Bitrate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "BPM" msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Interpret" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Label" msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Last Played" msgstr "Zuletzt gespielt" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Dauer" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Mime" msgstr "Mime" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 msgid "Sample Rate (kHz)" msgstr "Sample Rate (KHz)" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Track Number" msgstr "Titelnummer" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Das Jahr %s muß innerhalb des Bereichs von 1753 - 9999 liegen." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "Select modifier" +msgstr "Wähle Modifikator" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "contains" +msgstr "enthält" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "does not contain" +msgstr "enthält nicht" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "is" +msgstr "ist" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "is not" +msgstr "ist nicht" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "starts with" +msgstr "beginnt mit" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "ends with" +msgstr "endet mit" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "is greater than" +msgstr "ist größer als" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +msgid "is less than" +msgstr "ist kleiner als" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 +msgid "is in the range" +msgstr "ist im Bereich" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 +msgid "items" +msgstr "Objekte" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Bestimme Smart Block Typ:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamisch" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "Erlaube Wiederholen von Titeln:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 +msgid "Limit to" +msgstr "Beschränkt auf " + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Playlist-Inhalt erstellen und Kriterien speichern" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 +msgid "Generate" +msgstr "Erstellen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Shuffle Playlist-Inhalt (Durchmischen)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "Beschränkung kann nicht leer oder kleiner als 0 sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "Beschränkung kann nicht größer als 24 Stunden sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "Der Wert muß eine ganze Zahl sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "Die Anzahl der Objekte ist auf 500 beschränkt." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Sie müssen Kriterium und Modifikator bestimmen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "Der eingegebene Wert muß aus Ziffern bestehen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "Der eingegebene Wert muß kleiner sein als 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt." +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "Der eingegebene Wert muß aus weniger als %s Zeichen bestehen." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "Wert kann nicht leer sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Zeitpunkt Start:" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Ungültiges Zeichen eingeben" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Zeitpunkt Ende:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" @@ -747,6 +1483,35 @@ msgstr "Passwort" msgid "Port" msgstr "Port" +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Wert erforderlich. Feld darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' wurde nicht im erforderlichen Datumsformat '%format%' eingegeben" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' ist kürzer als %min% Zeichen lang" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' ist mehr als %max% Zeichen lang" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' liegt nicht zwischen '%min%' und '%max%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" + #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 @@ -759,9 +1524,9 @@ msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -792,7 +1557,7 @@ msgstr "Sender Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Support Feedback senden" @@ -812,6 +1577,121 @@ msgstr "Hiermit akzeptiere ich Sourcefabric's %sDatenschutzrichtlinien%s." msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Sie müssen die Datenschutzrichtlinien akzeptieren." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Verknüpfen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Wiederholungstyp:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "Zweiwöchentlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "Monatlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Tage wählen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "SO" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "MO" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "DI" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "MI" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "DO" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "FR" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "SA" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Wiederholung am:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "Tag des Monats" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "Tag der Woche" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Kein Enddatum?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Enddatum muß nach Startdatum liegen." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Passwort wiederherstellen" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Unbenannte Sendung" + #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" @@ -824,88 +1704,113 @@ msgstr "Passwortbestätigung stimmt nicht mit Passwort überein" msgid "Get new password" msgstr "Neues Passwort erhalten" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Zeitpunkt Start:" +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC Nummer:" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Ungültiges Zeichen eingeben" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Suche Benutzer:" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Zeitpunkt Ende:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Wert erforderlich. Feld darf nicht leer sein." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Verwende Airtime Authentifizierung:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "" -"'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-" -"part@hostname" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Verwende benutzerdefinierte Authentifizierung:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "" -"'%value%' wurde nicht im erforderlichen Datumsformat '%format%' eingegeben" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Benutzerdefinierter Benutzername" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' ist kürzer als %min% Zeichen lang" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Benutzerdefiniertes Passwort" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' ist mehr als %max% Zeichen lang" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein." -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' liegt nicht zwischen '%min%' und '%max%'" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "Das Feld Passwort darf nicht leer sein." -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 -msgid "days" -msgstr "Tage" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Textfarbe:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 msgid "Day must be specified" msgstr "Tag muß angegeben werden" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 msgid "Time must be specified" msgstr "Zeit muß angegeben werden" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" msgstr "" -"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Vorname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Nachname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobiltelefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Zeitzone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Benutzername ist nicht einmalig." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 msgid "Record from Line In?" @@ -915,13 +1820,174 @@ msgstr "Aufzeichnen von Line-In?" msgid "Rebroadcast?" msgstr "Wiederholen?" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Hintergrundfarbe:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Benutzertyp:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Textfarbe:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Gast" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Programm Manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 +msgid "Default Crossfade Duration (s):" +msgstr "Standarddauer Crossfade (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "Geben sie eine Zeit in Sekunden ein 0{.0}" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 +msgid "Default Fade In (s):" +msgstr "Standard Fade In (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 +msgid "Default Fade Out (s):" +msgstr "Standard Fade Out (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Erlaube Remote-Webseiten Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s (Aktivierung ermöglicht die Verwendung von Front-End Widgets.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 +msgid "Default Interface Language" +msgstr "Standardsprache" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 +msgid "Default Interface Timezone" +msgstr "Standard-Zeitzone" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 +msgid "Week Starts On" +msgstr "Woche startet mit " + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Aktiviert:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Stream Typ:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Service Typ:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanäle:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Es sind nur Zahlen erlaubt" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Passwort" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Erhalte Information vom Server..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount darf nicht leer sein, wenn Icecast-Server verwendet wird." #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 msgid "Auto Switch Off" @@ -959,12 +2025,6 @@ msgstr "Show-Quelle Adresse (URL)" msgid "Master Source Port" msgstr "Master-Quelle Port" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Es sind nur Zahlen erlaubt" - #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 msgid "Master Source Mount Point" msgstr "Master-Quelle Mount Point" @@ -987,757 +2047,6 @@ msgstr "Sie können nicht denselben Port wie für die Master-Quelle verwenden." msgid "Port %s is not available" msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 -msgid "Import Folder:" -msgstr "Import Verzeichnis:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 -msgid "Watched Folders:" -msgstr "Überwachte Verzeichnisse:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 -msgid "Not a valid Directory" -msgstr "Kein gültiges Verzeichnis" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Passwort bestätigen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Vorname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Nachname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobiltelefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Benutzertyp:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Gast" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Programm Manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Benutzername ist nicht einmalig." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Aktiviert:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Stream Typ:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Service Typ:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanäle:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin Benutzer" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Erhalte Information vom Server..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount darf nicht leer sein, wenn Icecast-Server verwendet wird." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Verknüpfen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Wiederholungstyp:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "Wöchentlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "Zweiwöchentlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "Monatlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Tage wählen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "SO" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "MO" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "DI" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "MI" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "DO" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "FR" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "SA" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Wiederholung am:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "Tag des Monats" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "Tag der Woche" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Kein Enddatum?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Enddatum muß nach Startdatum liegen." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Unbenannte Sendung" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Suche Benutzer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware Audioausgabe" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Ausgabetyp" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Streambezeichnung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artist - Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Sendung - Artist - Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Radiostation - Sendungsname" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Replay Gain aktivieren" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Modifikator" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Passwort wiederherstellen" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 -msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" -msgstr "'%value%' ist nicht im Format 'HH:mm'" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 -msgid "Date/Time Start:" -msgstr "Datum/Zeit Start:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 -msgid "Date/Time End:" -msgstr "Datum/Zeit Ende:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 -msgid "Duration:" -msgstr "Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 -msgid "Repeats?" -msgstr "Wiederholungen?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 -msgid "Cannot create show in the past" -msgstr "" -"Eine Sendung kann nicht für einen bereits vergangenen Zeitpunkt geplant " -"werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 -msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "" -"Beginn- & Endzeit einer bereits laufenden Sendung können nicht geändert " -"werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 -msgid "Cannot have duration 00h 00m" -msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht 00h 00m sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 -msgid "Cannot have duration greater than 24h" -msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht länger als 24h sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 -msgid "Cannot have duration < 0m" -msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht kürzer als 0 Minuten sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Interpret:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Titelnummer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Jahr:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Komponist:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Dirigent:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Stimmung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC Nummer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Webseite:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Anmeldung" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "" -"Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 -msgid "Select modifier" -msgstr "Wähle Modifikator" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 -msgid "contains" -msgstr "enthält" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 -msgid "does not contain" -msgstr "enthält nicht" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 -msgid "is" -msgstr "ist" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 -msgid "is not" -msgstr "ist nicht" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 -msgid "starts with" -msgstr "beginnt mit" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 -msgid "ends with" -msgstr "endet mit" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 -msgid "is greater than" -msgstr "ist größer als" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 -msgid "is in the range" -msgstr "ist im Bereich" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 -msgid "items" -msgstr "Objekte" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 -msgid "Set smart block type:" -msgstr "Bestimme Smart Block Typ:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamisch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 -msgid "Allow Repeat Tracks:" -msgstr "Erlaube Wiederholen von Titeln:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 -msgid "Limit to" -msgstr "Beschränkt auf " - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 -msgid "Generate playlist content and save criteria" -msgstr "Playlist-Inhalt erstellen und Kriterien speichern" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 -msgid "Generate" -msgstr "Erstellen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 -msgid "Shuffle playlist content" -msgstr "Shuffle Playlist-Inhalt (Durchmischen)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 -msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" -msgstr "Beschränkung kann nicht leer oder kleiner als 0 sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 -msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" -msgstr "Beschränkung kann nicht größer als 24 Stunden sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 -msgid "The value should be an integer" -msgstr "Der Wert muß eine ganze Zahl sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 -msgid "500 is the max item limit value you can set" -msgstr "Die Anzahl der Objekte ist auf 500 beschränkt." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 -msgid "You must select Criteria and Modifier" -msgstr "Sie müssen Kriterium und Modifikator bestimmen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 -msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" -msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder " -"0000-00-00 00:00:00)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 -msgid "The value has to be numeric" -msgstr "Der eingegebene Wert muß aus Ziffern bestehen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 -msgid "The value should be less then 2147483648" -msgstr "Der eingegebene Wert muß kleiner sein als 2147483648" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 -#, php-format -msgid "The value should be less than %s characters" -msgstr "Der eingegebene Wert muß aus weniger als %s Zeichen bestehen." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 -msgid "Value cannot be empty" -msgstr "Wert kann nicht leer sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Sendung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Alle meine Sendungen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Zeitzone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 -msgid "Use Airtime Authentication:" -msgstr "Verwende Airtime Authentifizierung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 -msgid "Use Custom Authentication:" -msgstr "Verwende benutzerdefinierte Authentifizierung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 -msgid "Custom Username" -msgstr "Benutzerdefinierter Benutzername" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 -msgid "Custom Password" -msgstr "Benutzerdefiniertes Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 -msgid "Username field cannot be empty." -msgstr "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 -msgid "Password field cannot be empty." -msgstr "Das Feld Passwort darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 -msgid "Default Crossfade Duration (s):" -msgstr "Standarddauer Crossfade (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 -msgid "enter a time in seconds 0{.0}" -msgstr "Geben sie eine Zeit in Sekunden ein 0{.0}" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 -msgid "Default Fade In (s):" -msgstr "Standard Fade In (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 -msgid "Default Fade Out (s):" -msgstr "Standard Fade Out (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 -#, php-format -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" -msgstr "" -"Erlaube Remote-Webseiten Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s (Aktivierung " -"ermöglicht die Verwendung von Front-End Widgets.)" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 -msgid "Default Interface Language" -msgstr "Standardsprache" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 -msgid "Default Interface Timezone" -msgstr "Standard-Zeitzone" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 -msgid "Week Starts On" -msgstr "Woche startet mit " - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" @@ -1858,61 +2167,503 @@ msgstr "Creative Commons Zuordnung Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Zuordnung Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die Quelle zu trennen." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Sendung:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Mit diesem Eingang ist keine Quelle verbunden." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Alle meine Sendungen:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die Quelle zu wechseln." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audioausgabe" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Bitte geben sie Benutzername und Passwort ein" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Ausgabetyp" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "" -"Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie " -"es erneut." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Streambezeichnung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artist - Titel" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Sendung - Artist - Titel" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Radiostation - Sendungsname" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air Metadata" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Replay Gain aktivieren" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Modifikator" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Die Dauer einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Objekte aus einer verknüpften Sendung können nicht verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Kalender falsch eingepasst)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Objekt falsch eingepasst)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung %s zu festzulegen." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Einer Sendungsaufzeichnung können keine Dateien hinzugefügt werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Die Sendung %s ist beendet und kann daher nicht festgelegt werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer Instanzen ausgestrahlt wird." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Eine der gewählten Dateien existiert nicht!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Die Maximaldauer einer Sendung beträgt 24 Stunden." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" -"E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des " -"Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist." +"Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" +"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus." -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Vorgegebene E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s wird bereits überwacht." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Einstellungen aktualisiert" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "Pfad muß angegeben werden" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem mit Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hallo %s,\n" +"\n" +"Klicke auf diesen Link um dein Passwort zurückzusetzen:" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Passwort Reset" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Land wählen" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Wiederholung von %s am %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue In und Cue Out sind Null." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Cue In darf nicht größer als Cue Out sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Cue In darf nicht größer als die Gesamtdauer der Datei sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Cue Out darf nicht kleiner als Cue In sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Dauer muß länger als 0 Minuten sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Dauer im Format \"00h 00m\" eingeben." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL im Format \"http://domain\" eingeben." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL darf aus höchstens 512 Zeichen bestehen." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Es konnte kein MIME-Typ für den Webstream gefunden werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Die Bezeichnung eines Webstreams darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "XSPF-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "PLS-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "M3U-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht hinzugefügt." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht genug Speicherplatz frei hat oder sie keine Schreibberechtigung für den Ordner 'stor' haben." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Jetzt" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Medien hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Medienverzeichnisse" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Support Feedback" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Hörerstatistiken" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Playout Historie" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kurzanleitung" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Benutzerhandbuch" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Abgespielt" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Metadaten der aufgezeichneten Datei ansehen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Auf SoundCloud ansehen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Auf SoundCloud hochladen " + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Nochmal auf SoundCloud hochladen." + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Sendungsinhalt" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Gesamten Inhalt entfernen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Ändern" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Sendung ändern" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Bearbeite diese Folge" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Lösche diese Folge" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Lösche diese Folge und alle Nachfolgenden" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Zugriff verweigert" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Das Jahr %s muß innerhalb des Bereichs von 1753 - 9999 liegen." + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu verbinden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu verbinden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Kein passender 'Mode'-Parameter." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode'-Parameter ist ungültig." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Cursor wählen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Cursor entfernen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "Sendung existiert nicht." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Unbenannter Webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream gespeichert" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Ungültiger Eingabewert" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1922,17 +2673,10 @@ msgstr "Seite nicht gefunden" msgid "Application error" msgstr "Anwendungsfehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -2002,15 +2746,14 @@ msgstr "Sie können einem Smart Block nur Titel hinzufügen (keine Playlist oa.) #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "" -"Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." +msgstr "Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Bitte wählen Sie eine Cursor-Position auf der Zeitleiste." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metadaten ändern" @@ -2059,7 +2802,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "wird geladen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -2088,7 +2831,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Hochladen wird durchgeführt..." @@ -2130,12 +2873,8 @@ msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 #, php-format -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "" -"Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen " -"Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Open Media Builder" @@ -2151,9 +2890,7 @@ msgstr "Bitte geben sie eine Zeit in Sekunden ein '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "" -"Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht " -"unterstützt:" +msgstr "Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht unterstützt:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" @@ -2172,14 +2909,10 @@ msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist durchgemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "" "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n" -"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk " -"liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." +"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format @@ -2199,42 +2932,27 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ja, Airtime helfen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "" -"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block " -"sofort.\n" -"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden " -"bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." +"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n" +"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "" "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n" -"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung " -"hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht " -"eingesehen oder editiert werden." +"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder editiert werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" -"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte " -"Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" -"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart " -"Block zu erlauben." +"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" +"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart Block zu erlauben." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" @@ -2252,33 +2970,15 @@ msgstr "Smart Block gespeichert" msgid "Processing..." msgstr "In Bearbeitung..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Abgespielt" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-" -"interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wähle Storage-Verzeichnis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2286,808 +2986,682 @@ msgstr "" "Wollen sie wirklich das Storage-Verzeichnis ändern?\n" "Dieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Bibliothek!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Verwalte Medienverzeichnisse" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Wollen sie den überwachten Ordner wirklich entfernen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format -msgid "" -"Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -"Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration.Details zum " -"Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Mit Streaming-Server verbunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Der Stream ist deaktiviert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" -"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen " -"sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" -"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der " -"DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." +"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" +"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "" -"Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" +msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n" -"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von " -"Audioplayern angezeigt werden.)\n" -"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-" -"Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung " -"zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream " -"verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, " -"können sie diese Option gerne aktivieren." +"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n" +"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, können sie diese Option gerne aktivieren." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung einer Leitung automatisch anzuschalten." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer gelassen werden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in dieses Feld 'source' eingetragen werden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden Stille hören.\n" +"Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label (Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird die Aufzeichnung unterbrochen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von Icecast/SHOUTcast." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung " -"der Leitung automatisch abzuschalten." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung " -"einer Leitung automatisch anzuschalten." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses " -"Feld leer gelassen werden." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in " -"dieses Feld 'source' eingetragen werden." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "" -"Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird " -"das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden " -"Stille hören.\n" -"Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label " -"(Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), " -"Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls " -"Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird " -"die Aufzeichnung unterbrochen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von " -"Icecast/SHOUTcast." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer " -"denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "" -"Bestimmen einer benutzerdefinierten Authentifizierung, welche nur für diese " -"Sendung funktionieren wird." +msgstr "Bestimmen einer benutzerdefinierten Authentifizierung, welche nur für diese Sendung funktionieren wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warnung: Sendungen können nicht wieder verknüpft werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "" -"Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in " -"einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen " -"geplant." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Sendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Sendung ist leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Diese Sendung ist noch nicht vollständig mit Inhalt befüllt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Januar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Februar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "März" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Juni" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Juli" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mär" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "Heute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "Tag" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "Woche" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "Monat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, " -"wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Aufzeichnung der aktuellen Sendung stoppen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Sendungsinhalt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Gewählte Objekte löschen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Beginn" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Ende" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Sendung leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Aufzeichnen von Line-In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Titelvorschau" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Verschiebe 1 Objekt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Verschiebe %s Objekte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "" -"Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API " -"unterstützen" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Alle markieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nichts Markieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Überbuchte Titel entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Gewähltes Element entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Springe zu aktuellem Titel" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" -msgstr "" -"Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" +msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "In Verwendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Suchen in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gäste können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Kalender betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Sendungsinhalt betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ's können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Verwalten zugewiesener Sendungsinhalte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Mediendateien importieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Erstellen von Playlisten, Smart Blöcken und Webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Verwalten eigener Bibliotheksinhalte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Programm Manager können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Sendungsinhalte betrachten und verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Sendungen festlegen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Verwalten der gesamten Bibliothek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Einstellungen verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Benutzer verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Verwalten überwachter Ordner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "System Status betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Zugriff auf Playlist Historie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Hörerstatistiken betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Spalten zeigen / verbergen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Von {from} bis {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Mi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Do" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Stunde" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Dateien wählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "" -"Fügen sie Dateien der Warteschlange zum Hochladen hinzu und drücken Sie auf " -"Start." +msgstr "Fügen sie Dateien der Warteschlange zum Hochladen hinzu und drücken Sie auf Start." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Hochladen stoppen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Hochladen starten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "Nicht Verfügbar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Dateien hierher ziehen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Dateierweiterungsfehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Dateigrößenfehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Dateianzahlfehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init Fehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP-Fehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d Dateien in der Warteschlange" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, Maximale Dateigröße: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload-URL scheint falsch zu sein oder existiert nicht" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Fehler: Datei zu groß" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Fehler: Ungültige Dateierweiterung:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Cursor wählen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Cursor entfernen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "Sendung existiert nicht." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" msgstr "" -"Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams " -"korrekt eingetragen ist." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu " -"verbinden." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu " -"verbinden." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Kein passender 'Mode'-Parameter." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode'-Parameter ist ungültig." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nicht gefunden" +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Etwas ist falsch gelaufen." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Hinzufügen zu Playlist" +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Einstellungen aktualisiert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Hinzufügen zu Smart Block" +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "Pfad muß angegeben werden" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem mit Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Wiederholung der Sendung % s vom %s um %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Playlist duplizieren" +#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams korrekt eingetragen ist." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die Quelle zu trennen." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Keine Aktion verfügbar" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Mit diesem Eingang ist keine Quelle verbunden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu " -"löschen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Manche der festgelegten Dateien konnten nicht gelöscht werden." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopie von %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die Quelle zu wechseln." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -3096,15 +3670,23 @@ msgstr "Sie betrachten eine ältere Version von %s" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123 msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." -msgstr "" -"Sie können einem Dynamischen Smart Block keine einzelnen Titel hinzufügen." +msgstr "Sie können einem Dynamischen Smart Block keine einzelnen Titel hinzufügen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nicht gefunden" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." -msgstr "" -"Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche " -"Berechtigung. " +msgstr "Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche Berechtigung. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Etwas ist falsch gelaufen." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." @@ -3122,798 +3704,99 @@ msgstr "Unbenannter Smart Block" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Unbenannte Playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Hinzufügen zu Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Hinzufügen zu Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Playlist duplizieren" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Keine Aktion verfügbar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu löschen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Manche der festgelegten Dateien konnten nicht gelöscht werden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Wiederholung der Sendung % s vom %s um %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Kopie von %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Unbenannter Webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Bitte geben sie Benutzername und Passwort ein" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream gespeichert" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie es erneut." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Ungültiger Eingabewert" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Hörerzahl im Zeitablauf" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Vorgegebene E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Vorher:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Danach:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Stream-Quellen" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master Quelle" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Show Quelle" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Planmäßig Abspielen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Hören" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Uhrzeit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Die Probelaufzeit läuft ab in" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Kaufen sie eine Kopie von Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Mein Konto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Benutzer verwalten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Neuer Benutzer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "ID" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Benutzertyp" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sAirtime%s %s, die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-" -"Management. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %sGNU GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Stream wählen:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "Stumm schalten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "Laut schalten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Willkommen bei Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" -"Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio " -"Station zu erfahren." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie " -"dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via " -"Drag'n'Drop hinzugefügt werden." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Erstellen sie eine Sendung, indem sie in der Menüzeile die Schaltfläche " -"'Kalender' betätigen und anschließend die Schaltfläche '+ Sendung' wählen. " -"Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur " -"Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" -"Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" -"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick darauf im " -"Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung am im " -"rechten Feld." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Dann kann es auch schon los gehen!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Für weitere Hilfe bitte das %sBenutzerhandbuch%s lesen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Statischen Block erweitern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Dynamischen Block erweitern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Smart Block leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Playlist leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Wellenform anzeigen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade Out:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade In:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Neue Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Neuer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Neuer Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Playlist leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Shuffle Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Playlist speichern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist Crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Beschreibung ansehen / ändern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Keine Playlist geöffnet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Smart Block leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Kein Smart Block geöffnet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Original Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Sendung hinzufügen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Sendung aktualisieren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Was" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Wann" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Live-Stream Eingang" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Aufzeichnen & Wiederholen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Wer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "E-Mail gesendet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Ein E-Mail wurder gesendet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Zurück zum Anmeldungsbildschirm" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." -msgstr "" -"Willkommen zur Online Artime Demo!\n" -"Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' " -"anmelden." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto " -"eingetragen ist. Sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu " -"erstellen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "" -"Bitte in den nachstehenden Feldern das neue Passwort eingeben und bestätigen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Dienst" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Betriebszeit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Version" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Speicherplatz" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "Zurück" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "Pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "Nächster" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "Maximale Lautstärke" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Cue In bestimmen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Aktualisierung erforderlich" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Cue Out bestimmen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash " -"Plugin%s aktualisiert werden." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Standard Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Kein Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Default Application" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Seite nicht gefunden!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Erforderlich)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players " -"sehen:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Webseite ihrer Radiostation)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Wähle Verzeichnis" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Wählen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Aktuelles Import-Verzeichnis:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" -msgstr "" -"Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" -"(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit " -"Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Überwachten Ordner entfernen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Sie überwachen keine Medienverzeichnisse." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Tag wählen:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Airtime registrieren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " -"Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " -"Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir " -"versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf " -"%sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "" -"Erinnerung: Sind Dateien größer als 600x600 Pixel, wird die Größe geändert." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Zeige mir was ich sende" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Geschäftsbedingungen und Rahmenverhältnisse" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Suche Sendungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filter nach Sendung:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Stream-Eingang Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Master-Quelle Verbindungs-URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Überordnen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "RESET" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Show-Quelle Verbindungs-URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Wiederholungstage:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filter Historie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "E-Mail- / Mail-Server-Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " -"Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " -"Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir " -"versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" -"Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf " -"%sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Verbindung URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Optionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "and" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " bis " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "Dateien entsprechen den Kriterien" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "entspricht den Kriterien" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Datei-Import in Bearbeitung..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Erweiterte Suchoptionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Stream Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globale Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Stream-Ausgabe Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Samplerate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC Number:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Dateipfad:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamischer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Statischer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Titel" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Playlist Inhalt:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Statischer Smart Block Inhalt:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dynamische Smart Block Kriterien:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Begrenzt auf " +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" @@ -3923,6 +3806,9 @@ msgstr "Bitte eine Option wählen" msgid "No Records" msgstr "Keine Aufzeichnungen" +#~ msgid "Some steam types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +#~ msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration.Details zum Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt." + #~ msgid "Default Fade (s):" #~ msgstr "Standard-Fade (s):" @@ -3941,15 +3827,11 @@ msgstr "Keine Aufzeichnungen" #~ msgid "Specific action is not allowed in demo version!" #~ msgstr "Gewählte Funktion wird in der Demo Version nicht zugelassen." -#~ msgid "" -#~ "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote " -#~ "station management. %s" -#~ msgstr "" -#~ "%sAirtime%s %s, , die offene Radio Software für Planung und Remote-" -#~ "Station-Management. %s" +#~ msgid "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +#~ msgstr "%sAirtime%s %s, , die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-Management. %s" #~ msgid "File" #~ msgstr "Datei" #~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Pfad:" \ No newline at end of file +#~ msgstr "Pfad:" diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po index 94d8b61fc..0d595e9f2 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,711 +7,1446 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:04+0100\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: German Localization \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Metadaten der aufgezeichneten Datei anzeigen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Auf SoundCloud ansehen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Neue Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Auf SoundCloud hochladen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Neuer Smart Block" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Erneut auf SoundCloud hochladen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Neuer Webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Sendungsinhalt" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Playlist leeren" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Gesamten Inhalt entfernen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Playlist mischen" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Mischen" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Ändern" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Playlist speichern" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Sendung ändern" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Diese Folge bearbeiten" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Diese Folge löschen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist Crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Diese Folge und alle folgenden löschen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Beschreibung ansehen/ändern" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Zugriff verweigert" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade In: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade Out: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Keine Playlist geöffnet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Wellenform anzeigen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Originallänge:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Leerer Smart Block Inhalt" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Kein Smart Block geöffnet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Statischen Block erweitern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Dynamischen Block erweitern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Smart Block leeren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Playlist leeren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Datei-Import in Bearbeitung..." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Erweiterte Suchoptionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" msgstr "" -"Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" msgstr "" -"Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Standard Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Kein Webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Dienst" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Betriebszeit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Version" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Speicherplatz" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Interpret:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Titel-Nr.:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Länge:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Samplerate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bitrate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Stimmung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Jahr:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Komponist:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Dirigent:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC-Nr.:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Webseite:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Dateipfad:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamischer Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Statischer Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Titel-Nr." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Playlist Inhalt: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Statischer Smart Block Inhalt: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Dynamische Smart Block Kriterien: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Beschränken auf " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Stream Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Stream-Ausgabe Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Medienverzeichnisse verwalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Erforderlich)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-Mail / Mail-Server-Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Ordner wählen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Festlegen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Aktueller Import Ordner:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufüg." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "" +"Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" +"(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Überwachten Ordner entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Sie überwachen keine Medienordner." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filter Historie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Playern angezeigt:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Webseite Ihres Radiosenders)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Suche Sendungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filter nach Sendung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Wiederholen Tage:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sAktivieren sie die Option 'Support Feedback senden' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Funktionen laufend zu verbessern." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Hinweis: Grafiken, die größer als 600x600 sind, werden verkleinert." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Zeige mir was ich sende " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Optionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " bis " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "Dateien entsprechen den Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "entspricht den Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Tage wählen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Airtime registrieren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns wissen lassen, wie sie es verwenden. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihre Nutzererfahrung zu verbessern.%sDrücken sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern. " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Einstellungen Input Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Master Source URL Verbindung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Überschreiben" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "ZURÜCKSETZEN" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Show Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Verbindung URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Default Application" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Seite nicht gefunden!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Beginn" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Interpret" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Sendung hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Sendung aktualisieren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Was" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Wann" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Live Stream Input" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Aufnahme & Wiederholung" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Wer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Farbe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "E-Mail gesendet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Ein E-Mail wurder gesendet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Zurück zum Anmeldebildschirm" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Bitte geben sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen es im folgenden Feld." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto eingetragen ist. sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu erstellen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "" +"Willkommen zur Online Artime Demo!\n" +"Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Stream wählen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "Stummschalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "Lautschalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, die Open Source Radio Software für Programplanung und Remote Radioverwaltung. %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Willkommen bei Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio Station zu erfahren." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via Drag'n'Drop hinzugefügt werden." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Erstellen sie eine Sendung, indem sie die Schaltfläche 'Kalender' betätigen und anschließend auf die Schaltfläche '+ Sendung' klicken. Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" +"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick im Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung im rechten Feld." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Dann kann es auch schon los gehen!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Ihre Testperiode endet in" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Kaufen sie eine Kopie von Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mein Konto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Zuvor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Danach:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Source Streams" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master Source" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Source" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "geplante Wiederg." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Anhören" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Sender Zeit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "zurück" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "Wiedergabe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "Pause" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "weiter" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "Stop" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "Maximale Lautstärke" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Update erforderlich" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 +#, php-format +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Um die Medien zu spielen, müssen sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s Flash-Plugin %s aktualisieren." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Benutzer verwalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Neuer Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "ID" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Benutzertyp" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Hörerzahlen im Zeitraum" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Import Verzeichnis:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Überwachte Verzeichnisse:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "Kein gültiges Verzeichnis" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' ist nicht im Format 'HH:mm'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Datum/Zeit Beginn:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Datum/Uhrzeit Ende:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "Wiederholungen?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 +msgid "Cannot create show in the past" +msgstr "Es kann keine Sendung für einen vergangenen Zeitpunkt geplant werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "Startdatum/Zeit können nicht geändert werden, wenn die Sendung bereits begonnen hat." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Datum/Uhrzeit des Endes darf nicht in der Vergangenheit liegen" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 +msgid "Cannot have duration 00h 00m" +msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht 00h 00m sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 +msgid "Cannot have duration greater than 24h" +msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht länger als 24h sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht kürzer als 0 Minuten sein." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden." -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "" -"Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt " -"der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "" -"Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert!" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "" -"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Jetzt" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Medien hinzufügen" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Bibliothek" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Medienordner" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Support Feedback" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Playout Historie" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Hörerstatistiken" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Kurzanleitung" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Benutzerhandbuch" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live Stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Set Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Set Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten." -"%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei " -"und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" -"Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht " -"hinzugefügt." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, " -"wenn die Festplatte des Computers nicht über genügend freien Speicherplatz " -"verfügt oder das Ablageverzeichnis 'stor' keine Schreibrechte hat." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Land wählen" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s wird bereits überwacht." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "" -"%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " -"überwachter Verzeichnisse" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " -"überwachter Verzeichnisse." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue In und Cue Out sind Null." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Cue In darf nicht größer als Cue Out sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Cue In darf nicht größer als die Gesamtlänge der Datei sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Cue Out darf nicht kleiner als Cue In sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Die Maximaldauer einer Sendung beträgt 24 Stunden." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Datum/Uhrzeit des Endes darf nicht in der Vergangenheit liegen" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" -"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich " -"das auch auf alle Wiederholungen aus." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Dauer muß länger als 0 Minuten sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Dauer im Format \"00h 00m\" eingeben." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL im Format \"http://domain\" eingeben." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL darf aus höchstens 512 Zeichen bestehen." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Es konnte kein MIME-Typ für den Webstream gefunden werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Die Bezeichnung eines Webstreams darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Die XSPF Playlist konnte nicht eingelesen werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Die PLS Playlist konnte nicht eingelesen werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Die M3U Playlist konnte nicht eingelesen werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "" -"Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Die Länge einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hallo %s , \n" -"\n" -"Klicke auf diesen Link um dein Passwort zurückzusetzen: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Passwort zurücksetzen" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Inhalte aus verknüpften Sendungen können nicht verschoben werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "" -"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!(Kalender falsch " -"zugeordnet)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "" -"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Instanz falsch " -"zugeordnet)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung " -"%s zu festzulegen." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Einer Sendungsaufzeichnung können keine Dateien hinzugefügt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Die Sendung %s ist beendet und kann daher nicht verändert werden." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" -msgstr "" -"Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert " -"werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Eine der gewählten Dateien existiert nicht!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Wiederholung der Sendung %s von %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 msgid "Select criteria" msgstr " - Kriterien - " -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 msgid "Bit Rate (Kbps)" msgstr "Bit Rate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "BPM" msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Interpret" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Label" msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Last Modified" msgstr "geändert am" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Last Played" msgstr "Zuletzt gespielt" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Länge" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Mime" msgstr "Mime" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 msgid "Sample Rate (kHz)" msgstr "Sample Rate (kHz)" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Track Number" msgstr "Titelnummer" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Das Jahr %s muß im Bereich zwischen 1753 und 9999 sein" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "Select modifier" +msgstr " - Attribut - " -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "contains" +msgstr "enthält" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "does not contain" +msgstr "enthält nicht" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "is" +msgstr "ist" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "is not" +msgstr "ist nicht" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "starts with" +msgstr "beginnt mit" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "ends with" +msgstr "endet mit" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "is greater than" +msgstr "ist größer als" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +msgid "is less than" +msgstr "ist kleiner als" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 +msgid "is in the range" +msgstr "ist im Bereich" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 +msgid "items" +msgstr "Titel" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Smart Block Typ:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamisch" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "Titel wiederholen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 +msgid "Limit to" +msgstr "Beschränke auf" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Playlist-Inhalt erstellen und Kriterien speichern" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 +msgid "Generate" +msgstr "Erstellen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Inhalt der Playlist Mischen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "Beschränkung kann nicht leer oder kleiner als 0 sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "Beschränkung kann nicht größer als 24 Stunden sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "Der Wert muß eine ganze Zahl sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "Die Anzahl der Objekte ist auf 500 beschränkt" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Sie müssen Kriterium und Modifikator bestimmen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "Der eingegebene Wert muß aus Ziffern bestehen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "Der eingegebene Wert muß kleiner sein als 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt." +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "Der eingegebene Wert muß aus weniger als %s Zeichen bestehen." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "Der Wert darf nicht leer sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Zeitpunkt Beginn:" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Ungültiges Zeichen eingegeben" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Zeitpunkt Ende:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" @@ -748,6 +1483,35 @@ msgstr "Passwort" msgid "Port" msgstr "Port" +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Wert ist erforderlich und darf nicht leer sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Format local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' entspricht nicht dem erforderlichen Datumsformat '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' ist kürzer als %min% Zeichen lang" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' ist mehr als %max% Zeichen lang" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' liegt nicht zwischen '%min%' und '%max%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" + #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 @@ -760,9 +1524,9 @@ msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -793,7 +1557,7 @@ msgstr "Sender Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Support Feedback senden" @@ -806,14 +1570,128 @@ msgstr "Sender auf Sourcefabric.org veröffentlichen" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "" -"Hiermit akzeptiere ich die %sDatenschutzrichtlinien%s von Sourcefabric." +msgstr "Hiermit akzeptiere ich die %sDatenschutzrichtlinien%s von Sourcefabric." #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Sie müssen die Datenschutzrichtlinien akzeptieren." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Verknüpfen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Wiederholungstyp:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "zweiwöchentlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Tage wählen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "So." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Mo." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Di." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Mi." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Do." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Fr." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sa." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Wiederholung von:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "Tag des Monats" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "Tag der Woche" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Kein Enddatum?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Enddatum muß nach dem Startdatum liegen" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Passwort wiederherstellen" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Geben sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Unbenannte Sendung" + #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" @@ -826,86 +1704,113 @@ msgstr "Passwortbestätigung stimmt nicht mit Passwort überein." msgid "Get new password" msgstr "Neues Passwort erhalten" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Zeitpunkt Beginn:" +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC-Nr.:" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Ungültiges Zeichen eingegeben" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Suche Benutzer:" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Zeitpunkt Ende:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Wert ist erforderlich und darf nicht leer sein" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Verwende Airtime-Login:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "" -"'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Format local-part@hostname" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Benutzerdefiniertes Login:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' entspricht nicht dem erforderlichen Datumsformat '%format%'" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Benutzerdefinierter Benutzername" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' ist kürzer als %min% Zeichen lang" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Benutzerdefiniertes Passwort" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' ist mehr als %max% Zeichen lang" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein." -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' liegt nicht zwischen '%min%' und '%max%'" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "Das Feld Passwort darf nicht leer sein." -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 -msgid "days" -msgstr "Tage" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Textfarbe:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 msgid "Day must be specified" msgstr "Tag muß angegeben werden" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 msgid "Time must be specified" msgstr "Zeit muß angegeben werden" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" msgstr "" -"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Vorname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Nachname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobiltelefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Zeitzone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Benutzername ist bereits vorhanden." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 msgid "Record from Line In?" @@ -915,13 +1820,174 @@ msgstr "Aufzeichnen von Line-In?" msgid "Rebroadcast?" msgstr "Wiederholen?" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Hintergrundfarbe:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Benutzertyp:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Textfarbe:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Gast" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Programm Manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 +msgid "Default Crossfade Duration (s):" +msgstr "Standard Crossfade Dauer (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "Geben sie eine Zeit in Sekunden ein 0{.0}" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 +msgid "Default Fade In (s):" +msgstr "Standard Fade In (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 +msgid "Default Fade Out (s):" +msgstr "Standard Fade Out (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Anderen Webseiten den Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s erlauben. (Aktivieren Sie diese Option, damit Frontend-Widgets funktionieren.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 +msgid "Default Interface Language" +msgstr "Standardsprache" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 +msgid "Default Interface Timezone" +msgstr "Standard-Zeitzone" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 +msgid "Week Starts On" +msgstr "Woche beginnt am" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Aktiviert:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Stream Typ:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Service Typ:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanäle:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Es sind nur Zahlen erlaubt" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Passwort" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Erhalte Information vom Server..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount darf nicht leer sein, wenn Icecast-Server verwendet wird." #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 msgid "Auto Switch Off" @@ -959,12 +2025,6 @@ msgstr "Show Source Connection URL" msgid "Master Source Port" msgstr "Master Source Port" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Es sind nur Zahlen erlaubt" - #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 msgid "Master Source Mount Point" msgstr "Master Source Mount Point" @@ -987,754 +2047,6 @@ msgstr "Sie können nicht denselben Port als \"Master Source Port\" nutzen." msgid "Port %s is not available" msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 -msgid "Import Folder:" -msgstr "Import Verzeichnis:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 -msgid "Watched Folders:" -msgstr "Überwachte Verzeichnisse:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 -msgid "Not a valid Directory" -msgstr "Kein gültiges Verzeichnis" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Passwort bestätigen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Vorname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Nachname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobiltelefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Benutzertyp:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Gast" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Programm Manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Benutzername ist bereits vorhanden." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Aktiviert:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Stream Typ:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Service Typ:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanäle:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin Benutzer" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Erhalte Information vom Server..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount darf nicht leer sein, wenn Icecast-Server verwendet wird." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Verknüpfen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Wiederholungstyp:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "wöchentlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "zweiwöchentlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "monatlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Tage wählen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "So." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Mo." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Di." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Mi." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Do." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Fr." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sa." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Wiederholung von:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "Tag des Monats" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "Tag der Woche" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Kein Enddatum?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Enddatum muß nach dem Startdatum liegen" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Unbenannte Sendung" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Suche Benutzer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware Audioausgabe" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Ausgabetyp" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Streambezeichnung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artist - Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Sendung - Artist - Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Sender - Sendung" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air Metadaten" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Replay Gain aktivieren" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Modifikator" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Passwort wiederherstellen" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 -msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" -msgstr "'%value%' ist nicht im Format 'HH:mm'" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 -msgid "Date/Time Start:" -msgstr "Datum/Zeit Beginn:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 -msgid "Date/Time End:" -msgstr "Datum/Uhrzeit Ende:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 -msgid "Duration:" -msgstr "Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 -msgid "Repeats?" -msgstr "Wiederholungen?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 -msgid "Cannot create show in the past" -msgstr "Es kann keine Sendung für einen vergangenen Zeitpunkt geplant werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 -msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "" -"Startdatum/Zeit können nicht geändert werden, wenn die Sendung bereits " -"begonnen hat." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 -msgid "Cannot have duration 00h 00m" -msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht 00h 00m sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 -msgid "Cannot have duration greater than 24h" -msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht länger als 24h sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 -msgid "Cannot have duration < 0m" -msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht kürzer als 0 Minuten sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Interpret:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Titel-Nr.:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Jahr:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Komponist:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Dirigent:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Stimmung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC-Nr.:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Webseite:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Anmeldung" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Geben sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 -msgid "Select modifier" -msgstr " - Attribut - " - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 -msgid "contains" -msgstr "enthält" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 -msgid "does not contain" -msgstr "enthält nicht" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 -msgid "is" -msgstr "ist" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 -msgid "is not" -msgstr "ist nicht" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 -msgid "starts with" -msgstr "beginnt mit" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 -msgid "ends with" -msgstr "endet mit" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 -msgid "is greater than" -msgstr "ist größer als" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 -msgid "is in the range" -msgstr "ist im Bereich" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 -msgid "items" -msgstr "Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 -msgid "Set smart block type:" -msgstr "Smart Block Typ:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamisch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 -msgid "Allow Repeat Tracks:" -msgstr "Titel wiederholen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 -msgid "Limit to" -msgstr "Beschränke auf" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 -msgid "Generate playlist content and save criteria" -msgstr "Playlist-Inhalt erstellen und Kriterien speichern" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 -msgid "Generate" -msgstr "Erstellen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 -msgid "Shuffle playlist content" -msgstr "Inhalt der Playlist Mischen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Mischen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 -msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" -msgstr "Beschränkung kann nicht leer oder kleiner als 0 sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 -msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" -msgstr "Beschränkung kann nicht größer als 24 Stunden sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 -msgid "The value should be an integer" -msgstr "Der Wert muß eine ganze Zahl sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 -msgid "500 is the max item limit value you can set" -msgstr "Die Anzahl der Objekte ist auf 500 beschränkt" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 -msgid "You must select Criteria and Modifier" -msgstr "Sie müssen Kriterium und Modifikator bestimmen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 -msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" -msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder " -"0000-00-00 00:00:00)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 -msgid "The value has to be numeric" -msgstr "Der eingegebene Wert muß aus Ziffern bestehen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 -msgid "The value should be less then 2147483648" -msgstr "Der eingegebene Wert muß kleiner sein als 2147483648" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 -#, php-format -msgid "The value should be less than %s characters" -msgstr "Der eingegebene Wert muß aus weniger als %s Zeichen bestehen." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 -msgid "Value cannot be empty" -msgstr "Der Wert darf nicht leer sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Sendung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Alle meine Sendungen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Zeitzone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 -msgid "Use Airtime Authentication:" -msgstr "Verwende Airtime-Login:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 -msgid "Use Custom Authentication:" -msgstr "Benutzerdefiniertes Login:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 -msgid "Custom Username" -msgstr "Benutzerdefinierter Benutzername" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 -msgid "Custom Password" -msgstr "Benutzerdefiniertes Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 -msgid "Username field cannot be empty." -msgstr "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 -msgid "Password field cannot be empty." -msgstr "Das Feld Passwort darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 -msgid "Default Crossfade Duration (s):" -msgstr "Standard Crossfade Dauer (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 -msgid "enter a time in seconds 0{.0}" -msgstr "Geben sie eine Zeit in Sekunden ein 0{.0}" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 -msgid "Default Fade In (s):" -msgstr "Standard Fade In (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 -msgid "Default Fade Out (s):" -msgstr "Standard Fade Out (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 -#, php-format -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" -msgstr "" -"Anderen Webseiten den Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s erlauben. (Aktivieren " -"Sie diese Option, damit Frontend-Widgets funktionieren.)" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 -msgid "Default Interface Language" -msgstr "Standardsprache" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 -msgid "Default Interface Timezone" -msgstr "Standard-Zeitzone" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 -msgid "Week Starts On" -msgstr "Woche beginnt am" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" @@ -1845,79 +2157,513 @@ msgstr "[CC-BY-ND] Creative Commons Namensnennung, keine Bearbeitung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" -msgstr "" -"[CC-BY-SA] Creative Commons Namensnennung, Weitergabe unter gleichen " -"Bedingungen" +msgstr "[CC-BY-SA] Creative Commons Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" -msgstr "" -"[CC-BY-NC-ND] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, " -"keine Bearbeitung" +msgstr "[CC-BY-NC-ND] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -msgstr "" -"[CC-BY-NC-SA] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, " -"Weitergabe unter gleichen Bedingungen" +msgstr "[CC-BY-NC-SA] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Eingangssignal zu " -"trennen." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Sendung:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Mit diesem Eingang ist kein Signal verbunden." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Alle meine Sendungen:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Signal umzuschalten." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audioausgabe" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Bitte geben sie Benutzernamen und Passwort ein" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Ausgabetyp" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort. Bitte versuchen sie es erneut." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Streambezeichnung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artist - Titel" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Sendung - Artist - Titel" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Sender - Sendung" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air Metadaten" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Replay Gain aktivieren" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Modifikator" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Die Länge einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Inhalte aus verknüpften Sendungen können nicht verschoben werden" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!(Kalender falsch zugeordnet)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Instanz falsch zugeordnet)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung %s zu festzulegen." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Einer Sendungsaufzeichnung können keine Dateien hinzugefügt werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Die Sendung %s ist beendet und kann daher nicht verändert werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert werden" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Eine der gewählten Dateien existiert nicht!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Die Maximaldauer einer Sendung beträgt 24 Stunden." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" -"E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des E-" -"Mail-Servers und vergwissern sie sich, dass dieser richtig konfiguriert " -"wurde." +"Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" +"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus." -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Angegebene E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s wird bereits überwacht." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "Pfad muß angegeben werden" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem mit Liquidsoap ..." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hallo %s , \n" +"\n" +"Klicke auf diesen Link um dein Passwort zurückzusetzen: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Passwort zurücksetzen" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Land wählen" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Wiederholung der Sendung %s von %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue In und Cue Out sind Null." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Cue In darf nicht größer als Cue Out sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Cue In darf nicht größer als die Gesamtlänge der Datei sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Cue Out darf nicht kleiner als Cue In sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Dauer muß länger als 0 Minuten sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Dauer im Format \"00h 00m\" eingeben." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL im Format \"http://domain\" eingeben." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL darf aus höchstens 512 Zeichen bestehen." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Es konnte kein MIME-Typ für den Webstream gefunden werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Die Bezeichnung eines Webstreams darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Die XSPF Playlist konnte nicht eingelesen werden" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Die PLS Playlist konnte nicht eingelesen werden" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Die M3U Playlist konnte nicht eingelesen werden" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht hinzugefügt." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht über genügend freien Speicherplatz verfügt oder das Ablageverzeichnis 'stor' keine Schreibrechte hat." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Jetzt" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Medien hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Medienordner" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Support Feedback" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Hörerstatistiken" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Playout Historie" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kurzanleitung" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Benutzerhandbuch" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Abgespielt" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Metadaten der aufgezeichneten Datei anzeigen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Auf SoundCloud ansehen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Auf SoundCloud hochladen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Erneut auf SoundCloud hochladen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Sendungsinhalt" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Gesamten Inhalt entfernen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Ändern" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Sendung ändern" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Diese Folge bearbeiten" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Diese Folge löschen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Diese Folge und alle folgenden löschen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Zugriff verweigert" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Das Jahr %s muß im Bereich zwischen 1753 und 9999 sein" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiger Zeitpunkt." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Resource zuzugreifen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Resource zuzugreifen. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Datei existiert nicht in Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Es wurde kein 'mode' Parameter übergeben." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode' Parameter ist ungültig" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Cursor wählen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Cursor entfernen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "Sendung existiert nicht" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Unbenannter Webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream gespeichert." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Ungültige Formularwerte." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1927,17 +2673,10 @@ msgstr "Seite nicht gefunden" msgid "Application error" msgstr "Anwendungsfehler" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -2007,15 +2746,14 @@ msgstr "Sie können einem Smart Block nur Titel hinzufügen (keine Playlist oa.) #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "" -"Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." +msgstr "Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Bitte wählen sie eine Cursor-Position auf der Zeitleiste." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metadaten ändern" @@ -2064,7 +2802,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "wird geladen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -2093,7 +2831,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Upload wird durchgeführt..." @@ -2135,12 +2873,8 @@ msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 #, php-format -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "" -"Sie laden momentan Dateien hoch. %s Beim wechseln der Seite wird der Upload-" -"Vorgang abgebrochen. %s Sind sie sicher, dass sie die Seite verlassen wollen?" +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Sie laden momentan Dateien hoch. %s Beim wechseln der Seite wird der Upload-Vorgang abgebrochen. %s Sind sie sicher, dass sie die Seite verlassen wollen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Open Media Builder" @@ -2156,9 +2890,7 @@ msgstr "Bitte geben sie eine Zeit in Sekunden ein '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "" -"Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht " -"unterstützt: " +msgstr "Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht unterstützt: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" @@ -2177,14 +2909,10 @@ msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playliste gemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "" "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n" -"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk " -"liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." +"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format @@ -2204,42 +2932,25 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ja, Airtime helfen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "" -"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block " -"sofort.\n" -"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden " -"bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." +"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n" +"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "" "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n" -"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung " -"hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann daher nicht in der " -"Bibliothek angezeigt oder bearbeitetet werden." +"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann daher nicht in der Bibliothek angezeigt oder bearbeitetet werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "" -"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, die Ihren Kriterien " -"entsprechen, kann die gewünschte Länge des Smart Blocks nicht erreicht " -"werden. Wenn sie möchten, dass Titel mehrfach zum Smart Block hinzugefügt " -"werden können, aktivieren sie diese Option." +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, die Ihren Kriterien entsprechen, kann die gewünschte Länge des Smart Blocks nicht erreicht werden. Wenn sie möchten, dass Titel mehrfach zum Smart Block hinzugefügt werden können, aktivieren sie diese Option." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" @@ -2257,33 +2968,15 @@ msgstr "Smart Block gespeichert" msgid "Processing..." msgstr "In Bearbeitung..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Abgespielt" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sDruckansicht%sBenutzen sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese " -"Tabelle auszudrucken. Wenn sie fertig sind, drücken sie die Escape-Taste." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wähle Speicher-Verzeichnis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2291,805 +2984,682 @@ msgstr "" "Sind sie sicher, dass sie den Speicher-Verzeichnis ändern wollen?\n" "Dieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Bibliothek!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Medienverzeichnisse verwalten" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie das überwachte Verzeichnis entfernen wollen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format -msgid "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "" -"Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration. Details zum " -"Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind in der WIKI " -"bereitgestellt." +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration. Details zum Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind in der WIKI bereitgestellt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Mit dem Streaming-Server verbunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Der Stream ist deaktiviert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" -"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen " -"sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" -"In diesem Fall müssen sie die URL manuell eintragen, damit Ihren DJs der " -"richtige Host/Port/Mount zur verbindung anzeigt wird. Der erlaubte Port-" -"Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." +"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" +"In diesem Fall müssen sie die URL manuell eintragen, damit Ihren DJs der richtige Host/Port/Mount zur verbindung anzeigt wird. Der erlaubte Port-Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "" -"Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" +msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n" -"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von " -"Audioplayern angezeigt werden.)\n" -"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-" -"Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung " -"zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream " -"verwenden und ihre Hörer keine Unterstützung für diese Audioplayer erwarten, " -"können sie diese Option aktivieren." +"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n" +"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer keine Unterstützung für diese Audioplayer erwarten, können sie diese Option aktivieren." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master/Show-Source bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um automatisch bei Verbindung einer Streameingabe umzuschalten." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Wenn Ihr Icecast Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer bleiben." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Wenn Ihr Live-Streaming-Client nicht nach einem Benutzernamen fragt, sollten Sie hier 'source' eintragen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Wenn sie den Benutzernamen oder das Passwort für einen aktivierten Stream ändern, wird die Playout Engine neu gestartet und Ihre Zuhörer werden für 5-10 Sekunden Stille hören. \n" +"Wenn sie die folgenden Felder ändern, gibt es KEINEN Neustart: Stream Label (Allgemeine Einstellungen) und Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), Master Benutzername Passwort (Input Stream Einstellungen). Wenn Airtime aufnimmt und wenn die Änderung eine Playout Engine Neustart bewirkt, wird die Aufnahme unterbrochen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Admin Benutzer und Passwort, wird zur Abfrage der Zuhörerdaten in Icecast/SHOUTcast verwendet." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master/Show-Source bei Unterbrechung " -"der Leitung automatisch abzuschalten." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Aktivieren sie dieses Kästchen, um automatisch bei Verbindung einer " -"Streameingabe umzuschalten." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"Wenn Ihr Icecast Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses " -"Feld leer bleiben." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"Wenn Ihr Live-Streaming-Client nicht nach einem Benutzernamen fragt, sollten " -"Sie hier 'source' eintragen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "" -"Wenn sie den Benutzernamen oder das Passwort für einen aktivierten Stream " -"ändern, wird die Playout Engine neu gestartet und Ihre Zuhörer werden für " -"5-10 Sekunden Stille hören. \n" -"Wenn sie die folgenden Felder ändern, gibt es KEINEN Neustart: Stream Label " -"(Allgemeine Einstellungen) und Master Übergang beim Umschalten (Fade in " -"Sekunden), Master Benutzername Passwort (Input Stream Einstellungen). Wenn " -"Airtime aufnimmt und wenn die Änderung eine Playout Engine Neustart bewirkt, " -"wird die Aufnahme unterbrochen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"Admin Benutzer und Passwort, wird zur Abfrage der Zuhörerdaten in Icecast/" -"SHOUTcast verwendet." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"Diese Einstellung folgt den gleichen Sicherheitsvorlagen für Sendung: Nur " -"Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Diese Einstellung folgt den gleichen Sicherheitsvorlagen für Sendung: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "" -"Bestimmen einer benutzerdefinierten Anmeldung eintragen, welche nur für " -"diese Sendung funktionieren wird." +msgstr "Bestimmen einer benutzerdefinierten Anmeldung eintragen, welche nur für diese Sendung funktionieren wird." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warnung: Verknüpfte Sendungen können nicht erneut verknüpft werden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "" -"Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in " -"einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen " -"geplant." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Sendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Sendung ist leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Diese Sendung ist noch nicht vollständig mit Inhalten gefüllt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Januar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Februar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "März" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Juni" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Juli" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dezember" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mrz." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dez." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "heute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "Tag" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "Woche" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "Monat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, " -"wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Aufnahme der aktuellen Sendung stoppen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Speichern" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Sendungsinhalt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Gewählte Objekte löschen?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Beginn" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Ende" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Sendung ist leer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Aufnehmen über Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Titel Vorschau" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Verschiebe 1 Objekt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Verschiebe %s Objekte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "" -"Wellenform-Funktionen ist nur in Browsern möglich, welche die Web Audio API " -"unterstützen" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "Wellenform-Funktionen ist nur in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Überbuchte Titel entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Ausgewählte Elemente aus dem Programm entfernen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Springe zu aktuellem Titel" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" -msgstr "" -"Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" +msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "In Verwendung" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Suchen in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gäste können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Kalender betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Sendungsinhalt betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Verwalten zugewiesener Sendungsinhalte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Mediendateien importieren" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Erstellen von Playlisten, Smart Blöcken und Webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Verwalten eigener Bibliotheksinhalte" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Programm Manager können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Sendungsinhalte betrachten und verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Sendungen festlegen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Verwalten der gesamten Bibliothek" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins können folgendes tun:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Einstellungen verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Benutzer verwalten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Verwalten überwachter Verzeichnisse" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "System Status betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Zugriff auf Playlist Historie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Hörerstatistiken betrachten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Spalten auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Von {from} bis {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Mi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Do" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Stunde" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Dateien auswählen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dateien zur Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Upload stoppen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Upload starten" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dateien hinzufügen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Dateien in dieses Feld ziehen.(Drag & Drop)" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Fehler in der Dateierweiterung." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Fehler in der Dateigröße." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Fehler in der Dateianzahl" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Allgemeiner Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO Fehler." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d Dateien in der Warteschlange" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, Maximale Dateigröße: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload-URL scheint falsch zu sein oder existiert nicht" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Fehler: Datei zu groß: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: " -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Cursor wählen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Cursor entfernen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "Sendung existiert nicht" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" msgstr "" -"Bitte prüfen sie, ob der Admin Nutzer/Password unter System->Stream korrekt " -"eingetragen ist." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Resource zuzugreifen" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Resource zuzugreifen. " - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Datei existiert nicht in Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Es wurde kein 'mode' Parameter übergeben." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode' Parameter ist ungültig" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nicht gefunden" +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Etwas ist falsch gelaufen." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sDruckansicht%sBenutzen sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese Tabelle auszudrucken. Wenn sie fertig sind, drücken sie die Escape-Taste." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Zur Playlist hinzufügen" +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Einstellungen aktualisiert." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Zum Smart Block hinzufügen" +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "Pfad muß angegeben werden" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem mit Liquidsoap ..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Wiederholung der Sendung %s vom %s um %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Download" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Duplizierte Playlist" +#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Bitte prüfen sie, ob der Admin Nutzer/Password unter System->Stream korrekt eingetragen ist." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Eingangssignal zu trennen." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Keine Aktion verfügbar" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Mit diesem Eingang ist kein Signal verbunden." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu " -"löschen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "" -"Einige im Programmplan enthaltene Dateien konnten nicht gelöscht werden." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopie von %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Signal umzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -3100,12 +3670,21 @@ msgstr "Sie betrachten eine ältere Version von %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Sie können einem Dynamischen Smart Block keine Titel hinzufügen." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nicht gefunden" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." -msgstr "" -"Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche " -"Berechtigung." +msgstr "Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche Berechtigung." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Etwas ist falsch gelaufen." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." @@ -3123,798 +3702,99 @@ msgstr "Unbenannter Smart Block" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Unbekannte Playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Zur Playlist hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Zum Smart Block hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplizierte Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Keine Aktion verfügbar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu löschen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Einige im Programmplan enthaltene Dateien konnten nicht gelöscht werden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Wiederholung der Sendung %s vom %s um %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Kopie von %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Unbenannter Webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Bitte geben sie Benutzernamen und Passwort ein" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream gespeichert." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort. Bitte versuchen sie es erneut." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Ungültige Formularwerte." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des E-Mail-Servers und vergwissern sie sich, dass dieser richtig konfiguriert wurde." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Hörerzahlen im Zeitraum" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Angegebene E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Zuvor:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Danach:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Source Streams" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Show Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "geplante Wiederg." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Anhören" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Sender Zeit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Ihre Testperiode endet in" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Kaufen sie eine Kopie von Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Mein Konto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Benutzer verwalten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Neuer Benutzer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "ID" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Benutzertyp" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sAirtime%s %s, die Open Source Radio Software für Programplanung und Remote " -"Radioverwaltung. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Play" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Stream wählen:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "Stummschalten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "Lautschalten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Willkommen bei Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" -"Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio " -"Station zu erfahren." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie " -"dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via " -"Drag'n'Drop hinzugefügt werden." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Erstellen sie eine Sendung, indem sie die Schaltfläche 'Kalender' betätigen " -"und anschließend auf die Schaltfläche '+ Sendung' klicken. Dies kann eine " -"einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und " -"Programm Manager können Sendungen hinzufügen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" -"Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" -"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick im Kalender " -"und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung im " -"rechten Feld." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Dann kann es auch schon los gehen!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "" -"Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Statischen Block erweitern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Dynamischen Block erweitern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Smart Block leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Playlist leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Wellenform anzeigen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade Out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade In: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Neue Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Neuer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Neuer Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Playlist leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Playlist mischen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Playlist speichern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist Crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Beschreibung ansehen/ändern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Keine Playlist geöffnet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Leerer Smart Block Inhalt" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Kein Smart Block geöffnet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Originallänge:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Sendung hinzufügen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Sendung aktualisieren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Was" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Wann" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Live Stream Input" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Aufnahme & Wiederholung" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Wer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Farbe" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "E-Mail gesendet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Ein E-Mail wurder gesendet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Zurück zum Anmeldebildschirm" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." -msgstr "" -"Willkommen zur Online Artime Demo!\n" -"Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' " -"anmelden." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto " -"eingetragen ist. sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu " -"erstellen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "" -"Bitte geben sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen es im folgenden Feld." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Dienst" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Betriebszeit" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Version" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Speicherplatz" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "zurück" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "Wiedergabe" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "Pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "weiter" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "Maximale Lautstärke" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Set Cue In" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Update erforderlich" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Set Cue Out" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"Um die Medien zu spielen, müssen sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s " -"Flash-Plugin %s aktualisieren." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Standard Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Kein Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Default Application" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Seite nicht gefunden!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Erforderlich)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Erweiterte Optionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Playern angezeigt:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Webseite Ihres Radiosenders)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Ordner wählen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Festlegen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Aktueller Import Ordner:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufüg." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" -msgstr "" -"Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" -"(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit " -"Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Überwachten Ordner entfernen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Sie überwachen keine Medienordner." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Tage wählen:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Airtime registrieren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Helfen sie Airtime, indem sie uns wissen lassen, wie sie es verwenden. Diese " -"Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihre Nutzererfahrung zu " -"verbessern.%sDrücken sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die " -"von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern. " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf " -"%sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Hinweis: Grafiken, die größer als 600x600 sind, werden verkleinert." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Zeige mir was ich sende " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Suche Sendungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filter nach Sendung:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Einstellungen Input Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Master Source URL Verbindung:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Überschreiben" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "ZURÜCKSETZEN" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Show Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Wiederholen Tage:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filter Historie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "E-Mail / Mail-Server-Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " -"Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " -"Benutzer zu fördern.%sAktivieren sie die Option 'Support Feedback senden' " -"und wir versichern, die von ihnen verwendeten Funktionen laufend zu " -"verbessern." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" -"Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf " -"%sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Verbindung URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Optionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "und" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " bis " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "Dateien entsprechen den Kriterien" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "entspricht den Kriterien" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Datei-Import in Bearbeitung..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Erweiterte Suchoptionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Stream Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globale Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Stream-Ausgabe Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Samplerate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC-Nr.:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Dateipfad:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamischer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Statischer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Titel-Nr." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Playlist Inhalt: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Statischer Smart Block Inhalt: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dynamische Smart Block Kriterien: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Beschränken auf " +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" diff --git a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po index 8292b8048..dd2bae78d 100644 --- a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 14:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Greek Localization \n" @@ -12,1051 +12,2332 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -msgid " to " -msgstr " να " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Νέο" -msgid "%d files queued" -msgstr "%d αρχεία σε αναμονή" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s περιέχει ένθετο ευρετήριο προβεβλημένων: %s" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Νέο Smart Block" -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s δεν υπάρχει στη λίστα προβεβλημένων." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Νέο Webstream" -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα " -"προβεβλημένων φακέλων" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Άδειασμα περιεχομένου λίστας αναπαραγωγής" -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα " -"προβεβλημένων φακέλων." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Εκκαθάριση" -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s έχει ήδη προβληθεί." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Shuffle λίστα αναπαραγωγής" -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s βρίσκεται σε υποκατηγορία υπάρχωντος ευρετηρίου προβεβλημμένων: %s" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s μη έγκυρο ευρετήριο." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -msgid "%s not found" -msgstr "%s δεν βρέθηκε" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Ρυθμίσεις" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s δεν αποτελεί έγκυρη ημερομηνία" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Crossfade λίστας αναπαραγωγής" -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s : %s : %s δεν αποτελεί έγκυρη ώρα" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Προβολή / επεξεργασία περιγραφής" -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sΤο Airtime%s %s, το ανοικτού κώδικα λογισμικό για προγραμματισμό και " -"διαχείριση ραδιοφωνικών σταθμών εξ αποστάσεως. %s" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία " -"εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε " -"πατήστε escape" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade in: " -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%s Sourcefabric%s o.p.s. Το Airtime διανέμεται υπό %s GNU GPL v.3 %s" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade out: " -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' δεν ταιριάζει με τη μορφή ημερομηνίας '%format%'" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Καμία ανοικτή λίστα αναπαραγωγής" -msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" -msgstr "'%value%' δεν ταιριάζει με τη μορφή της ώρας 'ΩΩ:λλ'" - -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' είναι λιγότερο από %min% χαρακτήρες " - -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' είναι περισσότερο από %max% χαρακτήρες " - -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "" -"'%value%' δεν αποτελεί έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βασική " -"μορφή local-part@hostname" - -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' δεν είναι μεταξύ '%min%' και '%max%', συνολικά" - -msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" -msgstr "Το «Μήκος» θα πρέπει να είναι σε υπό μορφής '00:00:00'" - -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(Για να προωθήσετε τον σταθμό σας, η 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» πρέπει " -"να είναι ενεργοποιημένη)." - -msgid "(Required)" -msgstr "(Απαιτείται)" - -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Ιστοσελίδα του Ραδιοφωνικού σταθμού)" - -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(Μόνο για σκοπούς επαλήθευσης, δεν θα δημοσιευθεί)" - -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(ωω:λλ:δδ.t)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Εμφάνιση κυμματοειδούς μορφής" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 msgid "(ss.t)" msgstr "(Ss.t)" -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In: " -msgid "10m" -msgstr "10λ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(ωω:λλ:δδ.t)" -msgid "15m" -msgstr "15λ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out: " -msgid "1m" -msgstr "1λ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Αρχική Διάρκεια:" -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Εκκαθάριση περιεχομένου του smart block" -msgid "30m" -msgstr "30λ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Κανένα ανοικτό smart block " -msgid "500 is the max item limit value you can set" -msgstr "Το 500 είναι η μέγιστη οριακή τιμή σημείου, που μπορείτε να ορίσετε" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Επέκταση Στατικών Block" -msgid "5m" -msgstr "5λ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Επέκταση Δυναμικών Block" -msgid "60m" -msgstr "60λ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Άδειασμα smart block" -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." -msgstr "" -"Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει μόνο τα κριτήρια. Το περιεχόμενο του " -"block θα δημιουργηθεί κατά την προσθήκη του σε μια εκπομπή. Δεν θα μπορείτε " -"να δείτε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο στη Βιβλιοθήκη." