From a10f8276dbf044b3a241cf89b1d82a06d9b9fae4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: denise Date: Tue, 4 Dec 2012 12:08:23 -0500 Subject: [PATCH] -added spanish .po, and.mo files -added spanish translation files for datatables and plupload --- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo | Bin 0 -> 58612 bytes .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po | 3240 +++++++++++++++++ .../public/js/datatables/i18n/es_ES.txt | 25 + airtime_mvc/public/js/plupload/i18n/es_ES.js | 25 + 4 files changed, 3290 insertions(+) create mode 100644 airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo create mode 100644 airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po create mode 100644 airtime_mvc/public/js/datatables/i18n/es_ES.txt create mode 100644 airtime_mvc/public/js/plupload/i18n/es_ES.js diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..263ffc4c2a7244e734b9aaaa49ec02b5cedcda59 GIT binary patch literal 58612 zcmc(|37lL-x%YqAA?*7uCxkE)$xIR;ECU*|CyIFG)@Yt6&>=6R7t;22KHA@DhLT4Ddw4OF+HUBFAh zi@`U8yMwzfOp-mpgTZ~k8Q_87so){tI#Btmpwe9qD&IRnrT-A9_uUC9-#y?J;5R|_ z$2p5UUmg4u;mbg!KWVYk9YZ+!(6W=yb9bI{06AT#13VY}HnD;N#%4pxX85YLDMW5=P_+(Je7l5kQX`sqq7vj$c)z71#==3&F{Bm8uTfuD! ze*qN#-3O|i2f$syZ-9G%Pk?)YzX3(3XF>7TK6H}WcL2CIcm$~Qb3nc4C7|-H0rv$9 zpz7ZM_XA%Iihgeg4+8H3RgcF&z5hF)`u%4Cp91$G{4A*V?z!I69|WpD4iDjWP|rI8 zo&c&{^FYySIjH)a0g7)+UjDc(d{-+`R@fq--ko|FTf(@z)o z5fmLZfTGIivHOMd!bRs{f8>dwmW8k0Cq_)caP0 zO1B;qADsj0{X?MIa}js|_~8(L52$>Pfct}wfok6`!JQ>Xz~2!5Ba`)M;7?!f^_+Q* zr#m-bFDSkn01pHk;Bn-C3n+PX-z!``UG_@)oaf&IRqtb8<#ah0)cc1()$cM;bbTM# z2HqX;XW+qvrxd(Dj{;95d@`u_pAV{EF9t=o*N5<%Liin^+V^g7D){~o|M?JqA1Hb} z0E&)Z1&!Z8@y8RO`1=G6E~fis9d6g(1K460rO0f#}gYcrUF*MoY` zeW2d+6;OQgEl~CNF?bO8i-3Oz#ZL$IdVAVH)ng{8@pDoLp9ZR&GeNbh0E&M7pvrwM zsCr!iijHpsMW2U2mG?DJ9Rj~7~yH4uUq-g6f?4}1uO6v@tI@7F3Qd3+71a_#_k0v`a?-mili zSKkCh=ih>A*S6<5-|qn`{WNeF@EB0#%>~u(Ye2pKT<~bH0*de71*%M>!9dzIjHwu1L{5h0*ZdOf@0@V-O4|%=z1&<_r zRKTU6`0PATU|G@s^^bD zz3(Yd>HY^i0X%5f`+YUoPIx_dI(RXtdVU4m3w#_@y`BWso@YV5cf0ewUVDP7*ECS& z%m()c&juy;H-MtgYe1!YH>h%N0M)Kf1$+pcN%#p+?c1g1^xh9tyQYD&zT?jN z{+a{o`3i79up88S20)e50KX1y2I-n)X@j{CybD|g_H1-L>0_Ye+jqfJ!2>sWf2{*W z_lrXKX7DJ&-vkc;p8-YxJvY0)dJMRN@M+*N;Cn#z`xuylzXgv2cOP~7%m{MQ|G7D?z>g6CwO9P;`0*+!=fpRK0e%(8Gs;qU&@}bUFs4tCM3v z(dkA|{dIeI{zXu9dk|E)UjfxWUk6pc?}YfBU+wkS4V+H=98mml7AXEb2iyZ30uKXU z4T_)M3+jCz1NQ?z3+@Ac9TcDZ6cm5_Eo}nLEzP((tR9Mc@Kh;)87D<{=Y!c=`Wzhqnt>h^8w(2;3=Tq*A1$^RZ#7` z6coL#2KByogQ~|CP;|Qm)cfuPUjTjq6disDD*scU=$u^Q_1GR1-Sz*Is@@+5 zMfWGcBf&p|>X*YV_x?K?6dmV*+kwl#?ZFkG+J6S9^gZA-a1cBkd>g3oa4V>O{4%J1 z`XMO#{0iI_{7+DP^}7&$1{6R3HQ=tV^YL;hsC4b1^3MWQpSj@n;K`uMe=)cdxE$O8 zJR^k90+sHS0gIscvkdM4UK--B0FNU47H|f5JE-Yyx#Lq0ad@f zK*b*z!iRyX*EH~5+u#EZ&%XpyXk0%G9u58#8~~5J!tqM*2*OW;3&8!}=;5Dkf5m5Ad65Ij&C5Q-4{sYuFJ@1|FcisZ3AHD_d1Mc%K zulICN^ymUb_vPS@;0kbGup8VT><8zA7lGo3dqKVT*P!bCAE5Z|_u!u3KJWJT9|_JS zd^Y$&@G4OKI_o`N{;A;Zgx7%U!E-^C`zde=co#Se90OI(A3)J}#x?GLSq4red^M~-B=A4M6T!AE z9)4xOYe2pKF>w2B&^tl#{|`Up{r?wG^f>AU@0XRJ%DD_Y2D}GUyM76ZK2L!v@0k$) z_kcTn*q`qS9?J8BK&3k#6hEB;ieFw19t;kE`-7K)kTN5DDY ze}n4h86S1}y$IAeTm%ddMSAk0R0k95!64dxV>R&wmI8btDDJXiELiiGJ0pV-G zoxz`gs^_mk<^Kby_H28T^U=+GRqoe7^}}~S)#uls=<`=_M{w7VdAa+5 zl9PvkUEoVW_3PCEuK`uxYeCWR#t{B2xQOt5A-v%gN34}qfVJ3!I#c2M;A*MR%q>2hWbIFtA~_+s#S za5wPBpy>2lQ2q8asP;S)!hZ|lZ9nbuWM@$6js=zOgn*}l>YoJxmxC&I4XFNnDJZ&a z0M#EOp!ntra0>ViQ0==GoCQ7*;{OzIo6q?CxErW+^FZYv07b_dxGVS?Q15v&D0;jL zoCba#JP7Zj{L$-Pg3 zM}uDmJHg+AqQjy0`1_`Vs>e)FqP?*|tWu7jfYXF!eDUx0e=A3)LR&!EcL{$792UZCi95~zGb zpy>1g@IdfBQ1$;lcrN%f_(rh%i_UjH1XZ7%@ALK^1&S_Rpp9=ZCA>V~d7$cbB{&tl z22?-a9pWDf@!t;d{|z3@^BwMYem?>{jPP<$?dStV=Nfo8cm+5e{0J!eeKkD)0jPHU z4iw!F81r(E0M)-IgW{WopxV6-)OZ;L)s9O*wd?hu=UzdQ(vj^70}&UgEg zx33FSdFOy?=Lo3wUka+6tHSe}!3zlA4=w{=^kvWY`heGgD)-Z%#?{Zk?ZI6i@OtkB zia)1<8Yd@#+kvNns`sjZXM!o=b3yUXC7|+M1B#xX0G0oqfL{yvV^H$xcc9v_$7{jv}gzrPIB_}m0e0Y3tYzi$KEz%PPJ!C!%^z}a8(e!m1%z1{%s0=^Yg zdDno)fOmr8B&PPXs(+DpBRZbt+0p0~31^xn@3hw%Cw_iIz^+N${11|30(S;40WSrw0QUuV{hsuozF z2o(Jn1zZ;5SAgR4?ht=1D0*xGXMvA^;)lP2>X+pE&Ii*#wR>*Bv%ozGkAmX6H-f6i zN5KQYd&2X_L;TM`)&Ec6e&F9gwQt{l^>Sx}qQhEH`8R*14Zwbg9n3e1gC>HfO~@vgL>Z&K*@>UgBq95fV+a*J>lbR zPf+m(gDUSRP;y}{sB&wd^1m5Wx_5wT=e6L0;O*dM@GGGDW#JFKpO%8kw+a;f)`9Au z0Z{#LdwBjCaDT#|2d@FY39250KXQB@sB!fWI0yVADE?~uvEyp+1j3s@J--!vDfkmm z{eJRKT%Rd}#}oblcoO&+crrNUr~aNr;B3M*P;%!6Q2q8OxDb3AR69=kne){Oa2LWG zLFIc5DE_?-RQv7*)&6@y(fi8*9|OggKLpk9J3Z;)V*;)RMdwRE<$n{nE%-K2{C{-_ zzYo;-xfWD^+#JI9g39;RfRBUQ5&j;idOZP(|9%RJ&wdAP2mU#P{|8jNcKErsXHW1@ z!UusW_jpkC>jFim#o%=Cd{Fg!4=Db-4ph582`b;`K)vUFP;`6%RQi7fRga&7D)-mm zHlWg6&&|Jsl7sraScJ&^Uc~dqxNZpXtHIatd^_+4;@=GJ#if2Z9vmcY0T(P}zt<3_ z-~GhJ-v;77K;ZlkF#;YQ((M7hBizUILh+q`yHn0>T>r!Uous=T{3GF$xxb1_bbmi6 zx|G3rT>9P2H6vFC#l4(o8W(>e{vF^3Me;j@`1PR1-UmXSnc!)}tKW7BWex}I<5@3P ziR&F)za`BS@I)~Fe$UNO#68LNAuf%t_l1Y=B&^@-!8dWenEOTGPFxpoz15yFPk>i& z9Yb6j*QH#;T>GeA;E7!NeU`AQb`aND+|1{CA@?ulc})+(@0xIbUC1XN!nb&~kn8=# zy`1a)+<%eyyF;3g)#f+x!|xj%}lJCt)B*iZatLYPO%Glcgi{A&fm?+@_?e1PW{fQN**eZUdo z^gAw;^GEI<;l9B&CB*6ZsieC!7gk*Sy&}Yan}|=44$+<58Xg|VvsK)03}J!f)q|w_ zE!Ru99w5zPt}k%ClWQ;H?%?`G$n$6JzfSz4T>Ei-oba`ve(Sj3miymve=YZmx#I6e z?w4|{;`wgiMd866A@9`z6+M;vSA^#U(jLyG-#oC5XJ>N%ZSMEw`Wg3&xE|&HKf#}Y z2Xo!V{VTw2xL(HL8arp`aR2i5nK;` zg}5WQUTIJK&q*QO7YM$RG{=IUXY4Zw4<4ao?xRFLS>!ge@U|HWRPkVc@&Dy1Dk`+Lr6{ z#ILodlns8AIQ`~weZuaTPsWvZHEB*DPWsbSF3l?)#2pdxzK3VOH zPH-C68@c}w*9SuUW88m)`*k6_HsH&NzaZRmYkPFQ4!(slf2D}r@7!>IKF@CDnoYjt z;6ovPU&3$W`ZRI+9l-s$-2a&CmE6BJ#NWex{?|j`DV|-!^`Y?W2I8t*?+poW1TP8q z5tftoi{x3KEALFgt4VM(I3*-}5zpHR|0mbSxE2sTfM*TvxYvN+z5cdM^<8MdOo}LRU zehJqG;(jzPUeAsp{Y>5P`y0=n0uKRSOT2zsci4^lS=`SBuLMuk1AbrO+BKB<7K@?J zLU?ls|105_gtFcqp6StzA?_UFJ{{8T4c9FDsU;+9PVEaewydUfXl#t;Tk1=7S}ck z6aOXd^S>{L@RdB@!u?fTZ{YraLi{ZxK83J;f93iG@gEN18sWPLuMKIH=FME~y5V>`w{;!@O1Khoa+R__knK)j|+KLhB9vo;W~I3ao3RV zW8ixUzm;oyu04o*8CQY$pAy#ZB!^^n2>0@A3)joIs$65l|2tQO`-LHmvV51TO!!3N zpXR>E{jJ=8miq^|K1}#*a0}Ob?%%?*PVU!m|2ppV`#9Hjgg*mb41SmEKCXVkUj=U` zT^IMC;r>maeot`!O>hSbA#(%n2VPG4cCJ}mKOtTGy@8uE2){7IokRG+@Ng4x-Q3R( z;WNk^e{bXFLBi|6FLND0+QY$55I4ki3E|Bl{R;xVn&*97f9Co-*Zstw2IhZ7;vObq zPw>+4;5U@@6|Q#?r{52_pT-q`7l-&AiR&fuN^oc5p5*@R;1>wLkLz7r2NV7e;*a3^ zA>l6({s{NSg8KcPxSxaH0QLJft`Bm3k?X&Rdud2_1@{Yx({JyP_T4=DYq(eZ3kg3= zcq#Z0*Hy%QBs@=*fL}lH-wSasApAz||C{SB;%8V2_=0==UP^o!JSc>x68=2*cj_Vd zD#H4G2YeK~1-zd4Pl8_q=Z5Du@obtB@;i$7C&2T-H}HHWsNd0C_bPolQcaWT^|ZHI z87Y)2^|Vr|kCck(rou??09Y*7O1&f1+Gtlgy{?4CYN=jn8%ax>%k`18TuDa;N?Gbb z;yRV8Tu%#wwNjxtn$}ArX`yb(dKR_={tEVdL|7Ka^ zD;AmGhfEOrv3SxKv4Ng<`py)~kIZn+mlOZ>ptrbys6hRW4MD zX{|I=9VtQS!brJVNrws*2tEYyJ1L8zyQ_^_Z>g`)Q!DpUezkMBv)-A87pgi%s9!7h zG{g+Fqg1oEPp>aswLV?CW<|QO^Ee7>n@;N+rRiU0s4$YYP4}DW zZO@fMZOw8lTh=u+luu5b21|7@QlXMgA1YU-r@aG(TA_Eun5A0j&y`K$p(>OKi3^*b zCvl}3y0J7=C=aHEVzH)o1@`VK)XTlGW`otZQUh0zTOxfuGZkbQmNQe=-tqk4mB94lv}D4dIn3y z8J$V{+S2(A26k~q(tfte2>cY7WmBoAULGm&P>i*)R4ezDd!3Jl8@1tTy#&Kl21jS6 zo63WO*69>K+~{G%!i3}-7@+gI>h;bM0uFQ1j&xO=HM+C%Sb@M@`s zX}z#fOi)UDYZO;27dq2*gglvKp2U&0q8~BUU#gU9uq_-v%%Fh_G@QiGRmM3zw5c86f2OXd#`GfZ4wmufXW$(lcGSDEHeYl%_o58Z4kAOLwi zQ)vZ_%!X&s&Rh?hH^tYs&1+bRtrT<6i14O8L*Y&!og|-$=Q-?{jk!( zM!lNp5ddO3j^bFUt1DSRudAyDtNrkFy|+e>TV#JtB_bFov!--X|ITlq$akh~L)Bub zEk#{HPhkesXen1rWo=D}1~eha%JsG+^MXixYC&r|) zO#o;hrAi}3l^m&7d;--dFJc0?9I91^or!WqQq4`}N|8}DQms-0r2SfH%<(2|KfPzT zJ|hd$>`|Dwh3`eb34 za=5A3w9GtSVY*fkK0L5%5Y+vQHUw);=@2HZ&8d|%QZ12nqNlOZQ=l{8J)0t0qA|3* z-}NY`>&{704Qp{OE+Z6brJfp`(n~q2w7uWTwwwrgR79SICo;f#8>UzC08MSMQ0q5+ zo(AdxQaP3q)0&{R#83~qOQe$8Br!8G8tc|`Ffk4e#vJ})OWa!;RE>aiVK4;6;giM9 zi;>x68xqQbg7K-5YY{SK=|i1`^! z$uolF z9Vy6+N>?vkO3!KZGX45ZGl6Dd#MX%B)^tSE!pxM8W10Y^XR3uV_B0Yq>7Z@W4H48* zG5BW_heg$9bf#ynSZEoCJjVHw&c+IX>NhGVi ziF#?uGL7W@F_Eb01^cmSY`V@>hnsUmz-Phhks2k2d|!~lp<|4>yt~8}RgB7XQDM}W z&jL%#3#6_*ORlJxraLGn{y4_^yq+v9kBq{-G7|J=W8R*UR5P(~k(Se+rT}GTvnJ$L zJ-4%3>t`-NQTxASa0kuS*wEA{L~w5v5oso%c!ycl`jc8(e~mNYA<*Pan#>Qd)do=r zL{1h~hh)JsZG{^MR;?5pa`H9rEV8fMFSQ-BVGv`)=ela8uUs3#OSnl>jOqW%r3sRO z5F22F%mi1KO)12)>({R6N|i;Xx0wJw2}G-gN5Q^P9pn;`%nM3my~_BD60&I1kpx$k z3^j-TU3uJk8&ziDjeodiMfcVpzO;MIl9s2H5j>yCLZ5M5Qny&HZBbiji>9mVInJ)ncge$1SvEQP3K*8%lQfV#F3lQFxY*OBV(|Bm5E{yGsuJLV|3#R+6txwMiCt z$a+r}BmM19x-w`h9x}PO*bMwxc_EA}9+7ELPy8W%CL9ql)SC%IB#Qh2ovCYGHj`Uv zuo+V!54{-c26|Pp9y2R*CLo`D1~4Hrj5dn%(qCzQ2D|MdW_Sb}3N6Outq1eYvEb-v zn!TwTx=DO6igq!ST5%|5aa2f)E#W`*RKc~fR1k_B4@=C(&U6=Hh-ARYPwR0@3XCNrh@m8h z-IOboVRx8Rc8lZ0Cdyu)RN7EC3YGE&80py(Q)jZI)T67`z+;>&A&dPP=PFhMg5TwN z9#f!vXcN}%LhkUm>@tf|ZBl`!Iy?PQUHPRwVr07r3*lvGhAa;97#it`Qr0kUS7}+q zZY9yWk|j{rR%D9sxRGF>G&nqy=?!m%dSQCK0bgnwYZL}$i;v5JGC4e0Dlon0vP7@b z%8)BrQsZA)SFu2?b|VVxM-lXwUYns z0!CW(A0o`uH~EXGjp4kiZk{r=(+8gjyOdcudho=Nwq8i|V6_LQa5l)7%8`>SE7Xd% z*5~di_-hyzTLum7PvnD?KCH<{hqDGL?A0=}%$NGo4HdLunKE+zH5LCdV!{M=zRnYs z)mo{)f%gCn1SZLrqe>MlM+`rcFxHEu&4`O~iAdbeP33iKD^xNvMf6RjHf96!gqk!G zz51A+kxag1LE%pSIi#!$X5gZ zkK0-+;lzqPDWwm8u{$P^FK*7o;UVkC4fxPWP4^KZX<3=UH#40wC3X~373;|6YlQHW zY8@NZedU0olI7iN7uuh6RYOWeSF*gfB$rfrX0_Hs8QE-xnHg(BbWe%(bygr!yp|Fv z2nI|Fro_R)nZ}hvg;B;=5R!2Y!bzt^&1#K7V9P4v7n|VGZZHxi<6G8QtEgSQ@b+?v zdR|Wb+yQR99pBZ^GfI`aq@E*mwpU<+&GL9F5`@`WI)cGJeUGy^O?rF8_g2DXZy z+c9T0!ixqKF^=UcqCj``Vtu>%Mn}>Y^4#*4Rjb!QZX2=TbzNzNJ)MKOv)rj-rd+e#C>l(Lqh zkoansmK~`#_La>IIr1?aq=WlTjI4x=s(4;maA^!f*w}-$G>!@v{A?^iC6@<|F&aCx zFKu&wS({3RE1ah_sOc-Me6nI)sBCB!Iw*_IyIH+}g{g@vTS+d|H#kpZFKH_$;Y+m&)j%fhpe>0NfW#(a|&>nfPra*2aU zsMwkoZ};pJ-vW}k9#b~C1&%Oc9T~jpM}{QS#Fza*ZP#e3*d;R#V4Idjf!Pz%H8<-Z z1_x@q+X@<~W;bbe#{{&(9FhT;LvZrI{;Orx$S@xNzt114L`qzvQfB4No+CF%P~E`XWT;t{HD2+vj8dEH zHo=K3=v8e~gT!o$iau5OhLe>!2OOHN^4h{$@GjIzV3CrG3e!Jao_buxs4Yl}7wEY~~ml_hb$8V-{tjDTbm5Cp?;rYYdh?7R5^S<4WViWM!3q zJsNOp29Qit0N)jtbo`aoYSI2ER$LG&V)x@2k#&oKaRRxMY#Sv*r^kI7AsqH;tkmwQ zO$E3*tivGya_eto&k~>k$U@ml%7kqMYzI)i5*wxZ)0M0$ZPL};k)l9%Zaa#?BA2Do z-U272qN5sMk6?c7yGRQgVHf!q7$>Vrn{gQ7$iqmUCtSIF<>GV%Zw&)kYsO-^Ow@HM z#adg1tm~Gobu9%d&bA+B#(s>*oBPBuP0G7uuTZA!4FsAyCKsXg+166UQrr2JQ6@in zBELR)!tB|bxw0viqOp~kUddyLepNA0mjLe{}btbFXkYazbm2T_8kX6W-?Gu?u~X_|Q?Id_o2Hrqk{LV8KE6*#VlC2JLy}|udv2Vew(sQJq}ItW>j)xKo+T~3a*0MvJchI z=eMS_QOHC?$((QMLs$xp_UyQ?52h?>Mkr)PQ1H~C!sOq#v0O;KkjY*n<<2Jt87kR8 z4fP3|)-+nNqurqy9yNw>=i^C&zmhdoTjK|jqxvHu6(*W&nEQiql8!3XN_|W&sP9m< zc^^z11`v_*L^`q}N#EA0h>an}8d7ov^H{l9uNHS*{j7zogG84{n_tjYu( z%%d{BKK_YJwcO(rq1>8i9yzqpB0W0I6&fS0)D<$7mRDj*$q>&Y>9j;nrI4Z--NkLc zw31r0K_wKaA}hCI%{d6c(gqU6xQZ5HExcKOky`;+$zX#-5GMXaawvMIR4Lo*f$msm z0V9OSU&Ex^AhX%Fhs6h(E4{gFCa1dSX2ry2>A|JTpTt!9S4+zBYAEo4b<3vux;*6j!CWdwtn*ZHbw*Y;(V@&05z> zgfMiWrr2Id$_x{_eQQa&3yIGjzCS5DKQ>%1#Ah#UMNS_1f_6vkivmIMJC@rxcad z=<7o_3z!=!{veBp0y62|;Qebo?rSqSeLCAuor|LrbLBPM zcWP5DVV96~EpM_v(hBXh&8C5o+|s4V##dokU`^NxxyH6aCf&Yl+#5}RsB;AGB?Gv~ z?4eIXWO7Um>Dhqk3)wiEb29;aSVr-*-ZuGeUuMYifI_}4AJPmncU2NwLeXEQkpL~m zkUz;s#imD3rGtTkTcTRNY6LqOYS;sf7G z;}4X2RKujfKj?^Yr}-o7Bw7+a2FfDpVQt7A-g>uh=^N*D)!u-l+tz23b)_2n<|Nh; zcD`Y$PUL1O|Gx2f-9WOA>9dH5hJP&x+aMpT_k(FctJtZF&puQBqBQT5!c?kM8~p>p zlM=KUO&~e@B@W6?3|pDH&PieSAH_1)z;E>dWiuNtSB$)OMXetXVWXCZm6<*@R~THI zpC~%5Ip*k-$W-lJH!T&-1FZFO?ITWCE|C0V>)nRb#+|!tMJknO1*k>^GI#;v6s@zf zqX=s@D6}gVJkJXy;C-1|RzokWCKBouY`ekdjj&}ajHX@LFPRKCVI7E?tD}uSIgz=^ zl)rJg;%dhx?P^F_(;F)Dkp+uyp{ALv*7A#waLCI`q#jBYWw*My>JSvcKw}zkoxzf@ zY9yA46N5Ug4Jyen5sheZ(ET(-rv5W&({^@9+1?ZUnRVlx8UI{3u(Bke zmF8lDH`5Us9Yu@wZ|GEUdWBxX&%qjPZ|)f~D=Z7ZUs}sx`kwT$6gZ8U5!@!K1=MXX zv7dA{zYhB+zesi;KW23Ldp(-(%6-&{asdPT7oC&7IHYCS{Mb3ipLqO9$DMHeNtV#& z6d@?RUl{k>CDkwO}+_*OFGE1A6+%WhzAAG=%`AQcCDk_@u)%#5AL^e%D|qvt6e!g1BI7Zj=IWApB!9vs@QcnStJ~ zPsJ$P@{31h(1qrPS5VM^hH04hpb^<5{2ST@Ls9Y?g)~8%FiTKh zxtR7CYywS>Mx2<)Xi%>*uggB{saLh)_F>!<#$d6n%m09RK*o{vw9> zWr3Yfn>iDOxJI95L&05U{ttn9m(zy5W)L^PGC#jBL8UU1>_=hs^v(X__I-g5%!4 zqoPmHaVz0dE007L`i;#lts9-znogRn3oQJ5G>e4ptb)lSXFX@DUJ!{iS(XJ#2yqmZapSe=|a^eNjNiaxxfOlJ~qX1WICUwH_7W}8Ae>HWL%)( z(6nPUVNXmrVyJx)Fu(Ys(`*x$H?>&RN0VlnG|dVt z*msZD)4?GWFB*HKVP2g%e0`!Jx}`Z&0C&7t@h$z#;!?|)(=X(KvOuqHQDBH z>zuG}gK?WzBr>ZlIz!cK&Vf-i4AZP-!#&MjQT7yJaZCG6UM5HC5`FAzDskM_pZg{} z=_z+;ErP8muo0a=P8p&3?^30hAz12(q$d|Q@sNt}DB(TsYT{0oXTeMY3A3~qA(9t zux+|iIG7Ra&LO}cNQ_|;-1W%@zA8@S*W4)gZYha-Vfb`rWFWD>5N-%#JE`FNNKF52 zYFAAybGX1bNYs1$F?p?BY1AYTDm&sOZSR~tqiym;IckzVrqse6CTF5C+BDeBRhwXw zX_k|D!#$fvMyl$=M#ZXZYfz!