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Άδειασμα λίστας αναπαραγωγής" -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Ένα επιλεγμένο αρχείο δεν υπάρχει!" - -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." -msgstr "" -"Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει τα κριτήρια και θα δημιουργήσει " -"αμέσως το περιεχόμενο του block. Αυτό σας επιτρέπει να το επεξεργαστείτε και " -"να το προβάλεται στη Βιβλιοθήκη πριν το προσθέσετε σε μια εκπομπή." - -msgid "About" -msgstr "Σχετικά" - -msgid "Access playout history" -msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout" - -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου" - -msgid "Add Files" -msgstr "Προσθήκη Αρχείων" - -msgid "Add Media" -msgstr "Προσθήκη Πολυμέσων" - -msgid "Add files" -msgstr "Προσθήκη αρχείων" - -msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "" -"Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" - -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" -"Προσθέστε πολυμέσα στην εκπομπή σας πηγαίνοντας στο Ημερολόγιο " -"προγραμματισμού, κάνοντας αριστερό κλικ πάνω στην εκπομπή και επιλέγοντας " -"'Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου'" - -msgid "Add this show" -msgstr "Προσθήκη αυτής της εκπομπής " - -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Προσθήκη στο Smart Block" - -msgid "Add to current playlist" -msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "Add to current smart block" -msgstr "Προσθήκη στο τρέχον smart block" - -msgid "Add to selected show" -msgstr "Προσθήκη στην επιλεγμένη εκπομπή" - -msgid "Adding %s Items" -msgstr "Προσθήκη %s στοιχείου/ων" - -msgid "Adding 1 Item" -msgstr "Προσθήκη 1 Στοιχείου" - -msgid "Additional Options" -msgstr "Πρόσθετες επιλογές" - -msgid "Admin" -msgstr "Διαχειριστής" - -msgid "Admin Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή" - -msgid "Admin User" -msgstr "Διαχειριστής Χρήστης" - -msgid "Admins can do the following:" -msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Εισαγωγή αρχείου σε εξέλιξη..." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 msgid "Advanced Search Options" msgstr "Προηγμένες Επιλογές Αναζήτησης" -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" msgstr "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Διατήρηση όλων των δικαιωμάτων." -"%sΣυντήρηση και διανομή από GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης Airtime" - -msgid "Airtime Version" -msgstr "Έκδοση Airtime" - -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" msgstr "" -"To Airtime είναι αβέβαιο για την κατάσταση αυτού του αρχείου. Αυτό μπορεί να " -"συμβεί όταν το αρχείο είναι σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου που είναι " -"απροσπέλαστη ή το αρχείο είναι σε ευρετήριο που δεν «προβάλλεται» πια." -msgid "Album" -msgstr "Album" - -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -msgid "All My Shows:" -msgstr "Όλες οι Εκπομπές μου:" - -msgid "All rights are reserved" -msgstr "Διατήρηση όλων των δικαιωμάτων" - -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" msgstr "" -"Επιτρέψτε την Πρόσβαση \"Πρόγραμμα\" Πληροφορίες;%s σε Ιστοσελίδες με " -"Απομακρυσμένη Πρόσβαση (Ενεργοποιήστε το για να λειτουργήσουν τα front-end " -"widgets.)" -msgid "Allow Repeat Tracks:" -msgstr "Επιτρέψτε την επανάληψη κομματιών:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL Stream:" -msgid "An email has been sent" -msgstr "Το e-mail εστάλη" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Προεπιλεγμένη Διάρκεια:" -msgid "Application error" -msgstr "Σφάλμα εφαρμογής" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Κανένα webstream" -msgid "Apr" -msgstr "Απρ" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Εξυπηρέτηση" -msgid "April" -msgstr "Απρίλης" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" -msgid "" -"Are you sure you want to change the storage folder?\n" -"This will remove the files from your Airtime library!" -msgstr "" -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το φάκελο αποθήκευσης;\n" -"Αυτό θα αφαιρέσει τα αρχεία από τη βιβλιοθήκη του Airtime!" - -msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο/α;" - -msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο;" - -msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το φάκελο που προβάλλεται;" - -msgid "Artist - Title" -msgstr "Καλλιτέχνης - Τίτλος" - -msgid "Audio Player" -msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" - -msgid "Audio Track" -msgstr "Κομμάτι Ήχου" - -msgid "Aug" -msgstr "Αυγ" - -msgid "August" -msgstr "Αύγουστος" - -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Αυτόματη Απενεργοποίηση" - -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Αυτόματη Ενεργοποίηση" - -msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" -msgstr "Αυτόματη Σήμανση Αρχείων \"για λήψη \" στο SoundCloud" - -msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -msgstr "Αυτόματο Ανέβασμα Ηχογραφημένων Εκπομπών" - -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" - -msgid "Back to login screen" -msgstr "Επιστροφή στην σελίδα εισόδου" - -msgid "Background Colour:" -msgstr "Χρώμα Φόντου:" - -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Λανθασμένο αίτημα. Η παράμετρος «κατάσταση» δεν είναι έγκυρη" - -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Λανθασμένο αίτημα. Η παράμετρος «κατάσταση» δεν πέρασε." - -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Ξεκινήστε με την προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη επιλέγοντας 'Προσθήκη " -"Πολυμέσων' στο μενού. Μπορείτε να κάνετε και drag-and-drop στα αρχεία σας σε " -"αυτό το παράθυρο." - -msgid "Bit Rate" -msgstr "Ρυθμός Bit:" - -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (Kbps)" - -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Ρυθμός Δεδομένων:" - -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "" -"Με την επιλογή του πλαισίου, συμφωνώ με την %sπολιτική απορρήτου%s της " -"Sourcefabric." - -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "" -"Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων εκπομπών, όλα τα προγραμματισμένα " -"στοιχεία πολυμέσων κάθε εκπομπής θα προγραμματιστούν σε όλες τις " -"επαναλαμβανόμενες εκπομπές" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Χρόνος λειτουργίας" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 msgid "CPU" msgstr "CPU" -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Μνήμη" -msgid "Can not connect to the streaming server" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή streaming " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Έκδοση Airtime" -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Δεν είναι δυνατό το drag and drop επαναλαμβανόμενων εκπομπών" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Χώρος δίσκου" -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση περασμένης εκπομπής" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Δημιουργός:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Κομμάτι:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Διάρκεια:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Ρυθμός Δεδομένων:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Διάθεση:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Είδος:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Έτος" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Δισκογραφική:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Συνθέτης:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Μαέστρος:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Αριθμός ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Διαδρομή Αρχείου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Δυναμικά Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Στατικά Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Κομμάτι Ήχου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Περιεχόμενα Λίστας Αναπαραγωγής: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Περιεχόμενα Στατικών Smart Block : " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Κριτήρια Δυναμικών Smart Block: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Όριο για " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "Διεύθυνση URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "βΔ" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Stream Εξόδου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Διαχείριση Φακέλων Πολυμέσων" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Απαιτείται)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Δακομιστή Email / Αλληλογραφίας" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Επιλέξτε φάκελο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Ορισμός" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Τρέχων Φάκελος Εισαγωγής:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Επανασάρωση προβεβλημμένου ευρετηρίου (Αυτό είναι χρήσιμο αν το δίκτυο στήριξης είναι εκτός συγχρονισμού με το Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Αφαίρεση προβεβλημμένου ευρετηρίου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Δεν παρακολουθείτε κανέναν φάκελο πολυμέσων." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Ρυθμίσεις" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Φιλτράρισμα Ιστορίας" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Πρόσθετες επιλογές" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Η παρακάτω πληροφορία θα εμφανίζεται στις συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων των ακροατών σας:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Ιστοσελίδα του Ραδιοφωνικού σταθμού)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL Stream: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Εύρεση Εκπομπών" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Φιλτράρισμα βάσει Εκπομπών:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Επανάληψη Ημερών:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Βοηθείστε το Airtime ενημερώνοντας τη Sourcefabric για τη χρήση που του κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %s Κάντε κλικ στο πλαίσιο Αποστολή σχολίων υποστήριξης» και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που χρησιμοποιείτε βελτιώνοται συνεχώς." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να προωθήσετε τον σταθμό σας στην ιστοσελίδα %sSourcefabric.org%s ." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Για να προωθήσετε τον σταθμό σας, η 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» πρέπει να είναι ενεργοποιημένη)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(Μόνο για σκοπούς επαλήθευσης, δεν θα δημοσιευθεί)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Σημείωση: Οτιδήποτε μεγαλύτερο από 600x600 θα αλλάξει μέγεθος." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Δείξε μου τι στέλνω " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων της Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Επιλογές Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "ή" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "και" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " να " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "τα αρχεία πληρούν τα κριτήρια" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "το αρχείο πληρεί τα κριτήρια" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Εγγραφή σε Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Βοηθείστε στη βελτίωση του Airtime, ενημερώνοντας μας για την χρήση που του κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %sΚάντε κλικ στο κουμπί 'Ναι, βοηθώ το Airtime' και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συνεχώς βελτιώνεται." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να διαφημίσετε το σταθμό σας στην ιστοσελίδα %s Sourcefabric.org %s . Προκειμένου να το κάνετε πρέπει η επιλογή 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» να είναι ενεργοποιημένη. Αυτά τα δεδομένα θα συλλέγονται μαζί με τo feedback σας." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Όροι και Προϋποθέσεις" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ηχογραφημένης εκπομπής σε λιγότερο από 1 ώρα " -"πριν από την αναμετάδοση της." -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση εκπομπής στο παρελθόν" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Το cue in δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερης διάρκειας από το cue out." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Το cue out δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το μήκος του αρχείου." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Stream Εισόδου" -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Το cue out δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το cue in." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL Σύνδεσης Κυρίαρχης Πηγής:" -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Παράκαμψη" -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "ΟΚ" -msgid "Cancel Current Show?" -msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής;" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" -msgid "Cancel current show" -msgstr "Ακύρωση τρέχουσας εκπομπής" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Εμφάνιση Πηγής URL Σύνδεσης:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL Σύνδεσης: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Εφαρμογή Προεπιλεγμένου Πλαισίου Zend " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Η σελίδα που ψάχνατε δεν υπάρχει!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Δημιουργός" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Είδος" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Προσθήκη αυτής της εκπομπής " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Ενημέρωση εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Τι" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Πότε" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Είσοδος Live Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Εγγραφή και Αναμετάδοση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Ποιός" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Το e-mail εστάλη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Το e-mail εστάλη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Επιστροφή στην σελίδα εισόδου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε και επαληθεύστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας στα παρακάτω πεδία. " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας. Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης μέσω e-mail." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Καλώς ήρθατε στο online demo του Airtime! Μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη «admin» και τον κωδικό πρόσβασης «admin»." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Ζωντανό Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Μοιραστείτε" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Επιλέξτε stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "Σίγαση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "Κατάργηση σίγασης" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Σχετικά" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sΤο Airtime%s %s, το ανοικτού κώδικα λογισμικό για προγραμματισμό και διαχείριση ραδιοφωνικών σταθμών εξ αποστάσεως. %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%s Sourcefabric%s o.p.s. Το Airtime διανέμεται υπό %s GNU GPL v.3 %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείται το Airtime, για την αυτοματοποίηση των εκπομπών σας: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Ξεκινήστε με την προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη επιλέγοντας 'Προσθήκη Πολυμέσων' στο μενού. Μπορείτε να κάνετε και drag-and-drop στα αρχεία σας σε αυτό το παράθυρο." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Δημιουργήστε μια εκπομπή πηγαίνοντας στο «Ημερολόγιο» και στη συνέχεια κάνοντας κλικ στο εικονίδιο '+Εκπομπή'. Αυτό μπορεί να είναι είτε μια ή επαναλαμβανόμενες εκπομπές. Μόνο οι διαχειριστές και οι μουσικοί παραγωγοί μπορούν να επεξεργαστούν την εκπομπή." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Προσθέστε πολυμέσα στην εκπομπή σας πηγαίνοντας στο Ημερολόγιο προγραμματισμού, κάνοντας αριστερό κλικ πάνω στην εκπομπή και επιλέγοντας 'Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Επιλέξτε τα πολυμέσα σας από το αριστερό τμήμα του παραθύρου και σύρετέ τα στην εκπομπή σας στο δεξιό τμήμα." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Και είστε έτοιμοι!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Για περισσότερες αναλυτικές οδηγίες, διαβάστε το %sεγχειρίδιο%s ." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Το δοκιμαστικό λήγει σε" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +msgid "days" +msgstr "ημέρες" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Αγοράστε το δικό σας αντίγραφο του Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Ο λογαριασμός μου" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Επόμενο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Πηγή Streams" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Κύρια Πηγή " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Εμφάνιση Πηγής " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Πρόγραμμα" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Ακούστε!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Χρόνος σταθμού" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "προηγούμενο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "αναπαραγωγή" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "παύση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "επόμενο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "στάση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "μέγιστη ένταση" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Απαιτείται Ενημέρωση " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 +#, php-format +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Για να παίξετε τα πολυμέσα θα πρέπει είτε να αναβαθμίστε το πρόγραμμα περιήγησηής σας σε μια πρόσφατη έκδοση ή να ενημέρώσετε το %sFlash plugin %s σας." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Διαχείριση Χρηστών" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Νέος Χρήστης" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "ταυτότητα" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα Χρήστη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Όνομα" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Τύπος Χρήστη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Ονομασία" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Καταμέτρηση Ακροατών με την Πάροδου Χρόνου" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Εισαγωγή Φακέλου:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Παροβεβλημμένοι Φάκελοι:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "Μη έγκυρο Ευρετήριο" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' δεν ταιριάζει με τη μορφή της ώρας 'ΩΩ:λλ'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Ημερομηνία/Ώρα Έναρξης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Ημερομηνία/Ώρα Λήξης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Διάρκεια:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "Επαναλήψεις;" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 msgid "Cannot create show in the past" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία εκπομπής στο παρελθόν" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση ημερομηνίας/ώρας έναρξης της εκπομπής που έχει ήδη αρχίσει" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Η λήξη ημερομηνίας/χρόνου δεν μπορεί να είναι στο παρελθόν" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Δεν μπορεί να έχει διάρκεια 00h 00m" -msgid "Cannot have duration < 0m" -msgstr "Δεν μπορεί να έχει διάρκεια < 0m" - +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 msgid "Cannot have duration greater than 24h" msgstr "Δεν μπορεί να έχει διάρκεια μεγαλύτερη από 24 ώρες" -msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "" -"Αδύνατη η τροποποίηση ημερομηνίας/ώρας έναρξης της εκπομπής που έχει ήδη " -"αρχίσει" - -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Η μετακίνηση στοιχείων εκτός συνδεδεμένων εκπομπών είναι αδύνατη." - -msgid "Cannot schedule outside a show." -msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός εκτός εκπομπής." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "Δεν μπορεί να έχει διάρκεια < 0m" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός αλληλοεπικαλυπτόμενων εκπομπών" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Επιλέξτε κριτήρια" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (Kbps)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Συνθέτης" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Μαέστρος" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Κωδικοποιήθηκε από" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Εταιρεία" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Μίμος" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Διάθεση" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Κέρδος Επανάληψης" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Αριθμός Κομματιού" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Φορτώθηκε" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Ιστοσελίδα" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "Select modifier" +msgstr "Επιλέξτε τροποποιητή" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "contains" +msgstr "περιέχει" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "does not contain" +msgstr "δεν περιέχει" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "is" +msgstr "είναι" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "is not" +msgstr "δεν είναι" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "starts with" +msgstr "ξεκινά με" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "ends with" +msgstr "τελειώνει με" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "is greater than" +msgstr "είναι μεγαλύτερος από" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +msgid "is less than" +msgstr "είναι μικρότερος από" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 +msgid "is in the range" +msgstr "είναι στην κλίμακα" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 +msgid "hours" +msgstr "ώρες" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 +msgid "items" +msgstr "στοιχεία" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Ορισμός τύπου smart block:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 +msgid "Static" +msgstr "Στατικό" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 +msgid "Dynamic" +msgstr "Δυναμικό" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "Επιτρέψτε την επανάληψη κομματιών:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 +msgid "Limit to" +msgstr "Όριο για" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής περιεχομένου και αποθήκευση κριτηρίων" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 +msgid "Generate" +msgstr "Δημιουργία" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Περιεχόμενο λίστας Shuffle " + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "Το όριο δεν μπορεί να είναι κενό ή μικρότερο από 0" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "Το όριο δεν μπορεί να είναι ξεπερνάει τις 24 ώρες" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "Το 500 είναι η μέγιστη οριακή τιμή σημείου, που μπορείτε να ορίσετε" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε Κριτήρια και Τροποποιητή" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "Το «Μήκος» θα πρέπει να είναι σε υπό μορφής '00:00:00'" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "Η τιμή θα πρέπει να είναι υπο μορφής ώρας (π.χ. 0000-00-00 ή 0000-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι αριθμός" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 +#, php-format +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από %s χαρακτήρες" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "Η αξία δεν μπορεί να είναι κενή" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Εισαγωγή άκυρου χαρακτήρα" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Ενεργοποίηση Emails Συστήματος (Επαναφορά κωδικού πρόσβασης)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Επαναφορά Κωδικού πρόσβασης 'Από' E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστή Αλληλογραφίας" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Απαιτείται Έλεγχος Ταυτότητας" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Διακομιστής Αλληλογραφίας" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Απαιτείται αξία και δεν μπορεί να είναι κενή" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' δεν αποτελεί έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βασική μορφή local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' δεν ταιριάζει με τη μορφή ημερομηνίας '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' είναι λιγότερο από %min% χαρακτήρες " + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' είναι περισσότερο από %max% χαρακτήρες " + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' δεν είναι μεταξύ '%min%' και '%max%', συνολικά" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμπίπτουν" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Όνομα Σταθμού" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Τηλέφωνο:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Ιστοσελίδα Σταθμού:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Χώρα" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Πόλη" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Περιγραφή Σταθμού:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Λογότυπο Σταθμού:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Αποστολή Σχολίων Υποστήριξης" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Προώθηση του σταθμού μου στην ιστοσελίδα Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Με την επιλογή του πλαισίου, συμφωνώ με την %sπολιτική απορρήτου%s της Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Πρέπει να συμφωνείτε με την πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Σύνδεσμος" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Τύπος Επανάληψης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "εβδομαδιαία" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "δύο φορές την εβδομάδα" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "μηνιαία" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Κυρ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Δευ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Τρι" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Τετ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Πεμ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Παρ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Σαβ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Επανάληψη από:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "ημέρα του μήνα" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "ημέρα της εβδομάδας" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Χωρίς Τέλος;" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Η ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μετά την ημερομηνία έναρξης" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα Χρήστη:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες που βλέπετε στην παρακάτω εικόνα." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Εκπομπή χωρίς Τίτλο" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Η επιβεβαίωση κωδικού δεν ταιριάζει με τον κωδικό πρόσβασής σας." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Αποκτήστε νέο κωδικό πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Αριθμός ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Αναζήτηση Χρηστών:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Ταυτοποίηση Χρήστη Airtime:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Ταυτοποίησης:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Προσαρμοσμένο Όνομα Χρήστη" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Προσαρμοσμένος Κωδικός Πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "Το πεδίο 'Όνομα Χρήστη' δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "Το πεδίο 'Κωδικός Πρόσβασης' δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Χρώμα Φόντου:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Χρώμα Κειμένου:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Η μέρα πρέπει να προσδιοριστεί" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Η ώρα πρέπει να προσδιοριστεί" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα για την αναμετάδοση" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Όνομα:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Επώνυμο:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Κινητό Τηλέφωνο:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Ζώνη Ώρας" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Το όνομα εισόδου δεν είναι μοναδικό." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Ηχογράφηση από Line In;" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Αναμετάδοση;" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Τύπος Χρήστη:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Επισκέπτης" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Διευθυντής Προγράμματος" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 +msgid "Default Crossfade Duration (s):" +msgstr "Προεπιλεγμένη Διάρκεια Crossfade (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "εισάγετε ένα χρόνο σε δευτερόλεπτα 0{.0}" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 +msgid "Default Fade In (s):" +msgstr "Προεπιλεγμένο Fade In (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 +msgid "Default Fade Out (s):" +msgstr "Προεπιλεγμένο Fade Out (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Επιτρέψτε την Πρόσβαση \"Πρόγραμμα\" Πληροφορίες;%s σε Ιστοσελίδες με Απομακρυσμένη Πρόσβαση (Ενεργοποιήστε το για να λειτουργήσουν τα front-end widgets.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 +msgid "Default Interface Language" +msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας Interface" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 +msgid "Default Interface Timezone" +msgstr "Προεπιλογή Ζώνης Ώρας Interface" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 +msgid "Week Starts On" +msgstr "Η Εβδομάδα αρχίζει " + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +msgid "Monday" +msgstr "Δευτέρα" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +msgid "Tuesday" +msgstr "Τρίτη" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +msgid "Wednesday" +msgstr "Τετάρτη" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +msgid "Thursday" +msgstr "Πέμπτη" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +msgid "Saturday" +msgstr "Σάββατο" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Τύπος Stream:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Τύπος Υπηρεσίας:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Κανάλια" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Διακομιστής" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Επιτρέπονται μόνο αριθμοί." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "Διεύθυνση URL:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Σημείο Προσάρτησης" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Διαχειριστής Χρήστης" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Λήψη πληροφοριών από το διακομιστή..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Ο διακομιστής δεν μπορεί να είναι κενός." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Το Port δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Η προσάρτηση δεν μπορεί να είναι κενή με διακομιστή Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Αυτόματη Απενεργοποίηση" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Αυτόματη Ενεργοποίηση" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Διακόπτης Fade Μετάβασης (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "εισάγετε την ώρα σε δευτερόλεπτα 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Κύριο Όνομα Χρήστη" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Κύριος Κωδικός Πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL Σύνδεσης Κύριας Πηγής " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Εμφάνιση URL Σύνδεσης Πηγής " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Κύριο Port Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Κύριο Σημείο Προσάρτησης Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Εμφάνιση Port Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Εμφάνιση Σημείου Προσάρτησης Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο port ως Master DJ Show port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Μη διαθέσιμο Port %s " + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Αυτόματο Ανέβασμα Ηχογραφημένων Εκπομπών" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +msgid "Enable SoundCloud Upload" +msgstr "Ενεργοποίηση Ανεβάσματος SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 +msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" +msgstr "Αυτόματη Σήμανση Αρχείων \"για λήψη \" στο SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 +msgid "SoundCloud Email" +msgstr "SoundCloud Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 +msgid "SoundCloud Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 +msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" +msgstr "SoundCloud Ετικέτες: (διαχωρίσετε ετικέτες με κενά)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +msgid "Default Genre:" +msgstr "Προεπιλεγμένο Είδος:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +msgid "Default Track Type:" +msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Κομματιού:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +msgid "Original" +msgstr "Πρώτυπο" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +msgid "Remix" +msgstr "Remix" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +msgid "Live" +msgstr "Live" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 +msgid "Recording" +msgstr "Εγγραφή" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 +msgid "Spoken" +msgstr "Ομιλούμενο" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 +msgid "Podcast" +msgstr "Podcast" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 +msgid "Work in progress" +msgstr "Εργασία σε εξέλιξη" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 +msgid "Stem" +msgstr "Στέλεχος" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +msgid "Sound Effect" +msgstr "Εφέ Ήχου" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 +msgid "One Shot Sample" +msgstr "Δείγμα Shot" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +msgid "Default License:" +msgstr "Προεπιλεγμένη Άδεια :" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 +msgid "The work is in the public domain" +msgstr "Εργασία δημόσιας χρήσης" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 +msgid "All rights are reserved" +msgstr "Διατήρηση όλων των δικαιωμάτων" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 +msgid "Creative Commons Attribution" +msgstr "Απόδοση Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" +msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 +msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" +msgstr "Απόδοση Creative Commons Όχι Παράγωγα Έργα" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 +msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" +msgstr "Απόδοση Creative Commons Share Alike" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" +msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση Όχι Παράγωγα Έργα" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" +msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση Share Alike" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Εκπομπή:" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Όλες οι Εκπομπές μου:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Έξοδος Hardware Ήχου" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Τύπος Εξόδου" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Μεταδεδομένα Icecast Vorbis " + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Stream Label:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Καλλιτέχνης - Τίτλος" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Εκπομπή - Καλλιτέχνης - Τίτλος" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Όνομα Σταθμού - Όνομα Εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Μεταδεδομένα Off Air" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψη Κέρδους" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Τροποποιητής Επανάληψης Κέρδους" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Δεν είναι δυνατό το drag and drop επαναλαμβανόμενων εκπομπών" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση περασμένης εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση εκπομπής στο παρελθόν" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ηχογραφημένης εκπομπής σε λιγότερο από 1 ώρα πριν από την αναμετάδοση της." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Η εκπομπή διεγράφη επειδή δεν υπάρχει ηχογραφημένη εκπομπή!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Πρέπει να περιμένετε 1 ώρα για την αναμετάδοση." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους παρελθοντικής εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Αδύνατη η αλληλοεπικάλυψη εκπομπών" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Η μετακίνηση στοιχείων εκτός συνδεδεμένων εκπομπών είναι αδύνατη." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι έγκυρο! (αναντιστοιχία προγράμματος)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι ενημερωμένο! (αναντιστοιχία παραδείγματος)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι ενημερωμένο!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προγραμματισμού εκπομπής%s.." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Δεν μπορείτε να προσθεσετε αρχεία σε ηχογραφημένες εκπομπές." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Η εκπομπή %s έχει τελειώσει και δεν μπορεί να προγραμματιστεί." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Η εκπομπή %s έχει ενημερωθεί πρόσφατα!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Το περιεχόμενο συνδεδεμένων εκπομπών πρέπει να να προγραμματιστεί πριν ή μετά την αναμετάδοσή τους" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Ένα επιλεγμένο αρχείο δεν υπάρχει!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Η μέγιστη διάρκει εκπομπών είναι 24 ώρες." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 msgid "" "Cannot schedule overlapping shows.\n" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός αλληλοεπικαλυπτώμενων εκπομπών.\n" -" Σημείωση: Η αλλαγή μεγέθους μιας εκπομπής επηρεάζει όλες τις επαναλήψεις " -"της." - -msgid "Channels:" -msgstr "Κανάλια" - -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σβήσει αυτόματα η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά " -"την αποσύνδεση πηγής." - -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιηθεί αυτόματα η η Κύρια/Εμφάνιση " -"πηγής κατά την σύνδεση πηγής." - -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "" -"Τσεκάρετε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τα μεταδεδομένα για OGG " -"streams (τα stream μεταδεδομένα είναι ο τίτλος του κομματιού και του " -"καλλιτέχνη, που εμφανίζονται σε ένα audio player). VLC και mplayer προκαλούν " -"βλάβες κατά την αναπαραγωγή ενός OGG / Vorbis stream, το οποίο έχει " -"ενεργοποιημένες τις πληροφορίες μεταδεδομένων: θα αποσυνδέονται από το " -"stream μετά από κάθε κομμάτι. Εάν χρησιμοποιείτε ένα OGG stream και οι " -"ακροατές σας δεν απαιτούν υποστήριξη για αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής " -"ήχου, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." - -msgid "Choose Days:" -msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" - -msgid "Choose Folder to Watch" -msgstr "Επιλογή Φακέλου για Προβολή" - -msgid "Choose Storage Folder" -msgstr "Επιλογή Φακέλου Αποθήκευσης" - -msgid "Choose folder" -msgstr "Επιλέξτε φάκελο" - -msgid "City:" -msgstr "Πόλη" - -msgid "Clear" -msgstr "Εκκαθάριση" - -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να διαφημίσετε το σταθμό σας στην " -"ιστοσελίδα %s Sourcefabric.org %s . Προκειμένου να το κάνετε πρέπει η " -"επιλογή 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» να είναι ενεργοποιημένη. Αυτά τα " -"δεδομένα θα συλλέγονται μαζί με τo feedback σας." - -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" -"Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να προωθήσετε τον σταθμό σας στην " -"ιστοσελίδα %sSourcefabric.org%s ." - -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -msgid "Composer" -msgstr "Συνθέτης" - -msgid "Composer:" -msgstr "Συνθέτης:" - -msgid "Conductor" -msgstr "Μαέστρος" - -msgid "Conductor:" -msgstr "Μαέστρος:" - -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστή Αλληλογραφίας" - -msgid "Confirm new password" -msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης" - -msgid "Connected to the streaming server" -msgstr "Συνδέθηκε με τον διακομιστή streaming " - -msgid "Connection URL: " -msgstr "URL Σύνδεσης: " - -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" -msgstr "" -"Το περιεχόμενο συνδεδεμένων εκπομπών πρέπει να να προγραμματιστεί πριν ή " -"μετά την αναμετάδοσή τους" - -msgid "Contents of Show" -msgstr "Περιεχόμενα Εκπομπής" - -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Αντιγράφηκαν %s σειρές%s στο πρόχειρο" - -msgid "Copy of %s" -msgstr "Αντιγραφή από %s" - -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή ορισμένων προγραμματισμένων αρχείων." - -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της λίστας αναπαραγωγής M3U" - -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης λίστας αναπαραγωγής PLS" - -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της λίστας αναπαραγωγής XSPF " - -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα" - -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Δημιουργήστε μια εκπομπή πηγαίνοντας στο «Ημερολόγιο» και στη συνέχεια " -"κάνοντας κλικ στο εικονίδιο '+Εκπομπή'. Αυτό μπορεί να είναι είτε μια ή " -"επαναλαμβανόμενες εκπομπές. Μόνο οι διαχειριστές και οι μουσικοί παραγωγοί " -"μπορούν να επεξεργαστούν την εκπομπή." - -msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams " - -msgid "Creative Commons Attribution" -msgstr "Απόδοση Creative Commons" - -msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" -msgstr "Απόδοση Creative Commons Όχι Παράγωγα Έργα" - -msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" -msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση" - -msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" -msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση Όχι Παράγωγα Έργα" - -msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση Share Alike" - -msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" -msgstr "Απόδοση Creative Commons Share Alike" - -msgid "Creator" -msgstr "Δημιουργός" - -msgid "Creator:" -msgstr "Δημιουργός:" - -msgid "Cue Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Cue" - -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In: " - -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out: " - -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in και cue out είναι μηδέν." - -msgid "Current" -msgstr "Τρέχουσα" - -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Τρέχων Φάκελος Εισαγωγής:" - -msgid "Current Show:" -msgstr "Τρέχουσα Εκπομπή:" - -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -msgid "Custom Password" -msgstr "Προσαρμοσμένος Κωδικός Πρόσβασης" - -msgid "Custom Username" -msgstr "Προσαρμοσμένο Όνομα Χρήστη" - -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -msgid "DJs can do the following:" -msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" - -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -msgid "Date End:" -msgstr "Ημερομηνία Λήξης:" - -msgid "Date Start:" -msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:" - -msgid "Date/Time End:" -msgstr "Ημερομηνία/Ώρα Λήξης:" - -msgid "Date/Time Start:" -msgstr "Ημερομηνία/Ώρα Έναρξης:" - -msgid "Day must be specified" -msgstr "Η μέρα πρέπει να προσδιοριστεί" - -msgid "Dec" -msgstr "Δεκ" - -msgid "December" -msgstr "Δεκέμβριος" - -msgid "Default Crossfade Duration (s):" -msgstr "Προεπιλεγμένη Διάρκεια Crossfade (s):" - -msgid "Default Fade In (s):" -msgstr "Προεπιλεγμένο Fade In (s):" - -msgid "Default Fade Out (s):" -msgstr "Προεπιλεγμένο Fade Out (s):" - -msgid "Default Genre:" -msgstr "Προεπιλεγμένο Είδος:" - -msgid "Default Interface Language" -msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας Interface" - -msgid "Default Interface Timezone" -msgstr "Προεπιλογή Ζώνης Ώρας Interface" - -msgid "Default Length:" -msgstr "Προεπιλεγμένη Διάρκεια:" - -msgid "Default License:" -msgstr "Προεπιλεγμένη Άδεια :" - -msgid "Default Track Type:" -msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Κομματιού:" - -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Διαγραφή Του Παραδείγματος" - -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Διαγράψτε Του Παραδείγματος και Όλων των Ακόλουθών του" - -msgid "Delete selected item(s)?" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου/ων;" - -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -msgid "Deselect all" -msgstr "Κατάργηση όλων" - -msgid "Deselect this page" -msgstr "Καταργήστε αυτήν την σελίδα" - -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένο" - -msgid "Disk" -msgstr "Δίσκος" - -msgid "Disk Space" -msgstr "Χώρος δίσκου" - -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" - -msgid "Drag files here." -msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ." - -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Αντιγραφή Λίστας Αναπαραγωγής" - -msgid "Duration" -msgstr "Διάρκεια" - -msgid "Duration:" -msgstr "Διάρκεια:" - -msgid "Dynamic" -msgstr "Δυναμικό" - -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Δυναμικά Smart Block" - -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Κριτήρια Δυναμικών Smart Block: " - -msgid "Dynamic block is not previewable" -msgstr "Αδύνατη η προεπισκόπιση του δυναμικού block" - -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Επεξεργασία Μεταδεδομένων" - -msgid "Edit Show" -msgstr "Επεξεργασία Εκπομπής" - -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Επεξεργασία της Παρουσίας" - -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Δακομιστή Email / Αλληλογραφίας" - -msgid "Email Address" -msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου" - -msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." -msgstr "" -"Το e-mail δεν μπόρεσε να σταλεί. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις email του διακομιστή " -"σας και βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστά." - -msgid "Email sent" -msgstr "Το e-mail εστάλη" - -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -msgid "Empty playlist" -msgstr "Άδειασμα λίστας αναπαραγωγής" - -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Άδειασμα περιεχομένου λίστας αναπαραγωγής" - -msgid "Empty smart block" -msgstr "Άδειασμα smart block" - -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Εκκαθάριση περιεχομένου του smart block" - -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψη Κέρδους" - -msgid "Enable SoundCloud Upload" -msgstr "Ενεργοποίηση Ανεβάσματος SoundCloud" - -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Ενεργοποίηση Emails Συστήματος (Επαναφορά κωδικού πρόσβασης)" - -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -msgid "Enabled:" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -msgid "Encoded By" -msgstr "Κωδικοποιήθηκε από" - -msgid "End" -msgstr "Τέλος" - -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Η ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι μετά την ημερομηνία έναρξης" - -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Η λήξη ημερομηνίας/χρόνου δεν μπορεί να είναι στο παρελθόν" - -msgid "Error code: " -msgstr "Κωδικός σφάλματος: " - -msgid "Error msg: " -msgstr "Μήνυμα σφάλματος: " - -msgid "Error: File too large: " -msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: " - -msgid "Error: Invalid file extension: " -msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: " - -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Επέκταση Δυναμικών Block" - -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Επέκταση Στατικών Block" - -msgid "Fade Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Fade" - -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade in: " - -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade out: " - -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας «οργάνωση» directory." - -msgid "Feb" -msgstr "Φεβ" - -msgid "February" -msgstr "Φεβρουάριος" - -msgid "File Path:" -msgstr "Διαδρομή Αρχείου" - -msgid "File count error." -msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων." - -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει στο Airtime" - -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει στο Airtime." - -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει στο Airtime." - -msgid "File extension error." -msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου." - -msgid "File import in progress..." -msgstr "Εισαγωγή αρχείου σε εξέλιξη..." - -msgid "File size error." -msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου." - -msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" -msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m" - -msgid "File: %s" -msgstr "Αρχείο: %s" - -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" - -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Φιλτράρισμα βάσει Εκπομπών:" - -msgid "Filter History" -msgstr "Φιλτράρισμα Ιστορίας" - -msgid "Find Shows" -msgstr "Εύρεση Εκπομπών" - -msgid "First Name" -msgstr "Όνομα" - -msgid "Firstname:" -msgstr "Όνομα:" - -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Για περισσότερες αναλυτικές οδηγίες, διαβάστε το %sεγχειρίδιο%s ." - -msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "" -"Για περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε διαβάστε το %sAirtime Εγχειρίδιο%s" - -msgid "Fr" -msgstr "Πα" - -msgid "Fri" -msgstr "Παρ" - -msgid "Friday" -msgstr "Παρασκευή" - -msgid "From {from} to {to}" -msgstr "Από {από} σε {σε}" - -msgid "Generate" -msgstr "Δημιουργία" - -msgid "Generate playlist content and save criteria" -msgstr "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής περιεχομένου και αποθήκευση κριτηρίων" - -msgid "Generic error." -msgstr "Γενικό σφάλμα." - -msgid "Genre" -msgstr "Είδος" - -msgid "Genre:" -msgstr "Είδος:" - -msgid "Get new password" -msgstr "Αποκτήστε νέο κωδικό πρόσβασης" - -msgid "Getting Started" -msgstr "Έναρξη" - -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Λήψη πληροφοριών από το διακομιστή..." - -msgid "Given email not found." -msgstr "Το email δεν βρέθηκε." - -msgid "Global Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" - -msgid "Guest" -msgstr "Επισκέπτης" - -msgid "Guests can do the following:" -msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" - -msgid "HTTP Error." -msgstr "Σφάλμα HTTP." - -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Έξοδος Hardware Ήχου" - -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Βοηθείστε το Airtime ενημερώνοντας τη Sourcefabric για τη χρήση που του " -"κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να " -"ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %s Κάντε κλικ στο πλαίσιο Αποστολή " -"σχολίων υποστήριξης» και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που " -"χρησιμοποιείτε βελτιώνοται συνεχώς." - -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Βοηθείστε στη βελτίωση του Airtime, ενημερώνοντας μας για την χρήση που του " -"κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να " -"ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %sΚάντε κλικ στο κουμπί 'Ναι, βοηθώ " -"το Airtime' και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συνεχώς " -"βελτιώνεται." - -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" -"Διαβάστε τις οδηγίες για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείται το Airtime, για " -"την αυτοματοποίηση των εκπομπών σας: " - +" Σημείωση: Η αλλαγή μεγέθους μιας εκπομπής επηρεάζει όλες τις επαναλήψεις της." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s έχει ήδη προβληθεί." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s περιέχει ένθετο ευρετήριο προβεβλημένων: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s βρίσκεται σε υποκατηγορία υπάρχωντος ευρετηρίου προβεβλημμένων: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s μη έγκυρο ευρετήριο." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα προβεβλημένων φακέλων" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα προβεβλημένων φακέλων." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s δεν υπάρχει στη λίστα προβεβλημένων." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format msgid "" "Hi %s, \n" "\n" @@ -1066,1638 +2347,1435 @@ msgstr "" "\n" "Πατήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας: " -msgid "Hour" -msgstr "Ώρα" - -msgid "IO error." -msgstr "Σφάλμα IO" - -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -msgid "ISRC Number:" -msgstr "Αριθμός ISRC:" - -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Μεταδεδομένα Icecast Vorbis " - -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." -msgstr "" -"Αν το Airtime είναι πίσω από ένα τείχος προστασίας ή router, ίσως χρειαστεί " -"να ρυθμίσετε την προώθηση port και οι πληροφορίες πεδίου θα είναι " -"λανθασμένες. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ενημερώσετε αυτό το πεδίο, " -"ώστε να δείχνει το σωστό host/port/mount που χρειάζονται οι DJ σας για να " -"συνδεθούν. Το επιτρεπόμενο εύρος είναι μεταξύ 1024 και 49151." - -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "" -"Εάν αλλάξετε το όνομα χρήστη ή τον κωδικό πρόσβασης για ένα ενεργοποιημένο " -"stream, η μηχανή playout θα πραγματοποιήσει επανεκκίνηση και οι ακροατές σας " -"θα ακούσουν σιωπή για 5-10 δευτερόλεπτα. Με την αλλαγή των παρακάτω πεδίων " -"ΔΕΝ θα προκληθεί επανεκκίνηση: Stream Label (Γενικές Ρυθμίσεις), και " -"Εναλλαγή Fade(s) Μετάβασης, Κύριο Όνομα χρήστη και Κύριος Κωδικός πρόσβασης " -"(Ρυθμίσεις Stream Εισόδου). Αν το Airtime ηχογραφεί και αν η αλλαγή " -"προκαλέσει επανεκκίνηση της μηχανής playout, η ηχογράφηση θα διακοπεί." - -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"Εάν ο διακομιστής Icecast περιμένει ένα όνομα χρήστη από την «πηγή», αυτό το " -"πεδίο μπορεί να μείνει κενό." - -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"Εάν ο live streaming πελάτη σας δεν ζητά ένα όνομα χρήστη, το πεδίο αυτό θα " -"πρέπει να είναι η «πηγή»." - -msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" -msgstr "Η εικόνα πρέπει να είναι jpg, jpeg, png ή gif " - -msgid "Import Folder:" -msgstr "Εισαγωγή Φακέλου:" - -msgid "Import media files" -msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων" - -msgid "Init error." -msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης." - -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Stream Εισόδου" - -msgid "Input must be a number" -msgstr "Το input πρέπει να είναι αριθμός" - -msgid "Input must be a positive number" -msgstr "Το input πρέπει να είναι θετικός αριθμός" - -msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" -msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: ωω: λλ: ss.t" - -msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" -msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: εεεε-μμ-ηη" - -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Εισαγωγή άκυρου χαρακτήρα" - -msgid "Invalid form values." -msgstr "Άκυρες μορφές αξίας." - -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Μη έγκυρο webstream - Αυτό φαίνεται να αποτελεί αρχείο λήψης." - -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Αριθμός ISRC:" - -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber" - -msgid "Jan" -msgstr "Ιαν" - -msgid "January" -msgstr "Ιανουάριος" - -msgid "Jul" -msgstr "Ιουλ" - -msgid "July" -msgstr "Ιούλιος" - -msgid "Jump to the current playing track" -msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι " - -msgid "Jun" -msgstr "Ιουν" - -msgid "June" -msgstr "Ιούνιος" - -msgid "Label" -msgstr "Εταιρεία" - -msgid "Label:" -msgstr "Δισκογραφική:" - -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα:" - -msgid "Last Modified" -msgstr "Τελευταία τροποποίηση" - -msgid "Last Name" -msgstr "Επώνυμο" - -msgid "Last Played" -msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" - -msgid "Lastname:" -msgstr "Επώνυμο:" - -msgid "Length" -msgstr "Διάρκεια" - -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Το μήκος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 λεπτά" - -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Το μήκος πρέπει να είναι υπό μορφής \"00h 00m\"" - -msgid "Length:" -msgstr "Διάρκεια:" - -msgid "Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη" - -msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" -msgstr "Το όριο δεν μπορεί να είναι κενό ή μικρότερο από 0" - -msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" -msgstr "Το όριο δεν μπορεί να είναι ξεπερνάει τις 24 ώρες" - -msgid "Limit to" -msgstr "Όριο για" - -msgid "Limit to " -msgstr "Όριο για " - -msgid "Limit to: " -msgstr "Όριο για: " - -msgid "Link:" -msgstr "Σύνδεσμος" - -msgid "Listen" -msgstr "Ακούστε!" - -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Καταμέτρηση Ακροατών με την Πάροδου Χρόνου" - -msgid "Listener Count on %s: %s" -msgstr "Καταμέτρηση Ακροατών για %s : %s" - -msgid "Listener Stats" -msgstr "Στατιστικές Ακροατών" - -msgid "Live" -msgstr "Live" - -msgid "Live Stream" -msgstr "Live Stream" - -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Είσοδος Live Stream " - -msgid "Live stream" -msgstr "Ζωντανό Stream" - -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Το όνομα εισόδου δεν είναι μοναδικό." - -msgid "Logout" -msgstr "Έξοδος" - -msgid "Look in" -msgstr "Κοιτάξτε σε" - -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Η σελίδα που ψάχνατε δεν υπάρχει!" - -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -msgid "Mail Server" -msgstr "Διακομιστής Αλληλογραφίας" - -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Διαχείριση Φακέλων Πολυμέσων" - -msgid "Manage Users" -msgstr "Διαχείριση Χρηστών" - -msgid "Manage all library content" -msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης" - -msgid "Manage assigned show content" -msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής" - -msgid "Manage preferences" -msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων" - -msgid "Manage their own library content" -msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης" - -msgid "Manage users" -msgstr "Διαχείριση Χρηστών" - -msgid "Manage watched folders" -msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων " - -msgid "Mar" -msgstr "Μαρ" - -msgid "March" -msgstr "Μάρτιος" - -msgid "Master Password" -msgstr "Κύριος Κωδικός Πρόσβασης" - -msgid "Master Source" -msgstr "Κύρια Πηγή " - -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "URL Σύνδεσης Κύριας Πηγής " - -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "URL Σύνδεσης Κυρίαρχης Πηγής:" - -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Κύριο Σημείο Προσάρτησης Πηγής" - -msgid "Master Source Port" -msgstr "Κύριο Port Πηγής" - -msgid "Master Stream" -msgstr "Κύριο Stream" - -msgid "Master Username" -msgstr "Κύριο Όνομα Χρήστη" - -msgid "May" -msgstr "Μάιος" - -msgid "Media Folders" -msgstr "Φάκελοι Πολυμέσων" - -msgid "Memory" -msgstr "Μνήμη" - -msgid "Mime" -msgstr "Μίμος" - -msgid "Minute" -msgstr "Λεπτό" - -msgid "Mo" -msgstr "Δε" - -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Κινητό Τηλέφωνο:" - -msgid "Mon" -msgstr "Δευ" - -msgid "Monday" -msgstr "Δευτέρα" - -msgid "Mood" -msgstr "Διάθεση" - -msgid "Mood:" -msgstr "Διάθεση:" - -msgid "Mount Point" -msgstr "Σημείο Προσάρτησης" - -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Η προσάρτηση δεν μπορεί να είναι κενή με διακομιστή Icecast." - -msgid "Moving %s Items" -msgstr "Μετακίνηση Στοιχείων %s" - -msgid "Moving 1 Item" -msgstr "Μετακίνηση 1 Στοιχείου" - -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Πρέπει να περιμένετε 1 ώρα για την αναμετάδοση." - -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα για την αναμετάδοση" - -msgid "My Account" -msgstr "Ο λογαριασμός μου" - -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgid "Name" -msgstr "Ονομασία" - -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -msgid "New Playlist" -msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "New Smart Block" -msgstr "Νέο Smart Block" - -msgid "New User" -msgstr "Νέος Χρήστης" - -msgid "New Webstream" -msgstr "Νέο Webstream" - -msgid "New password" -msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" - -msgid "New version available: " -msgstr "Νέα έκδοση διαθέσιμη: " - -msgid "Next:" -msgstr "Επόμενο" - -msgid "No End?" -msgstr "Χωρίς Τέλος;" - -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Δεν βρέθηκε τύπος MIME για webstream." - -msgid "No Records" -msgstr "Κανένα Αρχείο" - -msgid "No action available" -msgstr "Καμία διαθέσιμη δράση" - -msgid "No open playlist" -msgstr "Καμία ανοικτή λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "No open smart block" -msgstr "Κανένα ανοικτό smart block " - -msgid "No result found" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" - -msgid "No webstream" -msgstr "Κανένα webstream" - -msgid "Not a valid Directory" -msgstr "Μη έγκυρο Ευρετήριο" - -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Σημείωση: Οτιδήποτε μεγαλύτερο από 600x600 θα αλλάξει μέγεθος." - -msgid "Nothing Scheduled" -msgstr "Τίποτα δεν έχει προγραμματιστεί" - -msgid "Nov" -msgstr "Νοε" - -msgid "November" -msgstr "Νοέμβριος" - -msgid "Now Playing" -msgstr "Αναπαραγωγή σε Εξέλιξη" - -msgid "OK" -msgstr "ΟΚ" - -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -msgid "Oct" -msgstr "Οκτ" - -msgid "October" -msgstr "Οκτώβριος" - -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Μεταδεδομένα Off Air" - -msgid "Ok" -msgstr "Οκ" - -msgid "One Shot Sample" -msgstr "Δείγμα Shot" - -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Επιτρέπονται μόνο αριθμοί." - -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -msgid "Open Media Builder" -msgstr "Άνοιγμα Δημιουργού Πολυμέσων" - -msgid "Open library to add or remove content" -msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης για προσθήκη ή αφαίρεση περιεχομένου" - -msgid "Original" -msgstr "Πρώτυπο" - -msgid "Original Length:" -msgstr "Αρχική Διάρκεια:" - -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Stream Εξόδου" - -msgid "Output Type" -msgstr "Τύπος Εξόδου" - -msgid "Override" -msgstr "Παράκαμψη" - -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" - -msgid "Page not found" -msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" - -msgid "Page not found!" -msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε!" - -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης" - -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Η επιβεβαίωση κωδικού δεν ταιριάζει με τον κωδικό πρόσβασής σας." - -msgid "Password field cannot be empty." -msgstr "Το πεδίο 'Κωδικός Πρόσβασης' δεν μπορεί να είναι κενό." - -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμπίπτουν" - -msgid "Permission denied" -msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης" - -msgid "Phone:" -msgstr "Τηλέφωνο:" - -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -msgid "Played" -msgstr "Παίχτηκε" - -msgid "Playlist / Block" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής/ Block" - -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Περιεχόμενα Λίστας Αναπαραγωγής: " - -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Crossfade λίστας αναπαραγωγής" - -msgid "Playlist saved" -msgstr "Οι λίστες αναπαραγωγής αποθηκεύτηκαν" - -msgid "Playlist shuffled" -msgstr "Ανασχηματισμός λίστας αναπαραγωγής" - -msgid "Playlists" -msgstr "Λίστες αναπαραγωγής" - -msgid "Playout History" -msgstr "Ιστορία Playout" - -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε και επαληθεύστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας στα παρακάτω " -"πεδία. " - -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας. Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να " -"δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης μέσω e-mail." - -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας" - -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "" -"Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης/κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι " -"σωστός στη σελίδα Σύστημα>Streams." - -msgid "Please select a cursor position on timeline." -msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια θέση δρομέα στο χρονοδιάγραμμα." - -msgid "Please selection an option" -msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια επιλογή" - -msgid "Please upgrade to " -msgstr "Παρακαλούμε να αναβαθμίσετε σε " - -msgid "Podcast" -msgstr "Podcast" - -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Μη διαθέσιμο Port %s " - -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Το Port δεν μπορεί να είναι κενό." - -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -msgid "Preferences updated." -msgstr "Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν." - -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -msgid "Previous:" -msgstr "Προηγούμενο" - -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Πρόβλημα με Liquidsoap ..." - -msgid "Processing..." -msgstr "Επεξεργασία..." - -msgid "Progam Managers can do the following:" -msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" - -msgid "Program Manager" -msgstr "Διευθυντής Προγράμματος" - -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Προώθηση του σταθμού μου στην ιστοσελίδα Sourcefabric.org" - -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Αγοράστε το δικό σας αντίγραφο του Airtime" - -msgid "RESET" -msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" - -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Επαναφόρτωση σε SoundCloud" - -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Αναμετάδοση του %s από %s" - -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Αναμετάδοση της εκπομπής %s από %s σε %s" - -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Αναμετάδοση;" - -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Εγγραφή και Αναμετάδοση" - -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Ηχογράφηση από Line In;" - -msgid "Recording" -msgstr "Εγγραφή" - -msgid "Recording From Line In" -msgstr "Ηχογράφηση Από Line In" - -msgid "Recording:" -msgstr "Εγγραφή" - -msgid "Register Airtime" -msgstr "Εγγραφή σε Airtime" - -msgid "Remind me in 1 week" -msgstr "Υπενθύμιση σε 1 εβδομάδα" - -msgid "Remind me never" -msgstr "Καμία υπενθύμιση" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -msgid "Remove All Content" -msgstr "Αφαίρεση Όλου του Περιεχομένου" - -msgid "Remove all content?" -msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου;" - -msgid "Remove cursor" -msgstr "Αφαίρεση cursor" - -msgid "Remove overbooked tracks" -msgstr "Αφαίρεση υπεράριθμων κρατήσεων κομματιών" - -msgid "Remove selected scheduled items" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προγραμματισμένων στοιχείων " - -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Αφαίρεση προβεβλημμένου ευρετηρίου" - -msgid "Repeat By:" -msgstr "Επανάληψη από:" - -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Επανάληψη Ημερών:" - -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Τύπος Επανάληψης:" - -msgid "Repeats?" -msgstr "Επαναλήψεις;" - -msgid "Replay Gain" -msgstr "Κέρδος Επανάληψης" - -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Τροποποιητής Επανάληψης Κέρδους" - -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Απαιτείται Έλεγχος Ταυτότητας" - -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" -msgstr "" -"Επανασάρωση προβεβλημμένου ευρετηρίου (Αυτό είναι χρήσιμο αν το δίκτυο " -"στήριξης είναι εκτός συγχρονισμού με το Airtime)" - -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Επαναφορά Κωδικού πρόσβασης 'Από' E-mail" - -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -msgid "Restore password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" - -msgid "Retreiving data from the server..." -msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από το διακομιστή..." - -msgid "Retrieving data from the server..." -msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από τον διακομιστή..." - -msgid "Sa" -msgstr "Σα" - -msgid "Sample Rate" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" - -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας (kHz)" - -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" - -msgid "Sat" -msgstr "Σαβ" - -msgid "Saturday" -msgstr "Σάββατο" - -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -msgid "Save playlist" -msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" - -msgid "Schedule shows" -msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών" - -msgid "Scheduled" -msgstr "Προγραμματισμένο" - -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Πρόγραμμα" - -msgid "Search Users:" -msgstr "Αναζήτηση Χρηστών:" - -msgid "Security error." -msgstr "Σφάλμα ασφάλειας." - -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης Airtime" +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 msgid "Select Country" msgstr "Επιλέξτε Χώρα" -msgid "Select Days:" -msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" - -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - -msgid "Select criteria" -msgstr "Επιλέξτε κριτήρια" - -msgid "Select cursor" -msgstr "Επιλέξτε cursor" - -msgid "Select files" -msgstr "Επιλογή αρχείων" - -msgid "Select modifier" -msgstr "Επιλέξτε τροποποιητή" - -msgid "Select none" -msgstr "Καμία Επιλογή" - -msgid "Select stream:" -msgstr "Επιλέξτε stream:" - -msgid "Select this page" -msgstr "Επιλέξτε αυτή τη σελίδα" - -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Επιλέξτε τα πολυμέσα σας από το αριστερό τμήμα του παραθύρου και σύρετέ τα " -"στην εκπομπή σας στο δεξιό τμήμα." - -msgid "Send support feedback" -msgstr "Αποστολή Σχολίων Υποστήριξης" - -msgid "Sep" -msgstr "Σεπ" - -msgid "September" -msgstr "Σεπτέμβριος" - -msgid "Server" -msgstr "Διακομιστής" - -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Ο διακομιστής δεν μπορεί να είναι κενός." - -msgid "Service" -msgstr "Εξυπηρέτηση" - -msgid "Service Type:" -msgstr "Τύπος Υπηρεσίας:" - -msgid "Set" -msgstr "Ορισμός" - -msgid "Set Cue In" -msgstr "Ρύθμιση Cue In" - -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Ρύθμιση Cue Out" - -msgid "Set smart block type:" -msgstr "Ορισμός τύπου smart block:" - -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν επιτυχώς!" - -msgid "Share" -msgstr "Μοιραστείτε" - -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Αδύνατη η αλληλοεπικάλυψη εκπομπών" - -msgid "Show" -msgstr "Εκπομπή" - -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Εκπομπή - Καλλιτέχνης - Τίτλος" - -msgid "Show / hide columns" -msgstr "Εμφάνιση / απόκρυψη στηλών" - -msgid "Show Content" -msgstr "Εμφάνιση Περιεχομένου" - -msgid "Show Empty" -msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" - -msgid "Show Source" -msgstr "Εμφάνιση Πηγής " - -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Εμφάνιση URL Σύνδεσης Πηγής " - -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Εμφάνιση Πηγής URL Σύνδεσης:" - -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Εμφάνιση Σημείου Προσάρτησης Πηγής" - -msgid "Show Source Port" -msgstr "Εμφάνιση Port Πηγής" - -msgid "Show Waveform" -msgstr "Εμφάνιση κυμματοειδούς μορφής" - -msgid "Show is empty" -msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" - -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Δείξε μου τι στέλνω " - -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Η εκπομπή διεγράφη επειδή δεν υπάρχει ηχογραφημένη εκπομπή!" - -msgid "Show:" -msgstr "Εκπομπή:" - -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Η μέγιστη διάρκει εκπομπών είναι 24 ώρες." - -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται " -"από την επόμενη εκπομπή." - -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Shuffle λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "Shuffle playlist content" -msgstr "Περιεχόμενο λίστας Shuffle " - -msgid "Skype:" -msgstr "Skype" - -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Επιλογές Smart Block" - -msgid "Smart Blocks" -msgstr "Smart Blocks" - -msgid "Smart block generated and criteria saved" -msgstr "Το Smart block δημιουργήθηκε και τα κριτήρια αποθηκεύτηκαν" - -msgid "Smart block saved" -msgstr "Το Smart block αποθηκεύτηκε" - -msgid "Smart block shuffled" -msgstr "Smart block shuffled" - -msgid "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "" -"Κάποιοι τύποι stream απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις. Λεπτομέρειες για την " -"ενεργοποίηση %sAAC+ Support%s ή %sOpus Support%s παρέχονται." - -msgid "Something went wrong." -msgstr "Κάτι πήγε στραβά." - -msgid "Sound Effect" -msgstr "Εφέ Ήχου" - -msgid "SoundCloud Email" -msgstr "SoundCloud Email" - -msgid "SoundCloud Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης SoundCloud" - -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις SoundCloud" - -msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" -msgstr "SoundCloud Ετικέτες: (διαχωρίσετε ετικέτες με κενά)" - -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -msgid "Source Streams" -msgstr "Πηγή Streams" - -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων της Sourcefabric" - -msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "" -"Καθορίστε την προσαρμόσιμη πιστοποίηση, η οποία θα λειτουργήσει μόνο για " -"αυτή την εκπομπή." - -msgid "Spoken" -msgstr "Ομιλούμενο" - -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" - -msgid "Start upload" -msgstr "Έναρξη ανεβάσματος" - -msgid "Static" -msgstr "Στατικό" - -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Στατικά Smart Block" - -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Περιεχόμενα Στατικών Smart Block : " - -msgid "Station Description:" -msgstr "Περιγραφή Σταθμού:" - -msgid "Station Logo:" -msgstr "Λογότυπο Σταθμού:" - -msgid "Station Name" -msgstr "Όνομα Σταθμού" - -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Ιστοσελίδα Σταθμού:" - -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Όνομα Σταθμού - Όνομα Εκπομπής" - -msgid "Station time" -msgstr "Χρόνος σταθμού" - -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -msgid "Stem" -msgstr "Στέλεχος" - -msgid "Stop" -msgstr "Παύση" - -msgid "Stop Upload" -msgstr "Στάση Ανεβάσματος" - -msgid "Stop recording current show?" -msgstr "Πάυση ηχογράφησης τρέχουσας εκπομπής;" - -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -msgid "Stream Label:" -msgstr "Stream Label:" - -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Η Ρύθμιση Stream Ενημερώθηκε." - -msgid "Stream Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Stream" - -msgid "Stream Type:" -msgstr "Τύπος Stream:" - -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL Stream:" - -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL Stream: " - -msgid "Streams" -msgstr "Streams" - -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -msgid "Su" -msgstr "Κυ" - -msgid "Sun" -msgstr "Κυρ" - -msgid "Sunday" -msgstr "Κυριακή" - -msgid "Support Feedback" -msgstr "Σχόλια Υποστήριξης" - -msgid "Support setting updated." -msgstr "Η ρύθμιση υποστήριξης ενημερώθηκε." - -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Διακόπτης Fade Μετάβασης (s)" - -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" - -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Όροι και Προϋποθέσεις" - -msgid "Text Colour:" -msgstr "Χρώμα Κειμένου:" - -msgid "Th" -msgstr "Πε" - -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "" -"Η επιθυμητή διάρκεια του block δεν θα επιτευχθεί αν το Airtime δεν μπορέσει " -"να βρεί αρκετά μοναδικά κομμάτια που να ταιριάζουν στα κριτήριά σας. " -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την πολλαπλή προσθήκη " -"κομματιών στο smart block." - -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"Το αρχείο δεν ανέβηκε, υπάρχει %s MB ελεύθερου χώρου στο δίσκο και το αρχείο " -"που ανεβάζετε έχει μέγεθος %s MB." - -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"Το αρχείο δεν ανέβηκε, αυτό το σφάλμα μπορεί να προκύψει είτε διότι ο " -"σκληρός δίσκος του υπολογιστή δεν έχει αρκετό χώρο ή διότι ο directory " -"αποθήκευσης δεν έχει έγγυρες άδειες εγγραφής." - -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"Η παρακάτω πληροφορία θα εμφανίζεται στις συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων " -"των ακροατών σας:" - -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι ενημερωμένο!" - -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "" -"Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι ενημερωμένο! (αναντιστοιχία παραδείγματος)" - -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "" -"Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι έγκυρο! (αναντιστοιχία προγράμματος)" - -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Η εκπομπή %s έχει ενημερωθεί πρόσφατα!" - -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Η εκπομπή %s έχει τελειώσει και δεν μπορεί να προγραμματιστεί." - -msgid "The show instance doesn't exist anymore!" -msgstr "Η εκπομπή δεν υπάρχει πια!" - -msgid "The soundcloud id for this file is: " -msgstr "Η ταυτότητα SoundCloud για αυτό το αρχείο είναι: " - -msgid "The stream is disabled" -msgstr "Το stream είναι απενεργοποιημένο" - -msgid "The value has to be numeric" -msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι αριθμός" - -msgid "The value should be an integer" -msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός" - -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"Η τιμή θα πρέπει να είναι υπο μορφής ώρας (π.χ. 0000-00-00 ή 0000-00-00 " -"00:00:00)" - -msgid "The value should be less than %s characters" -msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από %s χαρακτήρες" - -msgid "The value should be less then 2147483648" -msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από 2147483648" - -msgid "The work is in the public domain" -msgstr "Εργασία δημόσιας χρήσης" - -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Το έτος %s πρέπει να είναι εντός του εύρους 1753 - 9999" - -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Και είστε έτοιμοι!" - -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Δεν υπάρχει καμία πηγή που είναι συνδεδεμένη σε αυτή την είσοδο." - -msgid "There was an error while uploading to soundcloud." -msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά το ανέβασμα στο SoundCloud." - -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν θα προστεθεί στη " -"βιβλιοθήκη πολυμέσων." - -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"Αυτό ακολουθεί το ίδιο πρότυπο ασφαλείας για τις εκπομπές: μόνο οι χρήστες " -"της συγκεκριμένης εκπομπής μπορούν να συνδεθούν." - -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"Αυτό είναι το Icecast/SHOUTcast όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης " -"διαχειριστή για τις στατιστικές ακροατών." - -msgid "This path is currently not accessible." -msgstr "Αυτή η διαδρομή δεν είναι προς το παρόν προσβάσιμη." - -msgid "This show has no scheduled content." -msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμένο περιεχόμενο." - -msgid "This show is not completely filled with content." -msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο " - -msgid "This version is no longer supported." -msgstr "Αυτή η έκδοση δεν υποστηρίζεται πλέον." - -msgid "This version will soon be obsolete." -msgstr "Αυτή η έκδοση θα παρωχηθεί σύντομα." - -msgid "Thu" -msgstr "Πεμ" - -msgid "Thursday" -msgstr "Πέμπτη" - -msgid "Time must be specified" -msgstr "Η ώρα πρέπει να προσδιοριστεί" - -msgid "Timezone:" -msgstr "Ζώνη Ώρας" - -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"Για να παίξετε τα πολυμέσα θα πρέπει είτε να αναβαθμίστε το πρόγραμμα " -"περιήγησηής σας σε μια πρόσφατη έκδοση ή να ενημέρώσετε το %sFlash plugin %s " -"σας." - -msgid "Track Number" -msgstr "Αριθμός Κομματιού" - -msgid "Track preview" -msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού" - -msgid "Track:" -msgstr "Κομμάτι:" - -msgid "Tu" -msgstr "Τρ" - -msgid "Tue" -msgstr "Τρι" - -msgid "Tuesday" -msgstr "Τρίτη" - -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες που βλέπετε στην παρακάτω εικόνα." - -msgid "URL" -msgstr "Διεύθυνση URL:" - -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "Το URL πρέπει να αποτελέιται από μέχρι και 512 χαρακτήρες " - +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Αναμετάδοση του %s από %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in και cue out είναι μηδέν." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Το cue in δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερης διάρκειας από το cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Το cue out δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το μήκος του αρχείου." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Το cue out δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Το μήκος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 λεπτά" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Το μήκος πρέπει να είναι υπό μορφής \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 msgid "URL should be of form \"http://domain\"" msgstr "Το URL θα πρέπει να είναι υπό μορφής \"http://domain \"" -msgid "URL:" -msgstr "Διεύθυνση URL:" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "Το URL πρέπει να αποτελέιται από μέχρι και 512 χαρακτήρες " -msgid "Unknown Playlist" -msgstr "Άγνωστη λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "Unknown type: " -msgstr "Άγνωστος τύπος: " - -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Άγνωστος τύπος stream: %s" - -msgid "Untitled Playlist" -msgstr "Λίστα Αναπαραγωγλης χωρίς Τίτλο" - -msgid "Untitled Show" -msgstr "Εκπομπή χωρίς Τίτλο" - -msgid "Untitled Smart Block" -msgstr "Smart Block χωρίς Τίτλο" - -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Webstream χωρίς Τίτλο" - -msgid "Update Required" -msgstr "Απαιτείται Ενημέρωση " - -msgid "Update show" -msgstr "Ενημέρωση εκπομπής" - -msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται" - -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Ανέβασμα σε SoundCloud" - -msgid "Uploaded" -msgstr "Φορτώθηκε" - -msgid "Uploaded %d/%d files" -msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία" - -msgid "Uploading in progress..." -msgstr "Ανέβασμα σε εξέλιξη..." - -msgid "Uptime" -msgstr "Χρόνος λειτουργίας" - -msgid "Use Airtime Authentication:" -msgstr "Ταυτοποίηση Χρήστη Airtime:" - -msgid "Use Custom Authentication:" -msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Ταυτοποίησης:" - -msgid "User Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο Χρήστη" - -msgid "User Type" -msgstr "Τύπος Χρήστη" - -msgid "User Type:" -msgstr "Τύπος Χρήστη:" - -msgid "User added successfully!" -msgstr "Ο χρήστης προστέθηκε επιτυχώς!" - -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία!" - -msgid "Username" -msgstr "Όνομα Χρήστη" - -msgid "Username field cannot be empty." -msgstr "Το πεδίο 'Όνομα Χρήστη' δεν μπορεί να είναι κενό." - -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα Χρήστη:" - -msgid "Users" -msgstr "Xρήστες" - -msgid "Value cannot be empty" -msgstr "Η αξία δεν μπορεί να είναι κενή" - -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Απαιτείται αξία και δεν μπορεί να είναι κενή" - -msgid "Verify Password:" -msgstr "Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης" - -msgid "View / edit description" -msgstr "Προβολή / επεξεργασία περιγραφής" - -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Προβολή εγγεγραμμένων Αρχείων Μεταδεδομένων " - -msgid "View and manage show content" -msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής" - -msgid "View listener stats" -msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών" - -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Προβολή σε Soundcloud" - -msgid "View schedule" -msgstr "Προβολή Προγράμματος" - -msgid "View show content" -msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής" - -msgid "View system status" -msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος" - -msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" -msgstr "Προειδοποίηση: οι εκπομπές δεν μπορούν να συνδεθούν εκ νέου" - -msgid "Watched Folders:" -msgstr "Παροβεβλημμένοι Φάκελοι:" - -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "" -"Τα χαρακτηριστικά της κυμματοειδούς μορφής είναι διαθέσιμα σε πρόγραμμα " -"πλοήγησης που υποστηρίζει Web Audio API" - -msgid "We" -msgstr "Τε" - -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -msgid "Web Streams" -msgstr "Web Streams" - -msgid "Website" -msgstr "Ιστοσελίδα" - -msgid "Website:" -msgstr "Ιστοσελίδα:" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Δεν βρέθηκε τύπος MIME για webstream." +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 msgid "Webstream name cannot be empty" msgstr "Το όνομα του webstream δεν μπορεί να είναι κενό" -msgid "Webstream saved." -msgstr "Το Webstream αποθηκεύτηκε." +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της λίστας αναπαραγωγής XSPF " -msgid "Wed" -msgstr "Τετ" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης λίστας αναπαραγωγής PLS" -msgid "Wednesday" -msgstr "Τετάρτη" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της λίστας αναπαραγωγής M3U" -msgid "Week Starts On" -msgstr "Η Εβδομάδα αρχίζει " +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Μη έγκυρο webstream - Αυτό φαίνεται να αποτελεί αρχείο λήψης." -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο Airtime!" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Άγνωστος τύπος stream: %s" -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας «οργάνωση» directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε, υπάρχει %s MB ελεύθερου χώρου στο δίσκο και το αρχείο που ανεβάζετε έχει μέγεθος %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν θα προστεθεί στη βιβλιοθήκη πολυμέσων." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε, αυτό το σφάλμα μπορεί να προκύψει είτε διότι ο σκληρός δίσκος του υπολογιστή δεν έχει αρκετό χώρο ή διότι ο directory αποθήκευσης δεν έχει έγγυρες άδειες εγγραφής." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή σε Εξέλιξη" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Προσθήκη Πολυμέσων" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Σύστημα" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Xρήστες" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Φάκελοι Πολυμέσων" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Σχόλια Υποστήριξης" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Στατιστικές Ακροατών" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" msgstr "" -"Καλώς ήρθατε στο online demo του Airtime! Μπορείτε να συνδεθείτε " -"χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη «admin» και τον κωδικό πρόσβασης «admin»." -msgid "What" -msgstr "Τι" +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Ιστορία Playout" -msgid "When" -msgstr "Πότε" - -msgid "Who" -msgstr "Ποιός" - -msgid "Work in progress" -msgstr "Εργασία σε εξέλιξη" - -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." - -msgid "Year" -msgstr "Έτος" - -msgid "Year:" -msgstr "Έτος" - -msgid "Yes, help Airtime" -msgstr "Ναι, βοηθώ το Airtime" - -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" msgstr "" -"Προς το παρόν ανεβάζετε αρχεία. %sΠηγαίνοντας σε μια άλλη οθόνη θα ακυρώσετε " -"τη διαδικασία του ανεβάσματος.%sΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε " -"τη σελίδα;" +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Έναρξη" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο Χρήστη" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Παίχτηκε" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Προβολή εγγεγραμμένων Αρχείων Μεταδεδομένων " + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Προβολή σε Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Ανέβασμα σε SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Επαναφόρτωση σε SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Εμφάνιση Περιεχομένου" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Αφαίρεση Όλου του Περιεχομένου" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Επεξεργασία Εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Επεξεργασία της Παρουσίας" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Διαγραφή Του Παραδείγματος" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Διαγράψτε Του Παραδείγματος και Όλων των Ακόλουθών του" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Το έτος %s πρέπει να είναι εντός του εύρους 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s δεν αποτελεί έγκυρη ημερομηνία" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s : %s : %s δεν αποτελεί έγκυρη ώρα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 msgid "You are not allowed to access this resource." msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το βοήθημα" +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το βοήθημα. " -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προγραμματισμού εκπομπής%s.." +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει στο Airtime." -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Δεν παρακολουθείτε κανέναν φάκελο πολυμέσων." +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει στο Airtime" -msgid "You are running the latest version" -msgstr "Χρησιμοποιείτε την τελευταία έκδοση" +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει στο Airtime." -msgid "You are viewing an older version of %s" -msgstr "Βλέπετε μια παλαιότερη έκδοση του %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Λανθασμένο αίτημα. Η παράμετρος «κατάσταση» δεν πέρασε." -msgid "You can only add tracks to smart block." -msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε κομμάτια μόνο σε smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Λανθασμένο αίτημα. Η παράμετρος «κατάσταση» δεν είναι έγκυρη" -msgid "You can only add tracks to smart blocks." -msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια στα smart blocks." +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "" -"Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια, smart blocks και webstreams σε λίστες " -"αναπαραγωγής." +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Επιλέξτε cursor" -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Δεν μπορείτε να προσθεσετε αρχεία σε ηχογραφημένες εκπομπές." - -msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." -msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κομμάτια σε δυναμικά blocks." - -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο port ως Master DJ Show port." - -msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." -msgstr "Δεν έχετε άδεια διαγραφής επιλεγμένων %s(s)." - -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Δεν έχετε άδεια διαγραφής των επιλεγμένων στοιχείων." - -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Δεν έχετε άδεια για αποσύνδεση πηγής." - -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Δεν έχετε άδεια για αλλαγή πηγής." - -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Πρέπει να συμφωνείτε με την πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων." - -msgid "You must select Criteria and Modifier" -msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε Κριτήρια και Τροποποιητή" - -msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "" -"Ο περιηγητής ιστού σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων αυτού του " -"τύπου: " - -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Το δοκιμαστικό λήγει σε" - -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Εφαρμογή Προεπιλεγμένου Πλαισίου Zend " - -msgid "and" -msgstr "και" - -msgid "bi-weekly" -msgstr "δύο φορές την εβδομάδα" - -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους παρελθοντικής εκπομπής" - -msgid "contains" -msgstr "περιέχει" - -msgid "dB" -msgstr "βΔ" - -msgid "day" -msgstr "ημέρα" - -msgid "day of the month" -msgstr "ημέρα του μήνα" - -msgid "day of the week" -msgstr "ημέρα της εβδομάδας" - -msgid "days" -msgstr "ημέρες" - -msgid "does not contain" -msgstr "δεν περιέχει" - -msgid "ends with" -msgstr "τελειώνει με" - -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "εισάγετε την ώρα σε δευτερόλεπτα 00{.000000}" - -msgid "enter a time in seconds 0{.0}" -msgstr "εισάγετε ένα χρόνο σε δευτερόλεπτα 0{.0}" - -msgid "file meet the criteria" -msgstr "το αρχείο πληρεί τα κριτήρια" - -msgid "files meet the criteria" -msgstr "τα αρχεία πληρούν τα κριτήρια" - -msgid "hh:mm:ss.t" -msgstr "ωω:λλ:δδ.t" - -msgid "hours" -msgstr "ώρες" - -msgid "id" -msgstr "ταυτότητα" - -msgid "in use" -msgstr "σε χρήση" - -msgid "is" -msgstr "είναι" - -msgid "is greater than" -msgstr "είναι μεγαλύτερος από" - -msgid "is in the range" -msgstr "είναι στην κλίμακα" - -msgid "is less than" -msgstr "είναι μικρότερος από" - -msgid "is not" -msgstr "δεν είναι" - -msgid "items" -msgstr "στοιχεία" - -msgid "kHz" -msgstr "kHz" - -msgid "kbps" -msgstr "Kbps" - -msgid "max volume" -msgstr "μέγιστη ένταση" - -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" - -msgid "month" -msgstr "μήνας" - -msgid "monthly" -msgstr "μηνιαία" - -msgid "mute" -msgstr "Σίγαση" - -msgid "next" -msgstr "επόμενο" - -msgid "or" -msgstr "ή" - -msgid "path should be specified" -msgstr "η διαδρομή πρέπει να καθοριστεί" - -msgid "pause" -msgstr "παύση" - -msgid "play" -msgstr "αναπαραγωγή" - -msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" -msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας '00:00:00 (.0)'" - -msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" -msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας σε δευτερόλεπτα '00 (0,0)'" - -msgid "previous" -msgstr "προηγούμενο" +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Αφαίρεση cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 msgid "show does not exist" msgstr "η εκπομπή δεν υπάρχει" -msgid "starts with" -msgstr "ξεκινά με" +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream χωρίς Τίτλο" -msgid "stop" -msgstr "στάση" +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Το Webstream αποθηκεύτηκε." +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Άκυρες μορφές αξίας." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 +msgid "Page not found" +msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22 +msgid "Application error" +msgstr "Σφάλμα εφαρμογής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +msgid "Recording:" +msgstr "Εγγραφή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +msgid "Master Stream" +msgstr "Κύριο Stream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +msgid "Live Stream" +msgstr "Live Stream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +msgid "Nothing Scheduled" +msgstr "Τίποτα δεν έχει προγραμματιστεί" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +msgid "Current Show:" +msgstr "Τρέχουσα Εκπομπή:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +msgid "Current" +msgstr "Τρέχουσα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +msgid "You are running the latest version" +msgstr "Χρησιμοποιείτε την τελευταία έκδοση" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +msgid "New version available: " +msgstr "Νέα έκδοση διαθέσιμη: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +msgid "This version will soon be obsolete." +msgstr "Αυτή η έκδοση θα παρωχηθεί σύντομα." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +msgid "This version is no longer supported." +msgstr "Αυτή η έκδοση δεν υποστηρίζεται πλέον." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +msgid "Please upgrade to " +msgstr "Παρακαλούμε να αναβαθμίσετε σε " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +msgid "Add to current playlist" +msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +msgid "Add to current smart block" +msgstr "Προσθήκη στο τρέχον smart block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +msgid "Adding 1 Item" +msgstr "Προσθήκη 1 Στοιχείου" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#, php-format +msgid "Adding %s Items" +msgstr "Προσθήκη %s στοιχείου/ων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +msgid "You can only add tracks to smart blocks." +msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια στα smart blocks." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." +msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια, smart blocks και webstreams σε λίστες αναπαραγωγής." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +msgid "Please select a cursor position on timeline." +msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια θέση δρομέα στο χρονοδιάγραμμα." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Επεξεργασία Μεταδεδομένων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +msgid "Add to selected show" +msgstr "Προσθήκη στην επιλεγμένη εκπομπή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +msgid "Select this page" +msgstr "Επιλέξτε αυτή τη σελίδα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +msgid "Deselect this page" +msgstr "Καταργήστε αυτήν την σελίδα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +msgid "Deselect all" +msgstr "Κατάργηση όλων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο/α;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +msgid "Scheduled" +msgstr "Προγραμματισμένο" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +msgid "Playlist / Block" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής/ Block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +msgid "Bit Rate" +msgstr "Ρυθμός Bit:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +msgid "Playlists" +msgstr "Λίστες αναπαραγωγής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +msgid "Smart Blocks" +msgstr "Smart Blocks" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +msgid "Web Streams" +msgstr "Web Streams" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +msgid "Unknown type: " +msgstr "Άγνωστος τύπος: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +msgid "Uploading in progress..." +msgstr "Ανέβασμα σε εξέλιξη..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +msgid "Retrieving data from the server..." +msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από τον διακομιστή..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +msgid "The soundcloud id for this file is: " +msgstr "Η ταυτότητα SoundCloud για αυτό το αρχείο είναι: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +msgid "There was an error while uploading to soundcloud." +msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά το ανέβασμα στο SoundCloud." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +msgid "Error code: " +msgstr "Κωδικός σφάλματος: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +msgid "Error msg: " +msgstr "Μήνυμα σφάλματος: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +msgid "Input must be a positive number" +msgstr "Το input πρέπει να είναι θετικός αριθμός" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +msgid "Input must be a number" +msgstr "Το input πρέπει να είναι αριθμός" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" +msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: εεεε-μμ-ηη" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" +msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: ωω: λλ: ss.t" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#, php-format +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Προς το παρόν ανεβάζετε αρχεία. %sΠηγαίνοντας σε μια άλλη οθόνη θα ακυρώσετε τη διαδικασία του ανεβάσματος.%sΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τη σελίδα;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "Open Media Builder" +msgstr "Άνοιγμα Δημιουργού Πολυμέσων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" +msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας '00:00:00 (.0)'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" +msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας σε δευτερόλεπτα '00 (0,0)'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +msgid "Your browser does not support playing this file type: " +msgstr "Ο περιηγητής ιστού σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων αυτού του τύπου: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +msgid "Dynamic block is not previewable" +msgstr "Αδύνατη η προεπισκόπιση του δυναμικού block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +msgid "Limit to: " +msgstr "Όριο για: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +msgid "Playlist saved" +msgstr "Οι λίστες αναπαραγωγής αποθηκεύτηκαν" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "Playlist shuffled" +msgstr "Ανασχηματισμός λίστας αναπαραγωγής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +msgstr "To Airtime είναι αβέβαιο για την κατάσταση αυτού του αρχείου. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν το αρχείο είναι σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου που είναι απροσπέλαστη ή το αρχείο είναι σε ευρετήριο που δεν «προβάλλεται» πια." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#, php-format +msgid "Listener Count on %s: %s" +msgstr "Καταμέτρηση Ακροατών για %s : %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +msgid "Remind me in 1 week" +msgstr "Υπενθύμιση σε 1 εβδομάδα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +msgid "Remind me never" +msgstr "Καμία υπενθύμιση" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +msgid "Yes, help Airtime" +msgstr "Ναι, βοηθώ το Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" +msgstr "Η εικόνα πρέπει να είναι jpg, jpeg, png ή gif " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει τα κριτήρια και θα δημιουργήσει αμέσως το περιεχόμενο του block. Αυτό σας επιτρέπει να το επεξεργαστείτε και να το προβάλεται στη Βιβλιοθήκη πριν το προσθέσετε σε μια εκπομπή." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει μόνο τα κριτήρια. Το περιεχόμενο του block θα δημιουργηθεί κατά την προσθήκη του σε μια εκπομπή. Δεν θα μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο στη Βιβλιοθήκη." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "Η επιθυμητή διάρκεια του block δεν θα επιτευχθεί αν το Airtime δεν μπορέσει να βρεί αρκετά μοναδικά κομμάτια που να ταιριάζουν στα κριτήριά σας. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την πολλαπλή προσθήκη κομματιών στο smart block." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +msgid "Smart block shuffled" +msgstr "Smart block shuffled" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +msgid "Smart block generated and criteria saved" +msgstr "Το Smart block δημιουργήθηκε και τα κριτήρια αποθηκεύτηκαν" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +msgid "Smart block saved" +msgstr "Το Smart block αποθηκεύτηκε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Επεξεργασία..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +msgid "Choose Storage Folder" +msgstr "Επιλογή Φακέλου Αποθήκευσης" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +msgid "Choose Folder to Watch" +msgstr "Επιλογή Φακέλου για Προβολή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +msgid "" +"Are you sure you want to change the storage folder?\n" +"This will remove the files from your Airtime library!" +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το φάκελο αποθήκευσης;\n" +"Αυτό θα αφαιρέσει τα αρχεία από τη βιβλιοθήκη του Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το φάκελο που προβάλλεται;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +msgid "This path is currently not accessible." +msgstr "Αυτή η διαδρομή δεν είναι προς το παρόν προσβάσιμη." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#, php-format +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "Κάποιοι τύποι stream απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις. Λεπτομέρειες για την ενεργοποίηση %sAAC+ Support%s ή %sOpus Support%s παρέχονται." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +msgid "Connected to the streaming server" +msgstr "Συνδέθηκε με τον διακομιστή streaming " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +msgid "The stream is disabled" +msgstr "Το stream είναι απενεργοποιημένο" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "Can not connect to the streaming server" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή streaming " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +msgstr "Αν το Airtime είναι πίσω από ένα τείχος προστασίας ή router, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε την προώθηση port και οι πληροφορίες πεδίου θα είναι λανθασμένες. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ενημερώσετε αυτό το πεδίο, ώστε να δείχνει το σωστό host/port/mount που χρειάζονται οι DJ σας για να συνδεθούν. Το επιτρεπόμενο εύρος είναι μεταξύ 1024 και 49151." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#, php-format +msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" +msgstr "Για περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε διαβάστε το %sAirtime Εγχειρίδιο%s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "Τσεκάρετε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τα μεταδεδομένα για OGG streams (τα stream μεταδεδομένα είναι ο τίτλος του κομματιού και του καλλιτέχνη, που εμφανίζονται σε ένα audio player). VLC και mplayer προκαλούν βλάβες κατά την αναπαραγωγή ενός OGG / Vorbis stream, το οποίο έχει ενεργοποιημένες τις πληροφορίες μεταδεδομένων: θα αποσυνδέονται από το stream μετά από κάθε κομμάτι. Εάν χρησιμοποιείτε ένα OGG stream και οι ακροατές σας δεν απαιτούν υποστήριξη για αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής ήχου, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σβήσει αυτόματα η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την αποσύνδεση πηγής." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιηθεί αυτόματα η η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την σύνδεση πηγής." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Εάν ο διακομιστής Icecast περιμένει ένα όνομα χρήστη από την «πηγή», αυτό το πεδίο μπορεί να μείνει κενό." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Εάν ο live streaming πελάτη σας δεν ζητά ένα όνομα χρήστη, το πεδίο αυτό θα πρέπει να είναι η «πηγή»." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "Εάν αλλάξετε το όνομα χρήστη ή τον κωδικό πρόσβασης για ένα ενεργοποιημένο stream, η μηχανή playout θα πραγματοποιήσει επανεκκίνηση και οι ακροατές σας θα ακούσουν σιωπή για 5-10 δευτερόλεπτα. Με την αλλαγή των παρακάτω πεδίων ΔΕΝ θα προκληθεί επανεκκίνηση: Stream Label (Γενικές Ρυθμίσεις), και Εναλλαγή Fade(s) Μετάβασης, Κύριο Όνομα χρήστη και Κύριος Κωδικός πρόσβασης (Ρυθμίσεις Stream Εισόδου). Αν το Airtime ηχογραφεί και αν η αλλαγή προκαλέσει επανεκκίνηση της μηχανής playout, η ηχογράφηση θα διακοπεί." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Αυτό είναι το Icecast/SHOUTcast όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή για τις στατιστικές ακροατών." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "No result found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Αυτό ακολουθεί το ίδιο πρότυπο ασφαλείας για τις εκπομπές: μόνο οι χρήστες της συγκεκριμένης εκπομπής μπορούν να συνδεθούν." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." +msgstr "Καθορίστε την προσαρμόσιμη πιστοποίηση, η οποία θα λειτουργήσει μόνο για αυτή την εκπομπή." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +msgid "The show instance doesn't exist anymore!" +msgstr "Η εκπομπή δεν υπάρχει πια!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" +msgstr "Προειδοποίηση: οι εκπομπές δεν μπορούν να συνδεθούν εκ νέου" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων εκπομπών, όλα τα προγραμματισμένα στοιχεία πολυμέσων κάθε εκπομπής θα προγραμματιστούν σε όλες τις επαναλαμβανόμενες εκπομπές" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +msgid "Show" +msgstr "Εκπομπή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +msgid "Show is empty" +msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +msgid "1m" +msgstr "1λ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +msgid "5m" +msgstr "5λ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +msgid "10m" +msgstr "10λ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +msgid "15m" +msgstr "15λ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +msgid "30m" +msgstr "30λ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +msgid "60m" +msgstr "60λ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +msgid "Retreiving data from the server..." +msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από το διακομιστή..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +msgid "This show has no scheduled content." +msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμένο περιεχόμενο." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +msgid "This show is not completely filled with content." +msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 +msgid "January" +msgstr "Ιανουάριος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 +msgid "February" +msgstr "Φεβρουάριος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +msgid "March" +msgstr "Μάρτιος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +msgid "April" +msgstr "Απρίλης" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +msgid "May" +msgstr "Μάιος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +msgid "June" +msgstr "Ιούνιος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +msgid "July" +msgstr "Ιούλιος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +msgid "August" +msgstr "Αύγουστος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +msgid "September" +msgstr "Σεπτέμβριος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +msgid "October" +msgstr "Οκτώβριος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +msgid "November" +msgstr "Νοέμβριος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +msgid "December" +msgstr "Δεκέμβριος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +msgid "Jan" +msgstr "Ιαν" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +msgid "Feb" +msgstr "Φεβ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +msgid "Mar" +msgstr "Μαρ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +msgid "Apr" +msgstr "Απρ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +msgid "Jun" +msgstr "Ιουν" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +msgid "Jul" +msgstr "Ιουλ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +msgid "Aug" +msgstr "Αυγ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +msgid "Sep" +msgstr "Σεπ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +msgid "Oct" +msgstr "Οκτ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +msgid "Nov" +msgstr "Νοε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +msgid "Dec" +msgstr "Δεκ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "σήμερα" -msgid "unmute" -msgstr "Κατάργηση σίγασης" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +msgid "day" +msgstr "ημέρα" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "εβδομάδα" -msgid "weekly" -msgstr "εβδομαδιαία" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +msgid "month" +msgstr "μήνας" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται από την επόμενη εκπομπή." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +msgid "Cancel Current Show?" +msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +msgid "Stop recording current show?" +msgstr "Πάυση ηχογράφησης τρέχουσας εκπομπής;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +msgid "Ok" +msgstr "Οκ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +msgid "Contents of Show" +msgstr "Περιεχόμενα Εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +msgid "Remove all content?" +msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +msgid "Delete selected item(s)?" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου/ων;" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +msgid "End" +msgstr "Τέλος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +msgid "Show Empty" +msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +msgid "Recording From Line In" +msgstr "Ηχογράφηση Από Line In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +msgid "Track preview" +msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +msgid "Cannot schedule outside a show." +msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός εκτός εκπομπής." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +msgid "Moving 1 Item" +msgstr "Μετακίνηση 1 Στοιχείου" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#, php-format +msgid "Moving %s Items" +msgstr "Μετακίνηση Στοιχείων %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +msgid "Fade Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Fade" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +msgid "Cue Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Cue" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "Τα χαρακτηριστικά της κυμματοειδούς μορφής είναι διαθέσιμα σε πρόγραμμα πλοήγησης που υποστηρίζει Web Audio API" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +msgid "Select none" +msgstr "Καμία Επιλογή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +msgid "Remove overbooked tracks" +msgstr "Αφαίρεση υπεράριθμων κρατήσεων κομματιών" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +msgid "Remove selected scheduled items" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προγραμματισμένων στοιχείων " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +msgid "Jump to the current playing track" +msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +msgid "Cancel current show" +msgstr "Ακύρωση τρέχουσας εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +msgid "Open library to add or remove content" +msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης για προσθήκη ή αφαίρεση περιεχομένου" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +msgid "in use" +msgstr "σε χρήση" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +msgid "Disk" +msgstr "Δίσκος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +msgid "Look in" +msgstr "Κοιτάξτε σε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +msgid "Guests can do the following:" +msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +msgid "View schedule" +msgstr "Προβολή Προγράμματος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +msgid "View show content" +msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +msgid "DJs can do the following:" +msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +msgid "Manage assigned show content" +msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +msgid "Import media files" +msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" +msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +msgid "Manage their own library content" +msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +msgid "Progam Managers can do the following:" +msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +msgid "View and manage show content" +msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +msgid "Schedule shows" +msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +msgid "Manage all library content" +msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +msgid "Admins can do the following:" +msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +msgid "Manage preferences" +msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +msgid "Manage users" +msgstr "Διαχείριση Χρηστών" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +msgid "Manage watched folders" +msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +msgid "View system status" +msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +msgid "Access playout history" +msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +msgid "View listener stats" +msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +msgid "Show / hide columns" +msgstr "Εμφάνιση / απόκρυψη στηλών" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +msgid "From {from} to {to}" +msgstr "Από {από} σε {σε}" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +msgid "kbps" +msgstr "Kbps" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "εεεε-μμ-ηη" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +msgid "hh:mm:ss.t" +msgstr "ωω:λλ:δδ.t" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +msgid "kHz" +msgstr "kHz" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 +msgid "Su" +msgstr "Κυ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +msgid "Mo" +msgstr "Δε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +msgid "Tu" +msgstr "Τρ" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +msgid "We" +msgstr "Τε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +msgid "Th" +msgstr "Πε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +msgid "Fr" +msgstr "Πα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +msgid "Sa" +msgstr "Σα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +msgid "Hour" +msgstr "Ώρα" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +msgid "Minute" +msgstr "Λεπτό" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +msgid "Select files" +msgstr "Επιλογή αρχείων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +msgid "Add files to the upload queue and click the start button." +msgstr "Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +msgid "Add Files" +msgstr "Προσθήκη Αρχείων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +msgid "Stop Upload" +msgstr "Στάση Ανεβάσματος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +msgid "Start upload" +msgstr "Έναρξη ανεβάσματος" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +msgid "Add files" +msgstr "Προσθήκη αρχείων" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#, php-format +msgid "Uploaded %d/%d files" +msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +msgid "Drag files here." +msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +msgid "File extension error." +msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +msgid "File size error." +msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +msgid "File count error." +msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +msgid "Init error." +msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +msgid "HTTP Error." +msgstr "Σφάλμα HTTP." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +msgid "Security error." +msgstr "Σφάλμα ασφάλειας." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +msgid "Generic error." +msgstr "Γενικό σφάλμα." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +msgid "IO error." +msgstr "Σφάλμα IO" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#, php-format +msgid "File: %s" +msgstr "Αρχείο: %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#, php-format +msgid "%d files queued" +msgstr "%d αρχεία σε αναμονή" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" +msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" +msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +msgid "Error: File too large: " +msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +msgid "Error: Invalid file extension: " +msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Αντιγράφηκαν %s σειρές%s στο πρόχειρο" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε πατήστε escape" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Η ρύθμιση υποστήριξης ενημερώθηκε." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Η Ρύθμιση Stream Ενημερώθηκε." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "η διαδρομή πρέπει να καθοριστεί" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Πρόβλημα με Liquidsoap ..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Αναμετάδοση της εκπομπής %s από %s σε %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης/κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι σωστός στη σελίδα Σύστημα>Streams." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Δεν έχετε άδεια για αποσύνδεση πηγής." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Δεν υπάρχει καμία πηγή που είναι συνδεδεμένη σε αυτή την είσοδο." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Δεν έχετε άδεια για αλλαγή πηγής." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 +#, php-format +msgid "You are viewing an older version of %s" +msgstr "Βλέπετε μια παλαιότερη έκδοση του %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123 +msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." +msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κομμάτια σε δυναμικά blocks." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s δεν βρέθηκε" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 +#, php-format +msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." +msgstr "Δεν έχετε άδεια διαγραφής επιλεγμένων %s(s)." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Κάτι πήγε στραβά." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 +msgid "You can only add tracks to smart block." +msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε κομμάτια μόνο σε smart block." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:175 +msgid "Untitled Playlist" +msgstr "Λίστα Αναπαραγωγλης χωρίς Τίτλο" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:177 +msgid "Untitled Smart Block" +msgstr "Smart Block χωρίς Τίτλο" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:495 +msgid "Unknown Playlist" +msgstr "Άγνωστη λίστα αναπαραγωγής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Προσθήκη στο Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Αντιγραφή Λίστας Αναπαραγωγής" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Καμία διαθέσιμη δράση" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Δεν έχετε άδεια διαγραφής των επιλεγμένων στοιχείων." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή ορισμένων προγραμματισμένων αρχείων." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 +#, php-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "Αντιγραφή από %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Το e-mail δεν μπόρεσε να σταλεί. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις email του διακομιστή σας και βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστά." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Το email δεν βρέθηκε." + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Ο χρήστης προστέθηκε επιτυχώς!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν επιτυχώς!" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 +#, php-format +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Διατήρηση όλων των δικαιωμάτων.%sΣυντήρηση και διανομή από GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Έξοδος" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" +msgstr "Παύση" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Ρύθμιση Cue In" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Ρύθμιση Cue Out" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 +msgid "Please selection an option" +msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια επιλογή" + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 +msgid "No Records" +msgstr "Κανένα Αρχείο" diff --git a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po index a554f1b06..fa6755b8b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 17:00+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Canadian Localization \n" @@ -17,930 +17,1027 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: en_CA\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "View Recorded File Metadata" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "New" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "View on Soundcloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "New Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "New Smart Block" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Re-upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "New Webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Show Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Empty playlist content" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Add / Remove Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Remove All Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Shuffle playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Cancel Current Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Save playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Edit Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Save" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Edit This Instance" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Delete This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Delete This Instance and All Following" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "View / edit description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Can't drag and drop repeating shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade in: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Can't move a past show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade out: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Can't move show into past" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "No open playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Cannot schedule overlapping shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Show Waveform" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out: " -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Add Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Original Length:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Library" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Empty smart block content" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "No open smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "System" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expand Static Block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expand Dynamic Block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Users" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Empty smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Media Folders" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Empty playlist" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "File import in progress..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Support Feedback" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Advanced Search Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Add / Remove Content" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Default Length:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "No webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Service" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Playout History" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Listener Stats" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Version" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Disk Space" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Track:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Length:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Sample Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bit Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Mood:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Year:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Composer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conductor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Isrc Number:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Language:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "File Path:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamic Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Static Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Audio Track" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Playlist Contents: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Static Smart Block Contents: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Dynamic Smart Block Criteria: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Limit to " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Global Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Output Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Manage Media Folders" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Required)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Email / Mail Server Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choose folder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Current Import Folder:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remove watched directory" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "You are not watching any media folders." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filter History" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Additional Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Your radio station website)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Find Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filter By Show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Repeat Days:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Show me what I am sending " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "and" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " to " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "files meet the criteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "file meet the criteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Choose Days:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Register Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Input Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Master Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESET" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Show Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Connection URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Default Application" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Page not found!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Help" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Getting Started" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "User Manual" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Set Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Set Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Failed to create 'organize' directory." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Select Country" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s is already watched." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contains nested watched directory: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s is not a valid directory." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s doesn't exist in the watched list." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in and cue out are null." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Can't set cue in to be larger than cue out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Can't set cue out to be greater than file length." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Can't set cue out to be smaller than cue in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Shows can have a max length of 24 hours." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "End date/time cannot be in the past" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Length needs to be greater than 0 minutes" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Length should be of form \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL should be of form \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL should be 512 characters or less" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "No MIME type found for webstream." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Webstream name cannot be empty" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Could not parse XSPF playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Could not parse PLS playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Could not parse M3U playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Invalid webstream - This appears to be a file download." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Unrecognized stream type: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "can't resize a past show" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Should not overlap shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Password Reset" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Cannot move items out of linked shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "You are not allowed to schedule show %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "You cannot add files to recording shows." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "The show %s is over and cannot be scheduled." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "The show %s has been previously updated!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "A selected File does not exist!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Rebroadcast of %s from %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Select criteria" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Composer" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Conductor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Creator" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Encoded By" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Language" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Last Modified" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Last Played" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Mood" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Owner" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Sample Rate (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Title" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Track Number" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Length" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Year" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Add this show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Update show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "What" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "When" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Live Stream Input" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Record & Rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Who" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Email sent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "An email has been sent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Back to login screen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "New password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Select stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "mute" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "unmute" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s is not a valid date" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Welcome to Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Then you're good to go!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s is not a valid time" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Your trial expires in" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Reset Password 'From' Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configure Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Requires Authentication" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Email Address" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Station Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Phone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Station Web Site:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Country:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "City:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Station Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Station Logo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Send support feedback" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "You have to agree to privacy policy." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirm new password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Password confirmation does not match your password." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Get new password" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Date Start:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Invalid character entered" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Date End:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Value is required and can't be empty" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' does not fit the date format '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' is less than %min% characters long" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' is more than %max% characters long" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwords do not match" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "days" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Day must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Purchase your copy of Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Time must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "My Account" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Previous:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Record from Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Next:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Rebroadcast?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Source Streams" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Background Colour:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master Source" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Text Colour:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Source" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Auto Switch Off" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Scheduled Play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Auto Switch On" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Switch Transition Fade (s)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Listen" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "enter a time in seconds 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Station time" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Master Username" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "previous" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Master Password" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Master Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pause" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Show Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "next" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Master Source Port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Only numbers are allowed." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "max volume" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Master Source Mount Point" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Update Required" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Show Source Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Show Source Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s is not available" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Manage Users" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "New User" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "First Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Last Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "User Type" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Listener Count Over Time" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -954,344 +1051,6 @@ msgstr "Watched Folders:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Not a valid Directory" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Verify Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "First name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Last name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobile Phone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "User Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Guest" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Program Manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Login name is not unique." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Enabled:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Stream Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bit Rate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Service Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Channels:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin User" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Password" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Getting information from the server..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server cannot be empty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port cannot be empty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Link:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Repeat Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "weekly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-weekly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "monthly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Select Days:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Mon" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Tue" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Wed" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Thu" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Fri" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sat" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Repeat By:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "day of the month" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "day of the week" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "No End?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "End date must be after start date" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Untitled Show" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Search Users:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware Audio Output" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Output Type" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Stream Label:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artist - Title" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Show - Artist - Title" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Station name - Show name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Enable Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Modifier" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Restore password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" @@ -1320,6 +1079,11 @@ msgstr "Cannot create show in the past" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "End date/time cannot be in the past" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Cannot have duration 00h 00m" @@ -1332,140 +1096,227 @@ msgstr "Cannot have duration greater than 24h" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Cannot have duration < 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Cannot schedule overlapping shows" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Creator:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Select criteria" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Track:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Year:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Composer" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conductor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Composer:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Conductor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Mood:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Encoded By" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC Number:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Website:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Language" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Language:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Last Modified" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Last Played" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Type the characters you see in the picture below." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Mood" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Owner" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Replay Gain" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Sample Rate (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Track Number" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "is" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1479,6 +1330,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minutes" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "items" @@ -1514,11 +1366,6 @@ msgstr "Generate" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Shuffle playlist content" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1566,17 +1413,302 @@ msgstr "The value should be less than %s characters" msgid "Value cannot be empty" msgstr "Value cannot be empty" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Date Start:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "All My Shows:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Invalid character entered" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Timezone:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Date End:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Reset Password 'From' Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configure Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requires Authentication" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Value is required and can't be empty" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' does not fit the date format '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' is less than %min% characters long" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' is more than %max% characters long" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passwords do not match" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Station Name" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Phone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Station Web Site:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Country:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "City:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Station Description:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Station Logo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Send support feedback" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "You have to agree to privacy policy." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Repeat Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "weekly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bi-weekly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "monthly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Select Days:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Mon" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Tue" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Wed" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Thu" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Fri" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sat" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Repeat By:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "day of the month" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "day of the week" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "No End?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "End date must be after start date" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Restore password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Type the characters you see in the picture below." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Untitled Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirm new password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Password confirmation does not match your password." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Get new password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC Number:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Search Users:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1602,6 +1734,110 @@ msgstr "Username field cannot be empty." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Password field cannot be empty." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Background Colour:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Text Colour:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Day must be specified" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Time must be specified" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Verify Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "First name:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Last name:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobile Phone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Timezone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Login name is not unique." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Record from Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Rebroadcast?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "User Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Guest" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Program Manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Default Crossfade Duration (s):" @@ -1646,40 +1882,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Enabled:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Stream Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Service Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Channels:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Only numbers are allowed." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin User" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Getting information from the server..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server cannot be empty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port cannot be empty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Auto Switch Off" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Auto Switch On" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Switch Transition Fade (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "enter a time in seconds 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Master Username" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Master Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Master Source Connection URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Show Source Connection URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s is not available" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" @@ -1800,55 +2161,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "You don't have permission to disconnect source." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "There is no source connected to this input." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "All My Shows:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "You don't have permission to switch source." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio Output" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Please enter your user name and password" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Output Type" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Stream Label:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Given email not found." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artist - Title" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Preferences updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Show - Artist - Title" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Support setting updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Station name - Show name" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Stream Setting Updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "path should be specified" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Enable Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem with Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Modifier" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Can't drag and drop repeating shows" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Can't move a past show" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Can't move show into past" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "can't resize a past show" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Should not overlap shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Cannot move items out of linked shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "You are not allowed to schedule show %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "You cannot add files to recording shows." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "The show %s is over and cannot be scheduled." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "The show %s has been previously updated!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "A selected File does not exist!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Shows can have a max length of 24 hours." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s is already watched." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contains nested watched directory: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s is not a valid directory." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s doesn't exist in the watched list." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Password Reset" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Select Country" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Rebroadcast of %s from %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in and cue out are null." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Can't set cue in to be larger than cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Can't set cue out to be greater than file length." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Can't set cue out to be smaller than cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Length needs to be greater than 0 minutes" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Length should be of form \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL should be of form \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL should be 512 characters or less" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "No MIME type found for webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Webstream name cannot be empty" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Could not parse XSPF playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Could not parse PLS playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Could not parse M3U playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Invalid webstream - This appears to be a file download." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Unrecognized stream type: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Failed to create 'organize' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Now Playing" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Add Media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Users" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Media Folders" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Support Feedback" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Listener Stats" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Playout History" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Getting Started" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "User Manual" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Played" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "View Recorded File Metadata" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "View on Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Upload to SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-upload to SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Show Content" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Remove All Content" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancel Current Show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Edit Show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Edit This Instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Delete This Instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Delete This Instance and All Following" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission denied" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s is not a valid date" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s is not a valid time" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "You are not allowed to access this resource." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "You are not allowed to access this resource. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "File does not exist in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "File does not exist in Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "File doesn't exist in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Select cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Remove cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "show does not exist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Untitled Webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream saved." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Invalid form values." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1858,17 +2667,10 @@ msgstr "Page not found" msgid "Application error" msgstr "Application error" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "User added successfully!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "User updated successfully!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Settings updated successfully!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1945,7 +2747,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Please select a cursor position on timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" @@ -1994,7 +2796,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "All" @@ -2023,7 +2825,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." @@ -2122,7 +2924,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" @@ -2154,29 +2956,15 @@ msgstr "Smart block saved" msgid "Processing..." msgstr "Processing..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Played" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2184,717 +2972,675 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Manage Media Folders" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "No result found" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "January" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "February" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "March" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "May" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "June" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "July" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "October" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "today" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "day" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "month" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "End" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in use" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Look in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Open" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "View show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "View system status" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Su" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Tu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "We" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Th" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Done" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Add files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "File size error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "File count error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Security error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Select cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Remove cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "show does not exist" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preferences updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Support setting updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Stream Setting Updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "path should be specified" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem with Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Please make sure Admin User and Admin Password for the streaming server are present and correct under Stream -> Additional Options on the System -> Streams page." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "You are not allowed to access this resource." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "You don't have permission to disconnect source." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "You are not allowed to access this resource. " +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "There is no source connected to this input." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "File does not exist in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "File does not exist in Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "File doesn't exist in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s not found" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Something went wrong." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Add to Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Add to Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Duplicate Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "No action available" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "You don't have permission to delete selected items." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Could not delete some scheduled files." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copy of %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "You don't have permission to switch source." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2905,11 +3651,22 @@ msgstr "You are viewing an older version of %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "You cannot add tracks to dynamic blocks." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "You don't have permission to delete selected %s(s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Something went wrong." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "You can only add tracks to smart block." @@ -2926,717 +3683,99 @@ msgstr "Untitled Smart Block" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Unknown Playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Add to Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Add to Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplicate Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "No action available" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "You don't have permission to delete selected items." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Could not delete some scheduled files." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Copy of %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Untitled Webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Please enter your user name and password" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream saved." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Invalid form values." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Listener Count Over Time" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Given email not found." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Previous:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "User added successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Next:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "User updated successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Source Streams" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Settings updated successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Show Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Scheduled Play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Listen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Station time" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Your trial expires in" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Purchase your copy of Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "My Account" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Manage Users" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "New User" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "First Name" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Last Name" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "User Type" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Select stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "mute" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "unmute" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Welcome to Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Then you're good to go!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Expand Static Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Expand Dynamic Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Empty smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Empty playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Show Waveform" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade in: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "New Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "New Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "New Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Empty playlist content" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Shuffle playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "View / edit description" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "No open playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Empty smart block content" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "No open smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Original Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Add this show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Update show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "What" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "When" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Live Stream Input" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Record & Rebroadcast" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Who" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Email sent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "An email has been sent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Back to login screen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Reset password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "New password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memory" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Version" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Disk Space" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "previous" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "next" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "max volume" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Update Required" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Default Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "No webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Default Application" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Page not found!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Required)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Additional Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Your radio station website)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Choose folder" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Current Import Folder:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Remove watched directory" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "You are not watching any media folders." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Choose Days:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Register Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Show me what I am sending " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Terms and Conditions" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Find Shows" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filter By Show:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Input Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Master Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Override" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "RESET" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Show Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Repeat Days:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filter History" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Email / Mail Server Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Connection URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "and" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " to " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "files meet the criteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "file meet the criteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "File import in progress..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Advanced Search Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Global Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Output Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Sample Rate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Isrc Number:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "File Path:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamic Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Static Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Audio Track" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Playlist Contents: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Static Smart Block Contents: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dynamic Smart Block Criteria: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Limit to " +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Set Cue In" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Set Cue Out" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" diff --git a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po index f4be6040c..5dc92ce7e 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 16:58+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: British Localization \n" @@ -17,930 +17,1027 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: en_GB\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "View Recorded File Metadata" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "New" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "View on SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "New Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "New Smart Block" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Re-upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "New Webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Show Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Empty playlist content" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Add / Remove Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Remove All Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Shuffle playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Cancel Current Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Save playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Edit Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Save" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Edit This Instance" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Delete This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Delete This Instance and All Following" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "View / edit description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Can't drag and drop repeating shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade in: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Can't move a past show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade out: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Can't move show into past" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "No open playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Cannot schedule overlapping shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Show Waveform" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out: " -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Add Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Original Length:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Library" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Empty smart block content" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "No open smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "System" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expand Static Block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expand Dynamic Block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Users" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Empty smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Media Folders" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Empty playlist" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "File import in progress..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Support Feedback" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Advanced Search Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Add / Remove Content" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Default Length:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "No webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Service" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Playout History" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Listener Stats" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Version" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Disk Space" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Track:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Length:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Sample Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bit Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Mood:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Year:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Composer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conductor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Isrc Number:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Language:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "File Path:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamic Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Static Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Audio Track" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Playlist Contents: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Static Smart Block Contents: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Dynamic Smart Block Criteria: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Limit to " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Global Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Output Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Manage Media Folders" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Required)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Email / Mail Server Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choose folder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Current Import Folder:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remove watched directory" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "You are not watching any media folders." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filter History" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Additional Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Your radio station website)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Find Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filter By Show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Repeat Days:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Show me what I am sending " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "and" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " to " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "files meet the criteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "file meet the criteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Choose Days:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Register Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Input Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Master Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESET" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Show Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Connection URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Default Application" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Page not found!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Help" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Getting Started" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "User Manual" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Set Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Set Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Failed to create 'organise' directory." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Select Country" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s is already watched." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contains nested watched directory: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s is not a valid directory." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s doesn't exist in the watched list." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in and cue out are null." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Can't set cue in to be larger than cue out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Can't set cue out to be greater than file length." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Can't set cue out to be smaller than cue in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Shows can have a max length of 24 hours." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "End date/time cannot be in the past" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Length needs to be greater than 0 minutes" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Length should be of form \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL should be of form \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL should be 512 characters or less" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "No MIME type found for webstream." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Webstream name cannot be empty" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Could not parse XSPF playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Could not parse PLS playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Could not parse M3U playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Invalid webstream - This appears to be a file download." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Unrecognised stream type: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "can't resize a past show" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Should not overlap shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Password Reset" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Cannot move items out of linked shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "You are not allowed to schedule show %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "You cannot add files to recording shows." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "The show %s is over and cannot be scheduled." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "The show %s has been previously updated!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "A selected File does not exist!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Rebroadcast of %s from %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Select criteria" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Composer" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Conductor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Creator" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Encoded By" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Language" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Last Modified" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Last Played" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Mood" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Owner" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Sample Rate (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Title" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Track Number" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Length" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Year" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Add this show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Update show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "What" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "When" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Live Stream Input" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Record & Rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Who" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Email sent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "An email has been sent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Back to login screen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "New password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Select stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "mute" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "unmute" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s is not a valid date" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Welcome to Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Then you're ready to broadcast!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s is not a valid time" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Your trial expires in" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Reset Password 'From' Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configure Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Requires Authentication" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Email Address" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Station Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Phone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Station Web Site:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Country:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "City:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Station Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Station Logo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Send support feedback" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "You have to agree to privacy policy." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirm new password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Password confirmation does not match your password." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Get new password" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Date Start:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Invalid character entered" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Date End:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Value is required and can't be empty" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' does not fit the date format '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' is less than %min% characters long" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' is more than %max% characters long" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwords do not match" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "days" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Day must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Purchase your copy of Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Time must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "My Account" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Previous:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Record from Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Next:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Rebroadcast?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Source Streams" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Background Colour:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master Source" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Text Colour:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Source" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Auto Switch Off" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Scheduled Play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Auto Switch On" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Switch Transition Fade (s)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Listen" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "enter a time in seconds 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Station time" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Master Username" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "previous" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Master Password" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Master Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pause" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Show Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "next" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Master Source Port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Only numbers are allowed." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "max volume" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Master Source Mount Point" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Update Required" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Show Source Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Show Source Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s is not available" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Manage Users" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "New User" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "First Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Last Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "User Type" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Listener Count Over Time" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -954,344 +1051,6 @@ msgstr "Watched Folders:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Not a valid Directory" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Verify Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Firstname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Lastname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobile Phone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "User Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Guest" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Program Manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Login name is not unique." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Enabled:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Stream Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bit Rate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Service Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Channels:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin User" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Password" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Getting information from the server..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server cannot be empty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port cannot be empty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Link:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Repeat Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "weekly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-weekly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "monthly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Select Days:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Mon" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Tue" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Wed" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Thu" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Fri" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sat" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Repeat By:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "day of the month" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "day of the week" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "No End?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "End date must be after start date" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Untitled Show" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Search Users:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware Audio Output" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Output Type" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Stream Label:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artist - Title" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Show - Artist - Title" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Station name - Show name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Enable Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Modifier" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Restore password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" @@ -1320,6 +1079,11 @@ msgstr "Cannot create show in the past" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "End date/time cannot be in the past" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Cannot have duration 00h 00m" @@ -1332,140 +1096,227 @@ msgstr "Cannot have duration greater than 24h" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Cannot have duration < 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Cannot schedule overlapping shows" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Creator:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Select criteria" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Track:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Year:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Composer" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conductor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Composer:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Conductor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Mood:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Encoded By" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC Number:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Website:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Language" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Language:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Last Modified" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Last Played" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Type the characters you see in the picture below." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Mood" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Owner" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Replay Gain" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Sample Rate (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Track Number" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "is" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1479,6 +1330,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minutes" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "items" @@ -1514,11 +1366,6 @@ msgstr "Generate" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Shuffle playlist content" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1566,17 +1413,302 @@ msgstr "The value should be less than %s characters" msgid "Value cannot be empty" msgstr "Value cannot be empty" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Date Start:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "All My Shows:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Invalid character entered" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Timezone:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Date End:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Reset Password 'From' Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configure Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requires Authentication" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Value is required and can't be empty" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' does not fit the date format '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' is less than %min% characters long" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' is more than %max% characters long" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passwords do not match" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Station Name" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Phone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Station Web Site:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Country:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "City:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Station Description:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Station Logo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Send support feedback" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "You have to agree to privacy policy." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Repeat Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "weekly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bi-weekly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "monthly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Select Days:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Mon" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Tue" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Wed" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Thu" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Fri" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sat" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Repeat By:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "day of the month" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "day of the week" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "No End?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "End date must be after start date" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Restore password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Type the characters you see in the picture below." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Untitled Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirm new password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Password confirmation does not match your password." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Get new password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC Number:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Search Users:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1602,6 +1734,110 @@ msgstr "Username field cannot be empty." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Password field cannot be empty." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Background Colour:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Text Colour:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Day must be specified" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Time must be specified" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Verify Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Firstname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Lastname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobile Phone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Timezone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Login name is not unique." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Record from Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Rebroadcast?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "User Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Guest" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Program Manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Default Crossfade Duration (s):" @@ -1646,40 +1882,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Enabled:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Stream Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Service Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Channels:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Only numbers are allowed." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin User" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Getting information from the server..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server cannot be empty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port cannot be empty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Auto Switch Off" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Auto Switch On" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Switch Transition Fade (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "enter a time in seconds 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Master Username" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Master Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Master Source Connection URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Show Source Connection URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s is not available" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" @@ -1800,55 +2161,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "You don't have permission to disconnect source." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "There is no source connected to this input." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "All My Shows:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "You don't have permission to switch source." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio Output" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Please enter your user name and password" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Output Type" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Stream Label:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Given email not found." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artist - Title" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Preferences updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Show - Artist - Title" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Support setting updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Station name - Show name" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Stream Setting Updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "path should be specified" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Enable Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem with Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Modifier" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Can't drag and drop repeating shows" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Can't move a past show" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Can't move show into past" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "can't resize a past show" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Should not overlap shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Cannot move items out of linked shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "You are not allowed to schedule show %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "You cannot add files to recording shows." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "The show %s is over and cannot be scheduled." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "The show %s has been previously updated!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "A selected File does not exist!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Shows can have a max length of 24 hours." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s is already watched." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contains nested watched directory: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s is not a valid directory." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s doesn't exist in the watched list." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Password Reset" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Select Country" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Rebroadcast of %s from %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in and cue out are null." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Can't set cue in to be larger than cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Can't set cue out to be greater than file length." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Can't set cue out to be smaller than cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Length needs to be greater than 0 minutes" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Length should be of form \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL should be of form \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL should be 512 characters or less" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "No MIME type found for webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Webstream name cannot be empty" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Could not parse XSPF playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Could not parse PLS playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Could not parse M3U playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Invalid webstream - This appears to be a file download." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Unrecognised stream type: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Failed to create 'organise' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Now Playing" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Add Media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Users" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Media Folders" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Support Feedback" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Listener Stats" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Playout History" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Getting Started" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "User Manual" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Played" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "View Recorded File Metadata" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "View on SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Upload to SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-upload to SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Show Content" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Remove All Content" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancel Current Show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Edit Show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Edit This Instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Delete This Instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Delete This Instance and All Following" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission denied" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s is not a valid date" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s is not a valid time" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "You are not allowed to access this resource." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "You are not allowed to access this resource. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "File does not exist in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "File does not exist in Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "File doesn't exist in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Select cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Remove cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "show does not exist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Untitled Webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream saved." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Invalid form values." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1858,17 +2667,10 @@ msgstr "Page not found" msgid "Application error" msgstr "Application error" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "User added successfully!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "User updated successfully!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Settings updated successfully!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1945,7 +2747,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Please select a cursor position on timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" @@ -1994,7 +2796,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "All" @@ -2023,7 +2825,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." @@ -2122,7 +2924,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" @@ -2154,29 +2956,15 @@ msgstr "Smart block saved" msgid "Processing..." msgstr "Processing..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Played" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press the Escape key when finished." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2184,717 +2972,675 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Manage Media Folders" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "No result found" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "January" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "February" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "March" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "May" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "June" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "July" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "October" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "today" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "day" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "month" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "End" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in use" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Look in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Open" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "View show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "View system status" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Su" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Tu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "We" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Th" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Done" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Add files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "File size error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "File count error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Security error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Select cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Remove cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "show does not exist" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press the Escape key when finished." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preferences updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Support setting updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Stream Setting Updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "path should be specified" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem with Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "You are not allowed to access this resource." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "You don't have permission to disconnect source." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "You are not allowed to access this resource. " +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "There is no source connected to this input." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "File does not exist in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "File does not exist in Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "File doesn't exist in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s not found" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Something went wrong." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Add to Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Add to Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Duplicate Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "No action available" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "You don't have permission to delete selected items." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Could not delete some scheduled files." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copy of %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "You don't have permission to switch source." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2905,11 +3651,22 @@ msgstr "You are viewing an older version of %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "You cannot add tracks to dynamic blocks." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "You don't have permission to delete selected %s(s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Something went wrong." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "You can only add tracks to smart block." @@ -2926,717 +3683,99 @@ msgstr "Untitled Smart Block" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Unknown Playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Add to Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Add to Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplicate Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "No action available" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "You don't have permission to delete selected items." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Could not delete some scheduled files." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Copy of %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Untitled Webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Please enter your user name and password" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream saved." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Invalid form values." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Listener Count Over Time" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Given email not found." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Previous:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "User added successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Next:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "User updated successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Source Streams" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Settings updated successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Show Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Scheduled Play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Listen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Station time" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Your trial expires in" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Purchase your copy of Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "My Account" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Manage Users" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "New User" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "First Name" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Last Name" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "User Type" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Select stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "mute" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "unmute" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Welcome to Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Then you're ready to broadcast!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Expand Static Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Expand Dynamic Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Empty smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Empty playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Show Waveform" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade in: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "New Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "New Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "New Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Empty playlist content" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Shuffle playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "View / edit description" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "No open playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Empty smart block content" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "No open smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Original Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Add this show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Update show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "What" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "When" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Live Stream Input" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Record & Rebroadcast" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Who" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Email sent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "An email has been sent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Back to login screen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Reset password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "New password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memory" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Version" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Disk Space" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "previous" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "next" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "max volume" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Update Required" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Default Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "No webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Default Application" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Page not found!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Required)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Additional Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Your radio station website)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Choose folder" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Current Import Folder:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Remove watched directory" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "You are not watching any media folders." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Choose Days:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Register Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Show me what I am sending " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Terms and Conditions" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Find Shows" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filter By Show:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Input Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Master Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Override" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "RESET" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Show Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Repeat Days:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filter History" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Email / Mail Server Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Connection URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "and" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " to " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "files meet the criteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "file meet the criteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "File import in progress..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Advanced Search Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Global Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Output Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Sample Rate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Isrc Number:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "File Path:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamic Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Static Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Audio Track" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Playlist Contents: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Static Smart Block Contents: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dynamic Smart Block Criteria: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Limit to " +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Set Cue In" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Set Cue Out" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" diff --git a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po index e4ce5f9bd..90b5cfd9b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 16:59+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: United States Localization \n" @@ -17,930 +17,1027 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: en_US\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "View Recorded File Metadata" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "New" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "View on SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "New Playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "New Smart Block" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Re-upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "New Webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Show Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Empty playlist content" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Add / Remove Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Remove All Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Shuffle playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Cancel Current Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Save playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Edit Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Save" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Edit This Instance" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Delete This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Delete This Instance and All Following" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "View / edit description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Can't drag and drop repeating shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade in: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Can't move a past show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade out: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Can't move show into past" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "No open playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Cannot schedule overlapping shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Show Waveform" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Now Playing" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out: " -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Add Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Original Length:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Library" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Empty smart block content" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "No open smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "System" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expand Static Block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expand Dynamic Block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Users" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Empty smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Media Folders" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Empty playlist" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "File import in progress..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Support Feedback" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Advanced Search Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Add / Remove Content" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Default Length:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "No webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Service" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Playout History" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Listener Stats" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Version" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Disk Space" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Track:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Length:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Sample Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bit Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Mood:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Year:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Composer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conductor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Isrc Number:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Language:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "File Path:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamic Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Static Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Audio Track" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Playlist Contents: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Static Smart Block Contents: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Dynamic Smart Block Criteria: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Limit to " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Global Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Output Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Manage Media Folders" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Required)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Email / Mail Server Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choose folder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Current Import Folder:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remove watched directory" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "You are not watching any media folders." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filter History" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Additional Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Your radio station website)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Find Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filter By Show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Reset password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Repeat Days:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Show me what I am sending " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Options" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "and" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " to " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "files meet the criteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "file meet the criteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Choose Days:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Register Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Terms and Conditions" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Input Stream Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Master Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESET" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Show Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Connection URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Default Application" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Page not found!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Help" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Getting Started" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "User Manual" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Set Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Set Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Failed to create 'organize' directory." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Select Country" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s is already watched." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contains nested watched directory: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s is not a valid directory." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s doesn't exist in the watched list." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in and cue out are null." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Can't set cue in to be larger than cue out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Can't set cue out to be greater than file length." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Can't set cue out to be smaller than cue in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Shows can have a max length of 24 hours." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "End date/time cannot be in the past" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Length needs to be greater than 0 minutes" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Length should be of form \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL should be of form \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL should be 512 characters or less" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "No MIME type found for webstream." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Webstream name cannot be empty" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Could not parse XSPF playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Could not parse PLS playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Could not parse M3U playlist" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Invalid webstream - This appears to be a file download." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Unrecognized stream type: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "can't resize a past show" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Should not overlap shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Password Reset" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Cannot move items out of linked shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "The schedule you're viewing is out of date!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "You are not allowed to schedule show %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "You cannot add files to recording shows." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "The show %s is over and cannot be scheduled." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "The show %s has been previously updated!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "A selected File does not exist!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Rebroadcast of %s from %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Select criteria" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Composer" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Conductor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Creator" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Encoded By" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Language" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Last Modified" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Last Played" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Mood" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Owner" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Sample Rate (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Title" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Track Number" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Length" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Year" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Add this show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Update show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "What" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "When" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Live Stream Input" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Record & Rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Who" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Email sent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "An email has been sent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Back to login screen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "New password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Share" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Select stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "mute" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "unmute" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s is not a valid date" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Welcome to Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Then you're good to go!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s is not a valid time" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Your trial expires in" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Reset Password 'From' Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configure Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Requires Authentication" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Email Address" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Station Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Phone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Station Web Site:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Country:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "City:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Station Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Station Logo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Send support feedback" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "You have to agree to privacy policy." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirm new password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Password confirmation does not match your password." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Get new password" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Date Start:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Invalid character entered" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Date End:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Value is required and can't be empty" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' does not fit the date format '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' is less than %min% characters long" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' is more than %max% characters long" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwords do not match" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "days" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Day must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Purchase your copy of Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Time must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "My Account" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Previous:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Record from Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Next:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Rebroadcast?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Source Streams" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Background Color:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master Source" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Text Color:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Source" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Auto Switch Off" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Scheduled Play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Auto Switch On" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Switch Transition Fade (s)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Listen" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "enter a time in seconds 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Station time" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Master Username" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "previous" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Master Password" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Master Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pause" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Show Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "next" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Master Source Port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Only numbers are allowed." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "max volume" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Master Source Mount Point" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Update Required" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Show Source Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Show Source Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s is not available" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Manage Users" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "New User" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "First Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Last Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "User Type" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Listener Count Over Time" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -954,344 +1051,6 @@ msgstr "Watched Folders:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Not a valid Directory" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Verify Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Firstname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Lastname:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobile Phone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "User Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Guest" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Program Manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Login name is not unique." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Enabled:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Stream Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bit Rate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Service Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Channels:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin User" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Password" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Getting information from the server..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server cannot be empty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port cannot be empty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Link:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Repeat Type:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "weekly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-weekly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "monthly" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Select Days:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Mon" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Tue" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Wed" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Thu" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Fri" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sat" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Repeat By:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "day of the month" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "day of the week" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "No End?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "End date must be after start date" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Untitled Show" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Search Users:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware Audio Output" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Output Type" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Stream Label:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artist - Title" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Show - Artist - Title" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Station name - Show name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Enable Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Modifier" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Restore password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" @@ -1320,6 +1079,11 @@ msgstr "Cannot create show in the past" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "End date/time cannot be in the past" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Cannot have duration 00h 00m" @@ -1332,140 +1096,227 @@ msgstr "Cannot have duration greater than 24h" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Cannot have duration < 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Cannot schedule overlapping shows" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Creator:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Select criteria" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Track:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Year:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Composer" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conductor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Composer:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Conductor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Mood:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Encoded By" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC Number:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Website:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Language" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Language:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Last Modified" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Last Played" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Type the characters you see in the picture below." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Mood" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Owner" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Replay Gain" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Sample Rate (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Track Number" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "is" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1479,6 +1330,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minutes" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "items" @@ -1514,11 +1366,6 @@ msgstr "Generate" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Shuffle playlist content" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1566,17 +1413,302 @@ msgstr "The value should be less than %s characters" msgid "Value cannot be empty" msgstr "Value cannot be empty" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Date Start:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "All My Shows:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Invalid character entered" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Timezone:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Date End:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Reset Password 'From' Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configure Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requires Authentication" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Value is required and can't be empty" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' does not fit the date format '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' is less than %min% characters long" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' is more than %max% characters long" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passwords do not match" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Station Name" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Phone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Station Web Site:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Country:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "City:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Station Description:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Station Logo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Send support feedback" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "You have to agree to privacy policy." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Repeat Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "weekly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bi-weekly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "monthly" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Select Days:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Mon" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Tue" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Wed" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Thu" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Fri" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sat" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Repeat By:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "day of the month" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "day of the week" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "No End?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "End date must be after start date" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Restore password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Type the characters you see in the picture below." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Untitled Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirm new password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Password confirmation does not match your password." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Get new password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC Number:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Search Users:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1602,6 +1734,110 @@ msgstr "Username field cannot be empty." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Password field cannot be empty." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Background Color:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Text Color:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Day must be specified" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Time must be specified" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Verify Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Firstname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Lastname:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobile Phone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Timezone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Login name is not unique." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Record from Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Rebroadcast?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "User Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Guest" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Program Manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Default Crossfade Duration (s):" @@ -1646,40 +1882,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Enabled:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Stream Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Service Type:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Channels:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Only numbers are allowed." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin User" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Getting information from the server..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server cannot be empty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port cannot be empty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Auto Switch Off" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Auto Switch On" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Switch Transition Fade (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "enter a time in seconds 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Master Username" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Master Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Master Source Connection URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Show Source Connection URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s is not available" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" @@ -1800,55 +2161,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "You don't have permission to disconnect source." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "There is no source connected to this input." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "All My Shows:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "You don't have permission to switch source." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio Output" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Please enter your user name and password" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Output Type" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Stream Label:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Given email not found." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artist - Title" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Preferences updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Show - Artist - Title" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Support setting updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Station name - Show name" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Stream Setting Updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "path should be specified" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Enable Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem with Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Modifier" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Can't drag and drop repeating shows" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Can't move a past show" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Can't move show into past" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "can't resize a past show" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Should not overlap shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Cannot move items out of linked shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "The schedule you're viewing is out of date!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "You are not allowed to schedule show %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "You cannot add files to recording shows." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "The show %s is over and cannot be scheduled." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "The show %s has been previously updated!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "A selected File does not exist!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Shows can have a max length of 24 hours." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s is already watched." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contains nested watched directory: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s is not a valid directory." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s doesn't exist in the watched list." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Password Reset" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Select Country" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Rebroadcast of %s from %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in and cue out are null." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Can't set cue in to be larger than cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Can't set cue out to be greater than file length." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Can't set cue out to be smaller than cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Length needs to be greater than 0 minutes" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Length should be of form \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL should be of form \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL should be 512 characters or less" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "No MIME type found for webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Webstream name cannot be empty" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Could not parse XSPF playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Could not parse PLS playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Could not parse M3U playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Invalid webstream - This appears to be a file download." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Unrecognized stream type: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Failed to create 'organize' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Now Playing" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Add Media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Users" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Media Folders" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Support Feedback" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Listener Stats" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Playout History" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Getting Started" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "User Manual" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Played" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "View Recorded File Metadata" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "View on SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Upload to SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-upload to SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Show Content" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Remove All Content" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancel Current Show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Edit Show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Edit This Instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Delete This Instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Delete This Instance and All Following" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission denied" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s is not a valid date" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s is not a valid time" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "You are not allowed to access this resource." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "You are not allowed to access this resource. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "File does not exist in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "File does not exist in Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "File doesn't exist in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Select cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Remove cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "show does not exist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Untitled Webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream saved." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Invalid form values." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1858,17 +2667,10 @@ msgstr "Page not found" msgid "Application error" msgstr "Application error" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "User added successfully!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "User updated successfully!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Settings updated successfully!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1945,7 +2747,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Please select a cursor position on timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" @@ -1994,7 +2796,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "All" @@ -2023,7 +2825,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." @@ -2122,7 +2924,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" @@ -2154,29 +2956,15 @@ msgstr "Smart block saved" msgid "Processing..." msgstr "Processing..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Played" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2184,717 +2972,675 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Manage Media Folders" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "No result found" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "January" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "February" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "March" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "May" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "June" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "July" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "October" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "today" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "day" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "week" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "month" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "End" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Select all" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Select none" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in use" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Look in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Open" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "View show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "View system status" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Su" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Tu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "We" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Th" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Done" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Select files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Add files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "File size error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "File count error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Security error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO error." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Select cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Remove cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "show does not exist" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preferences updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Support setting updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Stream Setting Updated." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "path should be specified" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem with Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "You are not allowed to access this resource." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "You don't have permission to disconnect source." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "You are not allowed to access this resource. " +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "There is no source connected to this input." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "File does not exist in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "File does not exist in Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "File doesn't exist in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s not found" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Something went wrong." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Add to Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Add to Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Duplicate Playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "No action available" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "You don't have permission to delete selected items." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Could not delete some scheduled files." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copy of %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "You don't have permission to switch source." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2905,11 +3651,22 @@ msgstr "You are viewing an older version of %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "You cannot add tracks to dynamic blocks." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "You don't have permission to delete selected %s(s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Something went wrong." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "You can only add tracks to smart block." @@ -2926,717 +3683,99 @@ msgstr "Untitled Smart Block" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Unknown Playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Add to Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Add to Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplicate Playlist" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "No action available" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "You don't have permission to delete selected items." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Could not delete some scheduled files." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Copy of %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Untitled Webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Please enter your user name and password" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream saved." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Invalid form values." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Listener Count Over Time" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Given email not found." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Previous:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "User added successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Next:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "User updated successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Source Streams" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Settings updated successfully!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Show Source" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Scheduled Play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Listen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Station time" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Your trial expires in" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Purchase your copy of Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "My Account" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Manage Users" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "New User" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "First Name" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Last Name" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "User Type" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Select stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "mute" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "unmute" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Welcome to Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Then you're good to go!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Expand Static Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Expand Dynamic Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Empty smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Empty playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Show Waveform" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade in: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "New Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "New Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "New Webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Empty playlist content" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Shuffle playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Save playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "View / edit description" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "No open playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Empty smart block content" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "No open smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Original Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Add this show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Update show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "What" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "When" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Live Stream Input" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Record & Rebroadcast" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Who" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Email sent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "An email has been sent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Back to login screen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Reset password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "New password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memory" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Version" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Disk Space" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "previous" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "next" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "max volume" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Update Required" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Default Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "No webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Default Application" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Page not found!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Required)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Additional Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Your radio station website)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Choose folder" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Current Import Folder:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Remove watched directory" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "You are not watching any media folders." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Choose Days:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Register Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Show me what I am sending " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Terms and Conditions" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Find Shows" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filter By Show:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Input Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Master Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Override" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "RESET" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Show Source Connection URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Repeat Days:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filter History" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Email / Mail Server Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Connection URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "and" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " to " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "files meet the criteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "file meet the criteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "File import in progress..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Advanced Search Options" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Global Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Output Stream Settings" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Length:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Sample Rate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Isrc Number:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "File Path:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamic Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Static Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Audio Track" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Playlist Contents: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Static Smart Block Contents: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dynamic Smart Block Criteria: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Limit to " +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Set Cue In" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Set Cue Out" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po index 36551fc6b..97b713c1e 100644 --- a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Spanish Localization \n" @@ -16,930 +16,1027 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Ver los metadatos del archivo grabado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Ver en SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nueva lista de reproducción" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Cargar a SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Nuevo bloque inteligente" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Recargar a SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Nuevo webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Mostrar contenido" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Agregar / eliminar contenido" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Eliminar todo el contenido" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Cancelar el show actual" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Editar show" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Lista de reproducción aleatoria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Reproducción aleatoria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Almacenar lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Eliminar esta instancia" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Transición (crossfade) de la lista de reproducción" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Eliminar esta instancia y todas las que siguen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Ver / editar descripción" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade in:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade out:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "No hay listas de reproducción abiertas" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "No es posible arrastrar y soltar shows que se repiten" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "No puedes mover un show pasado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue in:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "No puedes mover un show al pasado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "No puedes programar shows traslapados" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue out:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "No puedes mover shows grabados menos de 1 hora antes de su retransmisión." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Duración original:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "El show se eliminó porque el show grabado no existe." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Debes esperar 1 hora para retransmitir" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "No hay bloques inteligentes abiertos" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Reproduciéndose ahora" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expandir bloque estático" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Añadir pistas" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expandir bloque dinámico" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Vaciar bloque inteligente" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Lista de reproducción vacía" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Importación del archivo en progreso..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Opciones de búsqueda avanzada" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Agregar / eliminar contenido" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Carpetas de medios" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Tu estación en nuestro catálogo" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL del stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Duración por defecto:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "No existe un webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Estatus" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Historial de reproducción" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Tiempo de actividad (uptime)" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Estadísticas de oyentes" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Versión de Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Espacio en disco" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Creador:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Álbum:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Pista:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Duración:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Tasa de muestreo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Tasa de bits:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Estilo (mood):" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Género:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Año:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Sello:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Compositor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conductor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Derechos de autor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Número ISRC" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Sitio web:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Ruta del archivo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Stream web" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Bloque inteligente dinámico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Bloque inteligente estático" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Pista de audio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Contenido de la lista de reproducción:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Contenido del bloque inteligente estático:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Criterios del bloque inteligente dinámico:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Límite hasta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Configuración del stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Configuración global" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Configuración de los streams de salida" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Administrar las Carpetas de Medios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Requerido)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Correo electrónico / Configuración del servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Configuración de SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Elige carpeta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Crear" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Carpeta actual de importación:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Añadir:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Re escanear el directorio monitoreado (esto es útil si está instalado en una red o si no está sincronizado con Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remover el directorio monitoreado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "No estás monitoreando ninguna carpeta de medios." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "Configuraciones de %s's" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filtrar historial" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Optiones adicionales" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "La siguiente información se desplegará a los oyentes en sus reproductores:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(El sitio web de tu estación)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL del stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Encontrar shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtrar ppor show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Días en que se repite:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Ayuda a mejorar Airtime informando a Sourcefabric sobre cómo lo estás usando. Esta información se recolectará regularmente para mejorar tu experiencia como usuario. %sHaz clic en la casilla 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) y procuraremos que las funciones que usas mejoren constantemente." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Haz clic en la casilla de abajo para promocionar tu estación en %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Para poder promocionar tu estación, 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) debe estar activado)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(únicamente para fines de verificación, no será publicado)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Nota: cualquier cosa mayor a 600x600 será redimensionada." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Muéstrame lo que estoy enviando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad de Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Opciones del bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "para" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "los archivos si cumplen con los criterios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "los archivos si cumplen con los criterios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Elige los días:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Registra Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Ayuda a Airtime dándonos a conocer cómo lo estas usado. Esta información se recopila con regularidad para mejorar la experiencia de los usuarios.%s Da clic a 'Sí, ayudar a Airtime' y nos aseguraremos de que las funciones que más utilizas se mantengan bajo constante mejora." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Acepta la siguiente opción para anunciar tu estación en %sSourcefabric.org%s. A fin de promover tu estación debes activar la opción de 'Enviar retroalimentación de soporte'. Estos datos se recopilarán además de dichos comentarios." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Términos y condiciones" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Configuración del stream de entrada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Anular" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESTABLECER" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL de conexión:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Aplicación de Zend Framework por defecto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "¡Página no encontrada!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "¡Parece que la página que buscas no existe!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Cómo iniciar" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Inicio" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Manual para el usuario" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Sobre nosotros" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Stream en vivo" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Reproductor de audio" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Salir" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue in" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos los derechos reservados.%sMantenido y distribuido bajo GNU GPL v.3 por %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Falló la creación del directorio 'organize' (organizar)" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "El archivo no se cargó, solo queda %s MB de espacio en disco y el archivo que intentas cargar mide %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Este archivo parece estar corrupto y no se agregará a la biblioteca de pistas." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "El archivo no se cargó. Este error puede ocurrir si el disco duro de la computadora no tiene suficiente espacio o el directorio stor no tiene los permisos correctos para escritura." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Seleccionar país" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s ya está siendo monitoreado." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contiene un directorio anidado monitoreado: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s está anidado dentro de un directorio monitoreado existente: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s no es un directorio válido." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s no existe en la lista de monitoreo." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in y cue out son nulos." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "No se puede asignar un cue in mayor al cue out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "No se puede asignar un cue out mayor que la duración del archivo." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "No se puede asignar un cue out menor que el cue in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Los shows pueden tener una duración máxima de 24 horas." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "La fecha/hora de finalización no puede estar en el pasado." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"No se pueden programar shows traslapados.\n" -"Nota: Cambiar el tamaño de un show periódico afecta todas sus repeticiones." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "La duración debe ser mayor de 0 minutos" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "La duración debe estar en el formato \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "El URL debe estar en el formato \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "El URL debe ser de 512 caracteres o menos" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "No se encontró ningún tipo MIME para el webstream." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "El nombre del webstream no puede estar vacío" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "No se pudo procesar el XSPF de la lista de reproducción" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "No se pudo procesar el XSPF de la lista de reproducción" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "No se pudo procesar el M3U de la lista de reproducción" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Webstream inválido - Esto parece ser una descarga de archivo." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Tipo de stream no reconocido: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "No puedes cambiar la duración de un show pasado" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "No debes traslapar shows" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hola %s, \n" -"\n" -"Haz clic en este enlace para restablecer tu contraseña: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Restablecer contraseña de Airtime" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "¡El calendario que tienes a la vista no está actualizado! (sched mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada! (desfase de instancia)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "No tienes permiso para programar el show %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "No puedes agregar pistas a shows en grabación." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "El show %s terminó y no puede ser programado." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "¡El show %s ha sido actualizado previamente!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "¡Un Archivo seleccionado no existe!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Retransmisión de %s desde %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Seleccionar criterio" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Tasa de bits (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Conductor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Derechos de autor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Codificado por" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Sello" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Último modificado" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Último reproducido" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Duración:" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Estado de ánimo/estilo (mood)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Ganancia en la repetición" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Tasa de muestreo (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Título" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Número de registro" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Creador" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Cargado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Duración:" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Año" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Género" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Añadir este show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Actualizar show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Que" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Cuando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Entrada de stream en vivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Grabar y retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Quien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Correo enviado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Se envió un correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "De vuelta a la pantalla ingreso" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Por favor ingrese y confirme una nueva cotnraseña en los campos que aparecen a continuación." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Por favor ingresa el correo electrónico con el que te suscribiste. Recibirás por ese medio un enlace para crear una nueva contraseña." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Ingreso" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "¡Bienvenido al demo de Airtime en línea! Puedes ingresar usando el nombre de usuario 'admin' y la contraseña 'admin'." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Stream en vivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Seleccionar stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "silenciar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "desactivar silencio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Sobre nosotros" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "El año %s debe estar dentro del rango de 1753-9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, el software de código abierto para programar y administrar estaciones de radio de forma remota. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s no es una fecha válida" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuye bajo la %sGNE GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "¡Bienvenido a Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Aprende aquí como usar Airtime para automatizar tus transmisiones:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Comienza agregando tus archivos a la biblioteca usando el botón 'Add Media' (Agregar Pistas). También puedes arrastrar y soltar tus archivos a esta ventana." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Crea un show ubicándote en 'Calendar' (Calendario) en la barra de menú, y luego haciendo clic en el ícono '+ Show' (agregar show). Este puede ser un show único o periódico. Solo los administradores y los administradores de programa pueden agregar shows." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Agrega pistas al show ubicándote en tu show en el calendario de programación. Presiona clic izquierdo sobre él y selecciona 'Add / Remove Content' (Agregar / Quitar Contenido)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Selecciona tus pistas del panel izquierdo y arrástralas a tu programa en el panel derecho." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "¡Estas listo para comenzar!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s no es una hora válida" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Para una ayuda más detallada, lee el manual%s del %susuario." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Activar Correos elctrónicos del Sistema (Restablecer Contraseña)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Tu prueba expira el" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Restablecer la contraseña del correo electrónico del 'Emisor' ('From')" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configurar el servidor de correo" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Requiere autenticación" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Servidor de correo" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Correo electrónico" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Nombre de la estación" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Teléfono:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Sitio web de la estación:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Ciudad:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Descripción de la estación:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo de la estación:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promover mi estación en Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Al seleccionar esta opción, acepto las %spolíticas de privacidad%s de Sourcefabric." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Debes aceptar las políticas de privacidad." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirma nueva contraseña" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "La confirmación de la contraseña no concuerda con tu contraseña." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Obtener nueva contraseña" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Fecha de Inicio:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Se introdujo un caracter inválido" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Fecha de Finalización:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "El valor es necesario y no puede estar vacío" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' no es una dirección de correo electrónico válida en el formato básico local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' no se ajusta al formato de fecha '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' tiene menos de %min% caracteres" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' tiene más de %max% caracteres" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' no está entre '%min%' y '%max%', inclusive" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "días" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Se debe especificar un día" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Adquiere tu copia de Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Se debe especificar una hora" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mi cuenta" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Debes esperar al menos 1 hora para reprogramar" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Previamente:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "¿Grabar desde la entrada (line in)?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Próximamente:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "¿Reprogramar?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Streams fuente" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Color de fondo:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Fuente maestra " -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Color del texto:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Fuente del show" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Apagado automático" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Contenido programado" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Encendido automático" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "AL AIRE" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Cambiar el Fade (s) de Transición" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Escuchar" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "ingresa un tiempo en segundos 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Nombre de la estación" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Usuario master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "previo" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Contraseña master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "reproducir" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pausa" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "próximo" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Puerto de la fuente maestra" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "parar" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Solo se permiten números." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "volumen máximo" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Punto maestro de instalación de la fuente" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Se requiere actualizar" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Mostrar puerto de la fuente" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Mostrar punto de instalación de la fuente" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "No puedes usar el mismo puerto que el del DJ maestro" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "El puerto %s no está disponible" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Para reproducir estas pistas necesitarás actualizar tu navegador a una versión más reciente o atualizar tus plugin%s de %sFlash" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Administrar usuarios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Nuevo usuario" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Tipo de usuario" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Conteo de oyentes a lo largo del tiempo" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -953,344 +1050,6 @@ msgstr "Carpetas monitoreadas:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "No es un directorio válido" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Verificar contraseña:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Nombre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Apellido:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Celular:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Tipo de usuario:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Invitado" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Administrador de programa" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Tu usuario no es único." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Activado:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Tipo de stream:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Tasa de bits:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Tipo de servicio:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Canales:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Estéreo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto de instalación" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Usuario administrativo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Contraseña administrativa" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Obteniendo información desde el servidor..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "El servidor no puede estar vacío." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "El puerto no puede estar vacío." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "La instalación no puede estar vacía con el servidor Icecast." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Repetir tipo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "semanal" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bisemanal" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "mensual" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Seleccione días:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Miér" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Vier" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "¿Sin fin?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "La fecha de finalización debe ser posterior a la inicio" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Show sin nombre" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Género:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Búsqueda de usuarios:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Salida del equipo de audio" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Tipo de salida" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Metadata Icecast Vorbis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Sello del stream:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artísta - Título" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Show - Artista - Título" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Nombre de la estación - nombre del show" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Metadata fuera del aire" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Activar ajuste del volumen" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Modificar ajuste de volumen" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrónico" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Restablecer contraseña" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' no concuerda con el formato de tiempo 'HH:mm'" @@ -1319,6 +1078,11 @@ msgstr "No puedes crear un show en el pasado" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "No puedes modificar la hora/fecha de inicio de un show que ya empezó" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "La fecha/hora de finalización no puede estar en el pasado." + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "No puede tener una duración 00h 00m" @@ -1331,140 +1095,227 @@ msgstr "No puede tener una duración mayor a 24 horas" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "No puede tener una duración < 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "No puedes programar shows traslapados" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Creador:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Seleccionar criterio" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Álbum:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Tasa de bits (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Pista:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Año:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Sello:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conductor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Compositor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Derechos de autor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Conductor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue in" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Estilo (mood):" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Codificado por" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Derechos de autor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "Número ISRC:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Sello" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Sitio web:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Último modificado" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Ingreso" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Último reproducido" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Digita los caracteres que ves en la gráfica que aparece a continuación." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Estado de ánimo/estilo (mood)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Ganancia en la repetición" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Tasa de muestreo (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de registro" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Cargado" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Año" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Elige un modificador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "no contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "es" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "no es" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "empieza con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "termina con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "es mayor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "es menor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "está en el rango de" @@ -1478,6 +1329,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minutos" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "items" @@ -1513,11 +1365,6 @@ msgstr "Generar" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Reproducir de forma aleatoria los contenidos de la lista de reproducción" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Reproducción aleatoria" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1565,17 +1412,302 @@ msgstr "El valor debe ser menor que los caracteres %s" msgid "Value cannot be empty" msgstr "El valor no se puede vaciar" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Fecha de Inicio:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Todos mis shows:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Se introdujo un caracter inválido" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Huso horario:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Fecha de Finalización:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Activar Correos elctrónicos del Sistema (Restablecer Contraseña)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Restablecer la contraseña del correo electrónico del 'Emisor' ('From')" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configurar el servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requiere autenticación" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "El valor es necesario y no puede estar vacío" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' no es una dirección de correo electrónico válida en el formato básico local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' no se ajusta al formato de fecha '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' tiene menos de %min% caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' tiene más de %max% caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' no está entre '%min%' y '%max%', inclusive" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Nombre de la estación" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Teléfono:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Sitio web de la estación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Ciudad:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Descripción de la estación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo de la estación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promover mi estación en Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Al seleccionar esta opción, acepto las %spolíticas de privacidad%s de Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Debes aceptar las políticas de privacidad." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Repetir tipo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "semanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bisemanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "mensual" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Seleccione días:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Miér" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Jue" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Vier" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "¿Sin fin?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "La fecha de finalización debe ser posterior a la inicio" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Digita los caracteres que ves en la gráfica que aparece a continuación." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Show sin nombre" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirma nueva contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "La confirmación de la contraseña no concuerda con tu contraseña." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Obtener nueva contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Número ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Búsqueda de usuarios:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1601,6 +1733,110 @@ msgstr "El campo de usuario no puede estar vacío." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "El campo de contraseña no puede estar vacío." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Color de fondo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Color del texto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Se debe especificar un día" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Se debe especificar una hora" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Debes esperar al menos 1 hora para reprogramar" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Verificar contraseña:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Nombre:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Apellido:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Celular:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Huso horario:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Tu usuario no es único." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "¿Grabar desde la entrada (line in)?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "¿Reprogramar?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Tipo de usuario:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Invitado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Administrador de programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1645,40 +1881,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "La semana empieza el" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "domingo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "lunes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "martes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "jueves" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Activado:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Tipo de stream:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tipo de servicio:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Canales:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Estéreo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Solo se permiten números." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de instalación" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Usuario administrativo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Contraseña administrativa" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Obteniendo información desde el servidor..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "El servidor no puede estar vacío." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "El puerto no puede estar vacío." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "La instalación no puede estar vacía con el servidor Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Apagado automático" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Encendido automático" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Cambiar el Fade (s) de Transición" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "ingresa un tiempo en segundos 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Usuario master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Contraseña master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Puerto de la fuente maestra" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Punto maestro de instalación de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Mostrar puerto de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Mostrar punto de instalación de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "No puedes usar el mismo puerto que el del DJ maestro" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "El puerto %s no está disponible" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Subir automáticamente los shows grabados" @@ -1799,55 +2160,503 @@ msgstr "Atribución-NoComercial-SinDerivadas Creative Commons" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Atribución-NoComercial-CompartirIgual Creative Commons" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "No tienes permiso para desconectar la fuente." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "No hay fuente conectada a esta entrada." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Todos mis shows:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "No tienes permiso para prender/apagar la fuente." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Salida del equipo de audio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Por favor ingresa tu usuario y contraseña" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo de salida" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "El usuario o la contraseña son incorrectos. Por favor intenta de nuevo." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Metadata Icecast Vorbis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "No fue posible enviar el correo electrónico. Revisa tu configuración de correo y asegúrate de que sea correcta." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Sello del stream:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "No se encontró ese correo electrónico." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artísta - Título" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Se actualizaron las preferencias." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Show - Artista - Título" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Se actualizaron las configuraciones de soporte." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nombre de la estación - nombre del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Se actualizaron las configuraciones del stream." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Metadata fuera del aire" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "se debe especificar la ruta" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Activar ajuste del volumen" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Hay un problema con Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Modificar ajuste de volumen" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "No es posible arrastrar y soltar shows que se repiten" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "No puedes mover un show pasado" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "No puedes mover un show al pasado" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "No puedes mover shows grabados menos de 1 hora antes de su retransmisión." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "El show se eliminó porque el show grabado no existe." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Debes esperar 1 hora para retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "No puedes cambiar la duración de un show pasado" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "No debes traslapar shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "¡El calendario que tienes a la vista no está actualizado! (sched mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada! (desfase de instancia)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "No tienes permiso para programar el show %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "No puedes agregar pistas a shows en grabación." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "El show %s terminó y no puede ser programado." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "¡El show %s ha sido actualizado previamente!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "¡Un Archivo seleccionado no existe!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Los shows pueden tener una duración máxima de 24 horas." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"No se pueden programar shows traslapados.\n" +"Nota: Cambiar el tamaño de un show periódico afecta todas sus repeticiones." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s ya está siendo monitoreado." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contiene un directorio anidado monitoreado: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s está anidado dentro de un directorio monitoreado existente: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s no es un directorio válido." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s no existe en la lista de monitoreo." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hola %s, \n" +"\n" +"Haz clic en este enlace para restablecer tu contraseña: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Restablecer contraseña de Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Seleccionar país" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Retransmisión de %s desde %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in y cue out son nulos." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "No se puede asignar un cue in mayor al cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "No se puede asignar un cue out mayor que la duración del archivo." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "No se puede asignar un cue out menor que el cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "La duración debe ser mayor de 0 minutos" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "La duración debe estar en el formato \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "El URL debe estar en el formato \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "El URL debe ser de 512 caracteres o menos" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "No se encontró ningún tipo MIME para el webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "El nombre del webstream no puede estar vacío" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "No se pudo procesar el XSPF de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "No se pudo procesar el XSPF de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "No se pudo procesar el M3U de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Webstream inválido - Esto parece ser una descarga de archivo." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Tipo de stream no reconocido: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Falló la creación del directorio 'organize' (organizar)" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "El archivo no se cargó, solo queda %s MB de espacio en disco y el archivo que intentas cargar mide %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Este archivo parece estar corrupto y no se agregará a la biblioteca de pistas." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "El archivo no se cargó. Este error puede ocurrir si el disco duro de la computadora no tiene suficiente espacio o el directorio stor no tiene los permisos correctos para escritura." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Reproduciéndose ahora" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Añadir pistas" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Carpetas de medios" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Tu estación en nuestro catálogo" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Estadísticas de oyentes" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Historial de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Cómo iniciar" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Manual para el usuario" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Reproducido" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Ver los metadatos del archivo grabado" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Ver en SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Cargar a SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Recargar a SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Mostrar contenido" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Eliminar todo el contenido" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancelar el show actual" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Editar show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Eliminar esta instancia" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Eliminar esta instancia y todas las que siguen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "El año %s debe estar dentro del rango de 1753-9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s no es una fecha válida" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s no es una hora válida" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "El archivo no existe en Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "El archivo no existe en Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "El archivo no existe en Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Solicitud errónea. Ningún parámetro 'mode' pasó." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Solicitud errónea. El parámetro 'mode' es inválido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Elegir cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Eliminar cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "El show no existe" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream si nombre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Se almacenó el webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Los valores en el formulario son inválidos." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1857,17 +2666,10 @@ msgstr "No se encontró esa página" msgid "Application error" msgstr "Error de la aplicación" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Se agregó exitosamente el usuario." - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Se actualizó exitosamente el usuario." - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "¡Configuraciones actualizadas con éxito!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Reproductor de audio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1944,7 +2746,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Indica tu selección en la lista de reproducción actual." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Editar metadata" @@ -1993,7 +2795,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -2022,7 +2824,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "¿De verdad deseas eliminar el ítem seleccionado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Carga en progreso..." @@ -2121,7 +2923,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Sí, ayudar a Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "La imagen debe ser jpg, jpeg, png, o gif" @@ -2153,29 +2955,15 @@ msgstr "Se guardó el bloque inteligente" msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Reproducido" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Se copiaron %s celda%s al portapapeles" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. Presiona escape cuando termines." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Elegir carpeta de almacenamiento" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Elegir carpeta para monitorear" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2183,717 +2971,675 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de querer cambiar la carpeta de almacenamiento?\n" " ¡Esto eliminará los archivos de tu biblioteca de Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Administrar las Carpetas de Medios" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres quitar la carpeta monitoreada?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Esta ruta actualmente está inaccesible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Conectado al servidor de streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Se desactivó el stream" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "No es posible conectar el servidor de streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Si Airtime está detrás de un router o firewall, posiblemente tengas que configurar una redirección en el puerto (port forwarding) y esta información de campo será incorrecta. En este caso necesitarás actualizar manualmente el campo pra que muestre el host/port/mount correcto al que tus DJs necesitan conectarse. El rango permitido es entre 1024 y 49151. " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para más detalles, por favor lee el Manual%s de %sAirtime" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Elige esta opción para activar los metadatos de los streams OGG (los metadatos del stream incluyen información de la pista como título, artista y nombre del show, los cuales se desplegarán en el reproductor de audio). VLC y mplayer muestran un bug serio cuando reproducen streams OGG/VORBIS que tienen los metadatos activados: se desconectarán del stream después de cada pista. Si eestas usando un stream OGG y tus oyentes no requieren soporte para estos reproductores de audio, entonces activa esta opción." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Elige esta opción para desactivar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Elige esta opción para activar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Si tu servidor de Icecast te pide un usuario para la 'source' (fuente), puedes dejar este campo en blanco." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Si tu cliente de streaming en vivo no te pide un usuario, este campo debe ser la 'source' (fuente)." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Si cambias los valores del usuario o contraseña para un stream activado el motor de reproducción se reiniciará y tus oyentes escucharán silencio por 5-10 segundos. Cambiar los siguientes campos NO provocará un reinicio del sistema: sello del stream (configuración global), Switch en el fade (s) de transición, usuario maestro y contraseña maestra (configuración del stream de entrada). Si Airtime está grabando y si el cambio provoca el reinicio del motor de reproducció, la grabación se interrumpirá." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Este es el usuario y contraseña administrativa de Icecast/SHOUTcast para obtener las estadísticas de oyentes." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "Sin resultados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Esto sigue el mismo patrón de seguridad de los shows: solo los usuarios asignados al show se pueden conectar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Especifique una autenticación personalizada que funcione solo para este show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "¡La instancia de este show ya no existe!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "El show está vacío" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Recopilando información desde el servidor..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Este show no cuenta con contenido programado." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "A este show le falta contenido. " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "enero" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "febrero" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "marzo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "abril" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "mayo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "junio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "julio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "agosto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "septiembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "octubre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "noviembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "diciembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Ene" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "abr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "ag" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "sept" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "dic" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "hoy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "día" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "semana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "¿Deseas cancelar el show actual?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "¿Deseas detener la grabación del show actual?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenidos del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "¿Eliminar todo el contenido?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "¿Eliminar los ítems seleccionados?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Inicio" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Final" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show vacío" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Grabando desde la entrada" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Previsualización de la pista" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "No es posible programar un show externo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moviendo 1 ítem" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moviendo %s ítems." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Seleccionar uno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Eliminar pistas utilizadas con demasiada frecuencia." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Eliminar los ítems programados seleccionados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Saltar a la pista en reproducción actual" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancelar el show actual" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Abrir biblioteca para agregar o eliminar contenido" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "en uso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Buscar en" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Los invitados pueden hacer lo siguiente:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Ver programación" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Ver contenido del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Los DJ pueden hacer lo siguiente:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Administrar el contenido del show asignado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importar archivos de medios" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Crear listas de reproducción, bloques inteligentes y webstreams" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Administrar su propia biblioteca de contenido" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Los encargados de programa pueden hacer lo siguiente:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Ver y administrar contenido del show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Programar shows" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Administrar el contenido de toda la biblioteca" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Los administradores pueden:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Administrar preferencias" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Administrar usuarios" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Administrar folders monitoreados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Ver el estatus del sistema" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Acceder al historial de reproducción" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Ver las estadísticas de los oyentes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Mostrar / ocultar columnas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} para {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Dom" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Lun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Miér" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Jue" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Vier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sáb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Seleccione los archivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Añadir archivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Detener carga" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Iniciar carga" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Añadir archivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Archivos %d/%d cargados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "No disponible" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Arrastra los archivos a esta área." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Error de extensión del archivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Error de tamaño del archivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Error de cuenta del archivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Error de inicialización." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Error de HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Error de seguridad." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Error genérico." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Error IO." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Archivo: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d archivos en cola" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Archivo: %f, tamaño: %s, tamaño máximo del archivo: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Puede que el URL de carga no esté funcionando o no exista" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: el archivo es demasiado grande:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: extensión de archivo inválida:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Elegir cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Eliminar cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Se copiaron %s celda%s al portapapeles" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "El show no existe" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. Presiona escape cuando termines." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Se actualizaron las preferencias." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Se actualizaron las configuraciones de soporte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Se actualizaron las configuraciones del stream." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "se debe especificar la ruta" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Hay un problema con Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Retransmitir el show %s de %s a %s " + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Verifica que la contraseña del usuario admin. esté correcta en Sistema->página de streams." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "No tienes permiso para desconectar la fuente." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "No hay fuente conectada a esta entrada." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "El archivo no existe en Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "El archivo no existe en Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "El archivo no existe en Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Solicitud errónea. Ningún parámetro 'mode' pasó." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Solicitud errónea. El parámetro 'mode' es inválido" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "No se encontró %s" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Algo falló." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Agregar a lista de reproducción." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Agregar un bloque inteligente" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Lista de reproducción duplicada" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "No una acción disponible" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "No tienes permiso para eliminar los ítems seleccionados." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "No se pudo eliminar algunos de los archivos programados." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copia de %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "No tienes permiso para prender/apagar la fuente." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2904,11 +3650,22 @@ msgstr "Estas viendo una versión antigua de %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "No puedes añadir pistas a los bloques dinámicos." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "No se encontró %s" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "No tienes permiso para eliminar los %s(s) seleccionados." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Algo falló." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Solo puedes añadir pistas a los bloques inteligentes." @@ -2925,718 +3682,100 @@ msgstr "Bloque inteligente sin nombre" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Lista de reproducción desconocida" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Agregar a lista de reproducción." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Agregar un bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Lista de reproducción duplicada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "No una acción disponible" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "No tienes permiso para eliminar los ítems seleccionados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "No se pudo eliminar algunos de los archivos programados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Retransmitir el show %s de %s a %s " +msgid "Copy of %s" +msgstr "Copia de %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Webstream si nombre" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Por favor ingresa tu usuario y contraseña" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Se almacenó el webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "El usuario o la contraseña son incorrectos. Por favor intenta de nuevo." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Los valores en el formulario son inválidos." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "No fue posible enviar el correo electrónico. Revisa tu configuración de correo y asegúrate de que sea correcta." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Conteo de oyentes a lo largo del tiempo" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "No se encontró ese correo electrónico." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Previamente:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Se agregó exitosamente el usuario." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Próximamente:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Se actualizó exitosamente el usuario." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Streams fuente" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "¡Configuraciones actualizadas con éxito!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Fuente maestra " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Fuente del show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Contenido programado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "AL AIRE" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Escuchar" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Nombre de la estación" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Tu prueba expira el" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Adquiere tu copia de Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Mi cuenta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Administrar usuarios" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Nuevo usuario" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Nombre" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Tipo de usuario" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, el software de código abierto para programar y administrar estaciones de radio de forma remota. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos los derechos reservados.%sMantenido y distribuido bajo GNU GPL v.3 por %sSourcefabric o.p.s%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuye bajo la %sGNE GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Seleccionar stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "silenciar" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "desactivar silencio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "¡Bienvenido a Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Aprende aquí como usar Airtime para automatizar tus transmisiones:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Comienza agregando tus archivos a la biblioteca usando el botón 'Add Media' (Agregar Pistas). También puedes arrastrar y soltar tus archivos a esta ventana." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Crea un show ubicándote en 'Calendar' (Calendario) en la barra de menú, y luego haciendo clic en el ícono '+ Show' (agregar show). Este puede ser un show único o periódico. Solo los administradores y los administradores de programa pueden agregar shows." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Agrega pistas al show ubicándote en tu show en el calendario de programación. Presiona clic izquierdo sobre él y selecciona 'Add / Remove Content' (Agregar / Quitar Contenido)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Selecciona tus pistas del panel izquierdo y arrástralas a tu programa en el panel derecho." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "¡Estas listo para comenzar!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Para una ayuda más detallada, lee el manual%s del %susuario." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Expandir bloque estático" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Expandir bloque dinámico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Vaciar bloque inteligente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Lista de reproducción vacía" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade out:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade in:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Nueva lista de reproducción" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Nuevo bloque inteligente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Nuevo webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Lista de reproducción aleatoria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Almacenar lista de reproducción" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Transición (crossfade) de la lista de reproducción" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Ver / editar descripción" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "No hay listas de reproducción abiertas" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "No hay bloques inteligentes abiertos" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue in:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue out:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Duración original:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Añadir este show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Actualizar show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Que" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Cuando" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Entrada de stream en vivo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Grabar y retransmitir" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Quien" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Correo enviado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Se envió un correo electrónico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "De vuelta a la pantalla ingreso" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "¡Bienvenido al demo de Airtime en línea! Puedes ingresar usando el nombre de usuario 'admin' y la contraseña 'admin'." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Por favor ingresa el correo electrónico con el que te suscribiste. Recibirás por ese medio un enlace para crear una nueva contraseña." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Por favor ingrese y confirme una nueva cotnraseña en los campos que aparecen a continuación." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Tiempo de actividad (uptime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Versión de Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Espacio en disco" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "previo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "reproducir" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pausa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "próximo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "parar" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "volumen máximo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Se requiere actualizar" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Para reproducir estas pistas necesitarás actualizar tu navegador a una versión más reciente o atualizar tus plugin%s de %sFlash" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL del stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Duración por defecto:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "No existe un webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Aplicación de Zend Framework por defecto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "¡Página no encontrada!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "¡Parece que la página que buscas no existe!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Requerido)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Optiones adicionales" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "La siguiente información se desplegará a los oyentes en sus reproductores:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(El sitio web de tu estación)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL del stream:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Elige carpeta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Crear" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Carpeta actual de importación:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Añadir:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Re escanear el directorio monitoreado (esto es útil si está instalado en una red o si no está sincronizado con Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Remover el directorio monitoreado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "No estás monitoreando ninguna carpeta de medios." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Elige los días:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Registra Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Ayuda a Airtime dándonos a conocer cómo lo estas usado. Esta información se recopila con regularidad para mejorar la experiencia de los usuarios.%s Da clic a 'Sí, ayudar a Airtime' y nos aseguraremos de que las funciones que más utilizas se mantengan bajo constante mejora." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Acepta la siguiente opción para anunciar tu estación en %sSourcefabric.org%s. A fin de promover tu estación debes activar la opción de 'Enviar retroalimentación de soporte'. Estos datos se recopilarán además de dichos comentarios." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(únicamente para fines de verificación, no será publicado)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Nota: cualquier cosa mayor a 600x600 será redimensionada." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Muéstrame lo que estoy enviando" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Términos y condiciones" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Encontrar shows" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filtrar ppor show:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Configuración del stream de entrada" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Anular" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "RESTABLECER" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "Configuraciones de %s's" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Días en que se repite:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filtrar historial" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Correo electrónico / Configuración del servidor de correo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Configuración de SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Ayuda a mejorar Airtime informando a Sourcefabric sobre cómo lo estás usando. Esta información se recolectará regularmente para mejorar tu experiencia como usuario. %sHaz clic en la casilla 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) y procuraremos que las funciones que usas mejoren constantemente." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Haz clic en la casilla de abajo para promocionar tu estación en %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(Para poder promocionar tu estación, 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) debe estar activado)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Política de privacidad de Sourcefabric" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "URL de conexión:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Opciones del bloque inteligente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "para" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "los archivos si cumplen con los criterios" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "los archivos si cumplen con los criterios" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Importación del archivo en progreso..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Opciones de búsqueda avanzada" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Configuración del stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Configuración global" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Configuración de los streams de salida" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Duración:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Tasa de muestreo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Número ISRC" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Ruta del archivo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Stream web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Bloque inteligente dinámico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Bloque inteligente estático" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Pista de audio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Contenido de la lista de reproducción:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Contenido del bloque inteligente estático:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Criterios del bloque inteligente dinámico:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Límite hasta" - #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" msgstr "Por favor elige una opción" diff --git a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po index 2b9f4e8f8..c7b3d7624 100644 --- a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,939 +7,1037 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-29 15:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:58-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: French Localization \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Afficher les métadonnées du fichier enregistré" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Voir sur SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nouvelle Liste de Lecture" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Téléverser vers SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Nouveau Bloc Intelligent" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Re-Téléverser vers SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Nouveau Flux Web" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Contenu Emission" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Vider le contenu de la Liste de Lecture" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Ajouter/Supprimer Contenu" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Vider" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Supprimer tous les contenus" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Liste de Lecture Aléatoire" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Annuler l'émission en cours" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Aléatoire" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Edition" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Sauvegarde de la Liste de Lecture" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Edition de l'Emission" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Editer cette instance" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Suppression de l'instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Fondu enchainé de la Liste de Lecture" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Suppression de l'instance et des suivantes" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Voir / Editer la description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission refusée" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Vous ne pouvez pas faire glisser et déposer des émissions en répétition" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fondu en entrée:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Ne peux pas déplacer une émission diffusée" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fondu en sortie:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Ne peux pas déplacer une émission dans le passé" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Pas de Liste de Lecture Ouverte" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Montrer la Forme d'Onde" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Impossible de déplacer une émission enregistrée à moins d'1 heure avant ses rediffusions." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "L'Emission a été éffacée parce que l'enregistrement de l'émission n'existe pas!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Point d'Entrée" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Doit attendre 1 heure pour retransmettre." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "En Lecture" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Point de Sortie:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Ajouter un Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Durée Originale:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Audiothèque" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Vider le contenu du bloc intelligent" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Pas de Bloc Intelligent Ouvert" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Système" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Ettendre le bloc Statique" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Ettendre le Bloc Dynamique" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Bloc Intelligent Vide" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Répertoires des Médias" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Liste de Lecture Vide" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Flux" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Import du Fichier en cours..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Remarques au support" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Options Avancées de Recherche" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Ajouter/Supprimer Contenu" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL du Flux:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Durée par Défaut:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Aucun Flux Web" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Service" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Historique de Diffusion" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Durée de Fonctionnement" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Statistiques des Auditeurs" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "Proc." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Mémoire" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Version d'Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Espace Disque" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Titre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Créateur:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Piste:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Durée:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Fréquence d'Echantillonnage" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Débit:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Atmosphère:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Année:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Compositeur:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conducteur:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Numéro ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Site Internet:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Langue" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Chemin du fichier:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Flux Web" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Bloc Intelligent Dynamique" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Bloc Intélligent Statique" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Piste Audio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Contenus de la Liste de Lecture:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Contenus du Bloc Intelligent Statique:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Critère(s) du Bloc Intelligent Dynamique:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Limité à" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Réglages des Flux" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Réglages Globaux" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Réglages flux de sortie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Gérer les Répertoires des Médias" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Requis)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Courriel / Réglages du Serveur de Courriels" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Réglages SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choisir le répertoire" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Installer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Répertoire d'Import en Cours:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Rescanner le répertoire surveillé (Peut être utile si c'est un montage réseau et est peut être désynchronisé avec Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Supprimer le répertoire surveillé" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Vous ne surveillez pas les dossiers médias." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Réglages" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filtre de l'Historique" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Flux" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "options supplémentaires" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Les informations suivantes seront affichées aux auditeurs dans leur lecteur multimédia:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Site Internet de la Station de Radio)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL du Flux:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Trouver Emissions" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtrer par émission" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialisation du Mot de Passe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Jours de Répétition:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Enlever" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Aide Airtime à s'améliorer en laissant Sourcefabric savoir comment vous l'utilisez. Ces informations seront recueillies régulièrement afin d'améliorer votre expérience utilisateur.%sCochez la case 'Envoyer un retour d'information au support' et nous ferons en sorte que les fonctions que vous utilisez s'améliorent constamment." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour la promotion de votre station sur %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Pour la promotion de votre station, 'Envoyez vos remarques au support' doit être activé)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(à des fins de vérification uniquement, ne sera pas publié)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Remarque: Tout ce qui est plus grand que 600x600 sera redimensionné." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Montrez-moi ce que je vais envoyer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Politique de Confidentialité Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Options de Bloc Intelligent" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "et" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "à" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "fichiers répondent aux critères" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "Le fichier doit correspondre aux crtères" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Choix des Jours:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Enregistrez Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Aidez Airtime à s' améliorer en nous faisant savoir comment vous l'utilisez. Cette information sera recueillie régulièrement afin d'améliorer votre expérience utilisateur.%sClickez «Oui, aidez Airtime» et nous nous assurerons que les fonctions que vous utilisez soient en constante amélioration." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour annoncer votre station sur %sSourcefabric.org%s. Afin de promouvoir votre station, 'Envoyez vos remarques au support \"doit être activé. Ces données seront recueillies en plus des retours d'informations." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termes et Conditions." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Réglages de Flux en Entrée" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL de Connexion de la Source Maitre:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Outrepasser" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "Remise à Zéro" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL de Connexion de la Source Emission:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL de Connexion:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Application par défaut du Framework Zend" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Page non trouvée!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "On dirait que la page que vous cherchez n'existe pas!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Mise en route" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Début" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Manuel Utilisateur" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "A propos" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Flux Live" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Lecteur Audio" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Lecture" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Point d'Entré" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Placer le Point d'Entré" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Point de Sorti" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Placer le Point de Sortie" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Curseur" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "fondu en Entré" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fondu en Sorti" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Tous droits réservés.%sMaintenu et distribué sous la GNU GPL v.3 par %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Impossible de créer le répertoire \"organize\"." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "Le fichier n'a pas été téléchargé, il y a %s Mo d'espace libre sur le disque et le fichier que vous téléchargez a une taille de %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Ce fichier semble être endommagé et ne sera pas ajouté à la médiathèque." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "Le fichier n'a pas été téléchargé, cette erreur peut se produire si le disque dur de l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment d'espace libre ou le répertoire stockage ne dispose pas des autorisations d'écriture correctes." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Selectionner le Pays" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s déjà examiné(s)." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contient un répertoire surveillé imbriqué: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s est imbriqué avec un répertoire surveillé existant: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s n'est pas un répertoire valide." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s est déjà défini comme le répertoire de stockage courant ou dans la liste des dossiers surveillés" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s est déjà défini comme espace de stockage courant ou dans la liste des répertoires surveillés." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s n'existe pas dans la liste surveillée" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Le Point d'entré et le point de sortie sont nul." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Impossible de définir un point d'entrée plus grand que le point de sortie." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Ne peut pas fixer un point de sortie plus grand que la durée du fichier." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Ne peux pas fixer un point de sortie plus petit que le point d'entrée." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Les Emissions peuvent avoir une durée maximale de 24 heures." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "La date/heure de Fin ne peut être dans le passé" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent. \n" -"Remarque: Le redimensionnement d'une émission répétée affecte l'ensemble de ses répétitions." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "La durée doit être supérieure à 0 minute" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "La durée doit être de la forme \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL doit être de la forme \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "L'URL doit être de 512 caractères ou moins" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Aucun type MIME trouvé pour le Flux Web." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Le Nom du Flux Web ne peut être vide" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Impossible d'analyser la Sélection XSPF" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Impossible d'analyser la Sélection PLS" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Impossible d'analyser la Séléction M3U" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Flux Web Invalide - Ceci semble être un fichier téléchargeable." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Type de flux non reconnu: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Ne peux pas redimmensionner une émission diffusée" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Les émissions ne doivent pas se chevaucher" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Bonjour %s, \n" -"\n" -"Cliquez sur ce lien pour réinitialiser votre mot de passe:" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Mot de passe Airtime Réinitialisé" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer les éléments sur les émissions liées" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Le calendrier que vous consultez n'est pas à jour! (décalage calendaire)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "La programmation que vous consultez n'est pas à jour! (décalage d'instance)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Le calendrier que vous consultez n'est pas à jour!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à programme l'émission %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à des emissions enregistrées." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "L émission %s est terminé et ne peut pas être programmé." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "L'émission %s a été précédement mise à jour!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Le contenu des émissions liés doit être programmé avant ou après sa diffusion" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Un fichier séléctionné n'existe pas!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Rediffusion de %s à %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Selectionner le critère" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Taux d'Echantillonage (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Compositeur" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Conducteur" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Droit d'Auteur" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Créateur" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Encodé Par" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Dernier Modifié" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Dernier Joué" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Durée" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Mood" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Taux d'Echantillonage (Khz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Numéro de la Piste" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Téléversé" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Site Internet" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Durée" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Année" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Ajouter cette Emission" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Mettre à jour l'émission" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Quoi" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Quand" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Entrée du Flux Direct" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Enregistrement & Rediffusion" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Qui" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Courriel envoyé" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Un courriel a été envoyé" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Retour à l'écran de connexion" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "S'il vous plaît saisir et confirmer votre nouveau mot de passe dans les champs ci-dessous." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "S'il vous plaît saisissez votre adresse de courriel. Vous recevrez un lien pour créer un nouveau mot de passe par courriel." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Bienvenue à la démonstration en ligne d'Airtime! Vous pouvez vous connecter en utilisant \"admin\" comme nom d'utilisateur et «admin» comme mot de passe." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Flux Live" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Selection du Flux:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "sourdine" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "désactiver" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "L'année %s doit être comprise entre 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, est un logiciel libre pour la gestion et l'automation d'une station de radio distante. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s n'est pas une date valide" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime est distribué sous la licence %sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Bienvenue à Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Voici comment vous pouvez commencer à utiliser Airtime pour automatiser vos diffusions:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Commencez par ajouter vos fichiers à l'aide du menu \"Ajouter un média\". Vous pouvez faire glisser et déposer vos fichiers sur la fenêtre." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Créer une émission en allant sur «Calendrier» dans la barre de menus, puis en cliquant sur l'icône 'Emission + \". Il peut s'agir d'une seule fois ou d'une émission en répétition. Seuls les administrateurs et les gestionnaires de programmation peuvent ajouter des émissions." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Ajouter des médias à votre émission en cliquant sur votre émission dans le calendrier, Clic gauche dessus et selectionnez 'Ajouter / Supprimer Contenu'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Sélectionnez votre média dans le cadre de gauche et glissez-les dans votre émission dans le cadre de droite." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Alors vous êtes prêt à démarrer!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s n'est pas une durée valide" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Pour une aide plus détaillée, lisez le %smanuel utilisateur%s." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Activer les courriels système (Réinitialisation du mot de passe)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Votre période d'éssai expire dans" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Réinitialisation du mot de passe Courriel 'De'" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configuration du Serveur de Courriels" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Requier une authentification" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Serveur de Courriel" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse de Courriel" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Mot de Passe" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Nom de la Station" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Téléphone" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Courriel:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Site Internet de la Station" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Pays:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Ville:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Description de la Station:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo de la Station:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Envoyez vos remarques au support" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promouvoir ma station sur Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "En cochant cette case, j'accepte la %spolitique de confidentialité%s de Sourcefabric ." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Vous devez accepter la politique de confidentialité." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "La confirmation mot de passe ne correspond pas à votre mot de passe." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Récuperer un nouveau mot de passe" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Date de Début:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Caractère Invalide saisi" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Date de Fin:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Une Valeur est requise, ne peut pas être vide" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' n'est pas une adresse de courriel valide dans le format de type partie-locale@nomdedomaine" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' ne correspond pas au format de la date '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' est inférieur à %min% charactères" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' est plus grand de %min% charactères" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' n'est pas entre '%min%' et '%max%', inclusivement" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "jours" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Le Jour doit être spécifié" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Achetez votre copie d'Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "La durée doit être spécifiée" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mon Compte" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Vous devez attendre au moins 1 heure pour retransmettre" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Précédent:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Enregistrer à partir de 'Line In'?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Prochain:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Rediffusion?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Sources des Flux" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Couleur de Fond:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Source Maitre" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Couleur du Texte:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Source Emission" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Auto commutateur Arrété" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Lecture Programmée" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Auto Commutateur Activé" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "DIRECT" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "fondu(s) de Transition du Commutateur" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Ecouter" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "Saisissez une durée en secondes 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Heure de la Station" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Nom Utilisateur Maître" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "précédent" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Mot de Passe Maître" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "jouer" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "URL de Connexion de la Source Maître" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pause" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "URL de connexion de la Source Emission" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "suivant" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Port de la Source Maitre" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Seuls les chiffres sont autorisés." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "Volume max" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Point de Montage de la Source Maitre" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Mise à Jour Requise" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Port de la Source Emission" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Point de Montage de la Source Emission" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le même port que le port Maitre DJ." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Le Port %s n'est pas disponible" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Pour lire le média, vous devrez mettre à jour votre navigateur vers une version récente ou mettre à jour votre %sPlugin Flash%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Gérer les Utilisateurs" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Nouvel Utilisateur" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Utilisateur" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Type d'Utilisateur" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Nombre d'auditeur au fil du temps" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -953,344 +1051,6 @@ msgstr "Répertoires Suveillés:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "N'est pas un Répertoire valide" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Utilisateur:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de Passe:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Vérification du Mot de Passe:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Prénom:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Nom:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Numéro de Mobile:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Type d'Utilisateur:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Invité" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DeaJee" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Programmateur" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Le Nom de connexion n'est pas unique." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Activé:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Type de Flux:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Débit:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Type de service:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Cannaux:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Point de Montage" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Utilisateur" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Utilisateur Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Mot de Passe Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Obtention des informations à partir du serveur ..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Le Serveur ne peut être vide." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Le Port ne peut être vide." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Le Point de Montage ne peut être vide avec un serveur Icecast." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Lien:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Type de Répétition:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "hebdomadaire" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-hebdomadaire" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "mensuel" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Selection des Jours:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Dim" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Jeu" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sam" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Répétition par:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "jour du mois" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "jour de la semaine" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Sans Fin?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "La Date de Fin doit être postérieure à la Date de Début" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Emission sans Titre" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Recherche d'Utilisateurs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "v" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Sortie Audio Matérielle" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Type de Sortie" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Metadata Vorbis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Label du Flux:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artiste - Titre" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Emission - Artiste - Titre" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Nom de la Station - Nom de l'Emission" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Métadonnées Hors Antenne" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Activer" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Modifier le Niveau du Gain" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "Courriel" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Récuperer le mot de passe" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' ne correspond pas au format de durée 'HH:mm'" @@ -1319,6 +1079,11 @@ msgstr "Impossible de créer un émission dans le passé" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date / heure de début de l'émission qui a déjà commencé" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "La date/heure de Fin ne peut être dans le passé" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Ne peut pas avoir une durée de 00h 00m" @@ -1331,140 +1096,227 @@ msgstr "Ne peut pas avoir une durée supérieure à 24h" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Ne peut pas avoir une durée <0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Titre:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Créateur:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Selectionner le critère" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Taux d'Echantillonage (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Piste:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Année:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Compositeur" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conducteur" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Compositeur:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Droit d'Auteur" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Conducteur:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Point d'Entré" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Atmosphère:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Point de Sorti" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Encodé Par" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "Numéro ISRC:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Site Internet:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" msgstr "Langue" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Dernier Modifié" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Saisissez les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessous." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Dernier Joué" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Mood" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Replay Gain" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Taux d'Echantillonage (Khz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Numéro de la Piste" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Téléversé" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Site Internet" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Année" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Sélectionnez modification" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contient" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "ne contitent pas" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "est" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "n'est pas" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "commence par" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "fini par" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "est plus grand que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "est plus petit que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "est dans le champ" @@ -1478,6 +1330,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minutes" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "éléments" @@ -1513,11 +1366,6 @@ msgstr "Générer" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Contenu de la liste de lecture alèatoire" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Aléatoire" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1565,17 +1413,302 @@ msgstr "La valeur doit être inférieure à %s caractères" msgid "Value cannot be empty" msgstr "La Valeur ne peut pas être vide" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Emission:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Date de Début:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Toutes Mes Emissions:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Caractère Invalide saisi" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Fuseau horaire:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Date de Fin:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Activer les courriels système (Réinitialisation du mot de passe)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe Courriel 'De'" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configuration du Serveur de Courriels" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requier une authentification" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Serveur de Courriel" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse de Courriel" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Mot de Passe" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Une Valeur est requise, ne peut pas être vide" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' n'est pas une adresse de courriel valide dans le format de type partie-locale@nomdedomaine" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' ne correspond pas au format de la date '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' est inférieur à %min% charactères" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' est plus grand de %min% charactères" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' n'est pas entre '%min%' et '%max%', inclusivement" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Nom de la Station" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Téléphone" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Courriel:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Site Internet de la Station" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Pays:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Ville:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Description de la Station:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo de la Station:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Envoyez vos remarques au support" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promouvoir ma station sur Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "En cochant cette case, j'accepte la %spolitique de confidentialité%s de Sourcefabric ." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Vous devez accepter la politique de confidentialité." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Lien:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Type de Répétition:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "hebdomadaire" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bi-hebdomadaire" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "mensuel" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Selection des Jours:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Dim" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Jeu" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sam" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Répétition par:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "jour du mois" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "jour de la semaine" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Sans Fin?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "La Date de Fin doit être postérieure à la Date de Début" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "Courriel" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Récuperer le mot de passe" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Utilisateur:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de Passe:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Saisissez les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessous." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Emission sans Titre" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "La confirmation mot de passe ne correspond pas à votre mot de passe." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Récuperer un nouveau mot de passe" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Numéro ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Recherche d'Utilisateurs:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "v" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1601,6 +1734,110 @@ msgstr "Le Champ Nom d'Utilisateur ne peut pas être vide." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Le Champ Mot de Passe ne peut être vide." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Couleur de Fond:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Couleur du Texte:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Le Jour doit être spécifié" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "La durée doit être spécifiée" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Vous devez attendre au moins 1 heure pour retransmettre" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Vérification du Mot de Passe:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Prénom:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Nom:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Numéro de Mobile:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Fuseau horaire:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Le Nom de connexion n'est pas unique." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Enregistrer à partir de 'Line In'?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Rediffusion?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Type d'Utilisateur:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Invité" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DeaJee" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Programmateur" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Durée du fondu enchaîné " @@ -1645,40 +1882,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "La Semaine Commence Le" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Activé:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Type de Flux:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Type de service:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Cannaux:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Seuls les chiffres sont autorisés." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Point de Montage" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Utilisateur Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Mot de Passe Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Obtention des informations à partir du serveur ..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Le Serveur ne peut être vide." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Le Port ne peut être vide." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Le Point de Montage ne peut être vide avec un serveur Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Auto commutateur Arrété" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Auto Commutateur Activé" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "fondu(s) de Transition du Commutateur" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "Saisissez une durée en secondes 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Nom Utilisateur Maître" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Mot de Passe Maître" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL de Connexion de la Source Maître" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "URL de connexion de la Source Emission" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Port de la Source Maitre" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Point de Montage de la Source Maitre" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port de la Source Emission" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Point de Montage de la Source Emission" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le même port que le port Maitre DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Le Port %s n'est pas disponible" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Téléverser Automatiquement les Emissions Enregistrées" @@ -1799,55 +2161,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Pas de Travaux Dérivés" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Distribution à l'Identique" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Vous n'avez pas la permission de déconnecter la source." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Emission:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Il n'y a pas de source connectée à cette entrée." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Toutes Mes Emissions:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Vous n'avez pas la permission de changer de source." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Sortie Audio Matérielle" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "S'il vous plaît saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Type de Sortie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Mauvais Nom d'utilisateur ou mot de passe fourni. S'il vous plaît essayez de nouveau." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Metadata Vorbis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Le Courriel n'a pas pu être envoyé. Vérifiez vos paramètres du serveur de messagerie et s'assurez vous qu'il a été correctement configuré." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Label du Flux:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Courriel donné non trouvé" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artiste - Titre" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Préférences mises à jour." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Emission - Artiste - Titre" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Régalges su Support mis à jour." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nom de la Station - Nom de l'Emission" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Réglages du Flux mis à jour." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Métadonnées Hors Antenne" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "le chemin doit être spécifié" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Activer" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problème ave Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Modifier le Niveau du Gain" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Vous ne pouvez pas faire glisser et déposer des émissions en répétition" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Ne peux pas déplacer une émission diffusée" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Ne peux pas déplacer une émission dans le passé" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Impossible de déplacer une émission enregistrée à moins d'1 heure avant ses rediffusions." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "L'Emission a été éffacée parce que l'enregistrement de l'émission n'existe pas!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Doit attendre 1 heure pour retransmettre." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Ne peux pas redimmensionner une émission diffusée" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Les émissions ne doivent pas se chevaucher" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer les éléments sur les émissions liées" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Le calendrier que vous consultez n'est pas à jour! (décalage calendaire)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "La programmation que vous consultez n'est pas à jour! (décalage d'instance)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Le calendrier que vous consultez n'est pas à jour!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à programme l'émission %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à des emissions enregistrées." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "L émission %s est terminé et ne peut pas être programmé." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "L'émission %s a été précédement mise à jour!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Le contenu des émissions liés doit être programmé avant ou après sa diffusion" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Un fichier séléctionné n'existe pas!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Les Emissions peuvent avoir une durée maximale de 24 heures." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent. \n" +"Remarque: Le redimensionnement d'une émission répétée affecte l'ensemble de ses répétitions." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s déjà examiné(s)." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contient un répertoire surveillé imbriqué: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s est imbriqué avec un répertoire surveillé existant: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s n'est pas un répertoire valide." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s est déjà défini comme le répertoire de stockage courant ou dans la liste des dossiers surveillés" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s est déjà défini comme espace de stockage courant ou dans la liste des répertoires surveillés." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s n'existe pas dans la liste surveillée" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Bonjour %s, \n" +"\n" +"Cliquez sur ce lien pour réinitialiser votre mot de passe:" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Mot de passe Airtime Réinitialisé" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Selectionner le Pays" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Rediffusion de %s à %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Le Point d'entré et le point de sortie sont nul." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Impossible de définir un point d'entrée plus grand que le point de sortie." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Ne peut pas fixer un point de sortie plus grand que la durée du fichier." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Ne peux pas fixer un point de sortie plus petit que le point d'entrée." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "La durée doit être supérieure à 0 minute" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "La durée doit être de la forme \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL doit être de la forme \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "L'URL doit être de 512 caractères ou moins" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Aucun type MIME trouvé pour le Flux Web." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Le Nom du Flux Web ne peut être vide" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Impossible d'analyser la Sélection XSPF" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Impossible d'analyser la Sélection PLS" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Impossible d'analyser la Séléction M3U" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Flux Web Invalide - Ceci semble être un fichier téléchargeable." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Type de flux non reconnu: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Impossible de créer le répertoire \"organize\"." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Le fichier n'a pas été téléchargé, il y a %s Mo d'espace libre sur le disque et le fichier que vous téléchargez a une taille de %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Ce fichier semble être endommagé et ne sera pas ajouté à la médiathèque." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Le fichier n'a pas été téléchargé, cette erreur peut se produire si le disque dur de l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment d'espace libre ou le répertoire stockage ne dispose pas des autorisations d'écriture correctes." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "En Lecture" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Ajouter un Media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Audiothèque" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Répertoires des Médias" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Flux" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Remarques au support" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Statistiques des Auditeurs" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Historique de Diffusion" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Mise en route" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Manuel Utilisateur" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Joué" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Afficher les métadonnées du fichier enregistré" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Voir sur SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Téléverser vers SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-Téléverser vers SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Contenu Emission" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Supprimer tous les contenus" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Annuler l'émission en cours" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Edition" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Edition de l'Emission" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Editer cette instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Suppression de l'instance" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Suppression de l'instance et des suivantes" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission refusée" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "L'année %s doit être comprise entre 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s n'est pas une date valide" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s n'est pas une durée valide" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à acceder à cette ressource." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à acceder à cette ressource." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Mauvaise requête. pas de \"mode\" paramètre passé." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Mauvaise requête.paramètre 'mode' invalide" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-Visualisation" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Selectionner le Curseur" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Enlever le Curseur" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "L'Emission n'existe pas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Flux Web sans Titre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Flux Web sauvegardé" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Valeurs du formulaire non valides." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1857,17 +2667,10 @@ msgstr "Page non trouvée" msgid "Application error" msgstr "Erreur de l'application" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Utilisateur ajouté avec succès!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Paramètres mis à jour avec succès!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Lecteur Audio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1944,7 +2747,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "S'il vous plaît sélectionner un curseur sur la timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edition des Méta-Données" @@ -1993,7 +2796,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -2022,7 +2825,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'élément sélectionné?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Téléversement en cours..." @@ -2121,7 +2924,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Oui, aidez Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "L'Image doit être du type jpg, jpeg, png, ou gif" @@ -2153,29 +2956,15 @@ msgstr "Bloc Intelligent sauvegardé" msgid "Processing..." msgstr "Traitement en cours ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Joué" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Copié %s ligne(s)%s dans le presse papier" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sVue Imprimante%s Veuillez utiliser la fonction d'impression de votre navigateur pour imprimer ce tableau. Appuyez sur échapper lorsque vous avez terminé." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choisir un Répertoire de Stockage" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choisir un Répertoire à Surveiller" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2183,717 +2972,675 @@ msgstr "" "Etes-vous sûr que vous voulez changer le répertoire de stockage? \n" "Cela supprimera les fichiers de votre médiathèque Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Gérer les Répertoires des Médias" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le répertoire surveillé?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ce chemin n'est pas accessible." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "Certains types de flux nécessitent une configuration supplémentaire. Les détails sur l'activation de l' %sAAC+ Support%s ou %sOpus Support%s sont prévus." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connecté au serveur de flux" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Le flux est désactivé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur de flux" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Si Airtime est derrière un routeur ou un pare-feu, vous devrez peut-être configurer la redirection de port et ce champ d'information sera alors incorrect.Dans ce cas, vous devrez mettre à jour manuellement ce champ de sorte qu'il affiche l'hôte/le port /le point de montage correct dont le DJ a besoin pour s'y connecter. La plage autorisée est comprise entre 1024 et 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Pour plus de détails, s'il vous plaît lire le %sManuel d'Airtime%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Cochez cette option pour activer les métadonnées pour les flux OGG (les métadonnées du flux est le titre de la piste, l'artiste et le nom de émission qui est affiché dans un lecteur audio). VLC et mplayer ont un sérieux bogue lors de la lecture d'un flux Ogg / Vorbis qui affiche les informations de métadonnées: ils se déconnecteront après chaque chanson. Si vous utilisez un flux OGG et vos auditeurs n'utilisent pas ces lecteurs audio, alors n'hésitez pas à activer cette option." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Cochez cette case arrête automatiquement la source Maître/Emission lors de la déconnexion." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Cochez cette case démarre automatiquement la source Maître/Emission lors de la connexion." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Si votre serveur Icecast s'attend à ce que le nom d'utilisateur soit «source», ce champ peut être laissé vide." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Si votre client de flux audio ne demande pas un nom d'utilisateur, ce champ doit être «source»." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Si vous modifiez les valeurs du nom d'utilisateur ou du mot de passe pour un flux activé le moteur diffusion sera redémarré et vos auditeurs entendront un silence pendant 5-10 secondes. Changer les champs suivants ne provoqueront pas un redémarrage: Label du Flux (Paramètres globaux), et Commutateur de transition du fondu (s), Nom d'Utilisateur Maître, et le Mot de passe Maître (Paramètres du flux d'entrée). Si Airtime enregistre, et si la modification entraîne un redémarrage du moteur, l'enregistrement sera interrompu." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "C'est le nom d'utilisateur administrateur et mot de passe pour icecast / shoutcast qui permet obtenir les statistiques d'écoute." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "aucun résultat trouvé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Cela suit le même modèle de sécurité que pour les émissions: seuls les utilisateurs affectés à l' émission peuvent se connecter." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Spécifiez l'authentification personnalisée qui ne fonctionnera que pour cette émission." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "L'instance émission n'existe plus!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Attention: Les émissions ne peuvent pas être re-liés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "En liant vos émissions répétées chaques éléments multimédias programmés dans n'importe quelle émission répétitée seront également programmées dans les autres émissions répétées" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Emission" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "L'Emission est vide" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Récupération des données du serveur..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Cette émission n'a pas de contenu programmée." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Cette émission n'est pas complètement remplie avec ce contenu." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Fevrier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Mars" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Avril" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Mai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Juin" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Aout" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Avr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jui" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aou" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "jour" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "semaine" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mois" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Les émissions qui dépassent leur programmation seront coupés par les émissions suivantes." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Annuler l'Emission en Cours?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Arreter l'enregistrement de l'émission en cours" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenu de l'émission" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Enlever tous les contenus?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Selectionner le(s) élément(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Début" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Fin" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "fondu en Entré" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fondu en Sorti" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Emission vide" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Enregistrement à partir de 'Line In'" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Pré-écoute de la Piste" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Vous ne pouvez pas programmer en dehors d'une émission." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Déplacer 1 élément" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Déplacer %s éléments" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Editeur de Fondu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Editeur de Point d'E/S" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Les caractéristiques de la forme d'onde sont disponibles dans un navigateur supportant l'API Web Audio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Tout Selectionner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Ne Rien Selectionner" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Suppression des pistes en surcharge" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Supprimer les éléments programmés selectionnés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Aller à la piste en cours de lecture" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Annuler l'émission en cours" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Ouvrir la Médiathèque pour ajouter ou supprimer du contenu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "en utilisation" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disque" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Regarder à l'intérieur" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Les Invités peuvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Voir le calendrier" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Voir le contenu des émissions" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Les DJs peuvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Gérer le contenu des émissions attribué" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importer des fichiers multimédias" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Créez des listes de lectures, des blocs intelligents et des flux web" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Gérer le contenu de leur propre audiotheque" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Les gestionnaires pouvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Afficher et gérer le contenu des émissions" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Programmer des émissions" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Gérez tout le contenu de l'audiotheque" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Les Administrateurs peuvent effectuer les opérations suivantes:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Gérer les préférences" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Gérer les utilisateurs" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Gérer les dossiers surveillés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Voir l'état du système" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Accédez à l'historique diffusion" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Voir les statistiques des auditeurs" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Montrer / cacher les colonnes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} à {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "aaaa-mm-jj" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Di" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Me" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Je" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Heure" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Sélectionnez les fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Ajouter des fichiers à la file d'attente de téléversement, puis cliquez sur le bouton Démarrer." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Ajouter des fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Arreter le Téléversement" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Démarrer le Téléversement" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Ajouter des fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Téléversement de %d/%d fichiers" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Faites glisser les fichiers ici." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Erreur d'extension du fichier." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Erreur de la Taille de Fichier." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Erreur de comptage des fichiers." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Erreur d'Initialisation." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Erreur HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Erreur de sécurité." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Erreur générique." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Erreur d'E/S." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Fichier: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d fichiers en file d'attente" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Fichier:%f, taille: %s, taille de fichier maximale: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "l'URL de Téléversement est peut être erronée ou inexistante" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Erreur: Fichier trop grand:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Erreur: extension de fichier non valide:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-Visualisation" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Selectionner le Curseur" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Enlever le Curseur" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Copié %s ligne(s)%s dans le presse papier" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "L'Emission n'existe pas" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sVue Imprimante%s Veuillez utiliser la fonction d'impression de votre navigateur pour imprimer ce tableau. Appuyez sur échapper lorsque vous avez terminé." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Préférences mises à jour." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Régalges su Support mis à jour." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Réglages du Flux mis à jour." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "le chemin doit être spécifié" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problème ave Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Rediffusion de l'émission %s de %s à %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "S'il vous plaît assurez-vous que l'utilisateur admin a un mot de passe correct sur le système-> page flux." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à acceder à cette ressource." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Vous n'avez pas la permission de déconnecter la source." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à acceder à cette ressource." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Il n'y a pas de source connectée à cette entrée." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Le fichier n'existe pas dans Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Mauvaise requête. pas de \"mode\" paramètre passé." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Mauvaise requête.paramètre 'mode' invalide" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s non trouvé" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Quelque chose s'est mal passé." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Ajouter une" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Ajouter un bloc Intelligent" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "dupliquer la Liste de lecture" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Aucune action disponible" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer les éléments sélectionnés." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Impossible de supprimer certains fichiers programmés." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copie de %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Vous n'avez pas la permission de changer de source." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2904,11 +3651,22 @@ msgstr "Vous visualisez l'ancienne version de %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de pistes aux blocs dynamiques." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trouvé" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer la sélection %s(s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Quelque chose s'est mal passé." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Vous pouvez seulement ajouter des pistes au bloc intelligent." @@ -2925,717 +3683,99 @@ msgstr "Bloc Intelligent Sans Titre" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Liste de Lecture Inconnue" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Ajouter une" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Ajouter un bloc Intelligent" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "dupliquer la Liste de lecture" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Aucune action disponible" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer les éléments sélectionnés." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Impossible de supprimer certains fichiers programmés." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Rediffusion de l'émission %s de %s à %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Copie de %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Flux Web sans Titre" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "S'il vous plaît saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Flux Web sauvegardé" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Mauvais Nom d'utilisateur ou mot de passe fourni. S'il vous plaît essayez de nouveau." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Valeurs du formulaire non valides." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Le Courriel n'a pas pu être envoyé. Vérifiez vos paramètres du serveur de messagerie et s'assurez vous qu'il a été correctement configuré." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Nombre d'auditeur au fil du temps" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Courriel donné non trouvé" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Précédent:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Utilisateur ajouté avec succès!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Prochain:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Sources des Flux" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Paramètres mis à jour avec succès!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Source Maitre" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Source Emission" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Lecture Programmée" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "DIRECT" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Ecouter" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Heure de la Station" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Votre période d'éssai expire dans" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Achetez votre copie d'Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Mon Compte" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Gérer les Utilisateurs" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Nouvel Utilisateur" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Nom" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Type d'Utilisateur" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, est un logiciel libre pour la gestion et l'automation d'une station de radio distante. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime est distribué sous la licence %sGNU GPL v.3%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Selection du Flux:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "sourdine" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "désactiver" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Bienvenue à Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Voici comment vous pouvez commencer à utiliser Airtime pour automatiser vos diffusions:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Commencez par ajouter vos fichiers à l'aide du menu \"Ajouter un média\". Vous pouvez faire glisser et déposer vos fichiers sur la fenêtre." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Créer une émission en allant sur «Calendrier» dans la barre de menus, puis en cliquant sur l'icône 'Emission + \". Il peut s'agir d'une seule fois ou d'une émission en répétition. Seuls les administrateurs et les gestionnaires de programmation peuvent ajouter des émissions." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Ajouter des médias à votre émission en cliquant sur votre émission dans le calendrier, Clic gauche dessus et selectionnez 'Ajouter / Supprimer Contenu'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Sélectionnez votre média dans le cadre de gauche et glissez-les dans votre émission dans le cadre de droite." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Alors vous êtes prêt à démarrer!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Pour une aide plus détaillée, lisez le %smanuel utilisateur%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Ettendre le bloc Statique" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Ettendre le Bloc Dynamique" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Bloc Intelligent Vide" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Liste de Lecture Vide" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Montrer la Forme d'Onde" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fondu en sortie:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fondu en entrée:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Nouvelle Liste de Lecture" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Nouveau Bloc Intelligent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Nouveau Flux Web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Vider le contenu de la Liste de Lecture" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Vider" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Liste de Lecture Aléatoire" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Sauvegarde de la Liste de Lecture" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Fondu enchainé de la Liste de Lecture" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Voir / Editer la description" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Pas de Liste de Lecture Ouverte" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Vider le contenu du bloc intelligent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Pas de Bloc Intelligent Ouvert" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Point d'Entrée" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Point de Sortie:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Durée Originale:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Ajouter cette Emission" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Mettre à jour l'émission" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Quoi" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Quand" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Entrée du Flux Direct" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Enregistrement & Rediffusion" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Qui" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Courriel envoyé" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Un courriel a été envoyé" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Retour à l'écran de connexion" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Bienvenue à la démonstration en ligne d'Airtime! Vous pouvez vous connecter en utilisant \"admin\" comme nom d'utilisateur et «admin» comme mot de passe." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialisation du Mot de Passe" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "S'il vous plaît saisissez votre adresse de courriel. Vous recevrez un lien pour créer un nouveau mot de passe par courriel." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "S'il vous plaît saisir et confirmer votre nouveau mot de passe dans les champs ci-dessous." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Durée de Fonctionnement" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "Proc." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Mémoire" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Version d'Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Espace Disque" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "précédent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "jouer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "suivant" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "Volume max" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Mise à Jour Requise" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Pour lire le média, vous devrez mettre à jour votre navigateur vers une version récente ou mettre à jour votre %sPlugin Flash%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL du Flux:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Durée par Défaut:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Aucun Flux Web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Application par défaut du Framework Zend" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Page non trouvée!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "On dirait que la page que vous cherchez n'existe pas!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Flux" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Requis)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "options supplémentaires" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Les informations suivantes seront affichées aux auditeurs dans leur lecteur multimédia:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Site Internet de la Station de Radio)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL du Flux:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Choisir le répertoire" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Installer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Répertoire d'Import en Cours:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Rescanner le répertoire surveillé (Peut être utile si c'est un montage réseau et est peut être désynchronisé avec Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Supprimer le répertoire surveillé" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Vous ne surveillez pas les dossiers médias." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Choix des Jours:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Enregistrez Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Aidez Airtime à s' améliorer en nous faisant savoir comment vous l'utilisez. Cette information sera recueillie régulièrement afin d'améliorer votre expérience utilisateur.%sClickez «Oui, aidez Airtime» et nous nous assurerons que les fonctions que vous utilisez soient en constante amélioration." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour annoncer votre station sur %sSourcefabric.org%s. Afin de promouvoir votre station, 'Envoyez vos remarques au support \"doit être activé. Ces données seront recueillies en plus des retours d'informations." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(à des fins de vérification uniquement, ne sera pas publié)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Remarque: Tout ce qui est plus grand que 600x600 sera redimensionné." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Montrez-moi ce que je vais envoyer" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Termes et Conditions." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Trouver Emissions" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filtrer par émission" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Réglages de Flux en Entrée" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "URL de Connexion de la Source Maitre:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Outrepasser" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "Remise à Zéro" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "URL de Connexion de la Source Emission:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Réglages" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Jours de Répétition:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filtre de l'Historique" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Courriel / Réglages du Serveur de Courriels" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Réglages SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Aide Airtime à s'améliorer en laissant Sourcefabric savoir comment vous l'utilisez. Ces informations seront recueillies régulièrement afin d'améliorer votre expérience utilisateur.%sCochez la case 'Envoyer un retour d'information au support' et nous ferons en sorte que les fonctions que vous utilisez s'améliorent constamment." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour la promotion de votre station sur %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(Pour la promotion de votre station, 'Envoyez vos remarques au support' doit être activé)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Politique de Confidentialité Sourcefabric" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "URL de Connexion:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Options de Bloc Intelligent" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "et" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "à" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "fichiers répondent aux critères" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "Le fichier doit correspondre aux crtères" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Import du Fichier en cours..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Options Avancées de Recherche" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Réglages des Flux" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Réglages Globaux" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Réglages flux de sortie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Durée:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Fréquence d'Echantillonnage" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Numéro ISRC:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Chemin du fichier:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Flux Web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Bloc Intelligent Dynamique" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Bloc Intélligent Statique" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Piste Audio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Contenus de la Liste de Lecture:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Contenus du Bloc Intelligent Statique:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Critère(s) du Bloc Intelligent Dynamique:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Limité à" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Tous droits réservés.%sMaintenu et distribué sous la GNU GPL v.3 par %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Lecture" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Placer le Point d'Entré" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Placer le Point de Sortie" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Curseur" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" @@ -3658,8 +3798,7 @@ msgstr "Aucun Enregistrements" #~ msgstr "Bloc Intelligent" #~ msgid "Specific action is not allowed in demo version!" -#~ msgstr "" -#~ "Des actions spécifiques ne sont pas autorisés dans la version de démo!" +#~ msgstr "Des actions spécifiques ne sont pas autorisés dans la version de démo!" #~ msgid "Timezone" #~ msgstr "Fuseau Horaire" diff --git a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po index 390adf030..7520b6c1f 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -5,696 +5,1440 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 16:46+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Hungarian Localization \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "A Rögzített Fájl Metaadatai" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Új" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Megtekintés a SoundCloud -on" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Új Lejátszási Lista" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Feltöltés a SoundCloud -ra" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Új Smart Block" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Újra-feltöltés a SoundCloud -ra" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Új Adásfolyam" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Műsor Tartalom" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Üres lejátszási lista tartalom" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Minden Tartalom Eltávolítása" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Véletlenszerű lejátszási lista" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Jelenlegi Műsor Megszakítása" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Véletlenszerű" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszt" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Műsor Szerkesztése" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Szerkesztés Ebben az Esetben" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Törlés Ebben az Esetben" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Lejátszási lista átúsztatása" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Törlés Ebben és Minden Más Esetben" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "A leíás megtekíntése / szerkesztése" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Engedély megtagadva" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Nem lehet megismételni a fogd és vidd típusú műsorokat" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Felúsztatás:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Az elhangzott műsort nem lehet áthelyezni" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Leúsztatás:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "A műsort nem lehet a múltba áthelyezni" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Nincs megnyitott lejátszási lista" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "Mutasd a Hullámalakot" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(mm.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Felkeverés:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(óó:pp:mm.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Lekeverés:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Eredeti Hossz:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Üres smart block tartalom" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Nincs megnyitott smart block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Statikus Block Kibővítése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Dinamikus Block Kibővítése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Üres smart block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Üres lejátszási lista" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Fájl importálása folyamatban..." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Speciális Keresési Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Adásfolyam URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Alapértelmezett Hossz:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Nincs adásfolyam" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Szolgáltatás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Üzemidő" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Verzió" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Lemezterület" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Szerző:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Sorszám:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Hossz:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Mintavételi Ráta:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bitráta:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Hangulat:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Műfaj:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Év:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Kiadó:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Zeneszerző:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Vezénylő:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Szerzői jog:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Isrc Szám:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Honlap:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Fájl Elérési Útvonal:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Adásfolyam" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dinamikus Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Statikus Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Audió Sáv" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Lejátszási Lista Tartalmak:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Statikus Smart Block Tartalmak:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Dinamikus Smart Block Kritériumok:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Korlátozva" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Adásfolyam Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Általános Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Kimenő Adásfolyam Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Média Mappák Kezelése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Kötelező)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-mail / Levelezési Kiszolgáló Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Válasszon mappát" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Beállítás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Jelenlegi Tároló Mappa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "A vizsgált mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az Airtime-al)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "A vizsgált mappa eltávolítása" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Ön nem figyel minden média mappát." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Előzmények Szűrése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Adásfolyam" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "További Lehetőségek" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "A következő információk megjelennek a hallgatók számára, a saját média lejátszóikban:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(A rádióállomás honlapja)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Adásfolyam URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Műsorok Keresése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Szűrés Műsor Alapján:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "A jelszó visszaállítása" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Ismétlések Napjai:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Segítse az Airtime fejlesztését azáltal, hogy a Sourcefabric tudja, hogy Ön, hogyan használja azt. Információk összegyűjtése céljából, rendszerezve azokat, hogy fokozza a felhasználás élményét.%sKlikk a 'Támogatási Visszajelzés Küldése' mezőbe és győződjön meg arról, hogy a funkciók használatának minősége folyamatosan javul." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdesse saját állomását %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Annak érdekében, hogy hírdetni tudja állomását, a 'Támogatási Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell.)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(csupán ellenőrzés céljából, nem kerül közzétételre)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Megjegyzés: Bármi, ami kisebb nagyobb, mint 600x600, átméretezésre kerül." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Mutasd meg, hogy mit küldök" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Adatvédelem" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Beállításai" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "vagy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "és" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "-hoz/-hez/-höz" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "a fájlok megfelenek a kritériumoknak" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "a fájl megfelenek a kritériumoknak" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Válasszon Napot:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Airtime Regisztráció" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Segítsen az Airtime fejlesztésében, tudassa velünk az ötleteit. Az információk gyűjtése fokozza a felhasználás élményét.%sKlikk 'Igen, segítek az Airtime-nak' fejlesztésében, és igyekszek folyamatosan a funkciók használatának javításán fáradozni. " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdetni szeretném az állomásomat a %sSourcefabric.org%s -on. Annak érdekében, hogy támogassák az Ön állomását, a 'Támogatás Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Felhasználási Feltételek" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Bemeneti Adásfolyam Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Mester Kapcsolati Forrás URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Felülírás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "NULLÁZÁS" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Műsor Kapcsolat Forrása URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Kapcsolati URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Keretrendszeres Alapértelmezett Alkalmazás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Az oldal nem található!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Úgy néz ki, az oldal, amit keresett nem létezik!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Kezdése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Szerző" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Hossz" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Műfaj" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Adja hozzá ezt a műsort" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "A műsor frissítése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Mi" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Mikor" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Élő Adásfolyam Bemenet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Rögzítés & Újrasugárzás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Ki" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "E-mail elküldve" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Egy e-mailt elküldtünk" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Vissza a belépéshez" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Új jelszó" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Kérjük, adja meg és erősítse meg az új jelszavát az alábbi mezőkben." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Kérjük, írja be a fiókja e-mail címét. Kap majd egy linket, új jelszó létrehozásához, e-mailen keresztül." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Üdvözöljük az online Aitime demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' felhasználónévvel és 'admin' jelszóval." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Élő adásfolyam" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Adásfolyam kiválasztása:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "elnémítás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "elnémítás megszüntetése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Rólunk" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, a nyitott rádiós szoftver, az ütemezett és távoli állomás menedzsment. %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. az Airtime forgalmazója %sGNU GPL v.3%s alatt" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Üdvözöljük az Airtime-nál!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Itt van pár tipp, hogy hogyan is automatizálhatja adásait az Airtime segítségével:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Kezdje médiafájlok hozzáadásával a 'Média Hozzáadása' menü gombon. A hozd és vidd fájlokat ugyanebben az ablakban szerkesztheti." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüsorban, majd kattintson a '+ Műsor' ikonra. Ez lehet egyszeri vagy ismétlődő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programok vezetői adhatnak hozzá műsort." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Adjon hozzá médiát, hogy a műsora futni tudjon, az Ütemezett naptárban, bal egérgombbal kattintva, és itt válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' opciót" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Válassza ki a média tartalmat a bal oldali panelen, és húzza azt a műsorba, a jobb oldali panelre." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "És már készen is van!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "További segítségért, olvassa el a %shasználati útmutatót%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Az Ön próba ideje lejár" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +msgid "days" +msgstr "napok" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Vásárolja meg az Ön Airtime másolatát" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Saját Fiókom" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Előző:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Következő:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Adásfolyam Források" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Mester Forrás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Műsor Forrás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Ütemezett Lejátszás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ADÁSBAN" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Hallgat" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Állomás idő" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "előző" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "lejátszás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "szünet" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "következő" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "leállítás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "max hangerő" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Frissítés Szükséges" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 +#, php-format +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "A lejátszáshoz média szükséges, és frissítenie kell a böngészőjét egy újabb verzióra, vagy frissítse a %sFlash bővítményt%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "A Felhasználók Kezelése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Új Felhasználó" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Keresztnév" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Felhasználói Típus" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Hallgatói Szám az Idő Függvényében" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Tároló Mappa:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Vizsgált Mappák:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "Érvénytelen Könyvtár" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' az időformátum nem illeszkedik 'ÓÓ:pp'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Dátum/Idő Kezdés:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Dátum/Idő Végzés:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Időtartam:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "Ismétlések?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 +msgid "Cannot create show in the past" +msgstr "Műsort nem lehet a múltban létrehozni" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "Nem lehet módosítani a műsor kezdési időpontját, ha a műsor már elindult" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "A befejezési dátum/idő nem lehet a múltban" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 +msgid "Cannot have duration 00h 00m" +msgstr "Nem lehet 00ó 00p időtartam" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 +msgid "Cannot have duration greater than 24h" +msgstr "Nem tarthat tovább, mint 24h" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "Nem lehet <0p időtartam" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Nem fedhetik egymást a műsorok" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "A rögzített műsort, 1 óránál korábban nem lehet újra közvetíteni." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "A műsor törlésre került, mert a rögzített műsor nem létezik!" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Az adás újbóli közvetítésére 1 órát kell várni." - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Most Játszott" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Média Hozzáadása" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Médiatár" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Naptár" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Rendszer" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Média Mappák" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Adásfolyamok" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Támogatási Visszajelzés" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Lejátszási Előzmények" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Hallgatói Statisztikák" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Első Lépések" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Felhasználói Kézikönyv" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Rólunk" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Élő adásfolyam" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audió Lejátszó" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "Lejátszás" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Felkeverés" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Felkeverés Beállítása" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Lekeverés" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Lekeverés Beállítása" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Felúsztatás" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Leúsztatás" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" -"Airtime Szerzői & másolási jog;Sourcefabric o.p.s. Minden jog fenntartva." -"%sFejleszti és forgalmazza GNU GPL v.3 alatt a %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Nem sikerült létrehozni 'szervező' könyvtárat." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"A fájl feltöltése sikertelen, mert a szabad lemezterület már csak %s MB a " -"feltöltött fájl mérete pedig %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "A fájl úgy tűnik sérült, nem került be a médiatárba." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"A fájl feltöltése sikertelen, valószínű, hogy a számítógép merevlemezén " -"nincs elég hely, vagy a tárolási könyvtár nem rendelkezik megfelelő írási " -"engedélyekkel." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Ország Kiválasztása" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s már megvizsgált." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s tartalmazza a beágyazott vizsgált könyvtárat: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s beágyazva a létező vizsgált mappán belül: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s nem létező könyvtár." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a " -"vizsgált mappák listája" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a " -"vizsgált mappák listájában." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s nem szerepel a vizsgáltak listáján." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "A fel- és a lekeverés értékei nullák." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "" -"Nem lehet beállítani, hogy a felkeverés hosszabb legyen, mint a lekeverés." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "" -"Nem lehet beállítani, mert a lekeverési idő nem lehet nagyobb a fájl " -"hosszánál." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Nem lehet a lekeverés rövidebb, mint a felkeverés." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "A műsorok maximum 24 óra hosszúságúak lehetnek." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "A befejezési dátum/idő nem lehet a múltban" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Az ütemzés nem fedheti át a műsorokat.\n" -"Megjegyzés: Az ismételt műsorok átméretezése kavarodást okozhat." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "A hosszúság értékének nagyobb kell lennie, mint 0 perc" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "A hosszúság formája \"00ó 00p\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "Az URL-nek így kell kinéznie \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "Az URL-nek rövidebbnek kell lennie 512 karakternél" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Nem található MIME típus az adásfolyamhoz." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Az adásfolyam neve maradhat üresen" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Nem sikerült értelmezni a XSDF lejátszási listát" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Nem sikerült értelmezni a PLS lejátszási listát" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Nem sikerült értelmezni a M3U lejátszási listát" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Érvénytelen adásfolyam - Úgy néz ki, hogy ez egy fájl letöltés." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Ismeretlen típusú adásfolyam: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "elhangzott adást nem lehet átméretezni" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Nem kellene, hogy a műsorok fedjék egymást" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Üdv. %s, \n" -"\n" -"Erre a hivatkozásra kattintva visszaállíthatja a jelszavát: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Jelszó Visszaállítása" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Nem tud áthelyezni elemeket a kapcsolódó műsorokból" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "A megtekintett ütemterv elavult! (ütem eltérés)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "A megtekintett ütemterv elavult! (például eltérés)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "A megtekintett ütemterv időpontja elavult!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Nincs jogosultsága az ütemezett műsorhoz %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Nem adhat hozzá fájlokat a rögzített műsorokhoz." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "A műsor %s véget ért és nem lehet ütemezni." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "A műsor %s már korábban frissítve lett!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" -msgstr "" -"A kapcsolódó műsorok tartalmait bármelyik adás előtt vagy után kell ütemezni" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "A kiválasztott fájl nem létezik!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Úrjaközvetítés %s -tól/-től %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 msgid "Select criteria" msgstr "A feltételek megadása" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 msgid "Bit Rate (Kbps)" msgstr "Bitráta (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "BPM" msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "Composer" msgstr "Hangszerkesztő" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Conductor" msgstr "Karmester" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Copyright" msgstr "Szerzői jog" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Szerző" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Felkeverés" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Lekeverés" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "Encoded By" msgstr "Kódolva" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Műfaj" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Last Modified" msgstr "Utoljára Módosítva" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Last Played" msgstr "Utoljára Játszott" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Hossz" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Mime" msgstr "Mime" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 msgid "Sample Rate (kHz)" msgstr "Mintavételi Ráta (kHz)" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 -msgid "Title" -msgstr "Cím" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Track Number" msgstr "Műsorszám Sorszám" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Uploaded" msgstr "Feltöltve" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Website" msgstr "Honlap" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 msgid "Year" msgstr "Év" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Az évnek %s 1753 - 9999 közötti tartományban kell lennie" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "Select modifier" +msgstr "Módosítás választása" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s érvénytelen dátum" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "contains" +msgstr "tartalmaz" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "does not contain" +msgstr "nem tartalmaz" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "is" +msgstr "az" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "is not" +msgstr "nem az" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "starts with" +msgstr "vele kezdődik" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "ends with" +msgstr "vele végződik" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "is greater than" +msgstr "több, mint" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +msgid "is less than" +msgstr "kevesebb, mint" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 +msgid "is in the range" +msgstr "közötti tartományban" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 +msgid "hours" +msgstr "órák" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 +msgid "minutes" +msgstr "percek" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 +msgid "items" +msgstr "elemek" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Smart Block típusa:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 +msgid "Static" +msgstr "Statikus" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinamikus" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "A Számok Ismétlődhetnek:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 +msgid "Limit to" +msgstr "Korlátozva" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Lejátszási lista tartalom létrehozása és kritériumok mentése" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 +msgid "Generate" +msgstr "Létrehozás" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Véletlenszerű lejátszási lista tartalom" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "A határérték nem lehet üres vagy kisebb, mint 0" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "A határérték nem lehet hosszabb, mint 24 óra" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "Az érték csak egész szám lehet" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "Maximum 500 elem állítható be" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Ki kell választania a Kritériumot és a Módosítót" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "'Hosszúság' '00:00:00' formában lehet" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "Az értéknek az alábbi időbélyeg formátumban kell lennie (pl. 0000-00-00 vagy 0000-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "Az értéknek numerikusnak kell lennie" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "Az érték lehet kevesebb, mint 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s érvénytelen időpont" +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "Az értéknek rövidebb kell lennie, mint %s karakter" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "Az érték nem lehet üres" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Kezdés Ideje:" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Érvénytelen bevitt karakterek" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Végzés Ideje:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" @@ -731,6 +1475,35 @@ msgstr "Jelszó" msgid "Port" msgstr "Port" +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Adjon meg egy értéket, nem lehet üres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' érvénytelen formátum (név@hosztnév)" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' nem illeszkedik a dátum formához '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' rövidebb, mint %min% karakter" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'% value%' több mint, a %max% karakter" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' nem szerepel '%min%' és '%max%', értékek között" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg" + #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 @@ -743,9 +1516,9 @@ msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -776,7 +1549,7 @@ msgstr "Állomás Logó:" #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése" @@ -789,14 +1562,128 @@ msgstr "Az állomásom közzététele a Sourcefabric.org -on" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "" -"A mező bejelölésével, elfogadom a Sourcefabric %sadatvédelmi irányelveket%s." +msgstr "A mező bejelölésével, elfogadom a Sourcefabric %sadatvédelmi irányelveket%s." #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "El kell fogadnia az adatvédelmi irányelveket." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Hivatkozás:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Ismétlés Típusa:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "hetente" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "kéthetente" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "havonta" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Napok Kiválasztása:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Va" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Hé" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Ke" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Sz" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Cs" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Pé" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sz" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Által Ismételt:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "a hónap napja" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "a hét napja" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Nincs Vége?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "A befejezési idő után kell, hogy legyen kezdési idő is." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Jelszó visszaállítás" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Gépelje be a képen látható karaktereket." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Névtelen Műsor" + #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 msgid "Confirm new password" msgstr "Új jelszó megerősítése" @@ -809,85 +1696,114 @@ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek meg." msgid "Get new password" msgstr "Új jelszó igénylése" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Kezdés Ideje:" +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC Szám:" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Érvénytelen bevitt karakterek" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Felhasználók Keresése:" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Végzés Ideje:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJ-k:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Adjon meg egy értéket, nem lehet üres" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Airtime Hitelesítés Használata:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' érvénytelen formátum (név@hosztnév)" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Egyéni Hitelesítés Használata:" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' nem illeszkedik a dátum formához '%format%'" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Egyéni Felhasználónév" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' rövidebb, mint %min% karakter" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Egyéni Jelszó" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'% value%' több mint, a %max% karakter" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "A felhasználónév nem lehet üres." -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' nem szerepel '%min%' és '%max%', értékek között" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "A jelszó nem lehet üres." -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Háttérszín:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 -msgid "days" -msgstr "napok" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Szövegszín:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 msgid "Day must be specified" msgstr "A napot meg kell határoznia" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 msgid "Time must be specified" msgstr "Az időt meg kell határoznia" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" msgstr "Az újraközvetítésre legalább 1 órát kell várni" +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Jelszó Ellenőrzés:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Vezetéknév:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Keresztnév:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Mobiltelefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Időzóna:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "A login név nem egyedi." + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 msgid "Record from Line In?" msgstr "Felvétel a vonalbemenetről?" @@ -896,13 +1812,174 @@ msgstr "Felvétel a vonalbemenetről?" msgid "Rebroadcast?" msgstr "Újraközvetítés?" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Háttérszín:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Felhasználói Típus:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Szövegszín:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Vendég" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Programkezelő" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 +msgid "Default Crossfade Duration (s):" +msgstr "Alapértelmezett Áttünési Időtartam (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "adja meg másodpercben 0{0,0}" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 +msgid "Default Fade In (s):" +msgstr "Alapértelmezett Felúsztatás (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 +msgid "Default Fade Out (s):" +msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a front-end kütyü munkát.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 +msgid "Default Interface Language" +msgstr "Alapértelmezett Nyelvi Felület" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 +msgid "Default Interface Timezone" +msgstr "Alapértelmezett Időzóna Felület" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 +msgid "Week Starts On" +msgstr "A Hét Indul" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +msgid "Sunday" +msgstr "Vasárnap" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +msgid "Monday" +msgstr "Hétfő" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +msgid "Thursday" +msgstr "Csütörtök" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +msgid "Friday" +msgstr "Péntek" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Engedélyezett:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Adatfolyam Típus:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Kiszolgálói Típus:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Csatornák:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Monó" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Sztereó" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Szerver" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Csak számok adhatók meg." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Csatolási Pont" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin Felhasználó" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Jelszó" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Információk lekérdezése a kiszolgálóról..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "A szerver nem lehet üres." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "A port nem lehet üres." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "A csatolási pont nem lehet üres Icecast szerver esetében." #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 msgid "Auto Switch Off" @@ -940,12 +2017,6 @@ msgstr "Műsor Csatlakozás Forrása URL" msgid "Master Source Port" msgstr "Mester Forrás Portja" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Csak számok adhatók meg." - #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 msgid "Master Source Mount Point" msgstr "Mester Csatolási Pont Forrása" @@ -968,753 +2039,6 @@ msgstr "Nem használhatja ugyanazt a portot, mint a Master DJ." msgid "Port %s is not available" msgstr "A Port %s jelenleg nem elérhető" -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 -msgid "Import Folder:" -msgstr "Tároló Mappa:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 -msgid "Watched Folders:" -msgstr "Vizsgált Mappák:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 -msgid "Not a valid Directory" -msgstr "Érvénytelen Könyvtár" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Jelszó Ellenőrzés:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Vezetéknév:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Keresztnév:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobiltelefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Felhasználói Típus:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Vendég" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Programkezelő" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "A login név nem egyedi." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Engedélyezett:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Adatfolyam Típus:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bitráta:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Kiszolgálói Típus:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Csatornák:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Monó" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Sztereó" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Szerver" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Csatolási Pont" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin Felhasználó" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Jelszó" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Információk lekérdezése a kiszolgálóról..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "A szerver nem lehet üres." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "A port nem lehet üres." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "A csatolási pont nem lehet üres Icecast szerver esetében." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Hivatkozás:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Ismétlés Típusa:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "hetente" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "kéthetente" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "havonta" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Napok Kiválasztása:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Va" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Hé" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Ke" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Sz" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Cs" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Pé" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sz" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Által Ismételt:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "a hónap napja" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "a hét napja" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Nincs Vége?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "A befejezési idő után kell, hogy legyen kezdési idő is." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Névtelen Műsor" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Műfaj:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Felhasználók Keresése:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJ-k:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardver Hangkimenet" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Kimenet Típusa" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metaadatok" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Adás Címke:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Előadó - Cím" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Műsor - Előadó - Cím" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Állomásnév - Műsornév" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Off Air - Metaadat" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Replay Gain Engedélyezése" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Replay Gain Módosító" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Jelszó visszaállítás" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 -msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" -msgstr "'%value%' az időformátum nem illeszkedik 'ÓÓ:pp'" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 -msgid "Date/Time Start:" -msgstr "Dátum/Idő Kezdés:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 -msgid "Date/Time End:" -msgstr "Dátum/Idő Végzés:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 -msgid "Duration:" -msgstr "Időtartam:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 -msgid "Repeats?" -msgstr "Ismétlések?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 -msgid "Cannot create show in the past" -msgstr "Műsort nem lehet a múltban létrehozni" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 -msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "" -"Nem lehet módosítani a műsor kezdési időpontját, ha a műsor már elindult" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 -msgid "Cannot have duration 00h 00m" -msgstr "Nem lehet 00ó 00p időtartam" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 -msgid "Cannot have duration greater than 24h" -msgstr "Nem tarthat tovább, mint 24h" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 -msgid "Cannot have duration < 0m" -msgstr "Nem lehet <0p időtartam" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Szerző:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Sorszám:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Év:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Kiadó:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Zeneszerző:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Vezénylő:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Hangulat:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Szerzői jog:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC Szám:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Honlap:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Bejelentkezés" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Gépelje be a képen látható karaktereket." - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 -msgid "Select modifier" -msgstr "Módosítás választása" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 -msgid "contains" -msgstr "tartalmaz" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 -msgid "does not contain" -msgstr "nem tartalmaz" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 -msgid "is" -msgstr "az" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 -msgid "is not" -msgstr "nem az" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 -msgid "starts with" -msgstr "vele kezdődik" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 -msgid "ends with" -msgstr "vele végződik" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 -msgid "is greater than" -msgstr "több, mint" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 -msgid "is less than" -msgstr "kevesebb, mint" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 -msgid "is in the range" -msgstr "közötti tartományban" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 -msgid "hours" -msgstr "órák" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 -msgid "minutes" -msgstr "percek" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 -msgid "items" -msgstr "elemek" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 -msgid "Set smart block type:" -msgstr "Smart Block típusa:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 -msgid "Static" -msgstr "Statikus" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dinamikus" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 -msgid "Allow Repeat Tracks:" -msgstr "A Számok Ismétlődhetnek:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 -msgid "Limit to" -msgstr "Korlátozva" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 -msgid "Generate playlist content and save criteria" -msgstr "Lejátszási lista tartalom létrehozása és kritériumok mentése" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 -msgid "Generate" -msgstr "Létrehozás" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 -msgid "Shuffle playlist content" -msgstr "Véletlenszerű lejátszási lista tartalom" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Véletlenszerű" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 -msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" -msgstr "A határérték nem lehet üres vagy kisebb, mint 0" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 -msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" -msgstr "A határérték nem lehet hosszabb, mint 24 óra" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 -msgid "The value should be an integer" -msgstr "Az érték csak egész szám lehet" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 -msgid "500 is the max item limit value you can set" -msgstr "Maximum 500 elem állítható be" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 -msgid "You must select Criteria and Modifier" -msgstr "Ki kell választania a Kritériumot és a Módosítót" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 -msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" -msgstr "'Hosszúság' '00:00:00' formában lehet" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"Az értéknek az alábbi időbélyeg formátumban kell lennie (pl. 0000-00-00 vagy " -"0000-00-00 00:00:00)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 -msgid "The value has to be numeric" -msgstr "Az értéknek numerikusnak kell lennie" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 -msgid "The value should be less then 2147483648" -msgstr "Az érték lehet kevesebb, mint 2147483648" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 -#, php-format -msgid "The value should be less than %s characters" -msgstr "Az értéknek rövidebb kell lennie, mint %s karakter" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 -msgid "Value cannot be empty" -msgstr "Az érték nem lehet üres" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Műsor:" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Összes Műsorom:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Időzóna:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 -msgid "Use Airtime Authentication:" -msgstr "Airtime Hitelesítés Használata:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 -msgid "Use Custom Authentication:" -msgstr "Egyéni Hitelesítés Használata:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 -msgid "Custom Username" -msgstr "Egyéni Felhasználónév" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 -msgid "Custom Password" -msgstr "Egyéni Jelszó" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 -msgid "Username field cannot be empty." -msgstr "A felhasználónév nem lehet üres." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 -msgid "Password field cannot be empty." -msgstr "A jelszó nem lehet üres." - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 -msgid "Default Crossfade Duration (s):" -msgstr "Alapértelmezett Áttünési Időtartam (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 -msgid "enter a time in seconds 0{.0}" -msgstr "adja meg másodpercben 0{0,0}" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 -msgid "Default Fade In (s):" -msgstr "Alapértelmezett Felúsztatás (s)" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 -msgid "Default Fade Out (s):" -msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (s)" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 -#, php-format -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" -msgstr "" -"Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a " -"front-end kütyü munkát.)" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 -msgid "Disabled" -msgstr "Letiltva" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 -msgid "Default Interface Language" -msgstr "Alapértelmezett Nyelvi Felület" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 -msgid "Default Interface Timezone" -msgstr "Alapértelmezett Időzóna Felület" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 -msgid "Week Starts On" -msgstr "A Hét Indul" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 -msgid "Sunday" -msgstr "Vasárnap" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 -msgid "Monday" -msgstr "Hétfő" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 -msgid "Thursday" -msgstr "Csütörtök" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 -msgid "Friday" -msgstr "Péntek" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" - #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Rögzített Műsorok Automatikus Feltöltése" @@ -1835,59 +2159,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Nincs jogosúltsága a forrás bontásához." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Műsor:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Nem csatlakozik forrás az alábbi bemenethez." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Összes Műsorom:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Nincs jogosúltsága a forrás megváltoztatásához." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardver Hangkimenet" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Kimenet Típusa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó. Kérjük, próbálja meg újra." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metaadatok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Adás Címke:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Előadó - Cím" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Műsor - Előadó - Cím" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Állomásnév - Műsornév" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Off Air - Metaadat" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Replay Gain Engedélyezése" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Replay Gain Módosító" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Nem lehet megismételni a fogd és vidd típusú műsorokat" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Az elhangzott műsort nem lehet áthelyezni" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "A műsort nem lehet a múltba áthelyezni" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "A rögzített műsort, 1 óránál korábban nem lehet újra közvetíteni." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "A műsor törlésre került, mert a rögzített műsor nem létezik!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Az adás újbóli közvetítésére 1 órát kell várni." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "elhangzott adást nem lehet átméretezni" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Nem kellene, hogy a műsorok fedjék egymást" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Nem tud áthelyezni elemeket a kapcsolódó műsorokból" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "A megtekintett ütemterv elavult! (ütem eltérés)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "A megtekintett ütemterv elavult! (például eltérés)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "A megtekintett ütemterv időpontja elavult!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Nincs jogosultsága az ütemezett műsorhoz %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Nem adhat hozzá fájlokat a rögzített műsorokhoz." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "A műsor %s véget ért és nem lehet ütemezni." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "A műsor %s már korábban frissítve lett!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "A kapcsolódó műsorok tartalmait bármelyik adás előtt vagy után kell ütemezni" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "A kiválasztott fájl nem létezik!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "A műsorok maximum 24 óra hosszúságúak lehetnek." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" -"Az e-mailt nem lehetett elküldeni. Ellenőrizze a levelező kiszolgáló " -"beállításait." +"Az ütemzés nem fedheti át a műsorokat.\n" +"Megjegyzés: Az ismételt műsorok átméretezése kavarodást okozhat." -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Tekintve, hogy e-mail nem található." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s már megvizsgált." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Beállítások frissítve." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s tartalmazza a beágyazott vizsgált könyvtárat: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Támogatási beállítások frissítve." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s beágyazva a létező vizsgált mappán belül: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Adásfolyam Beállítások Frissítve." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s nem létező könyvtár." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "az útvonalat meg kell határozni" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a vizsgált mappák listája" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Probléma lépett fel a Liquidsoap -al..." +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a vizsgált mappák listájában." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s nem szerepel a vizsgáltak listáján." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Üdv. %s, \n" +"\n" +"Erre a hivatkozásra kattintva visszaállíthatja a jelszavát: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Jelszó Visszaállítása" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Ország Kiválasztása" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Úrjaközvetítés %s -tól/-től %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "A fel- és a lekeverés értékei nullák." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Nem lehet beállítani, hogy a felkeverés hosszabb legyen, mint a lekeverés." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Nem lehet beállítani, mert a lekeverési idő nem lehet nagyobb a fájl hosszánál." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Nem lehet a lekeverés rövidebb, mint a felkeverés." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "A hosszúság értékének nagyobb kell lennie, mint 0 perc" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "A hosszúság formája \"00ó 00p\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "Az URL-nek így kell kinéznie \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "Az URL-nek rövidebbnek kell lennie 512 karakternél" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Nem található MIME típus az adásfolyamhoz." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Az adásfolyam neve maradhat üresen" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Nem sikerült értelmezni a XSDF lejátszási listát" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Nem sikerült értelmezni a PLS lejátszási listát" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Nem sikerült értelmezni a M3U lejátszási listát" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Érvénytelen adásfolyam - Úgy néz ki, hogy ez egy fájl letöltés." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Ismeretlen típusú adásfolyam: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Nem sikerült létrehozni 'szervező' könyvtárat." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "A fájl feltöltése sikertelen, mert a szabad lemezterület már csak %s MB a feltöltött fájl mérete pedig %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "A fájl úgy tűnik sérült, nem került be a médiatárba." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "A fájl feltöltése sikertelen, valószínű, hogy a számítógép merevlemezén nincs elég hely, vagy a tárolási könyvtár nem rendelkezik megfelelő írási engedélyekkel." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Most Játszott" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Média Hozzáadása" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Médiatár" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Média Mappák" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Adásfolyamok" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Támogatási Visszajelzés" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Hallgatói Statisztikák" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Lejátszási Előzmények" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Első Lépések" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Felhasználói Kézikönyv" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Lejátszott" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "A Rögzített Fájl Metaadatai" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Megtekintés a SoundCloud -on" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Feltöltés a SoundCloud -ra" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Újra-feltöltés a SoundCloud -ra" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Műsor Tartalom" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Minden Tartalom Eltávolítása" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Jelenlegi Műsor Megszakítása" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Műsor Szerkesztése" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Szerkesztés Ebben az Esetben" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Törlés Ebben az Esetben" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Törlés Ebben és Minden Más Esetben" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "Engedély megtagadva" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Az évnek %s 1753 - 9999 közötti tartományban kell lennie" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s érvénytelen dátum" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s érvénytelen időpont" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "A fájl nem található az Airtime -ban." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "A fájl nem található az Airtime -ban." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "A fájl nem létezik az Airtime -ban." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Helytelen kérés. nincs 'mód' paraméter lett átadva." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Helytelen kérés. 'mód' paraméter érvénytelen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Kurzor kiválasztása" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Kurzor eltávolítása" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "a műsor nem található" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Névtelen Adásfolyam" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Adásfolyam mentve." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Érvénytelen érték forma." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1897,17 +2665,10 @@ msgstr "Az oldal nem található" msgid "Application error" msgstr "Alkalmazás hiba" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Felhasználó sikeresen hozzáadva!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Felhasználó sikeresen módosítva!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Beállítások sikeresen módosítva!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audió Lejátszó" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1977,16 +2738,14 @@ msgstr "Csak számokat adhat hozzá a smart block-hoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "" -"Csak számokat, smart block-okat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási " -"listákhoz." +msgstr "Csak számokat, smart block-okat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Kérjük, válasszon kurzor pozíciót az idővonalon." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metaadatok Szerkesztése" @@ -2035,7 +2794,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -2064,7 +2823,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt elemet?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Feltöltés folyamatban..." @@ -2106,12 +2865,8 @@ msgstr "A bemenet formája lehet: óó:pp:mm.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 #, php-format -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "" -"Ön jelenleg fájlokat tölt fel. %sHa másik ablakot nyit meg, akkor a " -"feltöltési folyamat megszakad. %sBiztos benne, hogy elhagyja az oldalt?" +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Ön jelenleg fájlokat tölt fel. %sHa másik ablakot nyit meg, akkor a feltöltési folyamat megszakad. %sBiztos benne, hogy elhagyja az oldalt?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Open Media Builder" @@ -2146,13 +2901,8 @@ msgid "Playlist shuffled" msgstr "Kevert lejátszási lista" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." -msgstr "" -"Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a " -"tárhely már nem elérhető, vagy a 'vizsgált' mappa útvonala megváltozott." +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'vizsgált' mappa útvonala megváltozott." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format @@ -2172,39 +2922,21 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Igen, segítek az Airtime -nak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A képek lehetnek: jpg, jpeg, png, vagy gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." -msgstr "" -"A statikus smart block elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a " -"block tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár " -"tartalmát még a műsor közvetítése előtt." +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +msgstr "A statikus smart block elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a block tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." -msgstr "" -"A dinamikus smart block csak elmenti a kritériumokat. A block-ot szerkesztés " -"után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem " -"módosítani nem lehet." +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +msgstr "A dinamikus smart block csak elmenti a kritériumokat. A block-ot szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "" -"A kívánt blokkhosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi " -"műsorszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha " -"azt szeretné, hogy egyes számok ismétlődjenek." +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "A kívánt blokkhosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi műsorszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes számok ismétlődjenek." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" @@ -2222,33 +2954,15 @@ msgstr "Smart Block mentve" msgid "Processing..." msgstr "Feldolgozás..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Lejátszott" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Másolva %s sor%s a vágólapra" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sNyomtatási előnézet%sKérjük, használja böngészője nyomtatási beállításait. " -"Nyomja meg az Esc-t ha végzett." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Válasszon Tároló Mappát" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Válasszon Vizsgált Mappát" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2256,795 +2970,675 @@ msgstr "" "Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\n" "Ezzel eltávolítja a fájlokat az Airtime médiatárából!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Média Mappák Kezelése" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a vizsgált mappát?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ez az útvonal jelenleg nem elérhető." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format -msgid "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "" -"Egyes patak típusokhoz extra beállítások szükségesek. További részletek: a " -"%sAAC+ Támogatással%s vagy a %sOpus Támogatással%s kapcsolatban." +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "Egyes patak típusokhoz extra beállítások szükségesek. További részletek: a %sAAC+ Támogatással%s vagy a %sOpus Támogatással%s kapcsolatban." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Csatlakozva az adás kiszolgálóhoz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Az adásfolyam ki van kapcsolva" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nem lehet kapcsolódni az adásfolyam kiszolgálójához" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." -msgstr "" -"Ha az Airtime mögött van egy router vagy egy tűzfal, akkor be kell állítani " -"a továbbító porot, mert ezen a területen az információ helytelen lesz. Ebben " -"az esetben manuálisan kell frissíteni ezen a területen, hogy mutassa a " -"hosztot / portot / csatolási pontot, amelyre a DJ-k csatlakozhatnak. A " -"megengedett tartomány 1024 és 49151 között van." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +msgstr "Ha az Airtime mögött van egy router vagy egy tűzfal, akkor be kell állítani a továbbító porot, mert ezen a területen az információ helytelen lesz. Ebben az esetben manuálisan kell frissíteni ezen a területen, hogy mutassa a hosztot / portot / csatolási pontot, amelyre a DJ-k csatlakozhatnak. A megengedett tartomány 1024 és 49151 között van." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "A további részletekért, kérjük olvassa el az %sAirtime Kézikönyvét%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra " -"(adatfolyam metaadatok: a műsorszám címe, előadó, műsornév, amely megjelenik " -"egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák " -"előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok " -"küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os " -"adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió " -"lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "Jelölje be ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: a műsorszám címe, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan kikapcsol a Mester/Műsor a forrás megszakítása után." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műsor a forrás csatlakozását követően." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell adnia a 'forrást'." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "Ha megváltoztatja a felhasználónév vagy a jelszó értékeit, az engedélyezett adatfolyam és a lejátszási motor újraindul, és a hallgatók 5-10 másodpercig csendet fognak hallani. Módosítása az alábbi mezőket, ez NEM okoz újraindítást: Adásfolyam Címke (Általános Beállítások), és a Úsztatási Átmenet Kapcsoló, Mester Felhasználónév, Mester Jelszó (Bejövő Adatfolyam Beállítások). Ha az Airtime éppen rögzít, és ha a változás miatt újra kell indítani a lejátszási motort, akkor a vételezés megszakad." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató statisztikához szükségesek." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan kikapcsol a Mester/Műsor a " -"forrás megszakítása után." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műsor a " -"forrás csatlakozását követően." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' " -"felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell " -"adnia a 'forrást'." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "" -"Ha megváltoztatja a felhasználónév vagy a jelszó értékeit, az engedélyezett " -"adatfolyam és a lejátszási motor újraindul, és a hallgatók 5-10 másodpercig " -"csendet fognak hallani. Módosítása az alábbi mezőket, ez NEM okoz " -"újraindítást: Adásfolyam Címke (Általános Beállítások), és a Úsztatási " -"Átmenet Kapcsoló, Mester Felhasználónév, Mester Jelszó (Bejövő Adatfolyam " -"Beállítások). Ha az Airtime éppen rögzít, és ha a változás miatt újra kell " -"indítani a lejátszási motort, akkor a vételezés megszakad." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató " -"statisztikához szükségesek." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "No result found" msgstr "Nem volt találat" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt " -"felhasználók csatlakozhatnak a műsorhoz." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt felhasználók csatlakozhatnak a műsorhoz." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "" -"Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál működik." +msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál működik." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "A műsor ez esetben nem létezik többé!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Figyelem: a Műsorokat nem lehet újra-linkelni" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows - fordításra vár" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows - fordításra vár" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Műsor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "A műsor üres" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60p" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Az adatok lekérdezése a szolgálóról..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ez a műsor nem tartalmaz ütemezett tartalmat." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Ez a műsor nincs teljesen kitöltve tartalommal." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Január" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Február" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Március" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Április" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Május" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Június" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Július" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Október" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Már" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Ápr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jún" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Júl" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sze" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "ma" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "nap" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "hét" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "hónap" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a " -"következő műsor." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "A jelenlegi műsor rögzítésének félbeszakítása?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "A Műsor Tartalmai" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Az összes tartalom eltávolítása?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Törli a kiválasztott elem(ek)et?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Kezdése" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Vége" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Felúsztatás" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Leúsztatás" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Üres Műsor" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Rögzítés a Hangbemenetről" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Belehallgatás a számba" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nem lehet ütemezni a műsoron kívül." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "1 Elem Áthelyezése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "%s Elemek Áthelyezése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Úsztatási Szerkesztő" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Keverési Szerkesztő" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "" -"Hullámalak funkciók állnak rendelkezésre a böngészőben, támogatja a Web " -"Audio API-t" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "Hullámalak funkciók állnak rendelkezésre a böngészőben, támogatja a Web Audio API-t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Az összes kijelölése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Egyet sem jelöl ki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "A kijelölt üzemezett elemek eltávolítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Ugrás a jelenleg hallható számra" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "A médiatár megnyitása az elemek hozzáadásához vagy eltávolításához" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "használatban van" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Lemez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Nézze meg" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "A vendégek a kővetkezőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Az ütemezés megtekintése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "A műsor tartalmának megtekintése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "A DJ-k a következőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Minden kijelölt műsor tartalom kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Médiafájlok hozzáadása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Saját médiatár tartalmának kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "A Program Vezetők a következőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Minden tartalom megtekintése és kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "A műsorok ütemzései" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "A teljes médiatár tartalmának kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Az Adminok a következőket tehetik:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Beállítások kezelései" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "A felhasználók kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "A vizsgált mappák kezelése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "A rendszer állapot megtekitnése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Hozzáférés lejátszási előzményekhez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "A hallgatói statisztikák megtekintése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Az oszlopok megjelenítése/elrejtése" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "{from} -tól/-től {to} -ig" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "éééé-hh-nn" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "óó:pp:mm.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Va" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Hé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Ke" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Sze" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pé" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Szo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Óra" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Perc" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Fájlok kiválasztása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Fájlok Hozzáadása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Feltöltés Megszakítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Feltöltés indítása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Fájlok hozzáadása" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Feltöltött %d/%d fájlok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Húzza a fájlokat ide." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Fájlkiterjesztési hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Fájlméreti hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Fájl számi hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Biztonsági hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Általános hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO hiba." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Fájl: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d várakozó fájl" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL feltöltése esetén, felléphet hiba, esetleg nem létezik" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Hiba: A fájl túl nagy:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Kurzor kiválasztása" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Kurzor eltávolítása" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "a műsor nem található" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" msgstr "" -"Kérjük, győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó helyes-e a " -"Rendszer-> Streams oldalon." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "A fájl nem található az Airtime -ban." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "A fájl nem található az Airtime -ban." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "A fájl nem létezik az Airtime -ban." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Helytelen kérés. nincs 'mód' paraméter lett átadva." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Helytelen kérés. 'mód' paraméter érvénytelen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nem található" +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Másolva %s sor%s a vágólapra" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Valami hiba történt." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sNyomtatási előnézet%sKérjük, használja böngészője nyomtatási beállításait. Nyomja meg az Esc-t ha végzett." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Hozzáadás a Lejátszási listához" +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Beállítások frissítve." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Hozzáadás a Smart Block-hoz" +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Támogatási beállítások frissítve." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Adásfolyam Beállítások Frissítve." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "az útvonalat meg kell határozni" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Probléma lépett fel a Liquidsoap -al..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "A műsor újraközvetítése %s -tól/-től %s a %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Lejátszási lista duplikálása" +#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Kérjük, győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó helyes-e a Rendszer-> Streams oldalon." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Nincs jogosúltsága a forrás bontásához." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Nincs elérhető művelet" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Nem csatlakozik forrás az alábbi bemenethez." -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott elemeket." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Nem sikerült törölni néhány ütemezett fájlt." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Másolás %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Nincs jogosúltsága a forrás megváltoztatásához." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -3055,11 +3649,22 @@ msgstr "Ön egy régebbi verziót tekint meg %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Nem adhat számokat dinamikus block-okhoz." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nem található" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott %s." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Valami hiba történt." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Csak számokat lehet hozzáadni smart block-hoz." @@ -3076,792 +3681,99 @@ msgstr "Névtelen Smart Block" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Ismeretlen Lejátszási Lista" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Hozzáadás a Lejátszási listához" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Hozzáadás a Smart Block-hoz" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Lejátszási lista duplikálása" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Nincs elérhető művelet" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott elemeket." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Nem sikerült törölni néhány ütemezett fájlt." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "A műsor újraközvetítése %s -tól/-től %s a %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Másolás %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Névtelen Adásfolyam" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Adásfolyam mentve." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó. Kérjük, próbálja meg újra." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Érvénytelen érték forma." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Az e-mailt nem lehetett elküldeni. Ellenőrizze a levelező kiszolgáló beállításait." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Hallgatói Szám az Idő Függvényében" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Tekintve, hogy e-mail nem található." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Előző:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Felhasználó sikeresen hozzáadva!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Következő:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Felhasználó sikeresen módosítva!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Adásfolyam Források" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Beállítások sikeresen módosítva!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Mester Forrás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Műsor Forrás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Ütemezett Lejátszás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ADÁSBAN" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Hallgat" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Állomás idő" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Az Ön próba ideje lejár" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Vásárolja meg az Ön Airtime másolatát" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Saját Fiókom" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "A Felhasználók Kezelése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Új Felhasználó" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Vezetéknév" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Keresztnév" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Felhasználói Típus" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sAirtime%s %s, a nyitott rádiós szoftver, az ütemezett és távoli állomás " -"menedzsment. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. az Airtime forgalmazója %sGNU GPL v.3%s alatt" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Adásfolyam kiválasztása:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "elnémítás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "elnémítás megszüntetése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Üdvözöljük az Airtime-nál!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" -"Itt van pár tipp, hogy hogyan is automatizálhatja adásait az Airtime " -"segítségével:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Kezdje médiafájlok hozzáadásával a 'Média Hozzáadása' menü gombon. A hozd és " -"vidd fájlokat ugyanebben az ablakban szerkesztheti." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüsorban, majd kattintson a '+ Műsor' " -"ikonra. Ez lehet egyszeri vagy ismétlődő műsor. Csak az adminisztrátorok és " -"a programok vezetői adhatnak hozzá műsort." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" -"Adjon hozzá médiát, hogy a műsora futni tudjon, az Ütemezett naptárban, bal " -"egérgombbal kattintva, és itt válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/" -"Eltávolítása' opciót" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Válassza ki a média tartalmat a bal oldali panelen, és húzza azt a műsorba, " -"a jobb oldali panelre." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "És már készen is van!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "További segítségért, olvassa el a %shasználati útmutatót%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Statikus Block Kibővítése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Dinamikus Block Kibővítése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Üres smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Üres lejátszási lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "Mutasd a Hullámalakot" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Leúsztatás:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(mm.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Felúsztatás:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Új" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Új Lejátszási Lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Új Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Új Adásfolyam" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Üres lejátszási lista tartalom" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Véletlenszerű lejátszási lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Lejátszási lista mentése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Lejátszási lista átúsztatása" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "A leíás megtekíntése / szerkesztése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Nincs megnyitott lejátszási lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Üres smart block tartalom" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Nincs megnyitott smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Felkeverés:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(óó:pp:mm.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Lekeverés:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Eredeti Hossz:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Adja hozzá ezt a műsort" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "A műsor frissítése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Mi" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Mikor" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Élő Adásfolyam Bemenet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Rögzítés & Újrasugárzás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Ki" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "E-mail elküldve" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Egy e-mailt elküldtünk" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Vissza a belépéshez" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." -msgstr "" -"Üdvözöljük az online Aitime demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' " -"felhasználónévvel és 'admin' jelszóval." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "A jelszó visszaállítása" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Kérjük, írja be a fiókja e-mail címét. Kap majd egy linket, új jelszó " -"létrehozásához, e-mailen keresztül." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Kérjük, adja meg és erősítse meg az új jelszavát az alábbi mezőkben." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Szolgáltatás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Üzemidő" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Verzió" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Lemezterület" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "előző" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "lejátszás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "szünet" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "következő" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "leállítás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "max hangerő" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Frissítés Szükséges" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"A lejátszáshoz média szükséges, és frissítenie kell a böngészőjét egy újabb " -"verzióra, vagy frissítse a %sFlash bővítményt%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Adásfolyam URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Alapértelmezett Hossz:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Nincs adásfolyam" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Keretrendszeres Alapértelmezett Alkalmazás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Az oldal nem található!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Úgy néz ki, az oldal, amit keresett nem létezik!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Adásfolyam" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Kötelező)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "További Lehetőségek" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"A következő információk megjelennek a hallgatók számára, a saját média " -"lejátszóikban:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(A rádióállomás honlapja)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Adásfolyam URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Válasszon mappát" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Beállítás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Jelenlegi Tároló Mappa:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" -msgstr "" -"A vizsgált mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás " -"nincs szinkronban az Airtime-al)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "A vizsgált mappa eltávolítása" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Ön nem figyel minden média mappát." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Válasszon Napot:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Airtime Regisztráció" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Segítsen az Airtime fejlesztésében, tudassa velünk az ötleteit. Az " -"információk gyűjtése fokozza a felhasználás élményét.%sKlikk 'Igen, segítek " -"az Airtime-nak' fejlesztésében, és igyekszek folyamatosan a funkciók " -"használatának javításán fáradozni. " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdetni szeretném az állomásomat a " -"%sSourcefabric.org%s -on. Annak érdekében, hogy támogassák az Ön állomását, " -"a 'Támogatás Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(csupán ellenőrzés céljából, nem kerül közzétételre)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "" -"Megjegyzés: Bármi, ami kisebb nagyobb, mint 600x600, átméretezésre kerül." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Mutasd meg, hogy mit küldök" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Felhasználási Feltételek" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Műsorok Keresése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Szűrés Műsor Alapján:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Bemeneti Adásfolyam Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Mester Kapcsolati Forrás URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Felülírás" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "NULLÁZÁS" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Műsor Kapcsolat Forrása URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Ismétlések Napjai:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Előzmények Szűrése" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "E-mail / Levelezési Kiszolgáló Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Segítse az Airtime fejlesztését azáltal, hogy a Sourcefabric tudja, hogy Ön, " -"hogyan használja azt. Információk összegyűjtése céljából, rendszerezve " -"azokat, hogy fokozza a felhasználás élményét.%sKlikk a 'Támogatási " -"Visszajelzés Küldése' mezőbe és győződjön meg arról, hogy a funkciók " -"használatának minősége folyamatosan javul." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" -"Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdesse saját állomását %sSourcefabric.org" -"%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(Annak érdekében, hogy hírdetni tudja állomását, a 'Támogatási Visszajelzés " -"Küldését' engedélyeznie kell.)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Adatvédelem" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Kapcsolati URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Beállításai" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "vagy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "és" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "-hoz/-hez/-höz" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "a fájlok megfelenek a kritériumoknak" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "a fájl megfelenek a kritériumoknak" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Fájl importálása folyamatban..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Speciális Keresési Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Adásfolyam Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Általános Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Kimenő Adásfolyam Beállítások" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Hossz:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Mintavételi Ráta:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Isrc Szám:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Fájl Elérési Útvonal:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Adásfolyam" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dinamikus Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Statikus Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Audió Sáv" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Lejátszási Lista Tartalmak:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Statikus Smart Block Tartalmak:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dinamikus Smart Block Kritériumok:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Korlátozva" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Szerzői & másolási jog;Sourcefabric o.p.s. Minden jog fenntartva.%sFejleszti és forgalmazza GNU GPL v.3 alatt a %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "Lejátszás" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" +msgstr "Leállítás" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Felkeverés Beállítása" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Lekeverés Beállítása" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" diff --git a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po index daf358e51..e48f87f63 100644 --- a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:51+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Italian Localization \n" @@ -18,930 +18,1027 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Vedi file registrati Metadata" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Vedi su SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nuova playlist" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Carica su SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Nuovo blocca intelligente " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Carica su SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Nuove produzioni web" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Contenuto show" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi contenuto" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Rimuovi il contenuto" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Cancella show attuale" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Edita show" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Riproduzione casuale" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Casuale" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Salva playlist" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Cancella esempio" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist crossfade" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Cancella esempio e tutto il seguito" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Vedi/edita descrizione" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Dissolvenza in entrata:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Dissolvenza in chiusura:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Non aprire playlist" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Non puoi spostare show ripetuti" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Non puoi spostare uno show passato" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue in:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Non puoi spostare uno show nel passato" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Non puoi sovrascrivere gli show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Non puoi spostare uno show registrato meno di un'ora prima che sia ritrasmesso." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Lunghezza originale:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Lo show è stato cancellato perché lo show registrato non esiste!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Devi aspettare un'ora prima di ritrasmettere." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Non aprire blocco intelligente" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "In esecuzione" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Espandi blocco statico" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Aggiungi Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Espandi blocco dinamico " -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Blocco intelligente vuoto" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Playlist vuota" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "File importato in corso..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Opzioni di ricerca avanzate" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi contenuto" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Cartelle dei Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Streams" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Support Feedback" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Lunghezza predefinita:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "No webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Servizi" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Storico playlist" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Durata" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Statistiche ascolto" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Versione Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Spazio disco" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Creatore:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Traccia:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Lunghezza" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Percentuale" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Velocità di trasmissione: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Umore:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Genere:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Anno:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Etichetta:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Compositore:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conduttore:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Numero ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Sito web:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Blocco intelligente e dinamico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Blocco intelligente e statico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Traccia audio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Contenuti playlist:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Contenuto di blocco intelligente e statico:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Criteri di blocco intelligenti e dinamici:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Limiti" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Impostazioni Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Setting globale" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Impostazioni Output Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Gestisci cartelle media" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Richiesto)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Impostazioni sistema di servizio e-mail / posta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Impostazioni SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Scegli cartella" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Imposta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Importa cartelle:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Ripeti elenco visionato (Questo è utile se c'è da eseguire montaggio di rete e può essere fuori sincronizzazione con Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Rimuovi elenco visionato" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Sta guardando i cataloghi media." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filtra storia" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opzioni aggiuntive" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "La seguente informazione sarà esposta agli ascoltatori nelle loro eseguzione:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Il sito della tua radio)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Trova Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtri Show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Reimposta password" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Ripeti giorni:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Aiuti Airtime a migliorare facendo sapere a Sourcefabric come lo sta usandolo. Queste informazioni saranno raccolte regolarmente per migliorare. %s Clicchi su 'Spedisca aderenza feedback'e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati stanno migliorando." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Clicchi sotto per promuovere la sua Stazione su %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(per scopi di verifica, non ci saranno pubblicazioni)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Note: La lunghezze superiori a 600x600 saranno ridimensionate." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Mostra cosa sto inviando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Trattamento dati Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Opzioni di blocco intelligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "a" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "Files e criteri" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "File e criteri" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Scegli giorni:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Registro Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Aiuti Airtime a migliorare facendoci sapere come lo sta usando. Questa informazione sarà raccolta regolarmente per migliorare.%sClicchi 'Si, aiuta Airtime e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati migliorino." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Clicchi sotto per pubblicare la sua stazione su %sSourcefabric.org%s. Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato. Questi dati saranno raccolti." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termini e condizioni" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Impostazioni Input Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Domini di connessione alla fonte URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "Azzera" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Mostra connessioni alla fonte URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Connessioni URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Default Application" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Pagina non trovata!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "La pagina che stai cercando non esiste! " -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Iniziare" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Manuale utente" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Chi siamo" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Live stream" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Esci" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Dissolvenza in entrata" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Dissolvenza in uscita" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s.Tutti i diritti riservati.%sMantenuto e distribuito sotto GNU GPL v.3 da %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Impossibile creare 'organize' directory." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "Il file non è stato caricato, sono rimasti %s MB di spazio ed il file in caricamento ha una lunghezza di %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Il file risulta corrotto e non sarà aggiunto nella biblioteca." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "Il file non è stato caricato, l'errore si può ripresentare se il disco rigido del computer non ha abbastanza spazio o il catalogo degli archivi non ha i giusti permessi." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Seleziona paese" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s è già stato visionato." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contiene una sotto directory già visionata: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s annidato con una directory già visionata: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s non è una directory valida." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s non esiste nella lista delle cartelle visionate." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue in e cue out sono nulli." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Il cue in non può essere più grande del cue out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Il cue out non può essere più grande della lunghezza del file." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Il cue out non può essere più piccolo del cue in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Gli show possono avere una lunghezza massima di 24 ore." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "L'ora e la data finale non possono precedere quelle iniziali" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Non si possono programmare show sovrapposti.\n" -" Note: Ridimensionare uno slot a ripetizione colpisce tutte le sue ripetizioni." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "La lunghezza deve superare 0 minuti" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "La lunghezza deve essere nella forma \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL deve essere nella forma \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL dove essere di 512 caratteri o meno" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Nessun MIME type trovato per le webstream." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Webstream non può essere vuoto" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Non è possibile analizzare le playlist XSPF " - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Non è possibile analizzare le playlist PLS" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Non è possibile analizzare le playlist M3U" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Webstream non valido - Questo potrebbe essere un file scaricato." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Tipo di stream sconosciuto: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Non puoi ridimensionare uno show passato" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Non si devono sovrapporre gli show" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Ciao %s, \n" -"\n" -" Clicca questo link per reimpostare la tua password:" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Reimposta la password di Airtime" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'orario)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'esempio)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Non è abilitato all'elenco degli show%s" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Non può aggiungere file a show registrati." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Lo show % supera la lunghezza massima e non può essere programmato." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Lo show %s è già stato aggiornato! " - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Il File selezionato non esiste!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Ritrasmetti da %s a %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Seleziona criteri" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Compositore" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Conduttore" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Creatore" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Codificato da" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Genere" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ultima modifica" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Ultima esecuzione" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Formato (Mime)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Genere (Mood)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Ripeti" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Velocità campione (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Numero traccia" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Creatore" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Caricato" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Sito web" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Anno" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Genere" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "L'anno %s deve essere compreso nella serie 1753 - 9999" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s non è una data valida" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Aggiungi show" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 -#, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s non è un ora valida" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Aggiorna show" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Abilita E-mail di Sistema (reimposta password)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Cosa" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Reimposta password dalla E-mail" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Quando" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configura Mail del Server" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Ingresso Stream diretta" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Richiede l'autentificazione" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Registra e ritrasmetti" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail Server" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Chi" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo e-mail" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Stile" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "E-mail inviata" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Una e-mail è stata inviata" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Nome stazione" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Indietro a schermo login" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefono:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nuova password" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Prego inserire e confermare la sua nuova password nel seguente spazio." -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Stazione sito web:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Prego inserire la sua e-mail. Riceverà un link per creare una nuova password via e-mail-" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Paese:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Accedi" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Città :" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Benvenuti al demo online Airtime! Può accedere usando l'username 'consenti' e la password 'consenti'." -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Descrizione stazione:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Live stream" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo stazione: " - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Invia supporto feedback:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promuovi la mia stazione su Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Spuntando questo box, acconsento il trattamento dei miei dati personali attraverso la %sprivacy policy%s di Sourcefabric." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Autorizzo il trattamento dei miei dati personali." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Conferma nuova password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "La password di conferma non corrisponde con la sua password." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Inserisci nuova password" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Data inizio:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Carattere inserito non valido" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Data fine:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Il calore richiesto non può rimanere vuoto" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' non è valido l'indirizzo e-mail nella forma base local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' non va bene con il formato data '%formato%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' è più corto di %min% caratteri" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' è più lungo di %max% caratteri" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' non è tra '%min%' e '%max%' compresi" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Seleziona stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "disattiva microfono" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "attiva microfono" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Chi siamo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, il software di radio aperto per elencare e gestione di stazione remota. %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime è distribuito da %sGNU GPL v.%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Benvenuti in Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Può cominciato ad usare tAirtime per automatizzare le sue trasmissioni:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Cominci aggiungendo i suoi file alla biblioteca usando 'Aggiunga Media'. Può trascinare e trasportare i suoi file in questa finestra." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Crea show cliccando su 'Calendario' nel menu e cliccando l'icona 'Show'. Questo può essere uno show di una volta o a ripetizione. Solamente l'amministratore e il direttore del programma possono aggiungere show." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Aggiunga media allo show selezionando il suo show nel calendario, cliccando sul sinistro e selezionando 'Aggiungi/Rimuovi Contenuto'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Selezioni i suoi media dal pannello sinistro e trascini al suo show nel pannello destro." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Può andare!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Per aiuto dettagliato, legga %suser manual%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "La sua versione di prova scade entro" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "giorni" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Il giorno deve essere specificato" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Acquisti la sua copia Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "L'ora dev'essere specificata" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Account personale" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Aspettare almeno un'ora prima di ritrasmettere" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Precedente:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Registra da Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Successivo:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Ritrasmetti?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Source Streams" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Colore sfondo:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Fonte principale" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Colore testo:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostra fonte" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Spegnimento automatico" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Programmazione play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Accensione automatica" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "IN ONDA" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Cambia dissolvenza di transizione " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Ascolta" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "inserisci il tempo in secondi" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Orario di stazione" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Username principale" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "precedente" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Password principale" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "riproduci" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Principale fonte di connessione URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pausa" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Mostra la connessione fonte URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "next" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Principale fonte Port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Solo numeri." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "volume massimo" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Fonte principale Mount Point" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Aggiornamenti richiesti" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Mostra fonte Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Mostra fonte Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Non può usare lo stesso port del principale Dj port." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s non disponibile" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Per riproduzione media, avrà bisogno di aggiornare il suo browser ad una recente versione o aggiornare il suo %sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Gestione utenti" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Nuovo Utente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Cognome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Tipo di utente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Programma in ascolto troppo lungo" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -955,344 +1052,6 @@ msgstr "Folder visionati:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Catalogo non valido" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Nome:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Cognome:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Cellulare:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "tipo di utente:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Ospite" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Programma direttore" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Amministratore " - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Il nome utente esiste già ." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Attiva:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Tipo di stream:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Velocità di trasmissione: " - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Tipo di servizio:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Canali:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Ottenere informazioni dal server..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Il server non è libero." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Il port non può essere libero." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount non può essere vuoto con il server Icecast." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Ripeti tipo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "settimanalmente" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bisettimanale" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "mensilmente" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Seleziona giorni:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Gio" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Ripeti all'infinito?