{b9Sepjx*h*$7*~yZsOR^mBQ=Y{qik5Jj;u)am1*x!5;r%9_>dI{b5-YNcZlva>5acJ`cOJLb&k zIQHap&YZ5}kMEexkuN0dSWAoKS7=FhY{%^5$kH|Eq0U}HFBxB*7n9q!Pj#%rBiEIZUOe7AGD%Wxl4ufQPUq|?3*AuZ zFjrhULdVadXUmmSOqIr&_M-LcmUNudOs871{MupPDlmMz(vy11BU4`55w@SJ`fI9o z{K}lpxt+&n)nkt&DQva{&i9z`WLXPa+{ZJz zFtUsrbmkA!mib^f0|Ub*q~(ix3La$vyFN0u1sRR0r?OCs$U4~a8te%~44DgqL->@@ z$h6mxogm{2?=94Z+1#&_mtu_y%nbieUR0-!t+cUBoT4LD|t?T8J9Eqgd{TA$nNIqhrK3u2B|HFw*d~AQL~w52?coy^J)fLRLTb zi5qj`FcWZq2}dMZwYyCd^AXLf$DI&HGx09jmxQBOn}zeR*b8J_x@z&H$Ai&0vJ}o^ zfuH~<1+S42-^nrQ5n<$ll)a4->!rFAZ(3EQfiUHkF$g%fV!~NrK3@0~vue!@r-cRA zQYn9ISx7myB_y>V3}z2&hxvF)*O_^`PYj;Cm@c^Q7)T(+R}tC zuEa2W`h>NiogCs1SY@OUxP?}2{dBSR#T9nKXcrV?slahv)Z6PJ>eQ>6IZC-Ip((Jf zY$MVp9z=#0l0eeF7`E1iZ>g=;ySexCcoGD4EJjoqSs6e-(1#oEJ-67ob$Y9GyE zkA)-3*5jfYtSXgUs)J>g7ij^@v13~}w~V@u-7$!7kxjy!b49KBN;|4RRSc{YvPhhi z5L$XI+xNXRZ=)|(@`N!ZJ+z;%a|o!rr5=!f6%wIZq~y9xm$Xtg(_W$=U$9RU3phZj z%x1jaLT7US7HU499XsWXA}E|>e8H>4qB{K%hy3J?Gcn5wo@(WD#)O6;mb~hE(o&OL z6U!Cz#NlQZ%|r`S8m3=gi2yZ$T7yT`HX82D=*gPFEQ!&k-kOX!tbz70#*h+Kn3t2S z#%^PSFKZI>osx2c=m0v6hO7@_s&p6<6v$+0LrC3VYFVSF+&i{~IY_lc{lq?&w#Ka* zTVPd;-iFty8DmbnseI62-Af;50BTczZ(6>9ZCHpuy1?o>cGDoFYj($0PCZN8n@u>Q zAtHr!QX6Waof_W3WfoKCbcI@pig7N0jVeyY3M7HCCbDxz6Y_7Z2#tF=$KuPO)Wm`& zNn~_uHn>;~CD;Vd#1zJ1K6VZpib_N5*VMu<-A|_)@1pmIL)KOgHz&cKvAgRGPi7eQ z)KxAh6gjf)pEzr6UA4%F)u=^)GP83-53(5r!Bg+lscUiYj%HJ)hO*6>OIKy5Y05Ze z0?kjm*^z5&>8T*hjS*{wdI???_k^k@rnrYWDaOTSWOGWL@ApjO!DggHoxw&C#s=Ck z&Pb1g%)}XsjC{Awid}C5cY-E4)-YWlkVgX-FPJnT4ta6qp=#nVd!PAs{7|;7XNG9# zuZ#uBNOaOHH|J4BMY7t~nT);G4rgl1Pha%*EZj#EfFiISgNkNJs#CIJa#wIvzM5@M#b2x!pUvfD;ZBEWMb4C zTzasUFZr;MSW$8kWg>ixOgAyI3U;!am633Ct1dnuzyIFF>J4ZRyH}*F(Gup%9!<_< z4cfW-I|^l2Ry+1VG;^mZ7hQP$_dpb+fC)=i&(Fff>z|Mh$_ZgEXc?c zrpf#WW(Q$D8(!v8A(sm_vrIWLSF9?_WX;T8%F89@a!qZrPeI4Tjf~v_&+E`PN^cBS z6UQKLB@yAsM# zlV()VTEr|FQOBJN$4Fx2$Hj_nrjM-@AaN)UN1;dZrFlA>dZAGoly)r|U__3v^Pzy! zf#9xJ6K&F9p8&O7e(4%m4=5&5=Hhv9bSNjrxrsA*wpF|Y z^=y*7c(2Fq;B<_tcD$j*VV#3B+UO@(FYd zWR5l6reYU&P(QJehZ#()^&!nUS`KDIZ?#e6{y~}T(=D8r^$;m{_#BM5iUCNe@%GY z%6<6ef`z4TV=y8zZL8kk4Rk=Ij%=35GuwF5H=zeKUltYV;F7TVVE)N(HdGj;$)r}8 zT_Mrh_L<6E7+HGl8u1J!rE}I1Lm->Qp1%m%SF?GEOkNNA$yP%OcJLp|BB4*D-31Lt zvdttK{?*A6#MA92=4|$czBy?2hO3QDGI^WnKkKo4>*9HLu_UzRiHYpoyXQ<1i0yki z8A~mUpzjSO;E*or^;vGfBU;K>Xs**nHWKyaW*QnUT`+dXI3A6PZ?2u2wJX6LDS=s< ziJbRfD*S)LCj4kZWSFpqW*(0T3GH0G0uIA49nzWD6os+dO#hB`WgP-eMO8$a>y$hk zwfIh%RgoNV@|HSj9DoLowy{{|oKynNZ1V9h87NUwcPn=?A&vv6VK(4Uft=7!9H}}- zHOsUvnQ&H+M*e0EAqj6t?wL7>Wh?LgfBs@kb4(!U(Iecc(tyh;mR~u8uYG(9njiKo z>16a#xIKK%pJ_{)(QINi4<$3XCU6$HYOi^k|`HS$$8Pd6t$IZ5|7X!c;PXQ zvB`oFMwd>Q{WX{9+&Ih?e&T&|FKNX% zPZIATW^dfkUbiUSRXb~flS8#`jNN2J?1i3A1M1j~5ihROHxxEgiibUq2+S@Pc(w{5 zW&Bp8o4aa8DtE{@n^FW7i>;6o**@pZLHk21pg0HBAptUAm`nZ|v5 z+=Ua#2#u_fxv0$uC?YTxvSnG}0=N8W0$h*gz+nm!1o(I5WsTn5N!@f?ZFjN|El*RH z9r~yBg4`_!lA#lB^#nj@D*=^LI^0ZAF8j=ot%N1`116SmmSL(#lAuzITeCWsN?*~o zBw9r-7jISzcXNq2E)tVP(WVvwIKxC|mjx?3#@Gk0HV^Q+%=9P>_BVoZA|}mL%{ZUP zIM;j>GZGK4ds}sYAf-cgt(P0|;~;U{Yb*Ke_`v^vGOj6Ly+9(=f=ovn=VQv9Mc5vX zB`jBGh$m=Ck2FHH3SJw#o0C>jb_lU*Fo565Tq)*mA}y33yMG+cs#`yS%u6+tCgYVR4QSG#PzCjj&N9r!QpMOu(W#n$J-s&H zmK}U<@D)b(nZVgd8~i)XhaDV74Y$bIjHGu4DX%%^)#;SR5`ekT*4Oc9GganeIl(WSY`Dah!02iY4znEAn;a7s z8{7wvWRs({@7kV7hw57c6_4wNVS(0 z!;b`68NtFG9^0Z1+w~}FFgi+6ZV-L-Kwl$0%ooT>Tuf~CMvfY1+R3QbyyLBL2_#wY z9P1wJ(pLPeqe>1QDsWUjqAt{|{&U zD~Yk5qa7i+ypkOy={KA%nZ@XCaB%Dn(;Ar< znmm}>G?F`QvOOF;S*XoO`Z#Wq3zso|PWSL5h@#SD9(h~vQ$yq8!t*?rh47pOaAuMn zBbBRYP}1}kQvvW>>MQI}BR_;vn;7&zT$wIHn>m+KQG7Uoa;S5MwdF>NsHc$U!eqUJ zj%~eng+8bG2}sC0-XBH&uFdk1NB?O)tzGQ3z=YiMt{sa9YG;za4a$ zaN-tn76H_aNTx?5HD#{)6zWd-`Rc30{xV93O6TErszpwu*0!@jUS*Rr*?(*o)=b$T zL)%b7Z8$}n+0|GLc+2g>g{sR~Q?+d|J{?!)RJkd7eP8Z9#jtQR$}oyPb_#y%1R)Y7D>}Zl)!=n zwP@=ey9LjV>M4;NhEE%9w_4g7S7<-wXj+>{0vn-?k+SA^^ZziO;d~C-^<~$LDuI`v z3u*!X%VAnLzcF@8?9CjHS>M}=4%#}3gLznxGVb7(Td<2`F=?kCrJ3)3xQ;PX8DwF= zse+p&Tg~+;oPx}5<_o@Mu(qGAxoYfgOpy9mp_YBe5oe2 z4kg~t@*|^|NtPAG>@ZGSXJWn-Rq$@GorFC~tj21*nd2p>WZBIW0>mOBh+(MK>d8ZcZ|Ku6 zxe5JjP8nDf6AtIZ;~}?3nmM{P$}+zhjwba-os&5wMmF;QSgK>hB>qOKf^#ru_iD}W% zA8P%AIWH%~1kSfbQOyD@`r#lomgy0Nys?UDX(^i>Cw2iUK*5(+vl$^A>p8?G`>`#2 zDqoi3o%e^uBR(}p=x7i~8u`KG1|`OWHq&unhd2qtLE{A~>a@>ZmO=bg ze!8ce*ulw*`%I}eYG)Rj=)~9Jy!GLw@-j_#vTATrA>&qOf66BsRN@K8e%h&@(J??Z zT0H^_qu_9gP1<34jmDI`*x7raQ;IW6Qf_O{!((abjLnS`(@F3|1w3Q*xYZFR&V4K} zz6#HmHMc{)TW%HB#ET7FuvD9&!(e8vY_5#U_KXrC3M0 ze2BFl9Vj}sw7FTe$qc^aNGrnuq*adRoRBczWpO)e^EA@jJDNKgWrwf`k7(CUzZSF2 z>{$6LWd}0RAPqEO%$_uhrSUcB=CbGtoH$0{WJP!dAJ~r+Fq{=Hg_K3YAho6cj<8jj zCdQ>1`b9ehYRo#2EdbYP9q`~|#xsY_b$Rvxz z1krKq#f75yWL!c%PkQvV%y~rn2_FA%_!AV~lgX|ey3jUN_3Iqd;~GxABI8kw-$UDpNjWi;pD zAv&alKcHpJm9Lb2`C-sB*GU#wQ9ocdbg_RlA*LnAmg$%h<+E-!uO52egwTg%$ox{s1Xw@q$4x8=(0zYxm4z6@n*Ovm-Hvu!yQ?F)Y?|JAf@ zk(9J&3yy7<@g+4K$vAcg`^^ic1$W`?Wz9iea68NuU9o9(>oZmD!Qx1paLlVw3hHO| zFjIYiGY+uRQ1Z0n8Qa}_AwkV=)<#d1)Cgh5L=@}J&Hk}T!AelN=ylBz1!dm9NU5X8 zXx7o8urQwGaT%bgG^?IoNq-ZSb6CZFXRG)yh1pyy`nHsfgk;NB+@=ywiG|UisVo-= zX1l11I67BJ>4*%#q*SSH)D;#1)`oom+CN6+m}RxvphIKluh5~fi<2s+#&R{ZWWcGh zD{V`F3vv-p|M4rffmXT54YO*hVO7QFXf3R;OOyXsR)6!mD6N0u(iTmReteVt+U=j6 zAlsZg`6Ap;m&KPu2ab2CNS?s@^evmhtk>%1RN<%#Qv~@gS3Va0=U~YMo!dEF#;!y| z5%F922`7IP-xBNY``0iJEC)@e=H;v;0yVb<;k>}halLXAWc0<)d0MUCPMi76W~3qG zGUnZ_K5v^tDUK-4-)z7k$-2_u*iCG4WF05#SSYzr^J(~kLLzta@lAGF^lqV@TS>Hn0m{?|9a_d6|5-=yb54A;rW*Z_hyq3% zJFjAo$RyDT{Ju;-QVC*+zBGObcA+M1c2-IK)Mu*d0Ok>&zHohxD;^0ZJ!QgLhVto= zncnEJO#8Jm{~w5bz_FJ9j*P9Xvh-!Qs**N;Y1HRkB)u@OR_&UV&Sd9gHGz+!!PR0^ z<|@tbVyl))3>!Lf&s+t@t&gc6F3onQ2wL%!BDjHeTpj4o}C>|Hm1!HUHT7q4Zsp#!qk2jk?H zdUSwla}%iYLdGJea_ELU;in^2Wz>g-88&lh)7)>;lv;=`~a-JyXq2YHEG5jBDh zNODS3ArozASSw2x@HsNfV{5z-eQDK)O%O-<^;@mGwmh8I%!todhy7-2y=KcXSGtQ+ z+Z#0M*jZGlvzUiUX?4+pvV>|_Y1Y&b7KkG!FyYY*+}*bJtGU^a1-9=xb!1vJ7Lzz8TNJd?M4;6NjpYfM#%k03mBvSo5|L2PowPa$|;U@)AkbQv2~2V5ZXX+M!*c^g@=aeGp!lGX2 zXFF6l^UqRS$-yWvWu;9f^Az8Mmrh9BlPqwE$xJ~(RhW*_dW-%fhRy;nM-4unML`6WQ zWT}6o$o}^soZ0#+ZY#5w4cPeYSX1>XBnz@{t$24d+_YsQvS2ugIBZ22)~=`KQ(R!; zy_WR0T_Kl-N`(U?FnYtD!))-_43KkPw7!k~V$F9^j;m3vZ&S}@dQr35=41|oQoJw> z<8rcf_VFI8@qA^mg%S(0Xl>~}jzO_#mWA(+w0DA0>stUMqg%hay_Lddt)h3%Yt zvD&Loj}wl99kD+_yN%{Gw8)r8V_>qG%F;slrnV?S^j zipA)Z3*R-HNU(F9={Nl+Hp~u|(?vbYXST9t9;>hoNuKb2nWykn_>h%Km?380vzf)` z%3i3b%2GGdh`U*lY?T#k*k;?f92uqoOGGhSG(SXTKWR)5Gcx6n%DjQir>@sVW-&#Y z{@IGS3MWP{n6M3rPe>(+U}Q1OL{1Mom-K;D_GvfYWKAe1eCrHhP*1b{Ouk^RNf))y z0`%(S?;$}T1ODeplT1Pb9kmq17jt|y9!_m1UI%xjma<_b{>PB`-IVIv{A^00yo!ot zx>y34FE`D{W|DF27JZ)5oao&m*VY2pJ~AJR72PQHV8|{G2lt3KH85J0k(N!2zWx}O z+#x0-76E4t9casN(I#$Ia3Jw=+r=o4TG+-j32T@ju&)V4@o1z@#%(S$l+?ED!ARko z6B+_@Q;_RU8uI2*9vACdU_`@wYMe8E7T@|c$W#SXfp@-;097WJX2Rd@cxk4^M8t5`F;J|jg^#M0Soh;@zk)IL|qs-2U{=39#U%e*BE>`jZoP*k+rC9X77*|el7o2Uq$PX1Qc$Ec)JD`zp$r? zyujbZtZd$S#s}MqI5rGXf_$OYep*dEBX3qun-p?3lAJ`%3^M#o3f8%a+ari_sU_;8 z2iQt*a|N}<{-E>efcOO!y`~a#t5V?;x%fSmHpAS%1;&aRfsb&J&7>VY<(tbaq@pvY zh`fsb`>bg@W%U)Tx~`we>YSlzLc0O7Q#Vu-qoq`F$c+1rSp))mg_^bD)K9iD*lG36 zQ^c(_Q{w1vPI9UHm9_jq)o*M_Mjh&9r(4&|zw_A&((98D=Bla7$G#+zzs2D9-Z zJY%m5ha-fuS15S-B8ZopYh#y^A@ZvF0#V~ME^iz&4a4P|s^+KKWGnI<3XbfsPunLv zL+6jH@tULYKDXwFcIfVm7!t;{S!(Btnpo=n|G)v^ttE;!TFmifS@9f$jn1({2Bx!+ zHKC54x{yB}oJ45W_U%;3^gxr=+7=SdYfv%vEhs%?gz$!Br-Q})L9|6Dgm>8a;I4SE z4+zc)^FL!%-?-PN#wD=HQ~~u zoK1xa`64M2JD5?d{Q_QT4Q>t!m!9cDu3#VBOJp0P=f1J0IWC*6Jo!eDs1ibAbT!E~ zZi>Hb%bjiNBcNU|n?M_c;+H+qlFv?(V_XHcrxC&I2z02~`|!vh*TSfg`4B_{qc%G< zBsA1mpVs)QolFNaA6!$45=KJ@vgB6Ke6Zv)g&9~bRunB8>$&7+vBZ7$v>YW5c$ZnG;MEzWRZNhfYdjAx6h*TQ+@*GdGI;qS0ngG??CSLPShZh85z~BHu|F%*X2>QYNP+ zW18R@yM<+fsp%R&{KZ#4A$Ri>nao_xSRtO&&JKrG4}W%2`x#6C3+>#ipupja(+_;#z_4`ODO8wEz4Ps#ykqQ}@yl%Puo8^gzc^E53Dh~U_7N zG@_j`nnP)`&Zia4eb1C>3|fi~j6(lSKF^wFkr^#5^D*Q_Z?Zy}A8ZqdNedJpKTI&1 zs6KPL3$fK-h-fn(QaHM3e74E5B<^*ZEXT~rx8jU8_t}`u<5oGOh{}nn0Y<}Ef7cwF z^%tFOqHj8FTGEfNxP)7*eD;Z(cT;!;bhjQ18mF(bOLc%*C6hQYey9NVU~15}ld+9E z!zo2Cv!mi+>bRDKXLYOm){=3uuV%NJ({%{@en2DMmHe%y#uVhUlG-ekAx+o048FUK zbu`Ym@O_S3J1nX*ZgKPFtcB5Af|Bot$ZH=i|5H<5Z8YTtN9!PF2QO{uWsLx+D$^_| z1pdh%vj}Aj*W?n__c~=cH94@cdFY&Sjyqvq+c?5k(h0jfa6jq0OS&ucF_UmSg08vR zKrxs*HgJboh(u*E6%nss;-6`2nJ=LYS+twZCSa2w;8g@X5w^_BNMW?sTaKNNDdDBb zQrhA3;+!ZzGyY8^e{|NbckxPnp|vF4KTR>5B*tZdC zd63Q;XUd2@u*DLcSYJpYr?6v9UF#n, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.sourcefabric.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-29 11:44-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 20:19-0600\n" +"Last-Translator: Claudia Cruz \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: Spanish\n" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Reproduciéndose ahora" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Añadir pistas" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Carpetas de medios" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Streams" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:134 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Retroalimentación sobre el soporte técnico" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +msgid "Status" +msgstr "Estatus" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Playout History" +msgstr "Historial de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Estadísticas de oyentes" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "Getting Started" +msgstr "Cómo iniciar" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 +msgid "User Manual" +msgstr "Manual para el usuario" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +msgid "About" +msgstr "Sobre nosotros" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +msgid "Live stream" +msgstr "Stream en vivo" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +msgid "Audio Player" +msgstr "Reproductor de audio" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:26 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 +#, php-format +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos los derechos reservados.%sMantenido y distribuido bajo GNU GPL v.3 por %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:797 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +msgid "Track preview" +msgstr "Previsualización de la pista" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:799 +msgid "Playlist preview" +msgstr "Previsualización de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:802 +msgid "Webstream preview" +msgstr "Previsualización del webstream" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:804 +msgid "Smart Block" +msgstr "Bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:937 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Falló la creación del directorio 'organize' (organizar)" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:950 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "El archivo no se cargó, solo queda %s MB de espacio en disco y el archivo que intentas cargar mide %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:959 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Este archivo parece estar corrupto y no se agregará a la biblioteca de pistas." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:995 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "El archivo no se cargó. Este error puede ocurrir si el disco duro de la computadora no tiene suficiente espacio o el directorio stor no tiene los permisos correctos para escritura." + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:469 +msgid "Select Country" +msgstr "Seleccionar país" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s ya está siendo monitoreado." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contiene un directorio anidado monitoreado: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s está anidado dentro de un directorio monitoreado existente: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:363 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s no es un directorio válido." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:231 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:381 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:424 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s no existe en la lista de monitoreo." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:724 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:757 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue in y cue out son nulos." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:754 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:777 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:803 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:824 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "No se puede asignar un cue in mayor al cue out." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:761 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:802 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:792 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:848 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "No se puede asignar un cue out mayor que la duración del archivo." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:795 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:859 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "No se puede asignar un cue out menor que el cue in." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Los shows pueden tener una duración máxima de 24 horas." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:120 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "La fecha/hora de finalización no puede estar en el pasado." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"No se pueden programar shows traslapados.\n" +"Nota: Cambiar el tamaño de un show periódico afecta todas sus repeticiones." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "La duración debe ser mayor de 0 minutos" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "La duración debe estar en el formato \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "El URL debe estar en el formato \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "El URL debe ser de 512 caracteres o menos" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "No se encontró ningún tipo MIME para el webstream." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "El nombre del webstream no puede estar vacío" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "No se pudo procesar el XSPF de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "No se pudo procesar el XSPF de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "No se pudo procesar el M3U de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Webstream inválido - Esto parece ser una descarga de archivo." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Tipo de stream no reconocido: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "No es posible arrastrar y soltar shows que se repiten" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "No puedes mover un show pasado" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "No puedes mover un show al pasado" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:254 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:268 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:291 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:297 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "No puedes programar shows traslapados" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "No puedes mover shows grabados menos de 1 hora antes de su retransmisión." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "El show se eliminó porque el show grabado no existe." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "Debes esperar 1 hora para retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "No puedes cambiar la duración de un show pasado" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "No debes traslapar shows" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hola %s, \n" +"\n" +"Haz clic en este enlace para restablecer tu contraseña: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Restablecer contraseña de Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:82 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "¡El calendario que tienes a la vista no está actualizado! (sched mismatch)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:87 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada! (desfase de instancia)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:95 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:346 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:105 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "No tienes permiso para programar el show %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:109 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "No puedes agregar pistas a shows en grabación." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:115 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "El show %s terminó y no puede ser programado." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:122 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "¡El show %s ha sido actualizado previamente!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:222 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "¡Un Archivo seleccionado no existe!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:198 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Retransmisión de %s desde %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1207 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:41 +msgid "Select criteria" +msgstr "Seleccionar criterio" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1208 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1209 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:43 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Tasa de bits (Kbps)" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1210 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:44 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1211 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1212 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Conductor" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1213 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +msgid "Copyright" +msgstr "Derechos de autor" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1214 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1215 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Codificado por" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1216 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1217 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1218 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Sello" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1219 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1220 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "Último modificado" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1221 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Último reproducido" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1222 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +msgid "Length" +msgstr "Duración:" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1224 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Estado de ánimo/estilo (mood)" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1225 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1226 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Ganancia en la repetición" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1227 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Tasa de muestreo (kHz)" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1228 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1229 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de registro" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1230 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Cargado" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1231 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1232 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:335 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "El año %s debe estar dentro del rango de 1753-9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:338 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s no es una fecha válida" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:362 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s no es una hora válida" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Activar Correos elctrónicos del Sistema (Restablecer Contraseña)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Restablecer la contraseña del correo electrónico del 'Emisor' ('From')" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configurar el servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requiere autenticación" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:22 +msgid "Station Name" +msgstr "Nombre de la estación" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Teléfono:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Sitio web de la estación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Ciudad:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Descripción de la estación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo de la estación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promover mi estación en Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Al seleccionar esta opción, acepto las %spolíticas de privacidad%s de Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:173 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Debes aceptar las políticas de privacidad." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirma nueva contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "La confirmación de la contraseña no concuerda con tu contraseña." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Obtener nueva contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Fecha de Inicio:" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Se introdujo un caracter inválido" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Fecha de Finalización:" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "El valor es necesario y no puede estar vacío" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' no es una dirección de correo electrónico válida en el formato básico local-part@hostname" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' no se ajusta al formato de fecha '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' tiene menos de %min% caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' tiene más de %max% caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' no está entre '%min%' y '%max%', inclusive" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +msgid "days" +msgstr "días" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:58 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Se debe especificar un día" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:68 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:63 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Se debe especificar una hora" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:95 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:86 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Debes esperar al menos 1 hora para reprogramar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "¿Grabar desde la entrada (line in)?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "¿Reprogramar?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Color de fondo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Color del texto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Apagado automático" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Encendido automático" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Cambiar el Fade (s) de Transición" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "ingresa un tiempo en segundos 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Usuario master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Contraseña master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Puerto de la fuente maestra" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Solo se permiten números." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Punto maestro de instalación de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Mostrar puerto de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Mostrar punto de instalación de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "No puedes usar el mismo puerto que el del DJ maestro" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "El puerto %s no está disponible" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Carpeta de importación:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Carpetas monitoreadas:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "No es un directorio válido" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +msgid "Firstname:" +msgstr "Nombre:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:47 +msgid "Lastname:" +msgstr "Apellido:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:63 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Celular:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:82 +msgid "User Type:" +msgstr "Tipo de usuario:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +msgid "Guest" +msgstr "Invitado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:87 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +msgid "Program Manager" +msgstr "Administrador de programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:89 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:97 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:128 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:107 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Tu usuario no es único." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Activado:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Tipo de stream:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Tasa de bits:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tipo de servicio:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Canales:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Estéreo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:40 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punto de instalación" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Obteniendo información desde el servidor..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:208 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "El servidor no puede estar vacío." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:213 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "El puerto no puede estar vacío." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:219 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "La instalación no puede estar vacía con el servidor Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:11 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Repetir tipo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:14 +msgid "weekly" +msgstr "semanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:15 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bisemanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "monthly" +msgstr "mensual" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:25 +msgid "Select Days:" +msgstr "Seleccione días:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:28 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:31 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Wed" +msgstr "Miér" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Thu" +msgstr "Jue" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Fri" +msgstr "Vier" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:53 +msgid "No End?" +msgstr "¿Sin fin?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:79 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "La fecha de finalización debe ser posterior a la inicio" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:127 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Show sin nombre" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:131 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:41 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +msgid "Genre:" +msgstr "Género:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:130 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Búsqueda de usuarios:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Salida del equipo de audio" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo de salida" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Metadata Icecast Vorbis" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Sello del stream:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artísta - Título" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Show - Artista - Título" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nombre de la estación - nombre del show" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' no concuerda con el formato de tiempo 'HH:mm'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Fecha/hora de inicio:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Fecha/hora de finalización:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "¿Se repite?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:103 +msgid "Cannot create show in the past" +msgstr "No puedes crear un show en el pasado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:111 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "No puedes modificar la hora/fecha de inicio de un show que ya empezó" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +msgid "Cannot have duration 00h 00m" +msgstr "No puede tener una duración 00h 00m" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:134 +msgid "Cannot have duration greater than 24h" +msgstr "No puede tener una duración mayor a 24 horas" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:138 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "No puede tener una duración < 0m" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:3 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:20 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:4 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:129 +msgid "Creator:" +msgstr "Creador:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:5 +msgid "Album:" +msgstr "Álbum:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:6 +msgid "Track:" +msgstr "Pista:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +msgid "Year:" +msgstr "Año:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:60 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +msgid "Label:" +msgstr "Sello:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +msgid "Composer:" +msgstr "Compositor:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +msgid "Conductor:" +msgstr "Conductor:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +msgid "Mood:" +msgstr "Estilo (mood):" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:89 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +msgid "Copyright:" +msgstr "Derechos de autor:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Número ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +msgid "Website:" +msgstr "Sitio web:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +msgid "Login" +msgstr "Ingreso" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:77 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Digita los caracteres que ves en la gráfica que aparece a continuación." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:78 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:214 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:329 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +msgid "Select modifier" +msgstr "Elige un modificador" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:79 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +msgid "contains" +msgstr "contiene" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "does not contain" +msgstr "no contiene" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "is" +msgstr "es" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "is not" +msgstr "no es" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:83 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "starts with" +msgstr "empieza con" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:84 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "ends with" +msgstr "termina con" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "is greater than" +msgstr "es mayor que" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "is less than" +msgstr "es menor que" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:99 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "is in the range" +msgstr "está en el rango de" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:109 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:110 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:111 +msgid "items" +msgstr "items" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:133 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Configura un tipo de bloque inteligente:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:459 +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:462 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinámico" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:248 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "Permitir repetición de pistas:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:265 +msgid "Limit to" +msgstr "Limitar a" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:287 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Generar contenido para la lista de reproducción y guardar criterios" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:289 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:295 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Reproducir de forma aleatoria los contenidos de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:297 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:20 +msgid "Shuffle" +msgstr "Reproducción aleatoria" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:461 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:473 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "El límite no puede estar vacío o ser menor que 0" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:466 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "El límite no puede ser mayor a 24 horas" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:476 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "El valor debe ser un número entero" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:479 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "500 es el valor máximo de ítems que se pueden configurar" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Debes elegir Criterios y Modificador" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:497 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "'Length' (la duración) debe establecerse e un formato de '00:00:00' " + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:502 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:515 +msgid "The value should be in timestamp format(eg. 0000-00-00 or 00-00-00 00:00:00)" +msgstr "El valor debe estar en un formato de tiempo (eg. 0000-00-00 or 00-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:529 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "El valor debe ser numérico" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:534 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "El valor debe ser menor a 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:539 +#, php-format +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "El valor debe ser menor que los caracteres %s" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:546 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "El valor no se puede vaciar" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Todos mis shows:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Use la autenticación de Airtime:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Use la autenticación personalizada:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Usuario personalizado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Contraseña personalizada" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "El campo de usuario no puede estar vacío." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "El campo de contraseña no puede estar vacío." + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:34 +msgid "Default Fade (s):" +msgstr "Fade (s) por defecto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "ingresa el tiempo en segundos 0{.0}" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:48 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Permitir a sitios web remotos acceder a \"Schedule\" Info?%s (Activa esto para que los widgets públicos funcionen.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64 +msgid "Timezone" +msgstr "Huso horario" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72 +msgid "Week Starts On" +msgstr "La semana empieza el" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +msgid "Sunday" +msgstr "domingo" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +msgid "Monday" +msgstr "lunes" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +msgid "Tuesday" +msgstr "martes" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +msgid "Wednesday" +msgstr "miércoles" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +msgid "Thursday" +msgstr "jueves" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Subir automáticamente los shows grabados" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +msgid "Enable SoundCloud Upload" +msgstr "Activar la carga a SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 +msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" +msgstr "Marcar automáticamente los archivos \"Downloadable\" en SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 +msgid "SoundCloud Email" +msgstr "Correo electrónico SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 +msgid "SoundCloud Password" +msgstr "Contraseña SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 +msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" +msgstr "Etiquetas SoundCloud: (separadas con espacios)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +msgid "Default Genre:" +msgstr "Género por defecto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +msgid "Default Track Type:" +msgstr "Tipo de pista por defecto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +msgid "Remix" +msgstr "Mezcla" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +msgid "Live" +msgstr "En vivo" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 +msgid "Recording" +msgstr "Grabando" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 +msgid "Spoken" +msgstr "Hablado" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 +msgid "Podcast" +msgstr "Podcast" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 +msgid "Work in progress" +msgstr "Trabajo en progreso" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 +msgid "Stem" +msgstr "Stem" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +msgid "Sound Effect" +msgstr "Efecto de sonido" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 +msgid "One Shot Sample" +msgstr "Muestreo de una toma " + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +msgid "Default License:" +msgstr "Licencia por defecto:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 +msgid "The work is in the public domain" +msgstr "El trabajo es de dominio público" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 +msgid "All rights are reserved" +msgstr "Todos los derechos reservados" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 +msgid "Creative Commons Attribution" +msgstr "Atribución Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" +msgstr "Atribución-NoComercial Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 +msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" +msgstr "Atribución-sinDerivadas Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 +msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" +msgstr "Atribución-CompartirIgual Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" +msgstr "Atribución-NoComercial-SinDerivadas Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" +msgstr "Atribución-NoComercial-CompartirIgual Creative Commons" + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "No tienes permiso para desconectar la fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "No hay fuente conectada a esta entrada." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "No tienes permiso para prender/apagar la fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Por favor ingresa tu usuario y contraseña" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:73 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "El usuario o la contraseña son incorrectos. Por favor intenta de nuevo." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:135 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "No fue posible enviar el correo electrónico. Revisa tu configuración de correo y asegúrate de que sea correcta." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:138 +msgid "Given email not found." +msgstr "No se encontró ese correo electrónico." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:70 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Se actualizaron las preferencias." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:122 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Se actualizaron las configuraciones de soporte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:305 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Se actualizaron las configuraciones del stream." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332 +msgid "path should be specified" +msgstr "se debe especificar la ruta" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:427 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Hay un problema con Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 +msgid "Page not found" +msgstr "No se encontró esa página" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22 +msgid "Application error" +msgstr "Error de la aplicación" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:54 +msgid "Specific action is not allowed in demo version!" +msgstr "¡Esta acción específica no está permitida en la versión de prueba!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Se agregó exitosamente el usuario." + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Se actualizó exitosamente el usuario." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +msgid "Recording:" +msgstr "Grabando:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +msgid "Master Stream" +msgstr "Stream maestro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 +msgid "Live Stream" +msgstr "Stream en vivo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +msgid "Nothing Scheduled" +msgstr "Nada programado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +msgid "Current Show:" +msgstr "Show actual:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +msgid "You are running the latest version" +msgstr "Estás usando la versión más reciente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 +msgid "New version available: " +msgstr "Ya está disponible una versión nueva:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +msgid "This version will soon be obsolete." +msgstr "Pronto esta versión será obsoleta." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +msgid "This version is no longer supported." +msgstr "Esta versión ya no cuenta con soporte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +msgid "Please upgrade to " +msgstr "Por favor actualiza a" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +msgid "Add to current playlist" +msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 +msgid "Add to current smart block" +msgstr "Añadir al bloque inteligente actual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 +msgid "Adding 1 Item" +msgstr "Añadiendo 1 item" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:52 +#, php-format +msgid "Adding %s Items" +msgstr "Añadiendo %s ítems" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +msgid "You can only add tracks to smart blocks." +msgstr "Solo puedes añadir pistas a bloques inteligentes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:160 +msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." +msgstr "solo puedes añadir pistas, bloques inteligentes y webstreams a listas de reproducción." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +msgid "Add to selected show" +msgstr "Añadir al show seleccionado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +msgid "Select this page" +msgstr "Seleccionar esta página" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +msgid "Deselect this page" +msgstr "Deseleccionar esta página" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +msgid "Deselect all" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" +msgstr "¿De verdad quieres eliminar los ítems seleccionados?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +msgid "Bit Rate" +msgstr "Tasa de bits" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Tasa de muestreo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +msgid "Smart Blocks" +msgstr "Bloques inteligentes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +msgid "Web Streams" +msgstr "Web streams" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +msgid "Unknown type: " +msgstr "Tipo desconocido:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" +msgstr "¿De verdad deseas eliminar el ítem seleccionado?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +msgid "Uploading in progress..." +msgstr "Carga en progreso..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +msgid "Retrieving data from the server..." +msgstr "Recolectando data desde el servidor..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +msgid "The soundcloud id for this file is: " +msgstr "El ID de SoundCloud para este archivo es:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +msgid "There was an error while uploading to soundcloud." +msgstr "Se registró un error mientras se cargaba a SoundCloud." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +msgid "Error code: " +msgstr "Código de error:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +msgid "Error msg: " +msgstr "Msg de error:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +msgid "Input must be a positive number" +msgstr "La entrada debe ser un número positivo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +msgid "Input must be a number" +msgstr "La entrada debe ser un número" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" +msgstr "La entrada debe estar en el siguiente formato: yyyy-mm-dd" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" +msgstr "La entrada debe estar en el siguiente formato: hh:mm:ss.t" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#, php-format +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Actualmente estas subiendo archivos. %sSi cambias de pantalla el proceso de carga se cancelará. %s¿De verdad quieres dejar esta página e ir a otra?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" +msgstr "por favor ingresa un tiempo '00:00:00 (.0)'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" +msgstr "por favor ingresa un tiempo '00 (.0)'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +msgid "Your browser does not support playing this file type: " +msgstr "Tu navegador no respalda la reproducción de este tipo de archivos:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +msgid "Dynamic block is not previewable" +msgstr "Los bloques dinámicos no se pueden previsualizar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +msgid "Limit to: " +msgstr "Limitado a:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +msgid "Playlist saved" +msgstr "Se guardó la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +msgstr "Airtime no está seguro del estatus de este archivo. Esto puede ocurrir cuando el archivo está en un disco remoto que no está accesible o el archivo está en un directorio que ya no está 'monitoreado'." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 +#, php-format +msgid "Listener Count on %s: %s" +msgstr "El conteo de los oyentes en %s: %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +msgid "Remind me in 1 week" +msgstr "Recuérdame en 1 semana" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +msgid "Remind me never" +msgstr "Nunca me recuerdes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +msgid "Yes, help Airtime" +msgstr "Sí, ayudar a Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" +msgstr "La imagen debe ser jpg, jpeg, png, o gif" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +msgstr "Un bloque inteligente estático almacenará los criterios y generará el contenido del bloque inmediatamente. Esto te permite editarlo y verlo en la biblioteca antes de agregarlo a un show." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +msgstr "Un bloque inteligente dinámico sólo guardará los criterios. El contenido del bloque será generado al agregarlo a un show. No podrás ver ni editar el contenido en la Biblioteca." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "La duración deseada para el bloque no se alcanzará si Airtime no puede encontrar suficientes pistas únicas que se ajusten a tus criterios. Activa esta opción si deseas que se agreguen pistas varias veces al bloque inteligente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +msgid "Smart block shuffled" +msgstr "Se reprodujo el bloque inteligente de forma aleatoria" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 +msgid "Smart block generated and criteria saved" +msgstr "Bloque inteligente generado y criterios guardados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +msgid "Smart block saved" +msgstr "Se guardó el bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +msgid "Processing..." +msgstr "Procesando..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +msgid "Played" +msgstr "Reproducido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +msgid "Choose Storage Folder" +msgstr "Elegir carpeta de almacenamiento" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +msgid "Choose Folder to Watch" +msgstr "Elegir carpeta para monitorear" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +msgid "" +"Are you sure you want to change the storage folder?\n" +"This will remove the files from your Airtime library!" +msgstr "" +"¿Estás seguro de querer cambiar la carpeta de almacenamiento?\n" +" ¡Esto eliminará los archivos de tu biblioteca de Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Administrar las Carpetas de Medios" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres quitar la carpeta monitoreada?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "This path is currently not accessible." +msgstr "Esta ruta actualmente está inaccesible." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +msgid "Connected to the streaming server" +msgstr "Conectado al servidor de streaming" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "The stream is disabled" +msgstr "Se desactivó el stream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "Can not connect to the streaming server" +msgstr "No es posible conectar el servidor de streaming" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +msgstr "Si Airtime está detrás de un router o firewall, posiblemente tengas que configurar una redirección en el puerto (port forwarding) y esta información de campo será incorrecta. En este caso necesitarás actualizar manualmente el campo pra que muestre el host/port/mount correcto al que tus DJs necesitan conectarse. El rango permitido es entre 1024 y 49151. " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +#, php-format +msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" +msgstr "Para más detalles, por favor lee el Manual%s de %sAirtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "Elige esta opción para activar los metadatos de los streams OGG (los metadatos del stream incluyen información de la pista como título, artista y nombre del show, los cuales se desplegarán en el reproductor de audio). VLC y mplayer muestran un bug serio cuando reproducen streams OGG/VORBIS que tienen los metadatos activados: se desconectarán del stream después de cada pista. Si eestas usando un stream OGG y tus oyentes no requieren soporte para estos reproductores de audio, entonces activa esta opción." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Elige esta opción para desactivar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Elige esta opción para activar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Si tu servidor de Icecast te pide un usuario para la 'source' (fuente), puedes dejar este campo en blanco." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Si tu cliente de streaming en vivo no te pide un usuario, este campo debe ser la 'source' (fuente)." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "Si cambias los valores del usuario o contraseña para un stream activado el motor de reproducción se reiniciará y tus oyentes escucharán silencio por 5-10 segundos. Cambiar los siguientes campos NO provocará un reinicio del sistema: sello del stream (configuración global), Switch en el fade (s) de transición, usuario maestro y contraseña maestra (configuración del stream de entrada). Si Airtime está grabando y si el cambio provoca el reinicio del motor de reproducció, la grabación se interrumpirá." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 +msgid "No result found" +msgstr "Sin resultados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Esto sigue el mismo patrón de seguridad de los shows: solo los usuarios asignados al show se pueden conectar." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." +msgstr "Especifique una autenticación personalizada que funcione solo para este show." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +msgid "The show instance doesn't exist anymore!" +msgstr "¡La instancia de este show ya no existe!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +msgid "Show" +msgstr "Show" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +msgid "Show is empty" +msgstr "El show está vacío" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +msgid "1m" +msgstr "1m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +msgid "5m" +msgstr "5m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +msgid "10m" +msgstr "10m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +msgid "15m" +msgstr "15m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +msgid "30m" +msgstr "30m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +msgid "60m" +msgstr "60m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +msgid "Retreiving data from the server..." +msgstr "Recopilando información desde el servidor..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +msgid "This show has no scheduled content." +msgstr "Este show no cuenta con contenido programado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 +msgid "January" +msgstr "enero" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +msgid "February" +msgstr "febrero" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +msgid "March" +msgstr "marzo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +msgid "April" +msgstr "abril" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +msgid "May" +msgstr "mayo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 +msgid "June" +msgstr "junio" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +msgid "July" +msgstr "julio" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +msgid "August" +msgstr "agosto" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +msgid "September" +msgstr "septiembre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +msgid "October" +msgstr "octubre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +msgid "November" +msgstr "noviembre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +msgid "December" +msgstr "diciembre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +msgid "Jan" +msgstr "Ene" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +msgid "Feb" +msgstr "feb" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +msgid "Mar" +msgstr "mar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +msgid "Apr" +msgstr "abr" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +msgid "Jun" +msgstr "jun" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +msgid "Jul" +msgstr "jul" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +msgid "Aug" +msgstr "ag" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +msgid "Sep" +msgstr "sept" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +msgid "Oct" +msgstr "oct" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +msgid "Nov" +msgstr "nov" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +msgid "Dec" +msgstr "dic" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +msgid "today" +msgstr "hoy" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +msgid "day" +msgstr "día" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +msgid "month" +msgstr "mes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +msgid "Cancel Current Show?" +msgstr "¿Deseas cancelar el show actual?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +msgid "Stop recording current show?" +msgstr "¿Deseas detener la grabación del show actual?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +msgid "Contents of Show" +msgstr "Contenidos del show" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +msgid "Remove all content?" +msgstr "¿Eliminar todo el contenido?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +msgid "Delete selected item(s)?" +msgstr "¿Eliminar los ítems seleccionados?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +msgid "Start" +msgstr "Inicio" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +msgid "End" +msgstr "Final" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue in" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +msgid "Show Empty" +msgstr "Show vacío" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +msgid "Recording From Line In" +msgstr "Grabando desde la entrada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +msgid "Cannot schedule outside a show." +msgstr "No es posible programar un show externo." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +msgid "Moving 1 Item" +msgstr "Moviendo 1 ítem" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#, php-format +msgid "Moving %s Items" +msgstr "Moviendo %s ítems." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "Select none" +msgstr "Seleccionar uno" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +msgid "Remove overbooked tracks" +msgstr "Eliminar pistas utilizadas con demasiada frecuencia." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +msgid "Remove selected scheduled items" +msgstr "Eliminar los ítems programados seleccionados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +msgid "Jump to the current playing track" +msgstr "Saltar a la pista en reproducción actual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +msgid "Cancel current show" +msgstr "Cancelar el show actual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +msgid "Open library to add or remove content" +msgstr "Abrir biblioteca para agregar o eliminar contenido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Agregar / eliminar contenido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299 +msgid "in use" +msgstr "en uso" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +msgid "Look in" +msgstr "Buscar en" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "Show / hide columns" +msgstr "Mostrar / ocultar columnas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "From {from} to {to}" +msgstr "De {from} para {to}" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +msgid "kbps" +msgstr "kbps" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "yyyy-mm-dd" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +msgid "hh:mm:ss.t" +msgstr "hh:mm:ss.t" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +msgid "kHz" +msgstr "kHz" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +msgid "Su" +msgstr "Dom" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +msgid "Mo" +msgstr "Lun" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +msgid "Tu" +msgstr "Mar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +msgid "We" +msgstr "Miér" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +msgid "Th" +msgstr "Jue" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +msgid "Fr" +msgstr "Vier" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +msgid "Sa" +msgstr "Sáb" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +msgid "Hour" +msgstr "Hora" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Minute" +msgstr "Minuto" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:159 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Elegir cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Eliminar cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:18 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "El show no existe" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:83 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:285 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:324 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:505 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "El archivo no existe en Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:518 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "El archivo no existe en Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:530 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "El archivo no existe en Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:576 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Solicitud errónea. Ningún parámetro 'mode' pasó." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:586 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Solicitud errónea. El parámetro 'mode' es inválido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:127 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "No se encontró %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:148 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Algo falló." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:180 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:203 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Agregar a lista de reproducción." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:182 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Agregar un bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:188 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/edit-file-md.phtml:2 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Editar metadata" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:900 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:230 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:285 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Ver en SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:288 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Recargar a SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:288 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Cargar a SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:262 +msgid "No action available" +msgstr "No una acción disponible" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "No tienes permiso para eliminar los ítems seleccionados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:331 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "No se pudo eliminar algunos de los archivos programados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45 +#, php-format +msgid "You are viewing an older version of %s" +msgstr "Estas viendo una versión antigua de %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:120 +msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." +msgstr "No puedes añadir pistas a los bloques dinámicos." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:141 +#, php-format +msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." +msgstr "No tienes permiso para eliminar los %s(s) seleccionados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:154 +msgid "You can only add tracks to smart block." +msgstr "Solo puedes añadir pistas a los bloques inteligentes." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:172 +msgid "Untitled Playlist" +msgstr "Lista de reproducción sin nombre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:174 +msgid "Untitled Smart Block" +msgstr "Bloque inteligente sin nombre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:437 +msgid "Unknown Playlist" +msgstr "Lista de reproducción desconocida" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:253 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Ver los metadatos del archivo grabado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:265 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Eliminar todo el contenido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:272 +msgid "Show Content" +msgstr "Mostrar contenido" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:303 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancelar el show actual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:310 +msgid "Edit Show" +msgstr "Editar show" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:318 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Eliminar esta instancia" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:320 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Eliminar esta instancia y todas las que siguen" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:446 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Retransmitir el show %s de %s a %s " + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream si nombre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Se almacenó el webstream" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Los valores en el formulario son inválidos." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Conteo de oyentes a lo largo del tiempo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Previamente:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Próximamente:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Streams fuente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Fuente maestra " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Fuente del show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Reproducción programada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "AL AIRE" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Escuchar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Nombre de la estación" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Tu prueba expira el" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Adquiere tu copia de Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mi cuenta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Administrar usuarios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Nuevo usuario" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Tipo de usuario" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, , el software de código abierto para programar y administrar estaciones de radio de forma remota. %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuye bajo la %sGNE GPL v.3%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:50 +msgid "Select stream:" +msgstr "Seleccionar stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:76 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 +msgid "mute" +msgstr "silenciar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:77 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 +msgid "unmute" +msgstr "desactivar silencio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "¡Bienvenido a Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Aprende aquí como usar Airtime para automatizar tus transmisiones:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Comienza agregando tus archivos a la biblioteca usando el botón 'Add Media' (Agregar Pistas). También puedes arrastrar y soltar tus archivos a esta ventana." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Crea un show ubicándote en 'Calendar' (Calendario) en la barra de menú, y luego haciendo clic en el ícono '+ Show' (agregar show). Este puede ser un show único o periódico. Solo los administradores y los administradores de programa pueden agregar shows." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Agrega pistas al show ubicándote en tu show en el calendario de programación. Presiona clic izquierdo sobre él y selecciona 'Add / Remove Content' (Agregar / Quitar Contenido)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Selecciona tus pistas del panel izquierdo y arrástralas a tu programa en el panel derecho." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "¡Estas listo para comenzar!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Para una ayuda más detallada, lee el manual%s del %susuario." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:40 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expandir bloque estático" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:45 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expandir bloque dinámico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:98 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Vaciar bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:100 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Lista de reproducción vacía" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:71 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade out:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:68 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:71 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:63 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:68 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade in:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:4 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:7 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nueva lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Nuevo bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Webstream" +msgstr "Nuevo webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:20 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Lista de reproducción aleatoria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:23 +msgid "Save playlist" +msgstr "Almacenar lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Transición (crossfade) de la lista de reproducción" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:49 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:38 +msgid "View / edit description" +msgstr "Ver / editar descripción" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:81 +msgid "No open playlist" +msgstr "No hay listas de reproducción abiertas" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:86 +msgid "No open smart block" +msgstr "No hay bloques inteligentes abiertos" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:2 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue in:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:7 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:7 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue out:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Original Length:" +msgstr "Duración original:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Añadir este show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Actualizar show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Que" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Cuando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Entrada de stream en vivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Grabar y retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Quien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Correo enviado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Se envió un correo electrónico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "De vuelta a la pantalla ingreso" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "¡Bienvenido al demo de Airtime en línea! Puedes ingresar usando el nombre de usuario 'admin' y la contraseña 'admin'." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:25 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Por favor ingresa el correo electrónico con el que te suscribiste. Recibirás por ese medio un enlace para crear una nueva contraseña." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Por favor ingrese y confirme una nueva cotnraseña en los campos que aparecen a continuación." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Tiempo de actividad (uptime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Versión de Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Espacio en disco" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 +msgid "previous" +msgstr "previo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 +msgid "play" +msgstr "reproducir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "pause" +msgstr "pausa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 +msgid "next" +msgstr "próximo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 +msgid "stop" +msgstr "parar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 +msgid "max volume" +msgstr "volumen máximo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "Update Required" +msgstr "Se requiere actualizar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 +#, php-format +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Para reproducir estas pistas necesitarás actualizar tu navegador a una versión más reciente o atualizar tus plugin%s de %sFlash" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:51 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL del stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:56 +msgid "Default Length:" +msgstr "Duración por defecto:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:63 +msgid "No webstream" +msgstr "No existe un webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Aplicación de Zend Framework por defecto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "¡Página no encontrada!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "¡Parece que la página que buscas no existe!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:71 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "(Required)" +msgstr "(Requerido)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:76 +msgid "Additional Options" +msgstr "Optiones adicionales" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:108 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "La siguiente información se desplegará a los oyentes en sus reproductores:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:141 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(El sitio web de tu estación)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:179 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL del stream:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Elige carpeta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Crear" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Carpeta actual de importación:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +msgid "Add" +msgstr "Añadir:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Re escanear el directorio monitoreado (esto es útil si está instalado en una red o si no está sincronizado con Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remover el directorio monitoreado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "No estás monitoreando ninguna carpeta de medios." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Elige los días:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Registra Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Ayuda a Airtime dándonos a conocer cómo lo estas usado. Esta información se recopila con regularidad para mejorar la experiencia de los usuarios.%s Da clic a 'Sí, ayudar a Airtime' y nos aseguraremos de que las funciones que más utilizas se mantengan bajo constante mejora." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Acepta la siguiente opción para anunciar tu estación en %sSourcefabric.org%s. A fin de promover tu estación debes activar la opción de 'Enviar retroalimentación de soporte'. Estos datos se recopilarán además de dichos comentarios." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(únicamente para fines de verificación, no será publicado)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Nota: cualquier cosa mayor a 600x600 será redimensionada." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Muéstrame lo que estoy enviando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Términos y condiciones" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Encontrar shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtrar ppor show:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Configuración del stream de entrada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Anular" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "RESTABLECER" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Días en que se repite:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filtrar historial" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Correo electrónico / Configuración del servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Configuración de SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Ayuda a mejorar Airtime informando a Sourcefabric sobre cómo lo estás usando. Esta información se recolectará regularmente para mejorar tu experiencia como usuario. %sHaz clic en la casilla 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) y procuraremos que las funciones que usas mejoren constantemente." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Haz clic en la casilla de abajo para promocionar tu estación en %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Para poder promocionar tu estación, 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) debe estar activado)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad de Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL de conexión:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Opciones del bloque inteligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "para" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "los archivos si cumplen con los criterios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "los archivos si cumplen con los criterios" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:2 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Importación del archivo en progreso..." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:5 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Opciones de búsqueda avanzada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Configuración del stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Configuración global" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:72 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Configuración de los streams de salida" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:30 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:32 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:128 +msgid "Length:" +msgstr "Duración:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:8 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Tasa de muestreo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Número ISRC" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39 +msgid "Web Stream" +msgstr "Stream web" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Bloque inteligente dinámico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:41 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Bloque inteligente estático" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:42 +msgid "Audio Track" +msgstr "Pista de audio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Contenido de la lista de reproducción:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:50 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Contenido del bloque inteligente estático:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:89 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Criterios del bloque inteligente dinámico:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:118 +msgid "Limit to " +msgstr "Límite hasta" + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 +msgid "Please selection an option" +msgstr "Por favor elige una opción" + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 +msgid "No Records" +msgstr "No hay registros" + diff --git a/airtime_mvc/public/js/datatables/i18n/es_ES.txt b/airtime_mvc/public/js/datatables/i18n/es_ES.txt new file mode 100644 index 000000000..e78155f39 --- /dev/null +++ b/airtime_mvc/public/js/datatables/i18n/es_ES.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + "sProcessing": "Procesando...", + "sLengthMenu": "Mostrar _MENU_ registros", + "sZeroRecords": "No se encontraron resultados", + "sEmptyTable": "Ningún dato disponible en esta tabla", + "sInfo": "Mostrando registros del _START_ al _END_ de un total de _TOTAL_ registros", + "sInfoEmpty": "Mostrando registros del 0 al 0 de un total de 0 registros", + "sInfoFiltered": "(filtrado de un total de _MAX_ registros)", + "sInfoPostFix": "", + "sSearch": "", + "sUrl": "", + "sInfoThousands": ",", + "sLoadingRecords": "Cargando...", + "oPaginate": { + "sFirst": "Primero", + "sLast": "Último", + "sNext": "Siguiente", + "sPrevious": "Anterior" + }, + "fnInfoCallback": null, + "oAria": { + "sSortAscending": ": Activar para ordernar la columna de manera ascendente", + "sSortDescending": ": Activar para ordernar la columna de manera descendente" + } +} \ No newline at end of file diff --git a/airtime_mvc/public/js/plupload/i18n/es_ES.js b/airtime_mvc/public/js/plupload/i18n/es_ES.js new file mode 100644 index 000000000..b98a3fdb4 --- /dev/null +++ b/airtime_mvc/public/js/plupload/i18n/es_ES.js @@ -0,0 +1,25 @@ +// Spanish +plupload.addI18n({ + 'Select files' : 'Elija archivos:', + 'Add files to the upload queue and click the start button.' : 'Agregue archivos a la cola de subida y haga click en el boton de iniciar.', + 'Filename' : 'Nombre de archivo', + 'Status' : 'Estado', + 'Size' : 'Tamaño', + 'Add files' : 'Agregue archivos', + 'Stop current upload' : 'Detener subida actual', + 'Start uploading queue' : 'Iniciar subida de cola', + 'Uploaded %d/%d files': 'Subidos %d/%d archivos', + 'N/A' : 'No disponible', + 'Drag files here.' : 'Arrastre archivos aquí', + 'File extension error.': 'Error de extensión de archivo.', + 'File size error.': 'Error de tamaño de archivo.', + 'Init error.': 'Error de inicialización.', + 'HTTP Error.': 'Error de HTTP.', + 'Security error.': 'Error de seguridad.', + 'Generic error.': 'Error genérico.', + 'IO error.': 'Error de entrada/salida.', + 'Stop Upload': 'Detener Subida.', + 'Add Files': 'Agregar Archivos', + 'Start upload': 'Comenzar Subida', + '%d files queued': '%d archivos en cola.' +}); \ No newline at end of file