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "La data di fine deve essere posteriore a quella di inizio" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Show senza nome" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Genere:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Cerca utenti:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "Dj:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Produzione Audio dell'hardware" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Tipo di Output" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis Metadata" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Etichetta Stream:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artista - Titolo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Show - Artista - Titolo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Nome stazione - Nome show" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Ripristina password" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' non si adatta al formato dell'ora 'HH:mm'" @@ -1321,6 +1080,11 @@ msgstr "Non creare show al passato" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Non modificare data e ora di inizio degli slot in eseguzione" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "L'ora e la data finale non possono precedere quelle iniziali" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Non ci può essere una durata 00h 00m" @@ -1333,140 +1097,227 @@ msgstr "Non ci può essere una durata superiore a 24h" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Non ci può essere una durata <0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Non puoi sovrascrivere gli show" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Creatore:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Seleziona criteri" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Traccia:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Anno:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Compositore" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Etichetta:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conduttore" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Compositore:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Conduttore:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Umore:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Codificato da" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "Numero ISRC :" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Sito web:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Ultima modifica" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Accedi" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Ultima esecuzione" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Digita le parole del riquadro." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Formato (Mime)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Genere (Mood)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Ripeti" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Velocità campione (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Numero traccia" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Caricato" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Sito web" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Anno" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Seleziona modificatore" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "non contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "è " #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "non è" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "inizia con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "finisce con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "è più di" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "è meno di" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "nella seguenza" @@ -1480,6 +1331,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minuti" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "elementi" @@ -1515,11 +1367,6 @@ msgstr "Genere" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Eseguzione casuale playlist" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Casuale" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1567,18 +1414,303 @@ msgstr "Il valore deve essere inferiore a %s caratteri" msgid "Value cannot be empty" msgstr "Il valore non deve essere vuoto" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Data inizio:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Tutti i miei show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Carattere inserito non valido" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Data fine:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Abilita E-mail di Sistema (reimposta password)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Reimposta password dalla E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configura Mail del Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Richiede l'autentificazione" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Il calore richiesto non può rimanere vuoto" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' non è valido l'indirizzo e-mail nella forma base local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' non va bene con il formato data '%formato%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' è più corto di %min% caratteri" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' è più lungo di %max% caratteri" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' non è tra '%min%' e '%max%' compresi" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" msgstr "" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Nome stazione" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefono:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Stazione sito web:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Paese:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Città :" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Descrizione stazione:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo stazione: " + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Invia supporto feedback:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promuovi la mia stazione su Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Spuntando questo box, acconsento il trattamento dei miei dati personali attraverso la %sprivacy policy%s di Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Autorizzo il trattamento dei miei dati personali." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Ripeti tipo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "settimanalmente" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bisettimanale" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "mensilmente" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Seleziona giorni:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Gio" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Ripeti all'infinito?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "La data di fine deve essere posteriore a quella di inizio" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Ripristina password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Digita le parole del riquadro." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Show senza nome" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Conferma nuova password" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "La password di conferma non corrisponde con la sua password." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Inserisci nuova password" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Numero ISRC :" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Cerca utenti:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "Dj:" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" msgstr "Usa autenticazione Airtime:" @@ -1603,6 +1735,110 @@ msgstr "Il campo nome utente non può rimanere vuoto." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Il campo della password non può rimanere vuoto." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Colore sfondo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Colore testo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Il giorno deve essere specificato" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "L'ora dev'essere specificata" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Aspettare almeno un'ora prima di ritrasmettere" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Nome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Cognome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Cellulare:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Il nome utente esiste già ." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Registra da Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Ritrasmetti?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "tipo di utente:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Ospite" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Programma direttore" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Amministratore " + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1647,40 +1883,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "La settimana inizia il" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Attiva:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Tipo di stream:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tipo di servizio:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Canali:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Solo numeri." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Ottenere informazioni dal server..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Il server non è libero." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Il port non può essere libero." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount non può essere vuoto con il server Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Spegnimento automatico" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Accensione automatica" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Cambia dissolvenza di transizione " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "inserisci il tempo in secondi" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Username principale" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Password principale" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Principale fonte di connessione URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Mostra la connessione fonte URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Principale fonte Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Fonte principale Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Mostra fonte Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Mostra fonte Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Non può usare lo stesso port del principale Dj port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s non disponibile" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Caricamento automatico Show registrati" @@ -1801,55 +2162,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Non è consentito disconnettersi dalla fonte." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Nessuna fonte connessa a questo ingresso." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Tutti i miei show:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Non ha il permesso per cambiare fonte." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Produzione Audio dell'hardware" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Inserisca per favore il suo nome utente e password" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo di Output" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Nome utente o password forniti errati. Per favore riprovi." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis Metadata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni della sua mail e si accerti che è stata configurata correttamente." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Etichetta Stream:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "E-mail inserita non trovata." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artista - Titolo" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Preferenze aggiornate." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Show - Artista - Titolo" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Aggiornamento impostazioni assistenza." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nome stazione - Nome show" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Aggiornamento impostazioni Stream." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "il percorso deve essere specificato" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problemi con Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Non puoi spostare show ripetuti" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Non puoi spostare uno show passato" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Non puoi spostare uno show nel passato" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Non puoi spostare uno show registrato meno di un'ora prima che sia ritrasmesso." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Lo show è stato cancellato perché lo show registrato non esiste!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Devi aspettare un'ora prima di ritrasmettere." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Non puoi ridimensionare uno show passato" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Non si devono sovrapporre gli show" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'orario)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'esempio)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Non è abilitato all'elenco degli show%s" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Non può aggiungere file a show registrati." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Lo show % supera la lunghezza massima e non può essere programmato." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Lo show %s è già stato aggiornato! " + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Il File selezionato non esiste!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Gli show possono avere una lunghezza massima di 24 ore." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Non si possono programmare show sovrapposti.\n" +" Note: Ridimensionare uno slot a ripetizione colpisce tutte le sue ripetizioni." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s è già stato visionato." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contiene una sotto directory già visionata: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s annidato con una directory già visionata: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s non è una directory valida." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s non esiste nella lista delle cartelle visionate." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Ciao %s, \n" +"\n" +" Clicca questo link per reimpostare la tua password:" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Reimposta la password di Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Seleziona paese" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Ritrasmetti da %s a %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in e cue out sono nulli." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Il cue in non può essere più grande del cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Il cue out non può essere più grande della lunghezza del file." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Il cue out non può essere più piccolo del cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "La lunghezza deve superare 0 minuti" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "La lunghezza deve essere nella forma \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL deve essere nella forma \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL dove essere di 512 caratteri o meno" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Nessun MIME type trovato per le webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Webstream non può essere vuoto" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Non è possibile analizzare le playlist XSPF " + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Non è possibile analizzare le playlist PLS" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Non è possibile analizzare le playlist M3U" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Webstream non valido - Questo potrebbe essere un file scaricato." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Tipo di stream sconosciuto: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Impossibile creare 'organize' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Il file non è stato caricato, sono rimasti %s MB di spazio ed il file in caricamento ha una lunghezza di %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Il file risulta corrotto e non sarà aggiunto nella biblioteca." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Il file non è stato caricato, l'errore si può ripresentare se il disco rigido del computer non ha abbastanza spazio o il catalogo degli archivi non ha i giusti permessi." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "In esecuzione" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Aggiungi Media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Utenti" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Cartelle dei Media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Support Feedback" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Statistiche ascolto" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Storico playlist" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Iniziare" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Manuale utente" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Riprodotti" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Vedi file registrati Metadata" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Vedi su SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Carica su SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Carica su SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Contenuto show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Rimuovi il contenuto" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancella show attuale" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Edita show" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Cancella esempio" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Cancella esempio e tutto il seguito" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "L'anno %s deve essere compreso nella serie 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s non è una data valida" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s non è un ora valida" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Il file non esiste in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Il file non esiste in Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Il file non esiste in Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non riuscito." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non valido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Seleziona cursore" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Rimuovere il cursore" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "lo show non esiste" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream senza titolo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream salvate." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Valori non validi." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1859,17 +2668,10 @@ msgstr "Pagina non trovata" msgid "Application error" msgstr "Errore applicazione " -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "User aggiunto con successo!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "User aggiornato con successo!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1946,7 +2748,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edita Metadata" @@ -1995,7 +2797,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -2024,7 +2826,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Caricamento in corso..." @@ -2123,7 +2925,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Si, aiuta Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "L'immagine deve essere in formato jpg, jpeg, png, oppure gif" @@ -2155,29 +2957,15 @@ msgstr "Blocco intelligente salvato" msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Riprodotti" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Scelga l'archivio delle cartelle" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Scelga le cartelle da guardare" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2185,717 +2973,675 @@ msgstr "" "E' sicuro di voler cambiare l'archivio delle cartelle?\n" " Questo rimuoverà i file dal suo archivio Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Gestisci cartelle media" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "E' sicuro di voler rimuovere le cartelle guardate?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Questo percorso non è accessibile attualmente." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connesso al server di streaming." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Stream disattivato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Non può connettersi al server di streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Se Airtime è dietro un router o firewall, può avere bisogno di configurare il trasferimento e queste informazioni di campo saranno incorrette. In questo caso avrò bisogno di aggiornare manualmente questo campo per mostrare ospite/trasferimento/installa di cui il suo Dj ha bisogno per connettersi. La serie permessa è tra 1024 e 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Per maggiori informazioni, legga per favore il %sManuale Airtime%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Controllo questa opzione per abilitare metadata per le stream OGG (lo stream metadata è il titolo della traccia,artista, e nome dello show esposto in un audio player). VLC e mplayer riscontrano un grave errore nel eseguire le stream OGG/VORBIS che ha abilitata l'informazione metadata:si disconnetterà lo stream dopo ogni canzone. Se sta usando uno stream OGG ed i suoi ascoltatori non richiedono supporto nelle eseguzionu audio, può scegliere di abilitare questa opzione." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Controlli questo spazio per uscire automaticamente dalla fonte Master/Show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Controlli questo spazio per accendere automaticamente alla fonte di Master / Show su collegamento di fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Se il suo server Icecast si aspetta un nome utente di 'fonte', questo spazio può essere lasciato in bianco." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Se la live stream non risponde al nome utente, questo campo dovrebbe essere 'fonte'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Se cambia in nome utente o la password per uno stream il playout sarà riavviato ed i suoi ascoltatori sentiranno silenzio per 5-10 secondi.Cambiando i seguenti campi non ci sarà un riavvio: Etichetta Stream (Impostazioni Globali), e Cambia dissolvenza di transizione, Nome utente e Password (Impostazioni Stream di immissione).Se Airtime sta registrando, e se il cambio provoca un nuovo inizio di motore di emissione, la registrazione sarà interrotta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "Nessun risultato trovato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Questo segue lo stesso modello di sicurezza per gli show: solo gli utenti assegnati allo show possono connettersi." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Imposta autenticazione personalizzata che funzionerà solo per questo show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "L'istanza dello show non esiste più!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Lo show è vuoto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Recupera data dal server..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Lo show non ha un contenuto programmato." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Gen" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Giu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Lug" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Set" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Ott" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "oggi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "giorno" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "settimana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mese" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show successivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancellare lo show attuale?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Fermare registrazione dello show attuale?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenuti dello Show" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Rimuovere tutto il contenuto?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Cancellare la/e voce/i selezionata/e?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Fine" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Dissolvenza in entrata" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Dissolvenza in uscita" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show vuoto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Registrando da Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Anteprima traccia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Non può programmare fuori show." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Spostamento di un elemento in corso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Spostamento degli elementi %s in corso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nessuna selezione" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Rimuovi le tracce in eccesso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Rimuovi la voce selezionata" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Salta alla traccia dell'attuale playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancella show attuale" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Apri biblioteca per aggiungere o rimuovere contenuto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in uso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Cerca in" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Mostra/nascondi colonne" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Da {da} a {a}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Dom" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Lun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Mer" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Gio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Ven" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sab" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Ore" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuti" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Completato" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Seleziona cursore" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Rimuovere il cursore" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "lo show non esiste" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preferenze aggiornate." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Aggiornamento impostazioni assistenza." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Aggiornamento impostazioni Stream." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "il percorso deve essere specificato" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problemi con Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Ritrasmetti show %s da %s a %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Scarica" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Non è consentito disconnettersi dalla fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Nessuna fonte connessa a questo ingresso." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Il file non esiste in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Il file non esiste in Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Il file non esiste in Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non riuscito." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non valido" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s non trovato" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Qualcosa è andato storto." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Aggiungi a playlist" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Aggiungi al blocco intelligente" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Scarica" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Nessuna azione disponibile" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Non ha il permesso per cancellare gli elementi selezionati." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Non può cancellare i file programmati." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Non ha il permesso per cambiare fonte." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2906,11 +3652,22 @@ msgstr "Sta visualizzando una versione precedente di %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Non può aggiungere tracce al blocco dinamico." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trovato" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "Non ha i permessi per cancellare la selezione %s(s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Qualcosa è andato storto." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Può solo aggiungere tracce al blocco intelligente." @@ -2927,718 +3684,100 @@ msgstr "Blocco intelligente senza nome" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Playlist sconosciuta" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Ritrasmetti show %s da %s a %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Aggiungi a playlist" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Webstream senza titolo" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Aggiungi al blocco intelligente" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream salvate." - -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Valori non validi." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Programma in ascolto troppo lungo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Precedente:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Successivo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Source Streams" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Fonte principale" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Mostra fonte" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Programmazione play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "IN ONDA" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Ascolta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Orario di stazione" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "La sua versione di prova scade entro" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Acquisti la sua copia Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Account personale" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Gestione utenti" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Nuovo Utente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Cognome" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Tipo di utente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 -#, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, il software di radio aperto per elencare e gestione di stazione remota. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime è distribuito da %sGNU GPL v.%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Seleziona stream:" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "disattiva microfono" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "attiva microfono" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Non ha il permesso per cancellare gli elementi selezionati." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Benvenuti in Airtime!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Non può cancellare i file programmati." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Può cominciato ad usare tAirtime per automatizzare le sue trasmissioni:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Cominci aggiungendo i suoi file alla biblioteca usando 'Aggiunga Media'. Può trascinare e trasportare i suoi file in questa finestra." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Crea show cliccando su 'Calendario' nel menu e cliccando l'icona 'Show'. Questo può essere uno show di una volta o a ripetizione. Solamente l'amministratore e il direttore del programma possono aggiungere show." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Aggiunga media allo show selezionando il suo show nel calendario, cliccando sul sinistro e selezionando 'Aggiungi/Rimuovi Contenuto'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Selezioni i suoi media dal pannello sinistro e trascini al suo show nel pannello destro." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Può andare!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Per aiuto dettagliato, legga %suser manual%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Espandi blocco statico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Espandi blocco dinamico " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Blocco intelligente vuoto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Playlist vuota" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" +msgid "Copy of %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Dissolvenza in chiusura:" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Inserisca per favore il suo nome utente e password" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Nome utente o password forniti errati. Per favore riprovi." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Dissolvenza in entrata:" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni della sua mail e si accerti che è stata configurata correttamente." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "E-mail inserita non trovata." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Nuova playlist" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "User aggiunto con successo!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Nuovo blocca intelligente " +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "User aggiornato con successo!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Nuove produzioni web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Riproduzione casuale" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Salva playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist crossfade" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Vedi/edita descrizione" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Non aprire playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Non aprire blocco intelligente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue in:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Lunghezza originale:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Aggiungi show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Aggiorna show" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Cosa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Ingresso Stream diretta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Registra e ritrasmetti" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Chi" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "E-mail inviata" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Una e-mail è stata inviata" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Indietro a schermo login" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Benvenuti al demo online Airtime! Può accedere usando l'username 'consenti' e la password 'consenti'." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Prego inserire la sua e-mail. Riceverà un link per creare una nuova password via e-mail-" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Prego inserire e confermare la sua nuova password nel seguente spazio." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Servizi" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Durata" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Versione Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Spazio disco" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "precedente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "riproduci" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pausa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "next" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "volume massimo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Aggiornamenti richiesti" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Per riproduzione media, avrà bisogno di aggiornare il suo browser ad una recente versione o aggiornare il suo %sFlash plugin%s." +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s.Tutti i diritti riservati.%sMantenuto e distribuito sotto GNU GPL v.3 da %sSourcefabric o.p.s%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Lunghezza predefinita:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "No webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Default Application" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Pagina non trovata!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "La pagina che stai cercando non esiste! " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Richiesto)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opzioni aggiuntive" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "La seguente informazione sarà esposta agli ascoltatori nelle loro eseguzione:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Il sito della tua radio)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Scegli cartella" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Imposta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Importa cartelle:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Ripeti elenco visionato (Questo è utile se c'è da eseguire montaggio di rete e può essere fuori sincronizzazione con Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Rimuovi elenco visionato" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Sta guardando i cataloghi media." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Scegli giorni:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Registro Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Aiuti Airtime a migliorare facendoci sapere come lo sta usando. Questa informazione sarà raccolta regolarmente per migliorare.%sClicchi 'Si, aiuta Airtime e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati migliorino." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Clicchi sotto per pubblicare la sua stazione su %sSourcefabric.org%s. Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato. Questi dati saranno raccolti." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(per scopi di verifica, non ci saranno pubblicazioni)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Note: La lunghezze superiori a 600x600 saranno ridimensionate." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Mostra cosa sto inviando" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Termini e condizioni" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Trova Shows" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filtri Show:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Impostazioni Input Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Domini di connessione alla fonte URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "Azzera" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Mostra connessioni alla fonte URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Ripeti giorni:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filtra storia" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Impostazioni sistema di servizio e-mail / posta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Impostazioni SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Aiuti Airtime a migliorare facendo sapere a Sourcefabric come lo sta usandolo. Queste informazioni saranno raccolte regolarmente per migliorare. %s Clicchi su 'Spedisca aderenza feedback'e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati stanno migliorando." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Clicchi sotto per promuovere la sua Stazione su %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Trattamento dati Sourcefabric" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Connessioni URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Opzioni di blocco intelligente" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "a" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "Files e criteri" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "File e criteri" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "File importato in corso..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Opzioni di ricerca avanzate" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Impostazioni Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Setting globale" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Impostazioni Output Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Percentuale" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Numero ISRC:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Blocco intelligente e dinamico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Blocco intelligente e statico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Traccia audio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Contenuti playlist:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Contenuto di blocco intelligente e statico:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Criteri di blocco intelligenti e dinamici:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Limiti" - #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" msgstr "Seleziona opzioni" diff --git a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po index 588dedbc5..2dfae9ba8 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:51+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Korean Localization \n" @@ -16,929 +16,1027 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "녹음된 파일의 메타데이타 보기" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "새로 만들기" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Soundcloud 보기" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "새 재생 목록" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Soundcloud에 업로드" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "새 스마트 블록" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Soundcloud에 다시 업로드" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "새 웹스트림" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "쇼 내용 보기" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "재생 목록 비우기" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "내용 추가/제거" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "지우기" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "내용 모두 삭제" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "재생 목록 셔플" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "현재 쇼 취소" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "셔플" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "수정" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "재생 목록 저장" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "쇼 수정" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "저장" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "이 인스턴스 삭제" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "재생 목록 크로스페이드" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "이 인스턴스와 이후에 모든 인스턴스 삭제" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "설명 보기/수정" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "권한이 부족합니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "설명" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowIn다stance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "반복쇼는 드래그 앤 드롭 할수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "페이드 인: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "지난 쇼는 이동할수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "페이드 아웃:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "과거로 쇼를 이동할수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "열린 재생 목록 없음" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "쇼를 중복되게 스케쥴할수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "웨이브 폼 보기" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "녹화 쇼를 재방송 시작 1시간 안으로 이동할수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "녹화 쇼가 없으로 쇼가 삭제 되었습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "큐 인:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "녹화 쇼와 재방송 사이에는 1시간의 간격이 필요합니다 " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "방송중" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "큐 아웃:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "미디어 추가" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "오리지날 길이" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "라이브러리" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "스마트 블락 내용 지우기" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "스케쥴" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "열린 스마트 블록 없음" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "시스템" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "정적 블록 확장" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "설정" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "동적 블록 확장" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "계정" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "내용물 없음" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "미디어 폴더" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "내용물 없음" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "스트림" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "파일 가져오기 진행중" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "사용자 피드백" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "고급 검색 옵션" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "내용 추가/제거" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "스트림 URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "기본 길이:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "열린 웹스트림 없음" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "서비스" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "상태" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "방송 기록" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "업타임" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "청취자 통계" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime 버전" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "디스크 공간" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "제작자:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "앨범:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "트랙:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "길이:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "샘플 레이트:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "비트 레이트:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "무드" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "장르:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "년도:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "상표:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "작곡가:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "지휘자" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "저작권:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC 넘버:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "웹사이트" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "언어" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "파일 위치:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "웹스트림" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "동적 스마트 블록" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "정적 스마트 블록" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "오디오 트랙" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "재생목록 내용" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "정적 스마트 블록 내용: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "동적 스마트 블록 내용: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "길이 제한 " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "락스트림 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "전역 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "출력 스트림 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "미디어 폴더 관리" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(*)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "이메일/메일 서버 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "폴더 선택" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "저장" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "현재 저장 폴더:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "모니터중인 폴더 다시 검색(네트워크 드라이브를 모니터중일떄, Airtime과 동기화 실패시 사용)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "모니터중인 폴더를 리스트에서 삭제" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "모니터중인 폴더가 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s의 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "필터 히스토리" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "스트림 " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "추가 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "밑에 정보들은 청취자에 플래이어에 표시 됩니다:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(방송국 웹사이트 주소)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "스트림 URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "쇼 찾기" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "쇼 필터" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "반복 날짜:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 피드백을 보내주세요" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(확인을 위한것입니다, 이 정보는 어디에도 게시 되지 않습니다)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "주의: 600*600보다 큰 이미지는 사이즈가 수정 됩니다" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "보내지는 데이타 보기" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric 이용 약관" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "스마트 블록 옵션" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " 부터 " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "개의 파일들" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "개의 파일들" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "날짜 선택" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Airtime 등록" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 피드백을 보내주세요" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요. 체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "사용자 약관" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "입력 스트림 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "마스터 소스 접속 URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "덮어쓰기" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "초기화" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "쇼 소스 접속 URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "접속 URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "페이지를 찾을수 없습니다!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "찾는 페이지가 존재 하지 않습니다!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "도움" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "초보자 가이드" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "시작" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "사용자 메뉴얼" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "정보" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "라이브 스트림" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "오디오 플레이어" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "로그아웃" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "재생" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "정지" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "큐 인" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "큐 아웃" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "큐 아웃 설정" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "커서" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "페이드 인" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "패이드 아웃" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "스마트 블록" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "파일 업로드를 실패 하였습니다. 남은 disk공간이 %s MB 이고, 파일 크기가 %s MB 입니다." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "파일이 손상되었으므로, 라이브러리에 추가 되지 않습니다." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "파일이 업로드 되지 않았습니다. 이 에러는 하드 디스크에 공간이 충분치 않거나, 권한이 부족하여 생길수 있습니다." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "국가 선택" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s는 이미 모니터 중입니다 " - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s는 이미 모니터중인 폴더를 포함하고 있습니다: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s를 포함하는 폴더를 이미 모니터 중입니다: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s는 옳은 경로가 아닙니다." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s가 모니터 목록에 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "큐-인 과 큐 -아웃 이 null 입니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "큐-인 값은 큐-아웃 값보다 클수 없습니다." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "큐-아웃 값은 파일 길이보다 클수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "큐-아웃 값은 큐-인 값보다 작을수 없습니다." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "쇼 길이는 24시간을 넘을수 없습니다." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "종료 날짜/시간을 과거로 설정할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"쇼를 중복되게 스케줄 할수 없습니다.\n" -"주의: 반복 쇼의 크기를 조정하면, 모든 반복 쇼의 크기가 바뀝니다." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "길이가 0분 보다 길어야 합니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "길이는 \"00h 00m\"의 형태 여야 합니다 " - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL은 \"http://domain\" 형태여야 합니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL은 512캐릭터 까지 허용합니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "웹 스트림의 MIME 타입을 찾을수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "웹스트림의 이름을 지정하십시오" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "XSPF 재생목록을 분석 할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "PLS 재생목록을 분석 할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "M3U 재생목록을 분석할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "잘못된 웹스트림 - 웹스트림이 아니고 파일 다운로드 링크입니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "알수 없는 스트림 타입: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "지난 쇼는 사이즈를 조정할수 없습니다 " - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "중복 스케쥴을 할수 없스니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"안녕하세요 %s님, \n" -"암호 재설정을 하시려면 링크를 클릭하세요: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime 암호 초기화" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "링크 쇼에서 아이템을 분리 할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다(sched mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다(instance mismatch)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "쇼를 스케쥴 할수 있는 권한이 없습니다 %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "녹화 쇼에는 파일을 추가 할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "지난 쇼(%s)에 더이상 스케쥴을 할수 없스니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "쇼 %s 업데이트 되었습니다!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "링크 쇼의 내용은 이미 방송된 쇼의 전후에만 스케쥴 할수 있습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "선택하신 파일이 존재 하지 않습니다" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "%s 재방송( %s에 시작) " - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "기준 선택" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "앨범" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "비트 레이트(Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "작곡가" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "지휘자" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "저작권" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "제작자" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "장르" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "레이블" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "마지막 수정일" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "마지막 방송일" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "무드" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "소유자" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "리플레이 게인" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "샘플 레이트" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "제목" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "트랙 번호" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "제작자" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "업로드 날짜" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "앨범" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "웹싸이트" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "길이" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "년도" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "장르" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "년도 값은 %s 1753 - 9999 입니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "닫기" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s는 맞지 않는 날짜 입니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "쇼 추가" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 -#, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s는 맞지 않는 시간 입니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "쇼 업데이트" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "시스템 이메일 사용(암호 리셋)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "무엇" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "암호 초기화에 보낸이 이메일 주소" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "언제" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "메일 서버 설정" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "라이브 스트림" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "인증 필요" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "녹음 & 재방송" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "메일 서버" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "누구" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "이메일 주소" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "스타일" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "암호" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "이메일이 전송 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "포트" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "이메일이 전송 되었습니다" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "방송국 이름" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "로그인 페이지로 가기" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "전화" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "새 암호" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "이메일" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "방송국 웹사이트" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "나라" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "도시" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "방송국 설명" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "방송국 로고" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "사용자 피드백을 보냄" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "내 방송국을 Sourcefabric.org에 홍보" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "이 박스에 체크함으로, Sourcefabric's %sprivacy policy%s에 동의합니다." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "사용자 약관에 동의 하십시오" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "새 암호 확인" -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "암호와 암호 확인 값이 일치 하지 않습니다." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "사용자 계정의 이메일을 입력해 주세요. 새로 암호를 설정할수 있는 링크가 포함된 이메일이 전송 됩니다" -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "새 암호 받기" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "로그인" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "시작" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Airtime 데모에 오신건 환영합니다! admin/admin으로 로그인 하십시오." -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "허용되지 않는 문자입니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "라이브 스트림" -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "종료" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "공유" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "이 필드는 비워둘수 없습니다." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "스트림 선택" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%'은 맞지 않는 이메일 형식 입니다." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "음소거" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%'은 날짜 형식('%format%')에 맞지 않습니다." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "음소거 해제" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%'는 %min%글자 보다 짧을수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "정보" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%'는 %max%글자 보다 길수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%'은 '%min%'와 '%max%' 사이에 있지 않습니다." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "암호가 맞지 않습니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Airtime에 오신걸 환영합니다" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Airtime을 이용하여 방송을 자동화 할수 있는 기본 가이드 입니다:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "미디어 추가 페이지로 가셔서 원하는 파일을 드래그 앤 드랍 하십시오. 라이브러리 페이지를 가시면 업로드된 파일을 확인 할수 있습니다." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "스케쥴 페이지에 가셔서 원하는 날짜에 더블클릭 하셔서 쇼를 생성 하십시오. 관지자와 프로그램 매니저만 쇼를 생성할수 있는 권한이 있습니다" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "만드신 쇼에 클릭을 하신다음 '내용 추가/제거' 를 클릭하십시오." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "왼쪽 라이브러리 스크린에서 오른쪽 쇼 내용 패널로 드래그 앤 드랍 하며 미디어를 추가 합니다" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "첫 번째 쇼를 성공적으로 생성 하였습니다." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "더 자세한 도움을 원하시면, 메뉴얼을 참고 하여 주세요. %suser manual%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr " " -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "일" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "날짜를 설정하세요" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Airtime을 구입하세요" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "시간을 설정하세요" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "내 계정" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "재방송 설정까지 1시간 기간이 필요합니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "이전:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Line In으로 녹음" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "다음:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "재방송?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "소스 스트림" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "배경 색:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "마스터 소스" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "글자 색:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "쇼 소스" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "자동 스위치 끄기" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "스케쥴" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "자동 스위치 켜기" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "방송중" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "스위치 페이딩" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "듣기" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "초 단위를 입력해 주세요 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "방송국 시간" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "마스터 아이디" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "이전" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "마스터 암호" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "재생" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "마스터 소스 접속 URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "중지" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "쇼 소스 접속 URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "다음" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "마스터 소스 포트" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "정지" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "숫자만 허용 됩니다" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "최대 음량 " -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "마스터 소스 마운트 지점" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "업데이트가 필요함" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "쇼 소스 포트" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "쇼 소스 마운트 지점" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "마스터 소스 포트와 같은 포트를 사용할수 없스니다" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "포트 %s는 이용 할수 없습니다" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "미디어를 재생하기 위해선, 브라우저를 최신 버젼으로 업데이트 하시고, %sFlash plugin%s도 업데이트 해주세요" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "사용자 관리" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "새 사용자" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "아이디" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "아이디" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "이름" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "성" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "사용자 유형" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "시간 경과에 따른 청취자 숫자 " #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -952,344 +1050,6 @@ msgstr "모니터중인 폴더" msgid "Not a valid Directory" msgstr "옳치 않은 폴더 입니다" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "아이디: " - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "암호: " - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "암호 확인:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "이름:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "성:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "휴대전화:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "스카입:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "유저 타입" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "손님" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "프로그램 매니저" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "관리자" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "사용할수 없는 아이디 입니다" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "사용:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "스트림 타입:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "비트 레이트:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "서비스 타입:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "채널:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - 모노" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - 스테레오" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "서버" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "마운트 지점" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "아이디" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "관리자 아이디" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "관리자 암호" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "서버에서 정보를 받는중..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "서버를 지정해주세요" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "포트를 지정해주세요" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Icecast 서버는 마운트 지점을 지정해야 합니다" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "링크:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "반복 유형:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "주간" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "2주간" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "월간" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "날짜 선택" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "일" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "월" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "화" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "수" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "목" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "금" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "토" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "월중 날짜" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "주중 날짜" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "무한 반복?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "종료 일이 시작일 보다 먼져 입니다." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "이름없는 쇼" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "장르:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "사용자 검색:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJ들:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "하드에어 오디오 출력" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "출력 유형" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast Vorbis 메타데이타" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "스트림 레이블" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "아티스트 - 제목" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "쇼 - 아티스트 - 제목" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "방송국 이름 - 쇼 이름" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "오프 에어 메타데이타" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "리플레이 게인 활성화" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "리플레이 게인 설정" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "이메일" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "암호 복원" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%'은 시간 형식('HH:mm')에 맞지 않습니다." @@ -1318,6 +1078,11 @@ msgstr "쇼를 과거에 생성 할수 없습니다" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "이미 시작한 쇼의 시작 날짜/시간을 바꿀수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "종료 날짜/시간을 과거로 설정할수 없습니다" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "길이가 00h 00m인 쇼를 생성 할수 없습니다" @@ -1330,140 +1095,227 @@ msgstr "쇼의 길이가 24h를 넘을수 없습니다" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "길이가 0m 보다 작을수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "쇼를 중복되게 스케쥴할수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "제작자:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "기준 선택" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "앨범:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "비트 레이트(Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "트랙:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "년도:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "상표:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "작곡가:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "지휘자" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "무드" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "저작권:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "작곡가" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC 넘버" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "지휘자" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "웹사이트" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "저작권" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "큐 인" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "큐 아웃" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "레이블" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" msgstr "언어" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "로그인" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "마지막 수정일" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "밑에 보이는 그림에 나온 문자를 입력하세요" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "마지막 방송일" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "무드" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "소유자" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "리플레이 게인" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "샘플 레이트" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "트랙 번호" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "업로드 날짜" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "웹싸이트" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "년도" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "모디파이어 선택" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "다음을 포합" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "다음을 포함하지 않는" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "다음과 같음" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "다음과 같지 않음" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "다음으로 시작" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "다음으로 끝남" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "다음 보다 큰" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "다음 보타 작은" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "다음 범위 안에 있는 " @@ -1477,6 +1329,7 @@ msgid "minutes" msgstr "분" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "아이템" @@ -1512,11 +1365,6 @@ msgstr "생성" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "재생 목록 내용 셔플하기" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "셔플" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1564,17 +1412,302 @@ msgstr "이 값은 %s 문자보다 작은 길이만 허용 됩니다" msgid "Value cannot be empty" msgstr "이 값은 비어둘수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "쇼: " +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "시작" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "내 쇼:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "허용되지 않는 문자입니다" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "시간대:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "종료" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "시스템 이메일 사용(암호 리셋)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "암호 초기화에 보낸이 이메일 주소" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "메일 서버 설정" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "인증 필요" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "메일 서버" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "이메일 주소" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "이 필드는 비워둘수 없습니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%'은 맞지 않는 이메일 형식 입니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%'은 날짜 형식('%format%')에 맞지 않습니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%'는 %min%글자 보다 짧을수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%'는 %max%글자 보다 길수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%'은 '%min%'와 '%max%' 사이에 있지 않습니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "암호가 맞지 않습니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "방송국 이름" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "전화" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "이메일" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "방송국 웹사이트" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "나라" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "도시" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "방송국 설명" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "방송국 로고" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "사용자 피드백을 보냄" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "내 방송국을 Sourcefabric.org에 홍보" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "이 박스에 체크함으로, Sourcefabric's %sprivacy policy%s에 동의합니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "사용자 약관에 동의 하십시오" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "링크:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "반복 유형:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "주간" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "2주간" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "월간" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "날짜 선택" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "일" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "월" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "화" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "수" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "목" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "금" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "토" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "월중 날짜" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "주중 날짜" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "무한 반복?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "종료 일이 시작일 보다 먼져 입니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "이메일" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "암호 복원" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "아이디: " + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "암호: " + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "밑에 보이는 그림에 나온 문자를 입력하세요" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "이름없는 쇼" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "새 암호 확인" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "암호와 암호 확인 값이 일치 하지 않습니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "새 암호 받기" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC 넘버" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "사용자 검색:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJ들:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1600,6 +1733,110 @@ msgstr "아이디를 입력해주세요" msgid "Password field cannot be empty." msgstr "암호를 입력해주세요" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "배경 색:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "글자 색:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "날짜를 설정하세요" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "시간을 설정하세요" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "재방송 설정까지 1시간 기간이 필요합니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "암호 확인:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "이름:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "성:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "휴대전화:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "스카입:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "시간대:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "사용할수 없는 아이디 입니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Line In으로 녹음" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "재방송?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "유저 타입" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "손님" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "프로그램 매니저" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "관리자" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "기본 크로스페이드 길이(s)" @@ -1644,40 +1881,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "주 시작일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "금요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "토요일" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "사용:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "스트림 타입:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "서비스 타입:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "채널:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - 모노" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - 스테레오" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "숫자만 허용 됩니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "마운트 지점" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "관리자 아이디" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "관리자 암호" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "서버에서 정보를 받는중..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "서버를 지정해주세요" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "포트를 지정해주세요" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Icecast 서버는 마운트 지점을 지정해야 합니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "자동 스위치 끄기" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "자동 스위치 켜기" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "스위치 페이딩" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "초 단위를 입력해 주세요 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "마스터 아이디" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "마스터 암호" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "마스터 소스 접속 URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "쇼 소스 접속 URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "마스터 소스 포트" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "마스터 소스 마운트 지점" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "쇼 소스 포트" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "쇼 소스 마운트 지점" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "마스터 소스 포트와 같은 포트를 사용할수 없스니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "포트 %s는 이용 할수 없습니다" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "자동으로 녹음된 쇼 업로드 하기" @@ -1798,55 +2160,502 @@ msgstr "" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "소스를 끊을수 있는 권한이 부족합니다" +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "쇼: " -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "연결된 소스가 없습니다" +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "내 쇼:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "소스를 바꿀수 있는 권한이 부족합니다" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "하드에어 오디오 출력" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "아이디와 암호를 입력해주세요" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "출력 유형" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "아이디와 암호가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast Vorbis 메타데이타" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "이메일을 전송 할수 없습니다. 메일 서버 세팅을 다시 확인 하여 주세요" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "스트림 레이블" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "이메일을 찾을수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "아티스트 - 제목" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "설정이 업데이트 되었습니다" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "쇼 - 아티스트 - 제목" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "지원 설정이 업데이트 되었습니다" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "방송국 이름 - 쇼 이름" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "스트림 설정이 업데이트 되었습니다" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "오프 에어 메타데이타" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "경로를 입력해주세요" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "리플레이 게인 활성화" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Liquidsoap 문제..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "리플레이 게인 설정" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "반복쇼는 드래그 앤 드롭 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "지난 쇼는 이동할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "과거로 쇼를 이동할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "녹화 쇼를 재방송 시작 1시간 안으로 이동할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "녹화 쇼가 없으로 쇼가 삭제 되었습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "녹화 쇼와 재방송 사이에는 1시간의 간격이 필요합니다 " + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "지난 쇼는 사이즈를 조정할수 없습니다 " + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "중복 스케쥴을 할수 없스니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "링크 쇼에서 아이템을 분리 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다(sched mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다(instance mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "현재 보고 계신 스케쥴이 맞지 않습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "쇼를 스케쥴 할수 있는 권한이 없습니다 %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "녹화 쇼에는 파일을 추가 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "지난 쇼(%s)에 더이상 스케쥴을 할수 없스니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "쇼 %s 업데이트 되었습니다!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "링크 쇼의 내용은 이미 방송된 쇼의 전후에만 스케쥴 할수 있습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "선택하신 파일이 존재 하지 않습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "쇼 길이는 24시간을 넘을수 없습니다." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"쇼를 중복되게 스케줄 할수 없습니다.\n" +"주의: 반복 쇼의 크기를 조정하면, 모든 반복 쇼의 크기가 바뀝니다." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s는 이미 모니터 중입니다 " + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s는 이미 모니터중인 폴더를 포함하고 있습니다: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s를 포함하는 폴더를 이미 모니터 중입니다: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s는 옳은 경로가 아닙니다." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s가 모니터 목록에 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"안녕하세요 %s님, \n" +"암호 재설정을 하시려면 링크를 클릭하세요: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime 암호 초기화" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "국가 선택" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "%s 재방송( %s에 시작) " + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "큐-인 과 큐 -아웃 이 null 입니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "큐-인 값은 큐-아웃 값보다 클수 없습니다." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "큐-아웃 값은 파일 길이보다 클수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "큐-아웃 값은 큐-인 값보다 작을수 없습니다." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "길이가 0분 보다 길어야 합니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "길이는 \"00h 00m\"의 형태 여야 합니다 " + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL은 \"http://domain\" 형태여야 합니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL은 512캐릭터 까지 허용합니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "웹 스트림의 MIME 타입을 찾을수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "웹스트림의 이름을 지정하십시오" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "XSPF 재생목록을 분석 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "PLS 재생목록을 분석 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "M3U 재생목록을 분석할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "잘못된 웹스트림 - 웹스트림이 아니고 파일 다운로드 링크입니다" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "알수 없는 스트림 타입: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "스마트 블록" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "파일 업로드를 실패 하였습니다. 남은 disk공간이 %s MB 이고, 파일 크기가 %s MB 입니다." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "파일이 손상되었으므로, 라이브러리에 추가 되지 않습니다." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "파일이 업로드 되지 않았습니다. 이 에러는 하드 디스크에 공간이 충분치 않거나, 권한이 부족하여 생길수 있습니다." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "방송중" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "미디어 추가" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "라이브러리" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "스케쥴" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "시스템" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "계정" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "미디어 폴더" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "스트림" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "사용자 피드백" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "청취자 통계" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "방송 기록" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "초보자 가이드" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "사용자 메뉴얼" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "방송됨" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "녹음된 파일의 메타데이타 보기" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Soundcloud 보기" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Soundcloud에 업로드" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Soundcloud에 다시 업로드" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "쇼 내용 보기" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "내용 모두 삭제" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "현재 쇼 취소" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "수정" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "쇼 수정" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "이 인스턴스 삭제" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "이 인스턴스와 이후에 모든 인스턴스 삭제" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "권한이 부족합니다" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "년도 값은 %s 1753 - 9999 입니다" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s는 맞지 않는 날짜 입니다" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s는 맞지 않는 시간 입니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "권한이 부족합니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "권한이 부족합니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "파일이 존재 하지 않습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "파일이 존재 하지 않습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "파일이 존재 하지 않습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "프리뷰" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "커서 선택" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "커서 제거" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "쇼가 존재 하지 않음" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "제목없는 웹스트림" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "웹스트림이 저장 되었습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "잘못된 값입니다" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1856,17 +2665,10 @@ msgstr "페이지를 찾을수 없습니다" msgid "Application error" msgstr "Application 애러" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "사용자가 추가 되었습니다!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "사용자 정보가 업데이트 되었습니다!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "세팅이 성공적으로 업데이트 되었습니다!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "오디오 플레이어" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1943,7 +2745,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "타임 라인에서 커서를 먼져 선택 하여 주세요." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "메타데이타 수정" @@ -1967,7 +2769,7 @@ msgstr "현재 페이지 선택 취소 " msgid "Deselect all" msgstr "모두 선택 취소" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63럭 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "선택된 아이템들을 모두 지우시겠습니다?" @@ -1992,7 +2794,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "로딩..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "전체" @@ -2021,7 +2823,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "선택된 아이템을 모두 삭제 하시겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "업로딩중..." @@ -2120,7 +2922,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Airtime 도와주기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "허용된 이미지 파일 타입은 jpg, jpeg, png 또는 gif 입니다" @@ -2152,745 +2954,689 @@ msgstr "스마트 블록이 저장 되었습니다" msgid "Processing..." msgstr "진행중..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "방송됨" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "저장 폴더 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "모니터 폴더 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" msgstr "저장 폴더를 수정하길 원하십니까? 수정시 모든 파일이 라이브러리에서 사라집니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "미디어 폴더 관리" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "선택하신 폴더를 모니터 리스트에서 삭제 하시겠습ㄴ지까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "경로에 접근할수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "어떤 스트림은 추가 설정이 필요합니다. %sAAC+ 지원%s 또는 %sOpus 지원%s 설명" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "스트리밍 서버에 접속됨" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "스트림이 사용되지 않음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "스트리밍 서버에 접속 할수 없음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Airtime이 방화벽 뒤에 설치 되었다면, 포트 포워딩을 설정해야 할수도 있습니다. 이 경우엔 자동으로 생성된 이 정보가 틀릴수 있습니다. 수동적으로 이 필드를 수정하여 DJ들이 접속해야 하는서버/마운트/포트 등을 공지 하십시오. 포트 범위는 1024~49151 입니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "더 자세한 정보는 %sAirtime Manual%s에서 찾으실수 있습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "OGG 스트림의 메타데이타를 사용하고 싶으시면, 이 옵션을 체크 해주세요. VLC나 mplayer 같은 플래이어들에서 버그가 발견되어 OGG 스트림을 메타데이타와 함꼐 사용시, 각 파일 종료시 스트림을 끊어버립니다." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "마스터/쇼 소스가 끊어졌을때 자동으로 스위치를 끔." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "마스터/쇼 소스가 접속 되었을때 자동으로 스위를 켬." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Icecast 서버 인증 아이디가 source로 설정이 되어있다면, 이 필드는 입렵 하실필요 없습니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "현재 사용중이신 라이브 스트리밍 클라이언트에 사용자 필드가 없다면, 이 필드에 'source'라고 입력 해주세요." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "스트림 되고 있는 스트림에 아이디나 암호를 수정한다면, 플레이 아웃 엔진이 다시 시작되며, 청취자들이 5~10초 정도 정적이 들릴것입니다. 다음 필드들을 수정하는것은 엔진을 다시 시작 하지 않습니다: (스트림 레이블, 스위치 페이딩, 마스터 마이디, 마스터 암호). Airtime이 현재 녹음 중이고 엔진이 재시작 되면 녹음이 중단 됩니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "결과 없음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "쇼에 지정된 사람들만 접속 할수 있습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "커스텁 인증을 설정하시면, 아무나 그걸 사용하여 해당 쇼에 접속 가능합니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "쇼 인스턴스가 존재 하지 않습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "주의: 쇼는 다시 링크 될수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "반복 되는 쇼를 링크하면, 반복 쇼에 스케쥴된 아이템들이 다른 반복 쇼에도 스케쥴이 됩니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "쇼" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "쇼가 비어 있습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "서버로부터 데이타를 불러오는중..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "내용이 없는 쇼입니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "1월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "2월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "3월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "4월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "5월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "6월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "7월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "8월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "9월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "10월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "11월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "12월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "1월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "2월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "3월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "4월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "6월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "7월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "8월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "9월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "10월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "11월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "12월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "오늘" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "일별" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "주별" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "월별" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "현재 방송중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "현재 녹음 중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "확인" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "쇼 내용" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "모든 내용물 삭제하시겠습까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "선택한 아이템을 삭제 하시겠습니까?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "종료" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "길이" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "페이드 인" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "패이드 아웃" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "내용 없음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "라인 인으로 부터 녹음" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "트랙 프리뷰" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "쇼 범위 밖에 스케쥴 할수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "아이템 1개 이동" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "아이템 %s개 이동" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "페이드 에디터" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "큐 에디터" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "웨이브 폼 기능은 Web Audio API를 지원하면 브라우저에서만 사용 가능합니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "전체 선택 취소" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "초과 예약된 트랙 제거" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "선택된 아이템 제거" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "현재 방송중인 트랙으로 가기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "현재 쇼 취소" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "라이브러리 열기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "사용중" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "디스크" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "경로" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "열기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "손님의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "스케쥴 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "쇼 내용 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "할당된 쇼의 내용 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "미디아 파일 추가" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "프로그램 매니저의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "쇼 내용 보기및 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "쇼 스케쥴 하기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "모든 라이브러리 내용 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "관리자의 권한:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "설정 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "사용자 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "모니터 폴터 관리" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "이시스템 상황 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "방송 기록 접근 권한" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "청취자 통계 보기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "컬럼 보이기/숨기기" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr " {from}부터 {to}까지" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "일" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "월" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "화" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "수" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "목" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "금" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "토" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "시" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "분" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "확인" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "파일 추가" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "업로드 중지" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "업로드 시작" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "파일 추가" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "파일 확장자 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "파일 크기 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "파일 갯수 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "초기화 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "보안 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "일반적인 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO 에러." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "파일: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d개의 파일이 대기중" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "프리뷰" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "커서 선택" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "커서 제거" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "쇼가 존재 하지 않음" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "설정이 업데이트 되었습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "지원 설정이 업데이트 되었습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "스트림 설정이 업데이트 되었습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "경로를 입력해주세요" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Liquidsoap 문제..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "%s의 재방송 %s부터 %s까지" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "다운로드" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "시스템->스트림 에서 관리자 아이디/암호를 다시 확인하세요." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "권한이 부족합니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "소스를 끊을수 있는 권한이 부족합니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "권한이 부족합니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "연결된 소스가 없습니다" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "파일이 존재 하지 않습니다" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "파일이 존재 하지 않습니다" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "파일이 존재 하지 않습니다" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s를 찾을수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "알수없는 에러." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "재생 목록에 추가" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "스마트 블록에 추가" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "중복된 플레이 리스트" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "액션 없음" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "선택된 아이템을 지울수 있는 권한이 부족합니다." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "스케쥴된 아이템들은 삭제 할수 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s의 사본" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "소스를 바꿀수 있는 권한이 부족합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2901,11 +3647,22 @@ msgstr "오래된 %s를 보고 있습니다" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "동적인 스마트 블록에는 트랙을 추가 할수 없습니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s를 찾을수 없습니다" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "선택하신 %s를 삭제 할수 있는 권한이 부족합니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "알수없는 에러." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "스마트 블록에는 트랙만 추가 가능합니다" @@ -2922,717 +3679,99 @@ msgstr "제목없는 스마트 블록" msgid "Unknown Playlist" msgstr "모르는 재생목록" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "재생 목록에 추가" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "스마트 블록에 추가" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "중복된 플레이 리스트" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "액션 없음" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "선택된 아이템을 지울수 있는 권한이 부족합니다." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "스케쥴된 아이템들은 삭제 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "%s의 재방송 %s부터 %s까지" +msgid "Copy of %s" +msgstr "%s의 사본" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "제목없는 웹스트림" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "아이디와 암호를 입력해주세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "웹스트림이 저장 되었습니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "아이디와 암호가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "잘못된 값입니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "이메일을 전송 할수 없습니다. 메일 서버 세팅을 다시 확인 하여 주세요" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "시간 경과에 따른 청취자 숫자 " +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "이메일을 찾을수 없습니다" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "이전:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "사용자가 추가 되었습니다!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "다음:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "사용자 정보가 업데이트 되었습니다!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "소스 스트림" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "세팅이 성공적으로 업데이트 되었습니다!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "마스터 소스" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "쇼 소스" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "스케쥴" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "방송중" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "듣기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "방송국 시간" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr " " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Airtime을 구입하세요" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "내 계정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "사용자 관리" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "새 사용자" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "아이디" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "이름" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "성" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "사용자 유형" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "공유" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "스트림 선택" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "음소거" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "음소거 해제" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Airtime에 오신걸 환영합니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Airtime을 이용하여 방송을 자동화 할수 있는 기본 가이드 입니다:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "미디어 추가 페이지로 가셔서 원하는 파일을 드래그 앤 드랍 하십시오. 라이브러리 페이지를 가시면 업로드된 파일을 확인 할수 있습니다." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "스케쥴 페이지에 가셔서 원하는 날짜에 더블클릭 하셔서 쇼를 생성 하십시오. 관지자와 프로그램 매니저만 쇼를 생성할수 있는 권한이 있습니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "만드신 쇼에 클릭을 하신다음 '내용 추가/제거' 를 클릭하십시오." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "왼쪽 라이브러리 스크린에서 오른쪽 쇼 내용 패널로 드래그 앤 드랍 하며 미디어를 추가 합니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "첫 번째 쇼를 성공적으로 생성 하였습니다." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "더 자세한 도움을 원하시면, 메뉴얼을 참고 하여 주세요. %suser manual%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "정적 블록 확장" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "동적 블록 확장" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "내용물 없음" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "내용물 없음" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "웨이브 폼 보기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "페이드 아웃:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "페이드 인: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "새로 만들기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "새 재생 목록" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "새 스마트 블록" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "새 웹스트림" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "재생 목록 비우기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "지우기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "재생 목록 셔플" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "재생 목록 저장" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "재생 목록 크로스페이드" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "설명 보기/수정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "열린 재생 목록 없음" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "스마트 블락 내용 지우기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "열린 스마트 블록 없음" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "큐 인:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "큐 아웃:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "오리지날 길이" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "쇼 추가" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "쇼 업데이트" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "무엇" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "언제" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "라이브 스트림" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "녹음 & 재방송" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "누구" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "스타일" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "이메일이 전송 되었습니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "이메일이 전송 되었습니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "로그인 페이지로 가기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Airtime 데모에 오신건 환영합니다! admin/admin으로 로그인 하십시오." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "암호 초기화" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "사용자 계정의 이메일을 입력해 주세요. 새로 암호를 설정할수 있는 링크가 포함된 이메일이 전송 됩니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "새 암호" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "새 암호 확인" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "서비스" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "업타임" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "메모리" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime 버전" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "디스크 공간" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "이전" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "재생" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "중지" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "다음" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "정지" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "최대 음량 " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "업데이트가 필요함" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "미디어를 재생하기 위해선, 브라우저를 최신 버젼으로 업데이트 하시고, %sFlash plugin%s도 업데이트 해주세요" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "스트림 URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "기본 길이:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "열린 웹스트림 없음" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "페이지를 찾을수 없습니다!" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "큐 아웃 설정" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "찾는 페이지가 존재 하지 않습니다!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "스트림 " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(*)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "추가 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "밑에 정보들은 청취자에 플래이어에 표시 됩니다:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(방송국 웹사이트 주소)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "스트림 URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "폴더 선택" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "저장" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "현재 저장 폴더:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "모니터중인 폴더 다시 검색(네트워크 드라이브를 모니터중일떄, Airtime과 동기화 실패시 사용)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "모니터중인 폴더를 리스트에서 삭제" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "모니터중인 폴더가 없습니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "날짜 선택" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Airtime 등록" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 피드백을 보내주세요" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요. 체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(확인을 위한것입니다, 이 정보는 어디에도 게시 되지 않습니다)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "주의: 600*600보다 큰 이미지는 사이즈가 수정 됩니다" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "보내지는 데이타 보기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "사용자 약관" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "쇼 찾기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "쇼 필터" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "입력 스트림 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "마스터 소스 접속 URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "덮어쓰기" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "확인" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "초기화" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "쇼 소스 접속 URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s의 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "반복 날짜:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "필터 히스토리" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "이메일/메일 서버 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 피드백을 보내주세요" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric 이용 약관" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "접속 URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "스마트 블록 옵션" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " 부터 " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "개의 파일들" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "개의 파일들" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "파일 가져오기 진행중" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "고급 검색 옵션" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "락스트림 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "전역 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "출력 스트림 설정" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "길이:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "샘플 레이트:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC 넘버:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "파일 위치:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "웹스트림" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "동적 스마트 블록" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "정적 스마트 블록" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "오디오 트랙" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "재생목록 내용" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "정적 스마트 블록 내용: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "동적 스마트 블록 내용: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "길이 제한 " +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "커서" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" diff --git a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po index 574d0c73c..9d960075d 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: SEMATpl (licencjonuj.eu) & PallottiFM (pallotti.fm) + radioaktywne.pl \n" @@ -17,930 +17,1027 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Przeglądaj metadane nagrania" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Nowy" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Zobacz na Soundcloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nowa lista odtwarzania" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Prześlij do SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Nowy Smartblock" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Prześlij ponownie do SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Nowy webstream" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Zawartość audycji" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Dodaj/usuń zawartość" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Usuń całą zawartość" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Skasuj obecną audycję" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Edytuj audycję" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Wymieszaj listę odtwarzania" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Przemieszaj" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Zapisz listę odtwarzania" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Usuń tą instancję" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Płynne przenikanie utworów na liście dotwarzania" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Usuń ten i wszystkie inne instancje" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Zobacz/edytuj opis" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Zgłaśnianie [fade in]:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Wyciszanie [fade out]:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Brak otwartej listy odtwarzania" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Nie można użyć metody 'przeciągnij i upuść' dla powtórek audycji." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Nie można przenieść audycji archiwalnej" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Zgłaśnianie [Cue in]:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Nie można przenieść audycji w przeszłość" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Nie można planować nakładających się audycji" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Wyciszanie [Cue out]:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Nagrywana audycja nie może zostać przeniesiona na mniej niż 1h przed jej powtórką." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Oryginalna długość:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Audycja została usunięta, ponieważ nagranie nie istnieje!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Należy odczekać 1 godzinę przed ponownym odtworzeniem." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Brak otwartego smartblocka" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Aktualnie odtwarzane" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Zwiększ bok statyczny" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Dodaj media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Zwiększ blok dynamiczny" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Pusty smart block" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarz" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Pusta playlista" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "System" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Importowanie plików w toku..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Zaawansowane opcje wyszukiwania" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Dodaj/usuń zawartość" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Foldery mediów" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Strumienie" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Informacja zwrotna" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL strumienia:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Domyślna długość:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Brak webstreamu" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Usługa" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Historia odtwarzania" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Czas pracy" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Statystyki słuchaczy" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Wersja Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Miejsce na dysku " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Autor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Utwór:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Długość: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Częstotliwość próbkowania:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bit Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Nastrój:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Rodzaj:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Rok:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Wydawnictwo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Kompozytor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Dyrygent/Pod batutą:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Prawa autorskie:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Numer Isrc:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Strona internetowa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Ścieżka pliku:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Smart block dynamiczny" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Smart block statyczny" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Ścieżka audio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Zawartość listy odtwarzania:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Zawartość statycznego Smart Blocka:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Kryteria dynamicznego Smart Blocku " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Ogranicz(enie) do:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "Adres URL" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Ustawienia strumienia" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Ustawienia ogólne" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Ustawienia strumienia wyjściowego" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Zarządzaj folderami mediów" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Wymagane)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Ustawienia Email/Serwera pocztowego" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Ustawienia SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Wybierz folder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Aktualny folder importu:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Przeskanuj ponownie obserwowany katalog (Przydatne w przypadku rozsynchronizowanego dysku sieciowego)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Usuń obserwowany katalog." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Nie obserwujesz w tej chwili żadnych folderów" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "ustawienia %s's " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filtruj Historię" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Strumień" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opcje dodatkowe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "W odtwarzaczu słuchacza wyświetli sie nastepujaca informacja:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Strona internetowa Twojej stacji)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL strumienia:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Znajdź audycję" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtruj wg audycji" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Resetuj hasło" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Dni powtarzania:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były stale ulepszane." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Kliknij w poniższe pole w celu zareklamowania swojej stacji na %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Aby promowac stację, należy udostepnić funkcję \"wyślij informację zwrotną\")" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(tylko dla celów weryfikacji, dane nie będą rozpowszechniane)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Uwaga: każdy plik o rozmiarze większym niż 600x600 zostanie zmniejszony" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Pokazuj, co wysyłam" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Polityka prywatności Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Opcje smart blocku" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "do" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "pliki spełniają kryteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "plik spełnia kryteria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Wybierz dni:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Zarejestruj Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były stale ulepszane." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Kliknij w poniższe pole w celu umieszczenia reklamy twojej radiostacji na %s Sourfabric.org%s. Należy przy tym udostępnić opcję 'Wyślij informację zwrotną'. Informacje te będą pozyskiwane razem z informacją zwrotną." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Zasady i warunki" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Ustawienia strumienia wejściowego" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Adres URL połącznia dla Źródła Nadrzędnego" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Zastąp" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESETUJ" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Adres URL połączenia dla Żródła audycji" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Połaczenie URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Aplikacja domyślna Zend Framework" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Nie znaleziono strony!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Wygląda na to, że strona, której szukasz nie istnieje" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Jak zacząć" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Rozpocznij" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Instrukcja użytkowania" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Informacje" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Transmisja na żywo" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Odtwrzacz " - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue out" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Wyciszanie [Fade out]" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Wszelkie prawa zastrzeżone.%sUżytkowany i udostępniany na podstawie licencji GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Katalog 'organize' nie może zostać utworzony." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "Plik nie został przesłany, na dysku pozostało %s MB wolnego miejsca, a plik który próbujesz przesłać ma %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Ten plik jest prawdopodobnie uszkodzony i nie można go dodać do biblioteki mediów." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "Plik nie został dodany, błąd ten może występować w przypadku, kiedy nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku lub katalog przechowywania nie posiada odpowiednich uprawnień do zapisu." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Wybierz kraj" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s jest już obserwowny." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s zawiera obserwowany katalog zagnieżdzony: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s jest zagnieżdzony w istniejącym, aktualnie obserwowanym katalogu: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s nie jest poprawnym katalogiem." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s nie występuje na liście katalogów obserwowanych." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue-in i cue-out mają wartość zerową." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Wartość cue-in nie może być większa niż cue-out." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Wartość cue-out nie może być większa niż długość pliku." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Wartość cue-out nie może być mniejsza od cue-in." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Audycje mogą mieć maksymalną długość 24 godzin." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Data lub czas zakończenia nie może być z przeszłości." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Nie można planować audycji nakładających się na siebie.\n" -"Uwaga: zmiana audycji powoduje automatyczną zmianę wszystkich jej powtórzeń." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Długość musi być większa niż 0 minut" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Długość powinna mieć postać \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL powinien mieć postać \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL powinien mieć 512 znaków lub mniej" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Nie znaleziono typu MIME dla webstreamu" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Nazwa webstreamu nie może być pusta" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Nie można przeanalizować playlisty XSPF" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Nie można przeanalizować playlisty PLS" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Nie można przeanalizować playlisty M3U" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Nieprawidłowy webstream, prawdopodobnie trwa pobieranie pliku." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Nie rozpoznano typu strumienia: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "nie można zmienić rozmiaru przeszłej audycji" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Audycje nie powinny nakładać się." - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Witaj %s, \n" -"\n" -"Kliknij w ten link aby zresetować swoje hasło:" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Resetowanie hasła Airtime" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie harmonogramu)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie instancji)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby zaplanować audycję %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Nie można dodawać plików do nagrywanych audycji." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Audycja %s przekracza dopuszczalną długość i nie może zostać zaplanowana." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Audycja %s została zaktualizowana wcześniej!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Wybrany plik nie istnieje!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Retransmisja z %s do %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Wybierz kryteria" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Kompozytor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Dyrygent/Pod batutą" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Twórca" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Kodowane przez" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Gatunek" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Wydawnictwo" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ostatnio zmodyfikowany" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Ostatnio odtwarzany" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Podobne do" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Nastrój" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Normalizacja głośności (Replay Gain)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Częstotliwość próbkowania (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Numer utworu" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Twórca" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Przesłano" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Strona internetowa" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Długość" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Rok" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Dodaj audycję" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Aktualizuj audycję" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Co" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Kiedy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Wejście Strumienia \"Na żywo\"" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Nagrywaj i odtwarzaj ponownie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Kto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Email został wysłany" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "E-mail został wysłany" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Powrót do okna logowania" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Wprowadź i potwierdź swoje hasło w poniższych polach" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Wprowadź adres swojego konta e-mail, na który zostanie przesłany link w celu utworzenia nowego hasła. " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Witamy w internetowej wersji demonstracyjnej programu Airtime. Możesz się zalogować, wpisując login 'admin' oraz hasło 'admin'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Transmisja na żywo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Podziel się" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Wybierz strumień:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "wycisz" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "włącz głos" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Informacje" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Rok %s musi być w przedziale od 1753 do 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s otwarte oprogramowanie radiowe do planowania i zdalnego zarządzania stacją. %s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s nie jest poprawną datą" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime jest rozpowszechniany na podstawie %sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Witamy w Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Dowiedz się jak rozpocząć użytkowanie Airtime'a, aby zautomatyzować transmisje radiowe:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Zacznij od dodania swoich plików do biblioteki używając przycisku \"dodaj media\" w menu programu\". Możesz także przeciągnąć pliki do tego okna." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Utwórz audycję przechodząc do '\"kalendarza\" w pasku \"menu\" a następnie klikając w ikonę \"+ Audycja\". Można utworzyć audycję do jednorazowego bądź wielokrotnego odtwarzania. Jedynie administratorzy i zarządzający audycjami mogą je dodawać." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Dodaj media do audycji przez przejście do audycji w kalendarzu, kliknij na niego lewym przyciskiem myszki wybierając opcję 'dodaj/usuń zawartość'" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Wybierz media z lewego okna i przeciągnij do utworzonej audyji w prawym oknie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Gotowe!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s nie jest prawidłowym czasem" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "W celu uzyskania szczegółowej pomocy, skorzystaj z %suser manual%s" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Włącz Emaile Systemowe (Resetowanie hasła)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Twoja próba wygasa" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Adres nadawcy Emaila" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Skonfiguruj serwer pocztowy" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Wymagana autoryzacja" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Serwer Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Adres Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Nazwa stacji" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Strona internetowa stacji:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Kraj:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Miasto:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Opis stacji:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo stacji:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Wyślij informację zwrotną" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promuj moją stację na Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Zanaczając to pole, akceptujesz %spolitykę prywatności%s Sourcefabric." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Wymagana jest akceptacja polityki prywatności." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Potwierdź nowe hasło" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Hasła muszą się zgadzać." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Uzyskaj nowe hasło" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Data rozpoczęcia:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Data zakończenia:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Pole jest wymagane i nie może być puste" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' nie jest poprawnym adresem email w podstawowym formacie local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' nie pasuje do formatu daty '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' zawiera mniej niż %min% znaków" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' zawiera więcej niż %max% znaków" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' nie zawiera się w przedziale od '%min%' do '%max%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Hasła muszą się zgadzać" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "dni" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Należy określić dzień" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Zakup kopię Airtime'a" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Należy określić czas" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Moje konto" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Należy odczekać przynajmniej 1 godzinę przed ponownym odtworzeniem" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Poprzedni:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Nagrywać z wejścia liniowego?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Następny:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Odtwarzać ponownie?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Strumienie źródłowe" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Kolor tła:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Źródło Nadrzędne" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Kolor tekstu:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Źródło audycji" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Automatyczne wyłączanie" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Planowane odtwarzanie" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Automatyczne włączanie" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "Na antenie" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Zmień długość przenikania się utworów" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Słuchaj" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "wprowadź czas w sekundach 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Czas stacji" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Nazwa użytkownika nadrzędnego" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "poprzedni" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Hasło użytkownika nadrzędnego" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Adres URL do źródła nadrzędnego" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pauza" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Adres URL dostępu do źródła audycji" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "następny" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Nadrzędny port źródłowy" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Możliwe są tylko cyfry." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "maksymalna głośność" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Nadrzędny punkt montowania źródła" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Wymagana aktualizacja" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Port źródłowy audycji" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Źródłowy punkt montowania audycji" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Nie można użyć tego samego portu co źródło nadrzędne" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s nie jest dostępny" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "By odtworzyć medium, należy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji bądź zainstalowac aktualizację %sFlash plugin%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Zarządzaj Użytkownikami" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Nowy Użytkownik" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Imię" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Nazwisko" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Typ użytkownika" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Licznik słuchaczy na przestrzeni czasu" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -954,344 +1051,6 @@ msgstr "Katalogi obserwowane:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Nieprawidłowy katalog" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Potwierdź hasło:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Imię:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Nazwisko:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Typ użytkownika:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Gość" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "Prowadzący" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Menedżer programowy" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Nazwa użytkownika musi być unikalna." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Włączony:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Typ strumienia:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bit Rate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Typ usługi:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanały:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "adres URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punkt montowania" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Login Administratora" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Hasło Administratora" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Pobieranie informacji z serwera..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Serwer nie może być pusty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port nie może być pusty." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Punkt montowania nie może być pusty dla serwera Icecast." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Typ powtarzania:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "tygodniowo" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "dwutygodniowo" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "miesięcznie" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Wybierz dni:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Nie" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Wt" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Śr" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Czw" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Pt" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sob" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Bez czasu końcowego?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Data końcowa musi występować po dacie początkowej" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Audycja bez nazwy" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "Adres URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Rodzaj:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Szukaj Użytkowników:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "Prowadzący:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Sprzętowe wyjście audio" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Typ wyjścia" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Metadane Icecast Vorbis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Nazwa strumienia:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artysta - Tytuł" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Audycja - Artysta -Tytuł" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Nazwa stacji - Nazwa audycji" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Metadane Off Air" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Włącz normalizację głośności (Replay Gain)" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Modyfikator normalizacji głośności" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Przywracanie hasła" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "%value% nie odpowiada formatowi 'HH:mm'" @@ -1320,6 +1079,11 @@ msgstr "Nie można utworzyć audycji w przeszłości" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Nie mozna zmienić daty/czasu audycji, która się już rozpoczęła" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Data lub czas zakończenia nie może być z przeszłości." + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Czas trwania nie może wynosić 00h 00m" @@ -1332,140 +1096,227 @@ msgstr "Czas trwania nie może być dłuższy niż 24h" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Czas trwania nie może być mniejszy niż 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Nie można planować nakładających się audycji" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Autor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Wybierz kryteria" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Utwór:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Rok:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Kompozytor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Wydawnictwo:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Dyrygent/Pod batutą" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Kompozytor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Dyrygent/Pod batutą:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Nastrój:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue out" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Kodowane przez" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Prawa autorskie:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "Numer ISRC:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Wydawnictwo" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Strona internetowa:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Język" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Ostatnio zmodyfikowany" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Ostatnio odtwarzany" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Wpisz znaki, które widzisz na obrazku poniżej." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Podobne do" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Nastrój" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Normalizacja głośności (Replay Gain)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Częstotliwość próbkowania (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Numer utworu" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Przesłano" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Strona internetowa" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Rok" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Wybierz modyfikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "zawiera" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "nie zawiera" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "to" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "to nie" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "zaczyna się od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "kończy się" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "jest większa niż" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "jest mniejsza niż" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "mieści się w zakresie" @@ -1479,6 +1330,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minut(y)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "elementy" @@ -1514,11 +1366,6 @@ msgstr "Utwórz" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Losowa kolejność odtwarzania" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Przemieszaj" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1566,17 +1413,302 @@ msgstr "Wartość powinna posiadać mniej niż %s znaków" msgid "Value cannot be empty" msgstr "Wartość nie może być pusta" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Audycja:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Data rozpoczęcia:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Wszystkie moje audycje:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Strefa czasowa:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Data zakończenia:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Włącz Emaile Systemowe (Resetowanie hasła)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Adres nadawcy Emaila" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Skonfiguruj serwer pocztowy" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Wymagana autoryzacja" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Serwer Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Adres Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Pole jest wymagane i nie może być puste" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' nie jest poprawnym adresem email w podstawowym formacie local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' nie pasuje do formatu daty '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' zawiera mniej niż %min% znaków" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' zawiera więcej niż %max% znaków" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' nie zawiera się w przedziale od '%min%' do '%max%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Hasła muszą się zgadzać" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Nazwa stacji" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Strona internetowa stacji:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Kraj:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Miasto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Opis stacji:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo stacji:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Wyślij informację zwrotną" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promuj moją stację na Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Zanaczając to pole, akceptujesz %spolitykę prywatności%s Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Wymagana jest akceptacja polityki prywatności." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Typ powtarzania:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "tygodniowo" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "dwutygodniowo" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "miesięcznie" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Wybierz dni:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Nie" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Wt" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Śr" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Czw" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Pt" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sob" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Bez czasu końcowego?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Data końcowa musi występować po dacie początkowej" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Przywracanie hasła" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Wpisz znaki, które widzisz na obrazku poniżej." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Audycja bez nazwy" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Potwierdź nowe hasło" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Hasła muszą się zgadzać." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Uzyskaj nowe hasło" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Numer ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Szukaj Użytkowników:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "Prowadzący:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1602,6 +1734,110 @@ msgstr "Pole nazwy użytkownika nie może być puste." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Pole hasła nie może być puste." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Kolor tła:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Kolor tekstu:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Należy określić dzień" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Należy określić czas" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Należy odczekać przynajmniej 1 godzinę przed ponownym odtworzeniem" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Potwierdź hasło:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Imię:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Nazwisko:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Strefa czasowa:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Nazwa użytkownika musi być unikalna." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Nagrywać z wejścia liniowego?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Odtwarzać ponownie?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Typ użytkownika:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Gość" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "Prowadzący" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Menedżer programowy" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1646,40 +1882,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Tydzień zaczynaj od" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Włączony:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Typ strumienia:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Typ usługi:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanały:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Możliwe są tylko cyfry." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "adres URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punkt montowania" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Login Administratora" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Hasło Administratora" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Pobieranie informacji z serwera..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Serwer nie może być pusty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port nie może być pusty." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Punkt montowania nie może być pusty dla serwera Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Automatyczne wyłączanie" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Automatyczne włączanie" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Zmień długość przenikania się utworów" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "wprowadź czas w sekundach 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Nazwa użytkownika nadrzędnego" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Hasło użytkownika nadrzędnego" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Adres URL do źródła nadrzędnego" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Adres URL dostępu do źródła audycji" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Nadrzędny port źródłowy" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Nadrzędny punkt montowania źródła" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port źródłowy audycji" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Źródłowy punkt montowania audycji" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Nie można użyć tego samego portu co źródło nadrzędne" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s nie jest dostępny" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatycznie dodawaj nagrane audycje" @@ -1800,55 +2161,503 @@ msgstr "Uznanie Autorstwa Bez Utworów Zależnych wg Creative Commons" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Uznanie a Na Tych Samych Warunkach wg Creative Commons " -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Nie masz uprawnień do odłączenia żródła" +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Audycja:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Źródło nie jest podłączone do tego wyjścia." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Wszystkie moje audycje:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Nie masz uprawnień do przełączenia źródła." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Sprzętowe wyjście audio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Proszę wpisać nazwę użytkownika i hasło" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Typ wyjścia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Metadane Icecast Vorbis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email nie został wysłany. Sprawdź swoje ustawienia serwera pocztowego i upewnij się, że został skonfigurowany poprawnie." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Nazwa strumienia:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Podany adres email nie został odnaleziony." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artysta - Tytuł" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Zaktualizowano preferencje." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Audycja - Artysta -Tytuł" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Zaktualizowano ustawienia wsparcia." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nazwa stacji - Nazwa audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Zaktualizowano ustawienia strumienia" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Metadane Off Air" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "należy okreslić ścieżkę" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Włącz normalizację głośności (Replay Gain)" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem z Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Modyfikator normalizacji głośności" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Nie można użyć metody 'przeciągnij i upuść' dla powtórek audycji." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Nie można przenieść audycji archiwalnej" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Nie można przenieść audycji w przeszłość" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Nagrywana audycja nie może zostać przeniesiona na mniej niż 1h przed jej powtórką." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Audycja została usunięta, ponieważ nagranie nie istnieje!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Należy odczekać 1 godzinę przed ponownym odtworzeniem." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "nie można zmienić rozmiaru przeszłej audycji" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Audycje nie powinny nakładać się." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie harmonogramu)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie instancji)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby zaplanować audycję %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Nie można dodawać plików do nagrywanych audycji." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Audycja %s przekracza dopuszczalną długość i nie może zostać zaplanowana." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Audycja %s została zaktualizowana wcześniej!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Wybrany plik nie istnieje!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Audycje mogą mieć maksymalną długość 24 godzin." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Nie można planować audycji nakładających się na siebie.\n" +"Uwaga: zmiana audycji powoduje automatyczną zmianę wszystkich jej powtórzeń." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s jest już obserwowny." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s zawiera obserwowany katalog zagnieżdzony: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s jest zagnieżdzony w istniejącym, aktualnie obserwowanym katalogu: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s nie jest poprawnym katalogiem." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s nie występuje na liście katalogów obserwowanych." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Witaj %s, \n" +"\n" +"Kliknij w ten link aby zresetować swoje hasło:" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Resetowanie hasła Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Wybierz kraj" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Retransmisja z %s do %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue-in i cue-out mają wartość zerową." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Wartość cue-in nie może być większa niż cue-out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Wartość cue-out nie może być większa niż długość pliku." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Wartość cue-out nie może być mniejsza od cue-in." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Długość musi być większa niż 0 minut" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Długość powinna mieć postać \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL powinien mieć postać \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL powinien mieć 512 znaków lub mniej" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Nie znaleziono typu MIME dla webstreamu" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Nazwa webstreamu nie może być pusta" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Nie można przeanalizować playlisty XSPF" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Nie można przeanalizować playlisty PLS" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Nie można przeanalizować playlisty M3U" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Nieprawidłowy webstream, prawdopodobnie trwa pobieranie pliku." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Nie rozpoznano typu strumienia: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Katalog 'organize' nie może zostać utworzony." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Plik nie został przesłany, na dysku pozostało %s MB wolnego miejsca, a plik który próbujesz przesłać ma %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Ten plik jest prawdopodobnie uszkodzony i nie można go dodać do biblioteki mediów." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Plik nie został dodany, błąd ten może występować w przypadku, kiedy nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku lub katalog przechowywania nie posiada odpowiednich uprawnień do zapisu." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Aktualnie odtwarzane" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Dodaj media" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Foldery mediów" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Strumienie" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Informacja zwrotna" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Statystyki słuchaczy" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Historia odtwarzania" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Jak zacząć" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Instrukcja użytkowania" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Odtwarzane" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Przeglądaj metadane nagrania" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Zobacz na Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Prześlij do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Prześlij ponownie do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Zawartość audycji" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Usuń całą zawartość" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Skasuj obecną audycję" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Edytuj audycję" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Usuń tą instancję" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Usuń ten i wszystkie inne instancje" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Rok %s musi być w przedziale od 1753 do 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s nie jest poprawną datą" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s nie jest prawidłowym czasem" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Nie masz dostępu do tej lokalizacji" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Nie masz dostępu do tej lokalizacji." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Plik nie istnieje w Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Plik nie istnieje w Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Plik nie istnieje w Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Złe zapytanie. Nie zaakceprtowano parametru 'mode'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Złe zapytanie. Parametr 'mode' jest nieprawidłowy" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Wybierz kursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Usuń kursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "audycja nie istnieje" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream bez nazwy" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Zapisano webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Nieprawidłowe wartości formularzy" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1858,17 +2667,10 @@ msgstr "Nie odnaleziono strony" msgid "Application error" msgstr "Błąd aplikacji" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Użytkownik został dodany poprawnie!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Użytkownik został poprawnie zaktualizowany!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Ustawienia zostały poprawnie zaktualizowane!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Odtwrzacz " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1945,7 +2747,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Proszę wybrać pozycję kursora na osi czasu." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edytuj Metadane." @@ -1994,7 +2796,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -2023,7 +2825,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Wysyłanie w toku..." @@ -2122,7 +2924,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Tak, wspieraj Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Obraz musi mieć format jpg, jpeg, png lub gif" @@ -2154,29 +2956,15 @@ msgstr "Smart block został zapisany" msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Odtwarzane" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "Skopiowano %srow%s do schowka" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%s Użyj j funkcji drukowania na swojej wyszykiwarce. By zakończyć, wciśnij 'escape'." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wybierz ścieżkę do katalogu importu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wybierz katalog do obserwacji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2184,717 +2972,675 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz zamienić ścieżkę do katalogu importu\n" "Wszystkie pliki z biblioteki Airtime zostaną usunięte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Zarządzaj folderami mediów" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć katalog z listy katalogów obserwowanych?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ściezka jest obecnie niedostepna." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Połączono z serwerem streamingu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Strumień jest odłączony" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nie można połączyć z serwerem streamującym" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Jesli Airtime korzysta z routera bądź firewalla, może być konieczna konfiguracja przekierowywania portu i informacja w tym polu będzie nieprawidłowa. W takim wypadku należy dokonac ręcznej aktualizacji pola, tak żeby wyświetlił się prawidłowy host/ port/ mount, do którego mógłby podłączyć się prowadzący. Dopuszczalny zakres to 1024 i 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "W celu uzyskania wiecej informacji, należy zapoznać się z %sAirtime Manual%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Zaznacz tę opcję w celu włączenia metadanych dla strumieni OGG (metadane strumieniowe to tytuł ścieżki, artysta i nazwa audycji, ktróre wyświetlają się w odtwarzaczu audio). VLC oraz mplayer mają problem z odtwarzaniem strumienia OGG/Vorbis, których metadane zostały udostępnione- odłączają się one od strumenia po każdej piosence. Jeśli używasz strumeinia OGG, a słuchacze nie żądają mozliwości odtwarzania w tych odtwarzaczach, wówczas można udostepnić tę opcję" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "To pole służy do automatycznego wyłączenia źródła nadrzędnego/źródła audycji po jego odłączeniu." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "To pole służy automatycznego uruchomienia źródła nadrzędnego/źródła audycji na połączeniu źródłowym" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Jesli serwer Icecast wymaga nazwy użytkownika \"source\", pole to może zostać puste" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Jeśli klient nie żąda nazwy uzytkownika, zawartośc tego pola powinna być \"source\"" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Jeśli nazwa użytkownika bądź hasło zostaną zmienione na włączonym strumieniu, urządzenie zostanie uruchomione ponownie i nastąpi 5-10 sekundowa cisza. Zmiany w następujących polach NIE spowodują ponownego uruchomienia: Nazwa Strumienia (ustawienia globalne), Zmiana Czasu Zanikania, Nazwa Użytkownika Nadrzędnego (Ustawienia Strumienia Wyjściowego). Jeśli Airtime jest w trakcie nagrywania programu, a zmiany spowodują ponowne uruchomienie urządzenia, nagrywanie zostanie przerwane." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Nazwa uzytkownika i hasło administartora w programie Icecast/ SHOUTcast w celu uzyskania dostępu do statystyki słuchalności" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "Nie znaleziono wyników" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Ta funkcja działa w programach wg tych samych zasad bezpiezeństwa: jedynie użytkownicy przypisani do audcyji mogą się podłączyć." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Ustal własne uwierzytelnienie tylko dla tej audycji." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Instancja audycji już nie istnieje." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Audycja" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Audycja jest pusta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60 min" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Odbieranie danych z serwera" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ta audycja nie ma zawartości" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Brak pełnej zawartości tej audycji." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Luty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maj" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Październik" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Sty" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Lut" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Kwi" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Cze" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Lip" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Sie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Wrz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Paź" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Lis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Gru" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "dzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "tydzień" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "miesiąć" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Skasować obecną audycję?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Przerwać nagrywanie aktualnej audycji?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Zawartośc audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Usunąć całą zawartość?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Skasować wybrane elementy?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Rozpocznij" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Zakończ" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Wyciszanie [Fade out]" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Audycja jest pusta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Nagrywaanie z wejścia liniowego" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Podgląd utworu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nie ma możliwości planowania poza audycją." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Przenoszenie 1 elementu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Przenoszenie %s elementów" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Usuń utwory niemieszczące się w ramach czasowych audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Usuń wybrane elementy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Przejdź do obecnie odtwarzanej ściezki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Skasuj obecną audycję" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otwóz bibliotekę w celu dodania bądź usunięcia zawartości" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "W użyciu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Dysk" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Sprawdź" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Goście mają mozliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Przeglądanie harmonogramu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Przeglądanie zawartości audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Prowadzący ma możliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Zarządzać przypisaną sobie zawartością audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importować pliki mediów" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Tworzyć playlisty, smart blocki i webstreamy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Zarządzać zawartością własnej biblioteki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Zarządzający programowi mają możliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Przeglądać i zarządzać zawartością audycji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Planować audycję" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Zarządzać całą zawartością biblioteki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administrator ma mozliwość:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Zarządzać preferencjami" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Zarządzać użytkownikami" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Zarządzać przeglądanymi katalogami" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Sprawdzać status systemu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Przeglądać historię odtworzeń" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Sprawdzać statystyki słuchaczy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Pokaż/ukryj kolumny" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Od {from} do {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Nd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Pn" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Wt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Śr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Cz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pt" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "So" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Godzina" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\"" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj pliki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Zatrzymaj przesyłanie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Rozpocznij przesyłanie" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dodaj pliki" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Dodano pliki %d%d" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Przeciągnij pliki tutaj." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Błąd rozszerzenia pliku." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Błąd rozmiaru pliku." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Błąd liczenia plików" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Błąd inicjalizacji" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Błąd HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Błąd zabezpieczeń." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Błąd ogólny." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Błąd I/O" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Plik: %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d plików oczekujących" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Plik: %f, rozmiar %s, maksymalny rozmiar pliku: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL nie istnieje bądź jest niewłaściwy" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Błąd: plik jest za duży:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Błąd: nieprawidłowe rozszerzenie pliku:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Wybierz kursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Usuń kursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "Skopiowano %srow%s do schowka" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "audycja nie istnieje" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%s Użyj j funkcji drukowania na swojej wyszykiwarce. By zakończyć, wciśnij 'escape'." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Zaktualizowano preferencje." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Zaktualizowano ustawienia wsparcia." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Zaktualizowano ustawienia strumienia" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "należy okreslić ścieżkę" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem z Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Retransmisja audycji %s z %s o %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Upewnij się, że nazwa użytkownika i hasło są poprawne w System->Strumienie." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Nie masz dostępu do tej lokalizacji" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Nie masz uprawnień do odłączenia żródła" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Nie masz dostępu do tej lokalizacji." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Źródło nie jest podłączone do tego wyjścia." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Plik nie istnieje w Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Plik nie istnieje w Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Plik nie istnieje w Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Złe zapytanie. Nie zaakceprtowano parametru 'mode'" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Złe zapytanie. Parametr 'mode' jest nieprawidłowy" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "nie znaleziono %s" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Wystapił błąd" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Dodaj do smartblocku" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Skopiuj listę odtwarzania" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Brak dostepnych czynności" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia wybranych elementów" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Nie można skasować niektórych plików z harmonogramu." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopia %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Nie masz uprawnień do przełączenia źródła." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2905,11 +3651,22 @@ msgstr "Przeglądasz starszą wersję %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Nie można dodać ścieżek do bloków dynamicznych" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "nie znaleziono %s" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "Nie masz pozwolenia na usunięcie wybranych %s(s)" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Wystapił błąd" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Utwory mogą być dodane tylko do smartblocku" @@ -2926,718 +3683,100 @@ msgstr "Smartblock bez tytułu" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Nieznana playlista" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Dodaj do smartblocku" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Skopiuj listę odtwarzania" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Brak dostepnych czynności" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia wybranych elementów" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Nie można skasować niektórych plików z harmonogramu." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Retransmisja audycji %s z %s o %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Kopia %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Webstream bez nazwy" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Proszę wpisać nazwę użytkownika i hasło" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Zapisano webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Nieprawidłowe wartości formularzy" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Email nie został wysłany. Sprawdź swoje ustawienia serwera pocztowego i upewnij się, że został skonfigurowany poprawnie." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Licznik słuchaczy na przestrzeni czasu" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Podany adres email nie został odnaleziony." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Poprzedni:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Użytkownik został dodany poprawnie!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Następny:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Użytkownik został poprawnie zaktualizowany!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Strumienie źródłowe" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Ustawienia zostały poprawnie zaktualizowane!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Źródło Nadrzędne" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Źródło audycji" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Planowane odtwarzanie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "Na antenie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Słuchaj" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Czas stacji" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Twoja próba wygasa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Zakup kopię Airtime'a" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Moje konto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Zarządzaj Użytkownikami" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Nowy Użytkownik" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Imię" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Nazwisko" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Typ użytkownika" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s otwarte oprogramowanie radiowe do planowania i zdalnego zarządzania stacją. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Wszelkie prawa zastrzeżone.%sUżytkowany i udostępniany na podstawie licencji GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime jest rozpowszechniany na podstawie %sGNU GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Podziel się" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Wybierz strumień:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "wycisz" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "włącz głos" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Witamy w Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Dowiedz się jak rozpocząć użytkowanie Airtime'a, aby zautomatyzować transmisje radiowe:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Zacznij od dodania swoich plików do biblioteki używając przycisku \"dodaj media\" w menu programu\". Możesz także przeciągnąć pliki do tego okna." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Utwórz audycję przechodząc do '\"kalendarza\" w pasku \"menu\" a następnie klikając w ikonę \"+ Audycja\". Można utworzyć audycję do jednorazowego bądź wielokrotnego odtwarzania. Jedynie administratorzy i zarządzający audycjami mogą je dodawać." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Dodaj media do audycji przez przejście do audycji w kalendarzu, kliknij na niego lewym przyciskiem myszki wybierając opcję 'dodaj/usuń zawartość'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Wybierz media z lewego okna i przeciągnij do utworzonej audyji w prawym oknie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Gotowe!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "W celu uzyskania szczegółowej pomocy, skorzystaj z %suser manual%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Zwiększ bok statyczny" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Zwiększ blok dynamiczny" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Pusty smart block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Pusta playlista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Wyciszanie [fade out]:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Zgłaśnianie [fade in]:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Nowa lista odtwarzania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Nowy Smartblock" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Nowy webstream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Wymieszaj listę odtwarzania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Zapisz listę odtwarzania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Płynne przenikanie utworów na liście dotwarzania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Zobacz/edytuj opis" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Brak otwartej listy odtwarzania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Brak otwartego smartblocka" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Zgłaśnianie [Cue in]:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Wyciszanie [Cue out]:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Oryginalna długość:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Dodaj audycję" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Aktualizuj audycję" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Co" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Kiedy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Wejście Strumienia \"Na żywo\"" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Nagrywaj i odtwarzaj ponownie" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Kto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Email został wysłany" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "E-mail został wysłany" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Powrót do okna logowania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Witamy w internetowej wersji demonstracyjnej programu Airtime. Możesz się zalogować, wpisując login 'admin' oraz hasło 'admin'" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Resetuj hasło" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Wprowadź adres swojego konta e-mail, na który zostanie przesłany link w celu utworzenia nowego hasła. " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Wprowadź i potwierdź swoje hasło w poniższych polach" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Usługa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Czas pracy" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Wersja Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Miejsce na dysku " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "poprzedni" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pauza" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "następny" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "maksymalna głośność" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Wymagana aktualizacja" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "By odtworzyć medium, należy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji bądź zainstalowac aktualizację %sFlash plugin%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL strumienia:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Domyślna długość:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Brak webstreamu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Aplikacja domyślna Zend Framework" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Nie znaleziono strony!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Wygląda na to, że strona, której szukasz nie istnieje" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Strumień" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Wymagane)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opcje dodatkowe" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "W odtwarzaczu słuchacza wyświetli sie nastepujaca informacja:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Strona internetowa Twojej stacji)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL strumienia:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Wybierz folder" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Aktualny folder importu:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Przeskanuj ponownie obserwowany katalog (Przydatne w przypadku rozsynchronizowanego dysku sieciowego)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Usuń obserwowany katalog." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Nie obserwujesz w tej chwili żadnych folderów" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Wybierz dni:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Zarejestruj Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były stale ulepszane." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Kliknij w poniższe pole w celu umieszczenia reklamy twojej radiostacji na %s Sourfabric.org%s. Należy przy tym udostępnić opcję 'Wyślij informację zwrotną'. Informacje te będą pozyskiwane razem z informacją zwrotną." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(tylko dla celów weryfikacji, dane nie będą rozpowszechniane)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Uwaga: każdy plik o rozmiarze większym niż 600x600 zostanie zmniejszony" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Pokazuj, co wysyłam" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Zasady i warunki" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Znajdź audycję" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filtruj wg audycji" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Ustawienia strumienia wejściowego" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Adres URL połącznia dla Źródła Nadrzędnego" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Zastąp" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "RESETUJ" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Adres URL połączenia dla Żródła audycji" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "ustawienia %s's " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Dni powtarzania:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filtruj Historię" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Ustawienia Email/Serwera pocztowego" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Ustawienia SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były stale ulepszane." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Kliknij w poniższe pole w celu zareklamowania swojej stacji na %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(Aby promowac stację, należy udostepnić funkcję \"wyślij informację zwrotną\")" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Polityka prywatności Sourcefabric" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Połaczenie URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Opcje smart blocku" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "do" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "pliki spełniają kryteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "plik spełnia kryteria" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Importowanie plików w toku..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Zaawansowane opcje wyszukiwania" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Ustawienia strumienia" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Ustawienia strumienia wyjściowego" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Długość: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Częstotliwość próbkowania:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Numer Isrc:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Ścieżka pliku:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Smart block dynamiczny" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Smart block statyczny" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Ścieżka audio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Zawartość listy odtwarzania:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Zawartość statycznego Smart Blocka:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Kryteria dynamicznego Smart Blocku " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Ogranicz(enie) do:" - #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" msgstr "Wybierz opcję" diff --git a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po index 6d7c14231..825239d3e 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Brazilian Localization \n" @@ -18,930 +18,1027 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Visualizar Metadados do Arquivo Gravado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Visualizar no SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nova Lista" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Enviar para SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Novo Bloco" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Re-enviar para SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Novo Fluxo Web" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Exibir Conteúdo" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Remover Todo o Conteúdo" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Cancelar Programa em Exibição" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Editar Programa" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Embaralhar Lista" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Embaralhar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Salvar Lista" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Excluir esta Instância" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Crossfade da Lista" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Excluir esta Instância e todas as seguintes" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Ver / editar descrição" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade de entrada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade de saída" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Nenhuma lista aberta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Não é possível arrastar e soltar programas repetidos" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss,t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Não é possível mover um programa anterior" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue entrada:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Não é possível mover um programa anterior" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Não é permitido agendar programas sobrepostos" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Saída:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas retransmissões." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Duração Original:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "O programa foi excluído porque a gravação prévia não existe!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "É necessário aguardar 1 hora antes de retransmitir." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Nenhum bloco aberto" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Tocando agora" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expandir Bloco Estático" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Adicionar Mídia" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expandir Bloco Dinâmico" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Bloco vazio" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Lista vazia" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Importação de arquivo em progresso..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Opções da Busca Avançada" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Diretórios de Mídia" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Fluxos" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Informações de Suporte" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL do Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Duração Padrão:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Nenhum fluxo web" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Serviço" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "Histórico da Programação" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Estatísticas de Ouvintes" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Versão do Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Espaço em Disco" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Criador:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Álbum:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Faixa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Duração:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Taxa de Amostragem:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bitrate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Humor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Gênero:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Ano:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Legenda:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Compositor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Maestro:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Número Isrc:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Caminho do Arquivo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Fluxo Web" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Bloco Inteligente Dinâmico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Bloco Inteligente Estático" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Faixa de Áudio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Conteúdos da Lista de Reprodução:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Conteúdo do Bloco Inteligente Estático:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Critério para Bloco Inteligente Dinâmico:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Limitar em" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Configurações de Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Configurações Globais" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Configurações do Fluxo de Saída" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Gerenciar Diretórios de Mídia" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Obrigatório)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Configurações de Email" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Configurações do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Selecione o diretório" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Definir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Diretório de Importação Atual:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remover diretório monitorado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Você não está monitorando nenhum diretório." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "Configurações de %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Histórico de Filtros" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opções Adicionais" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(O website de sua estação de rádio)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL do Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Encontrar Programas" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtrar por Programa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir senha" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Dias para reexibir:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" precisa estar habilitada)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(somente para efeito de verificação, não será publicado)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Nota: qualquer arquivo maior que 600x600 será redimensionado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Mostrar quais informações estou enviando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Opções de Bloco" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "para" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "arquivos correspondem ao critério" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "arquivo corresponde ao critério" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Selecione os Dias:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Registrar Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termos e Condições" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Configurações do Fluxo de Entrada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL de Conexão da Fonte Master:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Soprebor" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "REDEFINIR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL de Conexão da Fonte do Programa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL de Conexão:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Aplicativo Padrão Zend Framework" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Página não encontrada!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "A página que você procura não existe!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "Iniciando" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Início" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Manual do Usuário" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Fluxo ao vivo" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Player de Áudio" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue Entrada" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Saída" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Fade Entrada" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Fade Saída" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados.%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo que você está enviando tem um tamanho de %s MB." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de mídia." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de gravação corretas." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Selecione o País" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s já está monitorado." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s contém o diretório monitorado:% s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s está contido dentro de diretório já monitorado: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s não é um diretório válido." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s não existe na lista de diretórios monitorados." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue de entrada e saída são nulos." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "O ponto de saída não pode ser maior que a duração do arquivo" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Os programas podem ter duração máxima de 24 horas." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Data e horário finais não podem ser definidos no passado." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Não é possível agendar programas sobrepostos.\n" -"Nota: Redimensionar um programa repetitivo afeta todas as suas repetições." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "A duração precisa ser maior que 0 minuto" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "A duração deve ser informada no formato \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "A URL deve estar no formato \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "A URL de conter no máximo 512 caracteres" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Nenhum tipo MIME encontrado para o fluxo." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "O nome do fluxo não pode estar vazio" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Não foi possível analisar a lista XSPF" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Não foi possível analisar a lista PLS" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Não foi possível analisar a lista M3U" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Fluxo web inválido. A URL parece tratar-se de download de arquivo." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Tipo de fluxo não reconhecido: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Não é permitido redimensionar um programa anterior" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Os programas não devem ser sobrepostos" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Olá %s, \n" -"\n" -"Clique neste link para redefinir sua senha: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Redefinição de Senha do Airtime" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (programação incompatível)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (instância incompatível)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Você não tem permissão para agendar programa %s." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Você não pode adicionar arquivos para gravação de programas." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "O programa %s terminou e não pode ser agendado." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "O programa %s foi previamente atualizado!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Um dos arquivos selecionados não existe!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Retransmissão de %s a partir de %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Selecione um critério" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Álbum" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bitrate (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Maestro" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Criador" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Convertido por" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Gênero" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Legenda" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última Ateração" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Última Execução" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Duração" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Humor" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Prorietário" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Ganho de Reprodução" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Taxa de Amostragem (khz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Título" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Número de Faixa" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Criador" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Adicionado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Website" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Duração" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Ano" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Gênero" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Adicionar este programa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Atualizar programa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "O que" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Quando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Fluxo de entrada ao vivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Gravar & Retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Quem" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Aparência" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Email enviado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Um email foi enviado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Voltar à tela de login" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nova senha" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Por favor informe e confirme sua nova senha nos campos abaixo." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link para criar sua senha." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Acessar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Autentique-se com usuário 'admin' e senha \"admin\"." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Fluxo ao vivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Selecionar fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "Mudo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "retirar mudo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "O ano % s deve estar compreendido no intervalo entre 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, um software livre para automação e gestão remota de estação de rádio. % s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s não é uma data válida" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Benvindo ao Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Saiba como utilizar o Airtime para automatizar suas transmissões:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Comece adicionando seus arquivos à biblioteca usando o botão \"Adicionar Mídia\" . Você também pode arrastar e soltar os arquivos dentro da página." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Crie um programa, através do 'Calendário' , clicando no ícone '+Programa'. Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e gerentes de programação podem adicionar programas." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Adicione conteúdos ao seu programa, através do link Calendário, clique com o botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover Conteúdo\"" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Selecione seu conteúdo a partir da lista , no painel esquerdo, e arraste-o para o seu programa, no painel da direita." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Você já está pronto para começar!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s não é um horário válido" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Para obter ajuda mais detalhada, leia o %smanual do usuário%s." -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Ativar Envio de Emails (Recuperação de Senha)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Seu período de teste termina em" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Remetente de Email para Recuperação de Senha" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Configurar Servidor de Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Requer Autenticação" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Servidor de Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Nome da Estação" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Fone:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Website da Estação:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Cidade:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Descrição da Estação:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo da Estação:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Enviar informações de suporte" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Divulgue minha estação em Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da Sourcefabric." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Você precisa concordar com a política de privacidade." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirmar nova senha" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "A senha de confirmação não confere." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Obter nova senha" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Data de Início:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Caracter inválido informado" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Data de Fim:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Valor é obrigatório e não poder estar em branco." - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "%value%' não é um enderçeo de email válido" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' não corresponde a uma data válida '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' is menor que comprimento mínimo %min% de caracteres" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' is maior que o número máximo %max% de caracteres" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' não está compreendido entre '%min%' e '%max%', inclusive" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Senhas não conferem" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "dias" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "O dia precisa ser especificado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Adquira sua cópia do Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "O horário deve ser especificado" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Minha Conta" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "É preciso aguardar uma hora para retransmitir" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Anterior:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Gravar a partir do Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Próximo:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Retransmitir?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Fontes de Fluxo" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Cor de Fundo:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Cor da Fonte:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Programa" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Desligar Auto Switch" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Programação" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Ligar Auto Switch" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "NO AR" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Fade de Transição do Switch:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Ouvir" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "informe o tempo em segundo 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Hora Local" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Usuário Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "anterior" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Senha Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "play" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "URL de Conexão da Fonte Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "pause" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "URL de Conexão da Fonte Programa" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "próximo" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Porta da Fonte Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "stop" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Somente números são permitidos." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "volume máximo" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Atualização Necessária" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Porta da Fonte Programa" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Programa" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Você não pode utilizar a mesma porta do Master DJ." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Porta %s indisponível." +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Gerenciar Usuários" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Novo Usuário" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Usuário" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Primeiro Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Último Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Tipo de Usuário" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Número de ouvintes durante a exibição" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -955,344 +1052,6 @@ msgstr "Diretórios Monitorados: " msgid "Not a valid Directory" msgstr "Não é um diretório válido" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Usuário:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "Confirmar Senha:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Primeiro nome:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Último nome:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Celular:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Perfil do Usuário:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Visitante" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Gerente de Programação" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Usuário já existe." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Habilitado:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Tipo de Fluxo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Tipo de Serviço:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Canais:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stéreo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Ponto de Montagem" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Usuário" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Usuário Administrador" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Senha do Administrador" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Obtendo informações do servidor..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Servidor não pode estar em branco." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Porta não pode estar em branco." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Ponto de montagem deve ser informada em servidor Icecast." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Tipo de Reexibição:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "semanal" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "bi-semanal" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "mensal" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Selecione os Dias:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Sem fim?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "A data de fim deve ser posterior à data de início" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Programa Sem Título" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Gênero:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Procurar Usuários:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Hardware para Saída de Áudio" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Tipo de Saída" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Metadados Icecast Vorbis" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Legenda do Fluxo:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Artista - Título" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Programa - Artista - Título" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Nome da Estação - Nome do Programa" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "Metadados Off Air" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "Habilitar Ganho de Reprodução" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "Modificador de Ganho de Reprodução" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Redefinir senha" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' não corresponde ao formato 'HH:mm'" @@ -1321,6 +1080,11 @@ msgstr "Não é possível criar um programa no passado." msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Não é possível alterar o início de um programa que está em execução" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Data e horário finais não podem ser definidos no passado." + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Não pode ter duração 00h 00m" @@ -1333,140 +1097,227 @@ msgstr "Não pode ter duração maior que 24 horas" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Não pode ter duração < 0m" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Não é permitido agendar programas sobrepostos" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Criador:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Selecione um critério" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Álbum:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bitrate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Faixa:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Ano:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Legenda:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Maestro" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Compositor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Maestro:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue Entrada" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Humor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Saída" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Convertido por" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "Número ISRC:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Legenda" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Website:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última Ateração" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Acessar" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Última Execução" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Digite os caracteres que você vê na imagem abaixo." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Humor" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Prorietário" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Ganho de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Taxa de Amostragem (khz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de Faixa" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Adicionado" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Ano" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Selecionar modificador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "contém" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "não contém" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "é" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "não é" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "começa com" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "termina com" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "é maior que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "é menor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "está no intervalo" @@ -1480,6 +1331,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minutos" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "itens" @@ -1515,11 +1367,6 @@ msgstr "Gerar" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Embaralhar conteúdo da lista" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Embaralhar" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1567,17 +1414,302 @@ msgstr "O valor deve conter no máximo %s caracteres" msgid "Value cannot be empty" msgstr "O valor não pode estar em branco" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Programa:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Data de Início:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Meus Programas:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Caracter inválido informado" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Fuso Horário:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Data de Fim:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Ativar Envio de Emails (Recuperação de Senha)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Remetente de Email para Recuperação de Senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configurar Servidor de Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requer Autenticação" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Valor é obrigatório e não poder estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "%value%' não é um enderçeo de email válido" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' não corresponde a uma data válida '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' is menor que comprimento mínimo %min% de caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' is maior que o número máximo %max% de caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' não está compreendido entre '%min%' e '%max%', inclusive" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Senhas não conferem" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Nome da Estação" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Fone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Website da Estação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Cidade:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Descrição da Estação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo da Estação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Enviar informações de suporte" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Divulgue minha estação em Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Você precisa concordar com a política de privacidade." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Tipo de Reexibição:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "semanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bi-semanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "mensal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Selecione os Dias:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Seg" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Ter" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Qua" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Qui" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Sex" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Sem fim?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "A data de fim deve ser posterior à data de início" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Redefinir senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Usuário:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Digite os caracteres que você vê na imagem abaixo." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Programa Sem Título" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirmar nova senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "A senha de confirmação não confere." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Obter nova senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Número ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Procurar Usuários:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1603,6 +1735,110 @@ msgstr "O usuário não pode estar em branco." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "A senha não pode estar em branco." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Cor de Fundo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Cor da Fonte:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "O dia precisa ser especificado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "O horário deve ser especificado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "É preciso aguardar uma hora para retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Confirmar Senha:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Primeiro nome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Último nome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Celular:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Fuso Horário:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Usuário já existe." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Gravar a partir do Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Retransmitir?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Perfil do Usuário:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Visitante" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Gerente de Programação" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1647,40 +1883,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Semana Inicia Em" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Segunda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Sexta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Habilitado:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Tipo de Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tipo de Serviço:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Canais:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stéreo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Somente números são permitidos." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Usuário Administrador" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Senha do Administrador" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Obtendo informações do servidor..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Servidor não pode estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Porta não pode estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Ponto de montagem deve ser informada em servidor Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Desligar Auto Switch" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Ligar Auto Switch" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Fade de Transição do Switch:" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "informe o tempo em segundo 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Usuário Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Senha Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL de Conexão da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "URL de Conexão da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Porta da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Porta da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Você não pode utilizar a mesma porta do Master DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Porta %s indisponível." + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Enviar programas gravados automaticamente" @@ -1801,55 +2162,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Você não tem permissão para desconectar a fonte." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Programa:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Não há fonte conectada a esta entrada." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Meus Programas:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Você não tem permissão para alternar entre as fontes." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware para Saída de Áudio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Por favor informe seu usuário e senha" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo de Saída" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Usuário ou senha inválidos. Tente novamente." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Metadados Icecast Vorbis" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e certifique-se de que esteja corretamente configurado." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Legenda do Fluxo:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "O email informado não foi localizado." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artista - Título" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Preferências atualizadas." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Programa - Artista - Título" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Configurações de suporte atualizadas." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nome da Estação - Nome do Programa" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Preferências de fluxo atualizadas." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Metadados Off Air" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "o caminho precisa ser informado" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Habilitar Ganho de Reprodução" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problemas com o Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Modificador de Ganho de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Não é possível arrastar e soltar programas repetidos" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Não é possível mover um programa anterior" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Não é possível mover um programa anterior" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas retransmissões." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "O programa foi excluído porque a gravação prévia não existe!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "É necessário aguardar 1 hora antes de retransmitir." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Não é permitido redimensionar um programa anterior" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Os programas não devem ser sobrepostos" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (programação incompatível)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (instância incompatível)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Você não tem permissão para agendar programa %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Você não pode adicionar arquivos para gravação de programas." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "O programa %s terminou e não pode ser agendado." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "O programa %s foi previamente atualizado!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Um dos arquivos selecionados não existe!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Os programas podem ter duração máxima de 24 horas." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Não é possível agendar programas sobrepostos.\n" +"Nota: Redimensionar um programa repetitivo afeta todas as suas repetições." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s já está monitorado." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contém o diretório monitorado:% s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s está contido dentro de diretório já monitorado: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s não é um diretório válido." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s não existe na lista de diretórios monitorados." + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Olá %s, \n" +"\n" +"Clique neste link para redefinir sua senha: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Redefinição de Senha do Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Selecione o País" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Retransmissão de %s a partir de %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue de entrada e saída são nulos." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "O ponto de saída não pode ser maior que a duração do arquivo" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "A duração precisa ser maior que 0 minuto" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "A duração deve ser informada no formato \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "A URL deve estar no formato \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "A URL de conter no máximo 512 caracteres" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Nenhum tipo MIME encontrado para o fluxo." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "O nome do fluxo não pode estar vazio" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Não foi possível analisar a lista XSPF" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Não foi possível analisar a lista PLS" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Não foi possível analisar a lista M3U" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Fluxo web inválido. A URL parece tratar-se de download de arquivo." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Tipo de fluxo não reconhecido: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo que você está enviando tem um tamanho de %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de mídia." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de gravação corretas." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Tocando agora" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Adicionar Mídia" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Diretórios de Mídia" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Fluxos" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Informações de Suporte" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Estatísticas de Ouvintes" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "Histórico da Programação" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "Iniciando" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Manual do Usuário" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Executado" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Visualizar Metadados do Arquivo Gravado" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Visualizar no SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Enviar para SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-enviar para SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Exibir Conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Remover Todo o Conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancelar Programa em Exibição" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Editar Programa" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Excluir esta Instância" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Excluir esta Instância e todas as seguintes" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "O ano % s deve estar compreendido no intervalo entre 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s não é uma data válida" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s não é um horário válido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Arquivo não existe no Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Arquivo não existe no Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Arquivo não existe no Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Requisição inválida. Parâmetro não informado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Requisição inválida. Parâmetro informado é inválido." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Selecione o cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Remover o cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "programa inexistente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Fluxo Sem Título" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Fluxo gravado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Valores do formulário inválidos." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1859,17 +2668,10 @@ msgstr "Página não encontrada" msgid "Application error" msgstr "Erro na aplicação" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Usuário adicionado com sucesso!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Usuário atualizado com sucesso!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Configurações atualizadas com sucesso!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Player de Áudio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1946,7 +2748,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Por favor selecione um posição do cursor na linha do tempo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Editar Metadados" @@ -1995,7 +2797,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -2024,7 +2826,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Upload em andamento..." @@ -2123,7 +2925,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Sim, quero colaborar com o Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A imagem precisa conter extensão jpg, jpeg, png ou gif" @@ -2155,29 +2957,15 @@ msgstr "O bloco foi salvo" msgid "Processing..." msgstr "Processando..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Executado" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Selecione o Diretório de Armazenamento" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Selecione o Diretório para Monitoramento" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2185,717 +2973,675 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja alterar o diretório de armazenamento? \n" "Isto irá remover os arquivos de sua biblioteca Airtime!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Gerenciar Diretórios de Mídia" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o diretório monitorado?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "O caminho está inacessível no momento." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Conectado ao servidor de fluxo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "O fluxo está desabilitado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Não é possível conectar ao servidor de streaming" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para mais informações, leia o %sManual do Airtime%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a desconexão de uma fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a conexão de uma fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá permanecer em branco." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser \"source\"." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter estatísticas de ouvintes." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários designados para o programa poderão se conectar." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste programa." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "A instância deste programa não existe mais!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Programa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "O programa está vazio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Obtendo dados do servidor..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Março" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Abril" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Junho" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Julho" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Fev" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Abr" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Ago" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Set" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Out" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "hoje" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "dia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "semana" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mês" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancelar Programa em Execução?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Parar gravação do programa em execução?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Conteúdos do Programa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remover todos os conteúdos?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Fim" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade Entrada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Saída" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Programa vazio" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Gravando a partir do Line In" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Prévia da faixa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Movendo 1 item" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Movendo %s itens" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remover faixas excedentes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remover seleção de itens agendados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Saltar para faixa em execução" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancelar programa atual" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "em uso" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Explorar" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Visitantes podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Visualizar agendamentos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Visualizar conteúdo dos programas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas delegados a ele" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importar arquivos de mídia" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Agendar programas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Gerenciar configurações" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Gerenciar usuários" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Gerenciar diretórios monitorados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Visualizar estado do sistema" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Acessar o histórico da programação" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Ver estado dos ouvintes" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Exibir / ocultar colunas" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} até {to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyy-mm-dd" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "khz" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Do" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Te" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Qu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Qu" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Se" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar " -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Adicionar Arquivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Parar Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Iniciar Upload" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Adicionar arquivos" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d arquivos importados" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Arraste arquivos nesta área." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Erro na extensão do arquivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Erro no tamanho do arquivo." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Erro na contagem dos arquivos." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Erro de inicialização." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Erro HTTP." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Erro de segurança." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Erro genérico." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Erro de I/O." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Arquivos: %s." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d arquivos adicionados à fila." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL de upload pode estar incorreta ou inexiste." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Erro: Arquivo muito grande:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida." -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Visualizar" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Selecione o cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Remover o cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "programa inexistente" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preferências atualizadas." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Configurações de suporte atualizadas." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Preferências de fluxo atualizadas." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "o caminho precisa ser informado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problemas com o Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Retransmissão do programa %s de %s as %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na página Sistema > Fluxos." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Você não tem permissão para desconectar a fonte." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Não há fonte conectada a esta entrada." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Arquivo não existe no Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Arquivo não existe no Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Arquivo não existe no Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Requisição inválida. Parâmetro não informado." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Requisição inválida. Parâmetro informado é inválido." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s não encontrado" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Ocorreu algo errado." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Adicionar à Lista" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Adicionar ao Bloco" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "Duplicar Lista" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Nenhuma ação disponível" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Você não tem permissão para excluir os itens selecionados." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "Cópia de %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Você não tem permissão para alternar entre as fontes." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2906,11 +3652,22 @@ msgstr "Você está vendo uma versão obsoleta de %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Você não pode adicionar faixas a um bloco dinâmico" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "Você não tem permissão para excluir os %s(s) selecionados." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Ocorreu algo errado." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Você pode somente adicionar faixas um bloco inteligente." @@ -2927,718 +3684,100 @@ msgstr "Bloco Sem Título" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Lista Desconhecida" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Adicionar à Lista" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Adicionar ao Bloco" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplicar Lista" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Você não tem permissão para excluir os itens selecionados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Retransmissão do programa %s de %s as %s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Cópia de %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Fluxo Sem Título" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Por favor informe seu usuário e senha" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Fluxo gravado." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Usuário ou senha inválidos. Tente novamente." -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Valores do formulário inválidos." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e certifique-se de que esteja corretamente configurado." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Número de ouvintes durante a exibição" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "O email informado não foi localizado." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Anterior:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Usuário adicionado com sucesso!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Próximo:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Usuário atualizado com sucesso!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Fontes de Fluxo" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Configurações atualizadas com sucesso!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Programa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Programação" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "NO AR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Ouvir" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Hora Local" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Seu período de teste termina em" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Adquira sua cópia do Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Minha Conta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Gerenciar Usuários" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Novo Usuário" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Primeiro Nome" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Último Nome" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Tipo de Usuário" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, um software livre para automação e gestão remota de estação de rádio. % s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados.%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Selecionar fluxo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "Mudo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "retirar mudo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Benvindo ao Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Saiba como utilizar o Airtime para automatizar suas transmissões:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Comece adicionando seus arquivos à biblioteca usando o botão \"Adicionar Mídia\" . Você também pode arrastar e soltar os arquivos dentro da página." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Crie um programa, através do 'Calendário' , clicando no ícone '+Programa'. Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e gerentes de programação podem adicionar programas." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Adicione conteúdos ao seu programa, através do link Calendário, clique com o botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover Conteúdo\"" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Selecione seu conteúdo a partir da lista , no painel esquerdo, e arraste-o para o seu programa, no painel da direita." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Você já está pronto para começar!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Para obter ajuda mais detalhada, leia o %smanual do usuário%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Expandir Bloco Estático" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Expandir Bloco Dinâmico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Bloco vazio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Lista vazia" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Fade de saída" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss,t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Fade de entrada" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Nova Lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Novo Bloco" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Novo Fluxo Web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Embaralhar Lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Salvar Lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Crossfade da Lista" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Ver / editar descrição" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Nenhuma lista aberta" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Nenhum bloco aberto" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue entrada:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Saída:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Duração Original:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Adicionar este programa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Atualizar programa" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "O que" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Quando" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Fluxo de entrada ao vivo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Gravar & Retransmitir" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Quem" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Aparência" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "Email enviado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Um email foi enviado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Voltar à tela de login" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Autentique-se com usuário 'admin' e senha \"admin\"." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link para criar sua senha." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Nova senha" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Por favor informe e confirme sua nova senha nos campos abaixo." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Versão do Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Espaço em Disco" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "anterior" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "play" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "próximo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "volume máximo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Atualização Necessária" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL do Fluxo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Duração Padrão:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Nenhum fluxo web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Aplicativo Padrão Zend Framework" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Página não encontrada!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "A página que você procura não existe!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Fluxo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Obrigatório)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opções Adicionais" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(O website de sua estação de rádio)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL do Fluxo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Selecione o diretório" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Diretório de Importação Atual:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Remover diretório monitorado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Você não está monitorando nenhum diretório." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Selecione os Dias:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Registrar Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(somente para efeito de verificação, não será publicado)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Nota: qualquer arquivo maior que 600x600 será redimensionado" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Mostrar quais informações estou enviando" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Termos e Condições" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Encontrar Programas" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Filtrar por Programa:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Configurações do Fluxo de Entrada" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "URL de Conexão da Fonte Master:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Soprebor" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "REDEFINIR" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "URL de Conexão da Fonte do Programa:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "Configurações de %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Dias para reexibir:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Histórico de Filtros" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Configurações de Email" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Configurações do SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" precisa estar habilitada)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Política de Privacidade Sourcefabric" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "URL de Conexão:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Opções de Bloco" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "para" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "arquivos correspondem ao critério" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "arquivo corresponde ao critério" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Importação de arquivo em progresso..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Opções da Busca Avançada" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Configurações de Fluxo" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Configurações Globais" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Configurações do Fluxo de Saída" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Duração:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Taxa de Amostragem:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "Número Isrc:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Caminho do Arquivo:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Fluxo Web" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Bloco Inteligente Dinâmico" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Bloco Inteligente Estático" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Faixa de Áudio" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Conteúdos da Lista de Reprodução:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Conteúdo do Bloco Inteligente Estático:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Critério para Bloco Inteligente Dinâmico:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Limitar em" - #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" msgstr "Por favor selecione uma opção" diff --git a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po index 4cdc49e1f..a66f5da2b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:53+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Russian Localization \n" @@ -19,930 +19,1027 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Просмотр метаданных записанного файла" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Новый" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Взгляд на Soundcloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Новый плейлист" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Загрузить на SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Новый умный блок" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Повторно загрузить на SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Новый веб-поток" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Показать содержимое" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Добавить / удалить содержимое" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Удалить все содержимое" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Отмена текущей программы" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Редактировать программу" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Перемешать плейлист" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "Перемешать" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Сохранить плейлист" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Удалить этот выпуск" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Перекрестное затухание композиций плейлиста" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Удалить этот выпуск и все последующие" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Просмотр / редактирование описания" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Усиление: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Затухание: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Нет открытых плейлистов" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Невозможно перетащить повторяющиеся программы" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(сс)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Невозможно переместить прошлую программу" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Начало звучания: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Невозможно переместить программу в прошедший период" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(чч: мм: сс)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Невозможно поставить в расписание пересекающиеся программы" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Окончание звучания: " -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Невозможно переместить записанную программу менее, чем за 1 час до ее ретрансляции." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Исходная длина:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Программа была удалена, потому что записанная программа не существует!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "До ретрансляции необходимо ожидать 1 час." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Нет открытых умных блоков" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "Сейчас в эфире" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Развернуть статический блок" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "Добавить медиа-файлы" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Развернуть динамический блок" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Очистить умный блок" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Очистить плейлист" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Импорт файлов в процессе ..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Установки пользователя" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Дополнительные параметры поиска" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Добавить / удалить содержимое" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "Папки медиа-файлов" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "Потоки" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "Отзывы о поддержке" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL потока:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Длина по умолчанию:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Нет веб-потока" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Услуги" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "История воспроизведения" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Время работы" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "Статистика слушателей" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "ЦП" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Версия Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Дисковое пространство" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "Создатель:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "Альбом:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "Дорожка" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Длина:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Частота дискретизации:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Битовая скорость:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "Настроение:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "Жанр:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "Год:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "Метка:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "Композитор:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "Исполнитель:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторское право:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC номер:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "Вебсайт:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "Язык: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Веб-поток" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Динамический умный блок" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Статический умный блок" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Аудио-дорожка" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Содержание плейлиста: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Содержание статического умного блока: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Критерии динамического умного блока: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Ограничение до " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Настройки потоковой передачи " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Общие настройки" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Настройки выходного потока" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Управление папками медиа-файлов" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "Установки пользователя" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(Обязательно)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Настройки Email / почтового сервера" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Настройки SoundCloud " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Выбрать" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Установка" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Текущая папка импорта:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Повторно сканировать просмотренную папку (Это полезно, если это сетевая сборка, которая может быть не синхронна с Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Удалить просмотренную папку" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Вы не просматриваете никакие папки медиа-файлов." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Фильтровать историю" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Поток " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Дополнительные параметры" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Следующая информация будет отображаться для слушателей в их медиа-плейере:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Веб-сайт вашей радиостанции)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL потока: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Найти программы" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Фильтр по программе:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Повторить дні:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы будем собирать эту информацию регулярно. %sНажмите \"Послать отзывы\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно совершенствовались." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать вашу станцию на %s Sourcefabric.org %s ." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(В целях продвижения вашей станции, опция 'Отправить отзывы о поддержке' должна быть включена)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(Только для проверки, не будет опубликовано)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Примечание: все, что превысит размеры 600x600, будет изменено." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Покажите мне, что я посылаю " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Политика конфиденциальности Sourcefabric " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Параметры умного блока" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " к " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "Файлы отвечают критериям" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "файл отвечает критериям" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Выберите дни:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Регистрация Airtime " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы будем собирать эту информацию регулярно. %s Нажмите кнопку \"Да, помочь Airtime\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно совершенствовались." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать свою станцию на %s Sourcefabric.org %s . В целях содействия вашей станции, опция 'Отправить отзыв о поддержке »должна быть включена. Эти данные будут собираться в дополнение к отзывам о поддержке." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Постановления и условия" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Настройки входного потока" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL подключения к Master:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Заменить" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "ВОССТАНОВИТЬ" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL подключения к Show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL подключенія:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Приложение по умолчанию Zend Framework " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Страница не найдена!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Похоже, что страница, которую вы ищете, не существует!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "С чего начать" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "Начало" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "Руководство пользователя" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "Потоковый режим" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Аудио-плейер" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "Начало звучания" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "Окончание звучания" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "Усиление" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "Затухание" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Авторское право Airtime ©Sourcefabric o.p.s. Все права защищены. %sПоддерживается и распространяется под лицензией GNU GPL v.3 от %sSourcefabric o.p.s.%s" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Не удалось создать папку organize." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "Файл не был загружен, размер свободного дискового пространства %s МБ, а размер загружаемого файла %s МБ." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Этот файл по-видимому поврежден и не будет добавлен к медиа-библиотеке." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "Загрузка не удалась. Эта ошибка возможна, если на жестком диске компьютера не хватает места или папка не имеет необходимых разрешений записи." - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "Выберите страну" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s уже просматривают." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s содержит вложенную просматриваемую папку: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s вложено в существующую просматриваемую папку: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s не является допустимой папкой." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s уже установлена в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s уже установлен в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок." - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s не существует в просматриваемом списке" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Время начала и окончания звучания трека не заполнены." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Время начала звучания не может быть больше времени окончания. " - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Время окончания звучания не может превышать длину трека." - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Время окончания звучания не может быть меньше времени начала." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Максимальная продолжительность программы 24 часа." - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Дата/время окончания не могут быть прошедшими" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Нельзя планировать пересекающиеся программы.\n" -"Примечание: изменение размера повторяющейся программы влияет на все ее повторы." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Длина должна быть более 0 минут" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Длину указать в формате \"00ч 00мин \"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL указать в формате \"http://домен\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL должен быть 512 символов или менее" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Для веб-потока не найдено MIME type" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Название вебпотока должно быть заполнено" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Не удалось анализировать XSPF плейлист" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Не удалось анализировать PLS плейлист" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Не удалось анализировать M3U плейлист" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Неверный вебпоток - это загрузка файла." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Неизвестный тип потока: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "невозможно изменить размеры программы прошлого периода" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Нельзя пересекать программы" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Привет %s, \n" -"\n" -" Нажмите ссылку для сброса пароля: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Сброс пароля Airtime" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие расписания)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие выпусков)" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "У вас нет прав планирования программы %s ." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Вы не можете добавлять файлы в записываемую программу" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Программа %s окончилась и не может быть поставлена в расписание." - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Программа %s была обновлена ранее!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Выбранный файл не существует!" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Ретрансляция %s из %s" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "Выбрать критерии" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "Альбом" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Битовая скорость (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "Композитор" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "Исполнитель" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "Авторское право" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "Создатель" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "Закодировано в" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "Ярлык " - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последние изменения" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "Последнее проигрывание" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "Длина" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "Настроение" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "Владелец" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Выравнивание громкости" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Частота дискретизации (кГц)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "Номер дорожки" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "Создатель" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Загружено" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "Вебсайт" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "Длина" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "Год" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Год %s должен быть в пределах 1753 - 9999" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s - %s - %s не является допустимой датой" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Добавить эту программу" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 -#, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s : %s : %s не является допустимым временем" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Обновить программу" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Включение системы электронной почты (смена пароля)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Что" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Сброс пароля 'От' E-mail" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Когда" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Настройка почтового сервера" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Потоковый ввод" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Требуется проверка подлинности" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Запись и Ретрансляция" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Почтовый сервер" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Кто" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "Адрес электронной почты" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "E-mail отправлен" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Сообщение было отправлено" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Название станции" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Вернуться на страницу входа" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Пожалуйста, введите и подтвердите новый пароль ниже." -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Вебсайт станции:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Пожалуйста, введите email своей учетной записи. Вы получите ссылку, чтобы создать новый пароль." -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Страна:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "Войти" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Город" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Добро пожаловать в онлайн демо-версию Airtime! Вы можете войти, используя логин \"admin\" и пароль \"admin\"." -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Описание станции:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "Потоковый режим" -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Логотип станции:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Отправить отзыв о поддержке" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Поддержать мою станцию на Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Установив этот флажок, я соглашаюсь с %sполитикой конфиденциальности%s Sourcefabric." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Вы должны согласиться с политикой конфиденциальности." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Подтвердить новый пароль" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Подтверждение пароля не совпадает с вашим паролем." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Получить новый пароль" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Дата начала:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "Неверно введенный символ" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "Дата окончания:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "Значение является обязательным и не может быть пустым" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'% значение%' не является действительным адресом электронной почты в формате local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%значение%' не соответствует формату даты '%формат%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%значение%' имеет менее %min% символов" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%значение%' имеет более %max% символов" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%значение%' не входит в промежуток '%min%' и '%maxс% включительно" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Выбор потока:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "отключить звук" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "включить звук" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, открытое программное обеспечение для радио для планирования и удаленного управления станцией.%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime распространяется в соответствии с %sGNU GPL v.3%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Добро пожаловать в Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Вот как вы можете начать использовать Airtime для автоматизации вещания: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Начните с добавления файлов в библиотеку с помощью кнопки \"Добавить медиа-файлы\". Вы также можете перетащить файлы в это окно." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Создайте программу в разделе 'Календарь' и кликните \"+ Show '. Это может быть разовая или повторяющаяся программа. Только администраторы и менеджеры могут добавить программу." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Добавить медиа-файлы программы в Календаре, кликнув левой кнопкой и выбрав \"Добавить/Удалить контент\" в выпадающем меню" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Выберите медиа-файлы на левой панели и перетащите их в вашу программу на правой панели." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Вы готовы!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Для более подробной справки читать %sруководство пользователя%s ." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "лизензия истекает через" + #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "дней" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "День должен быть указан" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Купить копию Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Время должно быть указано" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Моя учетная запись" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Должны ждать по крайней мере 1 час до ретрансляции" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Предыдущая:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "Запись с линейного входа?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Следующая:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "Ретрансляция?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Исходные потоки" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "Цвет фона:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Источник Master " -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "Цвет текста:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Источник Show " -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Автоматическое выключение" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Из календаря" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Автоматическое включение" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "В эфире" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Переключение переходов затухания (s)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Слушать" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "Введите время в секундах, 00{0,000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Время станции" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Имя пользователя Master " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "предыдущая" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Пароль Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "играть" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "URL подключения к источнику Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "пауза" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "URL подключения к источнику Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "следующая" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Порт источника Master " +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "стоп" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Разрешены только числа." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "максимальная громкость" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Точка монтирования источника Master" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "Требуется обновление" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Порт источника Show" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Точка монтирования источника Show" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Вы не можете использовать порт, используемый Master DJ." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Порт %s не доступен." +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Для проигрывания медиа-файла необходимо либо обновить браузер до последней версии или обновить %sфлэш-плагина%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Управление пользователями" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Новый пользователь" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Имя" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамилия" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Тип пользователя" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Слушатель граф с течением времени" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -956,344 +1053,6 @@ msgstr "Просматриваемые папки:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "Не является допустимой папкой" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "Логин:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "Имя" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "Фамилия" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Тел:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Тип пользователя:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "Гость" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "Диджей" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "Менеджер программы" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "Имя пользователя не является уникальным." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Активировано:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Тип потока:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Битовая скорость:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Тип услуги:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Каналы:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Моно" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Стерео" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка монтирования" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Получение информации с сервера ..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Сервер не может быть пустым" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Порт не может быть пустым." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Монтирование не может быть пустым с Icecast сервер." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Тип повтора:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "Еженедельно" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "два раза в неделю" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "ежемесячно" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Выберите дни:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "Вс" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "Пн" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "Вт" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "Ср" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "Чт" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "Пт" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "Сб" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Нет окончания?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Дата окончания должна быть после даты начала" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Программа без названия" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "Жанр:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Поиск пользователей:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "Диджеи:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "Средства аудиовыхода" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "Тип выхода" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Метаданные Icecast Vorbis " - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "Метка потока:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "Исполнитель - Название" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "Программа - Исполнитель - Название" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "Название станции - Название программы" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Восстановить пароль" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%значение%' не соответствует формату времени 'ЧЧ:мм'" @@ -1322,6 +1081,11 @@ msgstr "Невозможно создать программу в прошедш msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "Невозможно изменить дату/время начала программы, которая уже началась" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Дата/время окончания не могут быть прошедшими" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "Не может иметь длительность 00ч 00м" @@ -1334,140 +1098,227 @@ msgstr "Не может иметь длительность более 24 час msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "Не может иметь длительность <0м" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Невозможно поставить в расписание пересекающиеся программы" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "Создатель:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "Выбрать критерии" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "Альбом:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Битовая скорость (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "Дорожка" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "Год:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "Композитор" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "Метка:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Исполнитель" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "Композитор:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторское право" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "Исполнитель:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "Начало звучания" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "Настроение:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "Окончание звучания" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Закодировано в" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторское право:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC номер:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Ярлык " -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "Вебсайт:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "Язык: " +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Последние изменения" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "Войти" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Последнее проигрывание" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Введите символы, которые вы видите на картинке ниже." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Настроение" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Владелец" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Выравнивание громкости" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Частота дискретизации (кГц)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Номер дорожки" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Загружено" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Вебсайт" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Год" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "Выберите модификатор" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "содержит" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "не содержит:" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "является" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "не является" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "начинается с" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "заканчивается" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "больше, чем" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "меньше, чем" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "находится в диапазоне" @@ -1481,6 +1332,7 @@ msgid "minutes" msgstr "минут" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "элементы" @@ -1516,11 +1368,6 @@ msgstr "Создать" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "Перемешать содержание плейлиста" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "Перемешать" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1568,18 +1415,303 @@ msgstr "Значение должно быть меньше, чем %s симв msgid "Value cannot be empty" msgstr "Значение не может быть пустым" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Программа:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Дата начала:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Все мои программы:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Неверно введенный символ" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Дата окончания:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Включение системы электронной почты (смена пароля)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Сброс пароля 'От' E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Настройка почтового сервера" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Требуется проверка подлинности" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Почтовый сервер" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Значение является обязательным и не может быть пустым" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'% значение%' не является действительным адресом электронной почты в формате local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%значение%' не соответствует формату даты '%формат%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%значение%' имеет менее %min% символов" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%значение%' имеет более %max% символов" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%значение%' не входит в промежуток '%min%' и '%maxс% включительно" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" msgstr "" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Название станции" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Вебсайт станции:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Страна:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Город" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Описание станции:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Логотип станции:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Отправить отзыв о поддержке" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Поддержать мою станцию на Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Установив этот флажок, я соглашаюсь с %sполитикой конфиденциальности%s Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Вы должны согласиться с политикой конфиденциальности." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Тип повтора:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "Еженедельно" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "два раза в неделю" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "ежемесячно" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Выберите дни:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "Вс" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "Пн" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "Вт" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "Ср" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "Чт" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "Пт" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "Сб" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Нет окончания?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Дата окончания должна быть после даты начала" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Восстановить пароль" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "Логин:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Введите символы, которые вы видите на картинке ниже." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Программа без названия" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Подтвердить новый пароль" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Подтверждение пароля не совпадает с вашим паролем." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Получить новый пароль" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC номер:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Поиск пользователей:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "Диджеи:" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" msgstr "Использование идентификации Airtime:" @@ -1604,6 +1736,110 @@ msgstr "Имя пользователя не может быть пустым." msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Пароль не может быть пустым." +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Цвет фона:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Цвет текста:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "День должен быть указан" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Время должно быть указано" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Должны ждать по крайней мере 1 час до ретрансляции" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "Имя" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "Фамилия" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Тел:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Имя пользователя не является уникальным." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Запись с линейного входа?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Ретрансляция?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Тип пользователя:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "Гость" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "Диджей" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "Менеджер программы" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "Администратор" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1648,40 +1884,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "Начало недели" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Активировано:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Тип потока:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Тип услуги:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Каналы:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Моно" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Стерео" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Разрешены только числа." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка монтирования" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Получение информации с сервера ..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Сервер не может быть пустым" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Порт не может быть пустым." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Монтирование не может быть пустым с Icecast сервер." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Автоматическое выключение" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Автоматическое включение" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Переключение переходов затухания (s)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "Введите время в секундах, 00{0,000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Имя пользователя Master " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Пароль Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL подключения к источнику Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "URL подключения к источнику Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Порт источника Master " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Точка монтирования источника Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Порт источника Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Точка монтирования источника Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Вы не можете использовать порт, используемый Master DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Порт %s не доступен." + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Автоматически загружать записанные программы" @@ -1802,55 +2163,503 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Non Некоммерческое произ msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution некоммерческая в равных долях" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "У вас нет разрешения отсоединить источник." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Программа:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Нет источника, подключенного к этому входу." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Все мои программы:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "У вас нет разрешения для переключения источника." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Средства аудиовыхода" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Тип выхода" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Метаданные Icecast Vorbis " -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-mail не может быть отправлен. Проверьте настройки почтового сервера и убедитесь, что он был настроен должным образом." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Метка потока:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "Данный email не найден." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Исполнитель - Название" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Установки пользователя обновлены." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Программа - Исполнитель - Название" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Настройка поддержки обновлена." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Название станции - Название программы" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Настройки потока обновлены." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "Путь должен быть указан" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Проблема с Liquidsoap ..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Невозможно перетащить повторяющиеся программы" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Невозможно переместить прошлую программу" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Невозможно переместить программу в прошедший период" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Невозможно переместить записанную программу менее, чем за 1 час до ее ретрансляции." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Программа была удалена, потому что записанная программа не существует!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "До ретрансляции необходимо ожидать 1 час." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "невозможно изменить размеры программы прошлого периода" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Нельзя пересекать программы" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие расписания)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие выпусков)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "У вас нет прав планирования программы %s ." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Вы не можете добавлять файлы в записываемую программу" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Программа %s окончилась и не может быть поставлена в расписание." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Программа %s была обновлена ранее!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Выбранный файл не существует!" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Максимальная продолжительность программы 24 часа." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Нельзя планировать пересекающиеся программы.\n" +"Примечание: изменение размера повторяющейся программы влияет на все ее повторы." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s уже просматривают." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s содержит вложенную просматриваемую папку: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s вложено в существующую просматриваемую папку: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s не является допустимой папкой." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s уже установлена в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s уже установлен в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s не существует в просматриваемом списке" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Привет %s, \n" +"\n" +" Нажмите ссылку для сброса пароля: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Сброс пароля Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "Выберите страну" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Ретрансляция %s из %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Время начала и окончания звучания трека не заполнены." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Время начала звучания не может быть больше времени окончания. " + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Время окончания звучания не может превышать длину трека." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Время окончания звучания не может быть меньше времени начала." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Длина должна быть более 0 минут" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Длину указать в формате \"00ч 00мин \"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL указать в формате \"http://домен\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL должен быть 512 символов или менее" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Для веб-потока не найдено MIME type" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Название вебпотока должно быть заполнено" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Не удалось анализировать XSPF плейлист" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Не удалось анализировать PLS плейлист" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Не удалось анализировать M3U плейлист" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Неверный вебпоток - это загрузка файла." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Неизвестный тип потока: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Не удалось создать папку organize." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Файл не был загружен, размер свободного дискового пространства %s МБ, а размер загружаемого файла %s МБ." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Этот файл по-видимому поврежден и не будет добавлен к медиа-библиотеке." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Загрузка не удалась. Эта ошибка возможна, если на жестком диске компьютера не хватает места или папка не имеет необходимых разрешений записи." + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Сейчас в эфире" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Добавить медиа-файлы" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Папки медиа-файлов" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Потоки" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Отзывы о поддержке" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Статистика слушателей" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "История воспроизведения" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "С чего начать" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "Руководство пользователя" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "Проиграно" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Просмотр метаданных записанного файла" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Взгляд на Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Загрузить на SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Повторно загрузить на SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "Показать содержимое" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Удалить все содержимое" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Отмена текущей программы" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "Редактировать программу" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Удалить этот выпуск" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Удалить этот выпуск и все последующие" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Год %s должен быть в пределах 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s - %s - %s не является допустимой датой" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s : %s : %s не является допустимым временем" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Вы не имеете доступа к этому ресурсу." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Вы не имеете доступа к этому ресурсу." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Файл не существует в Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Файл не существует в Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Файл не существует в Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Неверный запрос. параметр 'режим' не прошел." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Неверный запрос. параметр 'режим' является недопустимым" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Выбрать курсор" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Удалить курсор" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "Программа не существует" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Веб-поток без названия" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Веб-поток сохранен." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Недопустимые значения формы." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1860,17 +2669,10 @@ msgstr "Страница не найдена" msgid "Application error" msgstr "Ошибка приложения" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Пользователь успешно добавлен!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Пользователь успешно обновлен!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "Аудио-плейер" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1947,7 +2749,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Редактировать метаданные" @@ -1996,7 +2798,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Все" @@ -2025,7 +2827,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный элемент?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Загрузка продолжается ..." @@ -2124,7 +2926,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Да, помочь Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Изображение должно быть в любом из следующих форматов: jpg, jpeg, png или gif" @@ -2156,29 +2958,15 @@ msgstr "Умный блок сохранен" msgid "Processing..." msgstr "Обработка ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "Проиграно" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "выберите папку для хранения" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Выберите папку для просмотра" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2186,717 +2974,675 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите изменить папку хранения? \n" " Файлы из вашей библиотеки будут удалены!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Управление папками медиа-файлов" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить просмотренную папку?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Этот путь в настоящий момент недоступен." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Подключено к потоковому серверу" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "Поток отключен" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Не удается подключиться к потоковому серверу" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "Если Airtime находится за маршрутизатором или брандмауэром, вам может потребоваться настроить переадресацию портов, и информация в этом поле будет неверной. В этом случае вам нужно будет вручную обновлять это поле так, чтобы оно показывало верный хост / порт / сборку, к которым должен подключиться ваш диджей. Допустимый диапазон: от 1024 до 49151." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте %sРуководство Airtime %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Отметьте эту опцию для активации метаданных OGG потока (метаданные потока это название композиции, имя исполнителя и название шоу, которое отображается в аудио-плейере). В VLC и mplayer наблюдается серьезная ошибка при воспроизведении потоков OGG/VORBIS, в которых метаданные включены: они будут отключаться от потока после каждой песни. Если вы используете поток OGG и ваши слушатели не требуют поддержки этих аудиоплееров, то не стесняйтесь включить эту опцию." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "Выберите эту опцию для автоматического выключения источника Master / Show после отключения источника." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "Выберите эту опцию для автоматического включения источника Master / Show после соединения с источником." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "Если ваш сервер Icecast ожидает имя пользователя \"источника\", это поле можно оставить пустым." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "Если ваш клиент потокового режима не запросит имя пользователя, то это поле должно быть 'источником'." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Если вы измените имя пользователя или пароль для активного потока, механизм воспроизведения будет перезагружен, а в эфире в течение 5-10 секунд будет звучать тишина. Изменение следующих полей НЕ вызовет перезагрузки: Метка потока (Общие настройки), Переключение переходов затухания, Пользовательское имя Master, Пароль Master (Настройки входящих потоков). Если Airtime ведет запись, и если изменения вызовут перезапуск механизма воспроизведения, запись будет остановлена." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "Результатов не найдено" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "Действует та же схема безопасности программы: только пользователи, назначенные для программы, могут подключиться." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Укажите пользовательскую идентификацию, которая будет работать только для этой программы." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Выпуска программы больше не существует!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Программа" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Программа не заполнена" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60мин" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retreiving данных с сервера ..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Это шоу не имеет запланированного содержания." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "января" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "февраля" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "марта" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "апреля" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "мая" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "июня" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "июля" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "августа" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "сентября" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "октября" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "ноября" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "декабря" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "янв" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "фев" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "март" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "апр" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "июн" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "июл" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "авг" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "сент" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "окт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "нояб" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "дек" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "день" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "неделя" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "месяц" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны следующей программой." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Отменить текущую программу?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Остановить запись текущей программы?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Содержание программы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Удалить все содержание?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Удалить выбранный элемент(ы)?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Конец" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "Усиление" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "Затухание" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Программа не заполнена" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Запись с линейного входа" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Предпросмотр треков" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Нельзя планировать вне рамок программы." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Перемещение 1 элемента" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Перемещение %s элементов" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Снять выделения" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Удалить лишние треки" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Удалить выбранные запланированные элементы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Перейти к текущей проигрываемой дорожке" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Отмена текущей программы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Открыть библиотеку, чтобы добавить или удалить содержимое" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "используется" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Заглянуть" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Показать / скрыть столбцы" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "С {с} до {до}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "кбит" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "чч: мм: сс" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "кГц" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Вс" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Ср" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Сб" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Часов" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Минут" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Сделано" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "Выбрать курсор" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "Удалить курсор" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "Программа не существует" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Установки пользователя обновлены." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Настройка поддержки обновлена." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Настройки потока обновлены." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "Путь должен быть указан" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Проблема с Liquidsoap ..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Ретрансляция программы %s от %s в %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Вы не имеете доступа к этому ресурсу." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "У вас нет разрешения отсоединить источник." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Вы не имеете доступа к этому ресурсу." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Нет источника, подключенного к этому входу." -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Файл не существует в Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Файл не существует в Airtime" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Файл не существует в Airtime." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Неверный запрос. параметр 'режим' не прошел." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Неверный запрос. параметр 'режим' является недопустимым" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s не найден" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "Что-то пошло не так." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Добавить в плейлист" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Добавить в умный блок" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "Нет доступных действий" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "У вас нет разрешения на удаление выбранных элементов." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Не удается удалить некоторые запланированные файлы." - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "У вас нет разрешения для переключения источника." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2907,11 +3653,22 @@ msgstr "Вы просматриваете старые версии %s" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "Вы не можете добавить треки в динамические блоки." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s не найден" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "У вас нет разрешения на удаление выбранных %s(s)." +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Что-то пошло не так." + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "Вы можете добавить треки только в умный блок." @@ -2928,718 +3685,100 @@ msgstr "Умный блок без названия" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Неизвестный плейлист" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Ретрансляция программы %s от %s в %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Добавить в плейлист" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Веб-поток без названия" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Добавить в умный блок" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Веб-поток сохранен." - -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Недопустимые значения формы." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Слушатель граф с течением времени" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Предыдущая:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Следующая:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Исходные потоки" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Источник Master " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Источник Show " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "Из календаря" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "В эфире" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Слушать" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Время станции" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "лизензия истекает через" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Купить копию Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Моя учетная запись" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Управление пользователями" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Новый пользователь" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Имя" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Тип пользователя" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 -#, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, открытое программное обеспечение для радио для планирования и удаленного управления станцией.%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime распространяется в соответствии с %sGNU GPL v.3%s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Выбор потока:" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "отключить звук" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "Нет доступных действий" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "включить звук" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "У вас нет разрешения на удаление выбранных элементов." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Добро пожаловать в Airtime!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Не удается удалить некоторые запланированные файлы." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Вот как вы можете начать использовать Airtime для автоматизации вещания: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Начните с добавления файлов в библиотеку с помощью кнопки \"Добавить медиа-файлы\". Вы также можете перетащить файлы в это окно." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Создайте программу в разделе 'Календарь' и кликните \"+ Show '. Это может быть разовая или повторяющаяся программа. Только администраторы и менеджеры могут добавить программу." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Добавить медиа-файлы программы в Календаре, кликнув левой кнопкой и выбрав \"Добавить/Удалить контент\" в выпадающем меню" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Выберите медиа-файлы на левой панели и перетащите их в вашу программу на правой панели." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Вы готовы!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Для более подробной справки читать %sруководство пользователя%s ." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Развернуть статический блок" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Развернуть динамический блок" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Очистить умный блок" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Очистить плейлист" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" +msgid "Copy of %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Затухание: " +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(сс)" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Усиление: " +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "E-mail не может быть отправлен. Проверьте настройки почтового сервера и убедитесь, что он был настроен должным образом." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "Данный email не найден." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Новый плейлист" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Пользователь успешно добавлен!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Новый умный блок" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Пользователь успешно обновлен!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Новый веб-поток" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Перемешать плейлист" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Сохранить плейлист" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Перекрестное затухание композиций плейлиста" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Просмотр / редактирование описания" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Нет открытых плейлистов" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Нет открытых умных блоков" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Начало звучания: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(чч: мм: сс)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Окончание звучания: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Исходная длина:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Добавить эту программу" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Обновить программу" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Что" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Когда" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Потоковый ввод" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Запись и Ретрансляция" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Кто" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "E-mail отправлен" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Сообщение было отправлено" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Вернуться на страницу входа" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Добро пожаловать в онлайн демо-версию Airtime! Вы можете войти, используя логин \"admin\" и пароль \"admin\"." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "Сменить пароль" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Пожалуйста, введите email своей учетной записи. Вы получите ссылку, чтобы создать новый пароль." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Пожалуйста, введите и подтвердите новый пароль ниже." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Услуги" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Время работы" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "ЦП" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Память" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Версия Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Дисковое пространство" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "предыдущая" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "играть" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "пауза" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "следующая" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "стоп" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "максимальная громкость" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Требуется обновление" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Для проигрывания медиа-файла необходимо либо обновить браузер до последней версии или обновить %sфлэш-плагина%s." +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Авторское право Airtime ©Sourcefabric o.p.s. Все права защищены. %sПоддерживается и распространяется под лицензией GNU GPL v.3 от %sSourcefabric o.p.s.%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "URL потока:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Выход" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Длина по умолчанию:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Нет веб-потока" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Приложение по умолчанию Zend Framework " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Страница не найдена!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Похоже, что страница, которую вы ищете, не существует!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Поток " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(Обязательно)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Следующая информация будет отображаться для слушателей в их медиа-плейере:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Веб-сайт вашей радиостанции)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "URL потока: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Выбрать" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Установка" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Текущая папка импорта:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Повторно сканировать просмотренную папку (Это полезно, если это сетевая сборка, которая может быть не синхронна с Airtime)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Удалить просмотренную папку" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Вы не просматриваете никакие папки медиа-файлов." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Выберите дни:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Регистрация Airtime " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы будем собирать эту информацию регулярно. %s Нажмите кнопку \"Да, помочь Airtime\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно совершенствовались." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать свою станцию на %s Sourcefabric.org %s . В целях содействия вашей станции, опция 'Отправить отзыв о поддержке »должна быть включена. Эти данные будут собираться в дополнение к отзывам о поддержке." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(Только для проверки, не будет опубликовано)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Примечание: все, что превысит размеры 600x600, будет изменено." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Покажите мне, что я посылаю " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Постановления и условия" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Найти программы" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Фильтр по программе:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Настройки входного потока" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "URL подключения к Master:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Заменить" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "ВОССТАНОВИТЬ" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "URL подключения к Show:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Повторить дні:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Фильтровать историю" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "Настройки Email / почтового сервера" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "Настройки SoundCloud " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы будем собирать эту информацию регулярно. %sНажмите \"Послать отзывы\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно совершенствовались." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать вашу станцию на %s Sourcefabric.org %s ." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(В целях продвижения вашей станции, опция 'Отправить отзывы о поддержке' должна быть включена)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Политика конфиденциальности Sourcefabric " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "URL подключенія:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Параметры умного блока" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " к " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "Файлы отвечают критериям" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "файл отвечает критериям" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Импорт файлов в процессе ..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Дополнительные параметры поиска" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Настройки потоковой передачи " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Общие настройки" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Настройки выходного потока" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Частота дискретизации:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC номер:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Веб-поток" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Динамический умный блок" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Статический умный блок" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Аудио-дорожка" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Содержание плейлиста: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Содержание статического умного блока: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Критерии динамического умного блока: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Ограничение до " - #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option" msgstr "Пожалуйста, выбор опции" diff --git a/airtime_mvc/locale/template/airtime.po b/airtime_mvc/locale/template/airtime.po index 2576d3f53..c6c2934b5 100644 --- a/airtime_mvc/locale/template/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/template/airtime.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 11:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,924 +17,1026 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 @@ -949,344 +1051,6 @@ msgstr "" msgid "Not a valid Directory" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "" @@ -1315,6 +1079,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "" @@ -1327,86 +1096,161 @@ msgstr "" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 @@ -1414,53 +1258,65 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1474,6 +1330,7 @@ msgid "minutes" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "" @@ -1509,11 +1366,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1561,16 +1413,301 @@ msgstr "" msgid "Value cannot be empty" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 @@ -1597,6 +1734,110 @@ msgstr "" msgid "Password field cannot be empty." msgstr "" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" @@ -1641,40 +1882,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "" @@ -1795,54 +2161,497 @@ msgstr "" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 @@ -1853,16 +2662,9 @@ msgstr "" msgid "Application error" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 @@ -1940,7 +2742,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" @@ -1989,7 +2791,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" @@ -2018,7 +2820,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" @@ -2117,7 +2919,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" @@ -2149,744 +2951,688 @@ msgstr "" msgid "Processing..." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 @@ -2898,11 +3644,22 @@ msgstr "" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "" @@ -2919,716 +3676,98 @@ msgstr "" msgid "Unknown Playlist" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgid "Copy of %s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" msgstr "" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 diff --git a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po index 1f7ca10c0..daf0bab9c 100644 --- a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-29 15:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-23 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:23-0500\n" "Last-Translator: Denise Rigato \n" "Language-Team: Chinese Localization \n" @@ -18,930 +18,1027 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "查看录制文件的元数据" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "新建" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "在Soundcloud中查看" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "新建播放列表" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "上传到SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "新建智能模块" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "重新上传到SoundCloud" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "新建网络流媒体" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "显示内容" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "播放列表无内容" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "添加 / 删除内容" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "清空全部内容" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "随机打乱播放列表" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "取消当前节目" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +msgid "Shuffle" +msgstr "随机" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "保存播放列表" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "编辑节目" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "编辑此节目" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "删除当前节目" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "播放列表交错淡入淡出效果" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "删除当前以及随后的系列节目" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "查看/编辑描述" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "没有编辑权限" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "系列中的节目无法拖拽" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "淡入:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "已经结束的节目无法更改时间" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "淡出:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "节目不能设置到已过去的时间点" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "没有打开的播放列表" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "节目时间设置与其他节目有冲突" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "显示波形图" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "录音和重播节目之间的间隔必须大于等于1小时。" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(秒.分秒)" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "录音节目不存在,节目已删除!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "切入:" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "重播节目必须设置于1小时之后。" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(时:分:秒.分秒)" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 -msgid "Now Playing" -msgstr "直播室" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "切出:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 -msgid "Add Media" -msgstr "添加媒体" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "原始长度:" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 -msgid "Library" -msgstr "媒体库" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "智能模块无内容" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 -msgid "Calendar" -msgstr "节目日程" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "没有打开的智能模块" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 -msgid "System" -msgstr "系统" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "展开静态智能模块" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 -msgid "Preferences" -msgstr "系统属性" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "展开动态智能模块" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 -msgid "Users" -msgstr "用户管理" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135 +msgid "Empty smart block" +msgstr "无内容的智能模块" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 -msgid "Media Folders" -msgstr "存储路径" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137 +msgid "Empty playlist" +msgstr "无内容的播放列表" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 -msgid "Streams" -msgstr "媒体流设置" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 +msgid "File import in progress..." +msgstr "导入文件进行中..." -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 -msgid "Support Feedback" -msgstr "意见反馈" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "高级查询选项" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "添加 / 删除内容" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 +msgid "Log Sheet" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 +msgid "File Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 +msgid "Show Summary" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "流的链接地址:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "默认长度:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "没有网络流媒体" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "服务名称" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "系统状态" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 -msgid "Playout History" -msgstr "播出历史" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "在线时间" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 -msgid "Listener Stats" -msgstr "收听状态" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "处理器" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "内存" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime版本" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "磁盘空间" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +msgid "Title:" +msgstr "歌曲名:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +msgid "Creator:" +msgstr "作者:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +msgid "Album:" +msgstr "专辑名:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +msgid "Track:" +msgstr "曲目编号:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "长度:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "样本率:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "比特率:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 +msgid "Mood:" +msgstr "情怀:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +msgid "Genre:" +msgstr "风格:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 +msgid "Year:" +msgstr "年份:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +msgid "Label:" +msgstr "标签:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 +msgid "BPM:" +msgstr "拍子(BPM):" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +msgid "Composer:" +msgstr "编曲:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +msgid "Conductor:" +msgstr "制作:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "Copyright:" +msgstr "版权:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC编号:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +msgid "Website:" +msgstr "网站:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "文件路径:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +msgid "Name:" +msgstr "名字:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "网络流媒体" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "动态智能模块" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "静态智能模块" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "音频文件" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "播放列表内容:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "静态智能模块条件:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "动态智能模块条件:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "限制到" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +msgid "URL:" +msgstr "链接地址:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "流设定" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "全局设定" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "分贝" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "输出流设定" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "管理媒体文件夹" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +msgid "Preferences" +msgstr "系统属性" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +msgid "(Required)" +msgstr "(必填)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "邮件服务器设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "当前的导入文件夹:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "重新扫描监控的文件夹(针对于需要手动更新的网络存储路径)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "移除监控文件夹" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "你没有正在监控的文件夹。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "历史记录过滤" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "流" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "附属选项" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "以下内容将会在听众的媒体播放器上显示:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(你电台的网站)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "流的链接地址:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "查找节目" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "节目过滤器" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +msgid "Reset password" +msgstr "重置密码" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "重复天数:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "通过告诉Sourcefabric您是如何使用Airtime的,可以帮助我们改进Airtime。这些信息将会被手机起来用于提高您的客户体验。%s只要勾选‘发送支持反馈’,就能确保让我们持续改进您所使用" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "勾选随后的选项就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(为了推广您的电台,请启用‘发送支持反馈’)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(仅作为验证目的使用,不会用于发布)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "注意:大于600x600的图片将会被缩放" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "显示我所发送的信息" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric隐私策略" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "智能模块选项" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "或" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "和" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "到" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "个文件符合条件" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "个文件符合条件" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "选择天数:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "注册Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "通过告诉我们您使用Airtime的方式,可以帮助我们改进Airtime。这些信息会周期性的收集起来,并且提高您的用户体验。%s点击‘是的,帮助Airtime’,就能让我们确保你所使用的功能持续地得到改进。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "勾选下面的选项,就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。前提是‘发送支持反馈’选项已经启用。这些数据将会被收集起来以作为支持反馈的信息。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "使用条款" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 +msgid "Choose Show Instance" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +msgid "No Show" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "输入流设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "主输入流的链接地址:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "覆盖" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "重置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "节目定制输入流的链接地址:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "链接地址:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend框架默认程序" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "页面不存在!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "你所寻找的页面不存在!" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 -msgid "Getting Started" -msgstr "基本用法" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Start" +msgstr "开始" -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 -msgid "User Manual" -msgstr "用户手册" - -#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 -msgid "Live stream" -msgstr "插播流" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "音频播放器" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 -msgid "Play" -msgstr "试听" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 -msgid "Stop" -msgstr "暂停" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Cue In" -msgstr "切入" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 -msgid "Set Cue In" -msgstr "设为切入时间" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 -msgid "Cue Out" -msgstr "切出" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "设为切出时间" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 -msgid "Cursor" -msgstr "设置游标" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 -msgid "Fade In" -msgstr "淡入" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 -msgid "Fade Out" -msgstr "淡出" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime 遵循GPL第三版协议,%s由%sSourcefabric o.p.s%s版权所有。" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:953 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "创建‘organize’目录失败" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:967 -#, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "磁盘空间不足,文件上传失败,剩余空间只有 %s 兆,尝试上传 %s 兆的文件" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:976 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "媒体文件不符合媒体库要求或者已经损坏,该文件将不会上传到媒体库" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1015 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "文件上传失败,可能的原因:磁盘空间不足目录权限设置错误" - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 -msgid "Select Country" -msgstr "选择国家" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 -#, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s 已经监控" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 -#, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s 所含的子文件夹 %s 已经被监控" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 -#, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s 无法监控,因为父文件夹 %s 已经监控" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 -#, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s 不是文件夹。" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 -#, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。" - -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "监控文件夹名单里不存在 %s " - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "切入点和切出点均为空" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:833 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:858 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "切入点不能晚于切出点" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:841 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:885 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "切出点不能超出文件原长度" - -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:877 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "切出点不能早于切入点" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "节目时长只能设置在24小时以内" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "节目结束的时间或日期不能设置为过去的时间" - -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"节目时间设置于其他的节目有冲突。\n" -"提示:修改系列节目中的一个,将影响整个节目系列" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "节目时长必须大于0分钟" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "时间的格式应该是 \"00h 00m\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "地址的格式应该是 \"http://domain\"" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "地址的最大长度不能超过512字节" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "这个媒体流不存在MIME属性,无法添加" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "媒体流的名字不能为空" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "发现XSPF格式的播放列表,但是格式错误" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "发现PLS格式的播放列表,但是格式错误" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "发现M3U格式的播放列表,但是格式错误" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "媒体流格式错误,当前“媒体流”只是一个可下载的文件" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 -#, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "未知的媒体流格式: %s" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "已结束的节目不能调整时长" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "节目时间不能有重合" - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 -#, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"%s 你好, \n" -"\n" -" 请点击链接以重置你的密码: " - -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime密码重置" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "不能从绑定的节目系列里移出项目" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "当前节目内容表(内容部分)需要刷新" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "当前节目内容表(节目已更改)需要刷新" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:440 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:478 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "当前节目内容需要刷新!" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "没有赋予修改节目 %s 的权限。" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "录音节目不能添加别的内容。" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "节目%s已结束,不能在添加任何内容。" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "节目%s已经更改,需要刷新后再尝试。" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "绑定的节目要么提前设置好,要么等待其中的任何一个节目结束后才能编辑内容" - -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:286 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "某个选中的文件不存在。" - -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "%s是%s的重播" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -msgid "Select criteria" -msgstr "选择属性" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 -msgid "Album" -msgstr "专辑" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "比特率(Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -msgid "BPM" -msgstr "每分钟拍子数" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -msgid "Composer" -msgstr "作曲" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -msgid "Conductor" -msgstr "指挥" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 -msgid "Copyright" -msgstr "版权" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -msgid "Creator" -msgstr "作者" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -msgid "Encoded By" -msgstr "编曲" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 -msgid "Genre" -msgstr "风格" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC码" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -msgid "Label" -msgstr "标签" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -msgid "Language" -msgstr "语种" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -msgid "Last Modified" -msgstr "最近更新于" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -msgid "Last Played" -msgstr "上次播放于" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -msgid "Length" -msgstr "时长" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -msgid "Mime" -msgstr "MIME信息" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -msgid "Mood" -msgstr "风格" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -msgid "Replay Gain" -msgstr "回放增益" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "样本率(KHz)" - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1046 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1086 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Title" msgstr "标题" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -msgid "Track Number" -msgstr "曲目" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1047 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1087 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Creator" +msgstr "作者" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "上传于" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1048 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +msgid "Album" +msgstr "专辑" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -msgid "Website" -msgstr "网址" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1049 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Length" +msgstr "时长" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -msgid "Year" -msgstr "年代" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1050 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +msgid "Genre" +msgstr "风格" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "添加此节目" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "更新节目" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "名称" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "时间" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "输入流设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "录制与重播" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "管理和编辑" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "风格" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "邮件已发送" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "邮件已经发出" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "返回登录页面" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "新密码" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "请再次输入你的新密码。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "请输入你帐号的邮件地址,然后你将收到一封邮件,其中有一个链接,用来创建你的新密码。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "欢迎来到在线Airtime演示!你可以用‘admin’和‘admin’作为用户名和密码登录。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +msgid "Live stream" +msgstr "插播流" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "共享" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "选择流:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60 +msgid "mute" +msgstr "静音" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63 +msgid "unmute" +msgstr "取消静音" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "1753 - 9999 是可以接受的年代值,而不是“%s”" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, 提供内容编排及远程管理的开源电台软件。%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s采用了错误的日期格式" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime遵循%sGNU GPL v.3%s" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "欢迎使用Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "简单介绍如何使用Airtime来自动完成播放:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "首先把你的媒体文件通过‘添加媒体’导入到媒体库中。你也可以简单的拖拽文件到本窗口" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "你可以创建一个节目,从菜单栏打开页面‘日程表’,点击按钮‘+ 节目’。这个节目可以是一次性的,也可以是系列性的。只有系统管理员" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "然后给你的节目添加内容,在日程表页面中选中节目,左键单击,在出现的菜单上选择‘添加/删除内容’" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "在页面左半部分选择媒体文件,然后拖拽到右半部分。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "然后就大功告成啦!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 #, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s 采用了错误的时间格式" +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "详细的指导,可以参考%s用户手册%s。" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "为密码重置启用邮件功能" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "你的试用天数还剩" -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "密码重置邮件发送于" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "邮件服务器" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "需要身份验证" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "邮件服务器地址" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "邮件地址" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -msgid "Port" -msgstr "端口号" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "电台名称" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "电话:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -msgid "Email:" -msgstr "电邮:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "电台网址:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "城市:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "电台描述:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "电台标志:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 -msgid "Send support feedback" -msgstr "提交反馈意见" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "在Sourcefabric.org上推广我的电台" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "我同意Sourcefabric的%s隐私策略%s" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "请先接受隐私策略" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "确认新密码" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "新密码不匹配" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "获取新密码" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "开始日期:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -msgid "Invalid character entered" -msgstr "输入的字符不合要求" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -msgid "Date End:" -msgstr "结束日期:" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 -#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 -msgid "Value is required and can't be empty" -msgstr "不能为空" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' 不是合法的电邮地址,应该类似于 local-part@hostname" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 -msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' 不符合格式要求: '%format%'" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 -msgid "'%value%' is less than %min% characters long" -msgstr "'%value%' 小于最小长度要求 %min% " - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 -msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'%value%' 大于最大长度要求 %max%" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 -msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' 应该介于 '%min%' 和 '%max%'之间" - -#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "两次密码输入不匹配" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 msgid "days" msgstr "天" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "请指定天" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "购买你使用的Airtime" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "请指定时间" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "我的账户" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "至少间隔一个小时" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "之前的:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 -msgid "Record from Line In?" -msgstr "从线路输入录制?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "之后的:" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 -msgid "Rebroadcast?" -msgstr "重播?" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "输入流" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 -msgid "Background Colour:" -msgstr "背景色:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "主输入流" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 -msgid "Text Colour:" -msgstr "文字颜色:" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "节目定制的输入流" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "当输入流断开时自动关闭" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "预先安排的节目流" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "当输入流连接时自动打开" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "直播中" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "切换时的淡入淡出效果(秒)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "收听" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "请输入秒数00{.000000}" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "电台当前时间" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "主输入流的用户名" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23 +msgid "previous" +msgstr "往前" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "主输入流的密码" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "play" +msgstr "播放" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "主输入流的链接地址" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32 +msgid "pause" +msgstr "暂停" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "节目定制输入流的链接地址" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37 +msgid "next" +msgstr "往后" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "主输入流的端口" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42 +msgid "stop" +msgstr "停止" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "只允许输入数字" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "max volume" +msgstr "最大音量" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "主输入流的加载点" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 +msgid "Update Required" +msgstr "需要更新升级" -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "节目定制输入流的端口" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "节目定制输入流的加载点" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "端口设置不能重复" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "%s端口已被占用" +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "想要播放媒体,需要更新你的浏览器到最新的版本,或者更新你的%sFalsh插件%s。" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "用户管理" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "新建用户" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "编号" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "名" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "姓" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "用户类型" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 +msgid "Creating File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 +msgid "Creating Log Sheet Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 +msgid "Add more elements" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 +msgid "Add New Field" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 +msgid "Set Default Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 +msgid "Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 +msgid "No Log Sheet Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 +msgid "File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 +msgid "No File Summary Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 +msgid "New File Summary Template" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "听众统计报告" #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -955,344 +1052,6 @@ msgstr "监控文件夹:" msgid "Not a valid Directory" msgstr "无效的路径" -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 -msgid "Verify Password:" -msgstr "再次输入密码:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 -msgid "Firstname:" -msgstr "名:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 -msgid "Lastname:" -msgstr "姓:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "手机:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 -msgid "Skype:" -msgstr "Skype帐号:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 -msgid "Jabber:" -msgstr "Jabber帐号:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "用户类型:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 -msgid "Guest" -msgstr "游客" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 -msgid "DJ" -msgstr "节目编辑" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 -msgid "Program Manager" -msgstr "节目主管" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Admin" -msgstr "系统管理员" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 -msgid "Login name is not unique." -msgstr "帐号重名。" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "启用:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "流格式:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "比特率:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "服务类型:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "声道:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - 单声道" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - 立体声" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "链接地址" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "名字" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "加载点" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "管理员用户名" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "管理员密码" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "从服务器加载中..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "请填写“服务器”。" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "请填写“端口”。" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "请填写“加载点”。" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "绑定:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "类型:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "每周" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "每两周" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "每月" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "选择天数:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Sun" -msgstr "周日" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Mon" -msgstr "周一" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Tue" -msgstr "周二" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Wed" -msgstr "周三" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 -msgid "Thu" -msgstr "周四" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 -msgid "Fri" -msgstr "周五" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 -msgid "Sat" -msgstr "周六" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "重复类型:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "按月的同一日期" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "一个星期的同一日子" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "无休止?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "结束日期应晚于开始日期" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -msgid "Name:" -msgstr "名字:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "未命名节目" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -msgid "URL:" -msgstr "链接地址:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -msgid "Genre:" -msgstr "风格:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "查找用户:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "选择节目编辑:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 -msgid "Hardware Audio Output" -msgstr "硬件声音输出" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 -msgid "Output Type" -msgstr "输出类型" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 -msgid "Icecast Vorbis Metadata" -msgstr "Icecast的Vorbis元数据" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 -msgid "Stream Label:" -msgstr "流标签:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 -msgid "Artist - Title" -msgstr "歌手 - 歌名" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 -msgid "Show - Artist - Title" -msgstr "节目 - 歌手 - 歌名" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 -msgid "Station name - Show name" -msgstr "电台名 - 节目名" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 -msgid "Off Air Metadata" -msgstr "非直播状态下的输出流元数据" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "启用回放增益" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 -msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "回放增益调整" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "电邮地址" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "找回密码" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" msgstr "'%value%' 不符合形如 '小时:分'的格式要求,例如,‘01:59’" @@ -1321,6 +1080,11 @@ msgstr "节目不能设置为过去的时间" msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" msgstr "节目已经启动,无法修改开始时间/日期" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "节目结束的时间或日期不能设置为过去的时间" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 msgid "Cannot have duration 00h 00m" msgstr "节目时长不能为0" @@ -1333,140 +1097,227 @@ msgstr "节目时长不能超过24小时" msgid "Cannot have duration < 0m" msgstr "节目时长不能小于0" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -msgid "Title:" -msgstr "歌曲名:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "节目时间设置与其他节目有冲突" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -msgid "Creator:" -msgstr "作者:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +msgid "Select criteria" +msgstr "选择属性" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -msgid "Album:" -msgstr "专辑名:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "比特率(Kbps)" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -msgid "Track:" -msgstr "曲目编号:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "每分钟拍子数" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -msgid "Year:" -msgstr "年份:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1053 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Composer" +msgstr "作曲" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -msgid "Label:" -msgstr "标签:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1058 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "指挥" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -msgid "Composer:" -msgstr "编曲:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1055 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +msgid "Copyright" +msgstr "版权" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -msgid "Conductor:" -msgstr "制作:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +msgid "Cue In" +msgstr "切入" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -msgid "Mood:" -msgstr "情怀:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +msgid "Cue Out" +msgstr "切出" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -msgid "BPM:" -msgstr "拍子(BPM):" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "编曲" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -msgid "Copyright:" -msgstr "版权:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1054 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC码" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC编号:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1052 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -msgid "Website:" -msgstr "网站:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1059 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "语种" -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "最近更新于" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -msgid "Login" -msgstr "登录" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "上次播放于" -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "请输入图像里的字符。" +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "MIME信息" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1051 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "风格" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "回放增益" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "样本率(KHz)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "曲目" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "上传于" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "网址" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1056 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "年代" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "Select modifier" msgstr "选择操作符" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "contains" msgstr "包含" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "does not contain" msgstr "不包含" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "is" msgstr "是" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "is not" msgstr "不是" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "starts with" msgstr "起始于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "ends with" msgstr "结束于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is greater than" msgstr "大于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 msgid "is less than" msgstr "小于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "is in the range" msgstr "处于" @@ -1480,6 +1331,7 @@ msgid "minutes" msgstr "分钟" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:333 msgid "items" msgstr "个数" @@ -1515,11 +1367,6 @@ msgstr "开始生成" msgid "Shuffle playlist content" msgstr "随机打乱歌曲次序" -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle" -msgstr "随机" - #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" @@ -1567,17 +1414,302 @@ msgstr "不能小于%s个字符" msgid "Value cannot be empty" msgstr "不能为空" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "节目:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "开始日期:" -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "我的全部节目:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "输入的字符不合要求" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "时区" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "结束日期:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "为密码重置启用邮件功能" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "密码重置邮件发送于" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "邮件服务器" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "需要身份验证" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "邮件服务器地址" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "邮件地址" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "端口号" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "不能为空" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' 不是合法的电邮地址,应该类似于 local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' 不符合格式要求: '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' 小于最小长度要求 %min% " + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' 大于最大长度要求 %max%" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' 应该介于 '%min%' 和 '%max%'之间" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "两次密码输入不匹配" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "电台名称" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "电话:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +msgid "Email:" +msgstr "电邮:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "电台网址:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "国家:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "城市:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "电台描述:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "电台标志:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Send support feedback" +msgstr "提交反馈意见" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "在Sourcefabric.org上推广我的电台" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "我同意Sourcefabric的%s隐私策略%s" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "请先接受隐私策略" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "绑定:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "类型:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "每周" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "每两周" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "每月" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "选择天数:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sun" +msgstr "周日" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Mon" +msgstr "周一" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tue" +msgstr "周二" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wed" +msgstr "周三" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thu" +msgstr "周四" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Fri" +msgstr "周五" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Sat" +msgstr "周六" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "重复类型:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "按月的同一日期" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "一个星期的同一日子" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "无休止?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "结束日期应晚于开始日期" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "电邮地址" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "找回密码" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "请输入图像里的字符。" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "未命名节目" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "确认新密码" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "新密码不匹配" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "获取新密码" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC编号:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "查找用户:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "选择节目编辑:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1603,6 +1735,110 @@ msgstr "请填写用户名" msgid "Password field cannot be empty." msgstr "请填写密码" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "背景色:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "文字颜色:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +msgid "Day must be specified" +msgstr "请指定天" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +msgid "Time must be specified" +msgstr "请指定时间" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "至少间隔一个小时" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1084 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1085 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Verify Password:" +msgstr "再次输入密码:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +msgid "Firstname:" +msgstr "名:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +msgid "Lastname:" +msgstr "姓:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "手机:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype帐号:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber帐号:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "时区" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "帐号重名。" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "从线路输入录制?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "重播?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "用户类型:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Guest" +msgstr "游客" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "DJ" +msgstr "节目编辑" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +msgid "Program Manager" +msgstr "节目主管" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Admin" +msgstr "系统管理员" + #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "默认混合淡入淡出效果(秒):" @@ -1647,40 +1883,165 @@ msgid "Week Starts On" msgstr "一周开始于" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "周日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "周一" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "周二" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "周三" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "周四" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "周五" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "周六" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "启用:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "流格式:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "服务类型:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "声道:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - 单声道" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - 立体声" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "只允许输入数字" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "链接地址" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "加载点" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "管理员用户名" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "管理员密码" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "从服务器加载中..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "请填写“服务器”。" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "请填写“端口”。" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "请填写“加载点”。" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "当输入流断开时自动关闭" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "当输入流连接时自动打开" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "切换时的淡入淡出效果(秒)" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "请输入秒数00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "主输入流的用户名" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "主输入流的密码" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "主输入流的链接地址" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "节目定制输入流的链接地址" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "主输入流的端口" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "主输入流的加载点" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "节目定制输入流的端口" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "节目定制输入流的加载点" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "端口设置不能重复" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "%s端口已被占用" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "自动上传录制节目的内容" @@ -1801,55 +2162,503 @@ msgstr "知识共享署名-非商业应用且不允许衍生" msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "知识共享署名-非商业应用且相同方式共享" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "你没有断开输入源的权限。" +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "节目:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "没有连接上的输入源。" +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "我的全部节目:" -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "你没有切换的权限。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "硬件声音输出" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 -msgid "Please enter your user name and password" -msgstr "请输入用户名和密码" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "输出类型" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 -msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "用户名或密码错误,请重试。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Icecast的Vorbis元数据" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "邮件发送失败。请检查邮件服务器设置,并确定设置无误。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "流标签:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 -msgid "Given email not found." -msgstr "邮件地址没有找到。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "歌手 - 歌名" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 -msgid "Preferences updated." -msgstr "属性已更新。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "节目 - 歌手 - 歌名" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 -msgid "Support setting updated." -msgstr "支持设定已更新。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "电台名 - 节目名" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:331 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "流设置已更新。" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "非直播状态下的输出流元数据" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:364 -msgid "path should be specified" -msgstr "请指定路径" +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "启用回放增益" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:459 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Liquidsoap出错..." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "回放增益调整" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "系列中的节目无法拖拽" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:228 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "已经结束的节目无法更改时间" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:246 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "节目不能设置到已过去的时间点" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:266 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "录音和重播节目之间的间隔必须大于等于1小时。" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:275 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "录音节目不存在,节目已删除!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:282 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "重播节目必须设置于1小时之后。" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "已结束的节目不能调整时长" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "节目时间不能有重合" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "不能从绑定的节目系列里移出项目" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "当前节目内容表(内容部分)需要刷新" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:123 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "当前节目内容表(节目已更改)需要刷新" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:131 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:442 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:480 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "当前节目内容需要刷新!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "没有赋予修改节目 %s 的权限。" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:145 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "录音节目不能添加别的内容。" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:151 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "节目%s已结束,不能在添加任何内容。" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:158 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "节目%s已经更改,需要刷新后再尝试。" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:177 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "绑定的节目要么提前设置好,要么等待其中的任何一个节目结束后才能编辑内容" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:199 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:288 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "某个选中的文件不存在。" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "节目时长只能设置在24小时以内" + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"节目时间设置于其他的节目有冲突。\n" +"提示:修改系列节目中的一个,将影响整个节目系列" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s 已经监控" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s 所含的子文件夹 %s 已经被监控" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s 无法监控,因为父文件夹 %s 已经监控" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s 不是文件夹。" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "监控文件夹名单里不存在 %s " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"%s 你好, \n" +"\n" +" 请点击链接以重置你的密码: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime密码重置" + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:620 +msgid "Select Country" +msgstr "选择国家" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "%s是%s的重播" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:833 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "切入点和切出点均为空" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "切入点不能晚于切出点" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "切出点不能超出文件原长度" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "切出点不能早于切入点" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "节目时长必须大于0分钟" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "时间的格式应该是 \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "地址的格式应该是 \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "地址的最大长度不能超过512字节" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "这个媒体流不存在MIME属性,无法添加" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "媒体流的名字不能为空" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "发现XSPF格式的播放列表,但是格式错误" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "发现PLS格式的播放列表,但是格式错误" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "发现M3U格式的播放列表,但是格式错误" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "媒体流格式错误,当前“媒体流”只是一个可下载的文件" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "未知的媒体流格式: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:974 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "创建‘organize’目录失败" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:988 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "磁盘空间不足,文件上传失败,剩余空间只有 %s 兆,尝试上传 %s 兆的文件" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:997 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "媒体文件不符合媒体库要求或者已经损坏,该文件将不会上传到媒体库" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1036 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "文件上传失败,可能的原因:磁盘空间不足目录权限设置错误" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "直播室" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "添加媒体" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "媒体库" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "节目日程" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "系统" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "用户管理" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "存储路径" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "媒体流设置" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 +msgid "Support Feedback" +msgstr "意见反馈" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Listener Stats" +msgstr "收听状态" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 +msgid "History" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 +msgid "Playout History" +msgstr "播出历史" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "History Templates" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118 +msgid "Getting Started" +msgstr "基本用法" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125 +msgid "User Manual" +msgstr "用户手册" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1057 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 +msgid "Played" +msgstr "已播放" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "Record file doesn't exist" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "查看录制文件的元数据" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "在Soundcloud中查看" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "上传到SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "重新上传到SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:105 +msgid "Show Content" +msgstr "显示内容" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:95 +msgid "Remove All Content" +msgstr "清空全部内容" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:115 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:119 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "取消当前节目" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:143 +msgid "Edit Show" +msgstr "编辑节目" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "编辑此节目" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "删除当前节目" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "删除当前以及随后的系列节目" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 +msgid "Permission denied" +msgstr "没有编辑权限" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "1753 - 9999 是可以接受的年代值,而不是“%s”" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s采用了错误的日期格式" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s 采用了错误的时间格式" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "你没有访问该资源的权限" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:381 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "你没有访问该资源的权限" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:562 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Airtime中不存在该文件。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:582 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Airtime中不存在该文件。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:594 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Airtime中不存在该文件。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:645 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "请求错误。没有提供‘模式’参数。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:655 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "请求错误。提供的‘模式’参数无效。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "选择游标" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "删除游标" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "节目不存在" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "未命名的网络流媒体" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "网络流媒体已保存。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "无效的表格内容。" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 msgid "Page not found" @@ -1859,17 +2668,10 @@ msgstr "页面不存在" msgid "Application error" msgstr "应用程序错误" -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 -msgid "User added successfully!" -msgstr "用户已添加成功!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "用于已成功更新!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "设置更新成功!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +msgid "Audio Player" +msgstr "音频播放器" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1946,7 +2748,7 @@ msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "请在右部的时间表视图中选择一个游标位置。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "编辑元数据" @@ -1995,7 +2797,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "加载中..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "全部" @@ -2024,7 +2826,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "确定删除所选项?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "正在上传..." @@ -2123,7 +2925,7 @@ msgid "Yes, help Airtime" msgstr "是的,帮助Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "图像文件格式只能是jpg,jpeg,png或者gif" @@ -2155,29 +2957,15 @@ msgstr "智能模块已经保存" msgid "Processing..." msgstr "加载中..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -msgid "Played" -msgstr "已播放" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 -#, php-format -msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "复制%s行%s到剪贴板" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 -#, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%s打印预览%s请使用浏览器的打印功能进行打印。按下Esc键可以退出当前状态。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "选择存储文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "选择监控的文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -2185,717 +2973,675 @@ msgstr "" "确定更改存储路径?\n" "这项操作将从媒体库中删除所有文件!" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "管理媒体文件夹" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "确定取消该文件夹的监控?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "指定的路径无法访问。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "某些类型的输出流需要第三方软件的设置,具体步骤如下:%sAAC+%s 和 %sOpus%s。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "流服务器已连接" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "The stream is disabled" msgstr "输出流已禁用" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "无法连接流服务器" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "如果Airtime配置在路由器或者防火墙之后,你可能需要配置端口转发,所以当前文本框内的信息需要调整。在这种情况下,就需要人工指定该信息以确定所显示的主机名/端口/加载点的正确性,从而让节目编辑能连接的上。端口所允许的范围,介于1024到49151之间。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "更多的细节可以参阅%sAirtime用户手册%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "勾选此项会启用OGG格式流媒体的元数据(流的元数据包括歌曲名,歌手/作者,节目名,这些都会显示在音频播放器中。)VLC和mplayer有个已知的问题,他们在播放OGG/VORBIS媒体流时,如果该流已启用元数据,那么在每首歌的间隙都会断开流。所以,如果你使用OGG媒体流,同时你的听众不使用上述媒体播放器的话,你可以随意地勾选此项。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." msgstr "勾选此项后,在输入流断开时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换为关闭状态。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." msgstr "勾选此项后,在输入流连接上时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换到开启状态。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." msgstr "如果你的Icecast服务器所要求的用户名是‘source’,那么当前项可以留空。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." msgstr "如果你的流客户端不需要用户名,那么当前项可以留空" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "如果你更改了一个已经启用了的输出流的用户名或者密码,那么内置的播放输出引擎模块将会重启,你的听众将会听到一段时间的空白,大概持续5到10秒。而改变如下的模块将不会导致该模块重启:流标签(全局设置里)和流切换淡入淡出效果(秒),主输入流用户名和密码(输入流设置)。如果Airtime正在录制过程中,而且改变设置导致引擎模块重启后,当前的录制进程将会被打断。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgstr "此处填写Icecast或者SHOUTcast的管理员用户名和密码,用于获取收听数据的统计。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 msgid "No result found" msgstr "搜索无结果" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." msgstr "当前遵循与节目同样的安全模式:只有指定到当前节目的用户才能连接的上。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "所设置的自定义认证设置只对当前的节目有效。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "此节目已不存在" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "注意:节目取消绑定后无法再次绑定" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "系列节目勾选绑定后,所有节目的内容都会一模一样,对任何未开始节目的更改都会影响到其他节目。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "节目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "节目内容为空" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:209 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "从服务器下载数据中..." -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "此节目没有安排内容。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "节目内容只填充了一部分。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "三月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "四月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "五月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "六月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "七月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "八月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "九月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "十月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "十一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "十二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "三月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "四月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "六月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "七月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "八月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "九月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "十月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "十一月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "十二月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "今天" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "日" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "星期" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "月" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "超出的节目内容将被随后的节目所取代。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "取消当前的节目?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "停止录制当前的节目?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "浏览节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "清空全部内容?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "删除选定的项目?" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "结束" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "时长" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +msgid "Fade In" +msgstr "淡入" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +msgid "Fade Out" +msgstr "淡出" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "节目无内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "从线路输入录制" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "试听媒体" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "没有指定节目,无法凭空安排内容。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "移动1个项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "移动%s个项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "淡入淡出编辑器" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "切入切出编辑器" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "想要启用波形图功能,需要支持Web Audio API的浏览器。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "全选" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "全不选" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "移除安排多余的内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "移除所选的项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "跳转到当前播放的项目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "取消当前的节目" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "打开媒体库,添加或者删除节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "使用中" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "磁盘" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "查询" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "打开" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "游客的权限包括:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "显示节目日程" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "显示节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "节目编辑的权限包括:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "为指派的节目管理节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "导入媒体文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "创建播放列表,智能模块和网络流媒体" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "管理媒体库中属于自己的内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "节目主管的权限是:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "查看和管理节目内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "安排节目日程" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "管理媒体库的所有内容" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "管理员的权限包括:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "属性管理" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "管理用户" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "管理监控文件夹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "显示系统状态" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "查看播放历史" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "显示收听统计数据" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "显示/隐藏栏" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "从{from}到{to}" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "千比特每秒" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "年-月-日" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "时:分:秒" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "千赫兹" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "周天" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "周一" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "周二" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "周三" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "周四" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "周五" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "周六" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "小时" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "分钟" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "设定" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "添加需要上传的文件到传输队列中,然后点击开始上传。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "添加文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "停止上传" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "开始上传" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "添加文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "已经上传%d/%d个文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "未知" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "拖拽文件到此处。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "文件后缀名出错。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "文件大小出错。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "发生文件统计错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "发生初始化错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "发生HTTP类型的错误" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "发生安全性错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "发生通用类型的错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "输入输出错误。" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "文件:%s" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "队列中有%d个文件" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "文件:%f,大小:%s,最大的文件大小:%m" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "用于上传的地址有误或者不存在" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "错误:文件过大:" -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "错误:无效的文件后缀名:" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:191 -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Create Entry" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 -msgid "Select cursor" -msgstr "选择游标" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 +msgid "Edit History Record" +msgstr "" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 -msgid "Remove cursor" -msgstr "删除游标" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "复制%s行%s到剪贴板" -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 -msgid "show does not exist" -msgstr "节目不存在" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%s打印预览%s请使用浏览器的打印功能进行打印。按下Esc键可以退出当前状态。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 +msgid "Preferences updated." +msgstr "属性已更新。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 +msgid "Support setting updated." +msgstr "支持设定已更新。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "流设置已更新。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365 +msgid "path should be specified" +msgstr "请指定路径" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Liquidsoap出错..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:330 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "节目%s是节目%s的重播,时间是%s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:604 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 +msgid "Download" +msgstr "下载" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "请检查系统->媒体流设置中,管理员用户/密码的设置是否正确。" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "你没有访问该资源的权限" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "你没有断开输入源的权限。" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "你没有访问该资源的权限" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "没有连接上的输入源。" -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Airtime中不存在该文件。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Airtime中不存在该文件。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Airtime中不存在该文件。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "请求错误。没有提供‘模式’参数。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "请求错误。提供的‘模式’参数无效。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 -#, php-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s不存在" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 -#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 -msgid "Something went wrong." -msgstr "未知错误。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:236 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:259 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "添加到播放列表" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:214 -msgid "Add to Smart Block" -msgstr "添加到智能模块" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:605 -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:228 -msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "复制播放列表" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:278 -msgid "Soundcloud" -msgstr "Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:297 -msgid "No action available" -msgstr "没有操作选择" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:317 -msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "你没有删除选定项目的权限。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:366 -msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "部分已经安排的节目内容不能删除。" - -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:405 -#, php-format -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s的副本" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "你没有切换的权限。" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2906,11 +3652,22 @@ msgstr "你所查看的%s已更改" msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." msgstr "动态智能模块不能添加声音文件。" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s不存在" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." msgstr "你没有删除所选%s的权限。" +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 +msgid "Something went wrong." +msgstr "未知错误。" + #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." msgstr "智能模块只能添加媒体文件。" @@ -2927,717 +3684,99 @@ msgstr "未命名的智能模块" msgid "Unknown Playlist" msgstr "位置播放列表" -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "添加到播放列表" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "添加到智能模块" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "复制播放列表" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 +msgid "Soundcloud" +msgstr "Soundcloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 +msgid "No action available" +msgstr "没有操作选择" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "你没有删除选定项目的权限。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "部分已经安排的节目内容不能删除。" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "节目%s是节目%s的重播,时间是%s" +msgid "Copy of %s" +msgstr "%s的副本" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "未命名的网络流媒体" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "请输入用户名和密码" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "网络流媒体已保存。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "用户名或密码错误,请重试。" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "无效的表格内容。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "邮件发送失败。请检查邮件服务器设置,并确定设置无误。" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "听众统计报告" +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "Given email not found." +msgstr "邮件地址没有找到。" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "之前的:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +msgid "User added successfully!" +msgstr "用户已添加成功!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "之后的:" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:84 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "用于已成功更新!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "输入流" +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:154 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "设置更新成功!" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "主输入流" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "节目定制的输入流" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "预先安排的节目流" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "直播中" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "收听" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "电台当前时间" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "你的试用天数还剩" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "购买你使用的Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "我的账户" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "用户管理" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "新建用户" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "编号" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "名" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "姓" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "用户类型" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, 提供内容编排及远程管理的开源电台软件。%s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime 遵循GPL第三版协议,%s由%sSourcefabric o.p.s%s版权所有。" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime遵循%sGNU GPL v.3%s" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "登出" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "共享" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 +msgid "Play" +msgstr "试听" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "选择流:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "静音" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "取消静音" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "欢迎使用Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "简单介绍如何使用Airtime来自动完成播放:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "首先把你的媒体文件通过‘添加媒体’导入到媒体库中。你也可以简单的拖拽文件到本窗口" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "你可以创建一个节目,从菜单栏打开页面‘日程表’,点击按钮‘+ 节目’。这个节目可以是一次性的,也可以是系列性的。只有系统管理员" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "然后给你的节目添加内容,在日程表页面中选中节目,左键单击,在出现的菜单上选择‘添加/删除内容’" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "在页面左半部分选择媒体文件,然后拖拽到右半部分。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "然后就大功告成啦!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "详细的指导,可以参考%s用户手册%s。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "展开静态智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "展开动态智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "无内容的智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "无内容的播放列表" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "显示波形图" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "淡出:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(秒.分秒)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "淡入:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "新建播放列表" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "新建智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "新建网络流媒体" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "播放列表无内容" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "随机打乱播放列表" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "保存播放列表" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "播放列表交错淡入淡出效果" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "查看/编辑描述" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "没有打开的播放列表" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "智能模块无内容" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "没有打开的智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "切入:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(时:分:秒.分秒)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "切出:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "原始长度:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "添加此节目" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "更新节目" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "名称" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "时间" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "输入流设置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "录制与重播" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "管理和编辑" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "风格" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "邮件已发送" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "邮件已经发出" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "返回登录页面" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "欢迎来到在线Airtime演示!你可以用‘admin’和‘admin’作为用户名和密码登录。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "请输入你帐号的邮件地址,然后你将收到一封邮件,其中有一个链接,用来创建你的新密码。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "新密码" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "请再次输入你的新密码。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "服务名称" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "在线时间" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "处理器" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "内存" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime版本" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "磁盘空间" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "往前" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "播放" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 +msgid "Stop" msgstr "暂停" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "往后" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 +msgid "Set Cue In" +msgstr "设为切入时间" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "停止" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "设为切出时间" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "最大音量" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "需要更新升级" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 -#, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "想要播放媒体,需要更新你的浏览器到最新的版本,或者更新你的%sFalsh插件%s。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "流的链接地址:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "默认长度:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "没有网络流媒体" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend框架默认程序" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "页面不存在!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "你所寻找的页面不存在!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "流" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -msgid "(Required)" -msgstr "(必填)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "附属选项" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "以下内容将会在听众的媒体播放器上显示:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(你电台的网站)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "流的链接地址:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "选择文件夹" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "当前的导入文件夹:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "重新扫描监控的文件夹(针对于需要手动更新的网络存储路径)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "移除监控文件夹" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "你没有正在监控的文件夹。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "选择天数:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "注册Airtime" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "通过告诉我们您使用Airtime的方式,可以帮助我们改进Airtime。这些信息会周期性的收集起来,并且提高您的用户体验。%s点击‘是的,帮助Airtime’,就能让我们确保你所使用的功能持续地得到改进。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 -#, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "勾选下面的选项,就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。前提是‘发送支持反馈’选项已经启用。这些数据将会被收集起来以作为支持反馈的信息。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(仅作为验证目的使用,不会用于发布)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "注意:大于600x600的图片将会被缩放" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "显示我所发送的信息" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "使用条款" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "查找节目" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "节目过滤器" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "输入流设置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "主输入流的链接地址:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "覆盖" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "重置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "节目定制输入流的链接地址:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 -#, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s设置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "重复天数:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "历史记录过滤" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "邮件服务器设置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud设置" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 -#, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "通过告诉Sourcefabric您是如何使用Airtime的,可以帮助我们改进Airtime。这些信息将会被手机起来用于提高您的客户体验。%s只要勾选‘发送支持反馈’,就能确保让我们持续改进您所使用" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 -#, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "勾选随后的选项就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(为了推广您的电台,请启用‘发送支持反馈’)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric隐私策略" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "链接地址:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "智能模块选项" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "或" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "和" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr "到" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "个文件符合条件" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "个文件符合条件" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3 -msgid "File import in progress..." -msgstr "导入文件进行中..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "高级查询选项" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "流设定" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "全局设定" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "分贝" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "输出流设定" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "长度:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "样本率:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC编号:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "文件路径:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "网络流媒体" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "动态智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "静态智能模块" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "音频文件" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "播放列表内容:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "静态智能模块条件:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "动态智能模块条件:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "限制到" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 +msgid "Cursor" +msgstr "设置游标" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 msgid "Please selection an option"