From f0a1c9983de26720179f129c12ef75c75268b687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel James Date: Mon, 21 Jan 2013 11:16:40 +0000 Subject: [PATCH] First commit of Brazilian Portuguese localization, thanks to Luciano De Fazio! --- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo | Bin 0 -> 62878 bytes .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po | 3520 +++++++++++++++++ 2 files changed, 3520 insertions(+) create mode 100644 airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo create mode 100644 airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po diff --git a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..895552c1d002b9ef60f8ac399a29d7cc419588be GIT binary patch literal 62878 zcmeFad3;<|{r`X2p-}dHk=sH@OPh3KGb|TSd`<;Kln!(SBP;(LZL&H;T^ej3S&-2HXW41gC%_U<>$B@Fegn z;4*Nxc~P`Ccm_Bdtb@w;6W~tZSHOwjBi{cf9{&lx8vp(0N6`>i1($%2gR{Ux7erAz zcrrL0e2d4=g8KfG;48st3!|tN%z-M;JHZLy4?&gV=it%cmWy0@I>2plF9x>)n3cLmXYr%uTS1*pD>%ev3HsHZjO6}7E>O04Q zdx9r|JAkV^zRqJFRK2R;8^D`DwcqqE*B>3=?zoqN`+%T9xydPA#rqDUc?|5)Ga3!d8gP`&|3(SLM@JR57py+AW?kJiA&IeWQwct+R zh2W0hWuWr;D5&yW1FF0?fQo+ysQexP4*~xTD*hqM9i6v=D&KTa?bHcQ0atoF7d#L5 zb>Q~klpdG=EN}bv)Ws{b!RNH_X7xF5Kn*U{A(py>V` z;B@dVQ1$s0xCi(msB&)oD(Bu0dQh(_0gqRZ#NN#Kqv7^`3# zsPbP7Y8+k;t^|Jr-m?Ye>T~V9?J8I9J;1#PKOCG0o(QVnmV=LgD?!z(^k~d|v@~1%Ki3FJO#&hf`d-!$IYDq<7B+55v6_R6CsQ z@e=SL+&6+M#{=M<;3Hr=cnOtO{4att!5@N$gFBuIjeQX)fKN;NG~WgKEF|;4a{+JZ3=gowLFHz#6zUcnPTdE(1mH zSAsi(*Mn-O&x2~m2SCx^lc37?Q*bx%c~J5H1?~?{Jl)|GP~V>qDxW@3be08GuXUjM z<&B`)_r2i0;GLk#^<7Zqc?{He{JF>9fxF}WH>h&#{u&qm08srNd-pU@;WI&f|CON9 zE%pAd1y%1sQ0-m@Rlaqg=>B3b25$sa-fw^^*LOg*?+-wwe+E1de9`+)d@XgveE_KP zya`nLi$Jy0dqB0@Mo{Is1ysGi3Tj+E393BXFo;zCiJ^eH7-94s-5owRlkQp<^OX~`TrVJJ^lphJJIW0f9weAd$U2sI|@|zTu|j- z3cdn-4R|nkj(2|u6usO5iXI*U)&9?cs^33AE819+G$b;3QCVk^_$hH-IY7XF<`+mqE4j{oeg`@BR+BHU8fRCxK6R z|9^S^Ezff8wjHSUo(OIa?g{Py9t3JUwR-oFpvphjyH5g@ZWTBcd<{4mybx5muJ?E| zsCsy zsD8W+R6l$J)b}3(MYoTFYR6|lO>X)ZM(do0G zzPD4!@r!*x@quaHeH^$8?p{#eI}_A+8V2Wp=Yyh)+d-B00Z`@mCa8Kp3aY)H2Gu@4 z2NmymP~~_L)c5`ZD&7ud_r0A!(bIvT>VFj20v-!0{|vY*cowL7odb$4&I9$`_k)Ue ztq;Em+!^;R;4a|3KKv0-^>`cueZUsdb-v-r=KLS;*t!j?X?*VF@bbxBlSA(LPGeGsj z2zV%XDJVL)4crsF*W>p=eeZct?e-^7bTzT=+Gk&I58P8hefM}!-{}U`zJ1{C;Ax=Z z4TCE0d7$e1E>QjR3Ge#tQ(E?_{Nl^Xs z8BpK71KbC^2Nb_Im$3sQgDj^~brO+WXDmf#4;e+UZ76?RyJo{SJ!09s`yCuRx{ylXq|V z2A6IZQ03kS6n{Pl6n(^?zI!OBcA5sNT*ra?gR6Xa8B~4Ng8I(Ipz`?u_$~0mU>RKV zMr0QF1h@pe@J&vy`!*=P`FHR*@YwS_-vp=Q-ss)m0uROgXK-)uz&E@8m;=57cMrG> zEP~U(J3-OGFTfbw^?WA>W`Sy-9H@Bbg0sNu!7lJ|upex>!0DfF0}sRfGRARguHOl&UK>Hx z_f}B#zt{VJ7ZiQ}0#tkd1yuR|4yxSSzQeWq?%?*g_XkC9hk(jw9;oyyLG@D(+yTsk zYWFIra=aNF0xt*EKmYQ$)kQAd_Mr0F2|Nls2voe4pz41rsPDZFq{*YRL5+{Uf^Fbo z7dv`i3AW-s7n}@!3_J|{n)m+=I0g4U?{xOI6G6Ez@OTqA4fmtq9B|7^93BOV@0|rI z{DYwS;j5tN?m1B9-tAqkpO%37{u!X!<2+FPeG#a3ycSe@-vp}NJ_D-0w}NViFMvw- zAb1G)UGO0AFQCTN-j}+5Zv!XbUI?n4dO_uTGPo^xs&}6W?t**3V-?&9_xYgWT?#7w z6`;yn@$wf?<88i2^8-|I>jel)lz{-=VW6Hs(?%SRm@-vO$g_k#O^ zUjxif-!Q4DdYgmEg_bbnrRwG;rUKId>K8#(fod zBKU%L&$!Oze=c}1{uhEVcpa$n-VZAOCw=%XA9wO<26#CB%fJQTTJTu#E>Q9R0-g&_ z`Gl*_bzl+qr@+)%5`edkDU4!8{5349Z{1Ncr*`CkF{ zf>(no-|syh@F^#c=7TCv0el{;g6iKhKkdH%A#f({&x2~WUxCMidw#~rp%vg1+;0a} z-_L@o#~q;RH43U+-v(8lC%peJKr0V85&r{jcH?6zsQ#M=s@|u0cM04Q_gg`Y!*_sN zgV%w||3+|E@blna-~-@(;FBKz3X1;r_^d16KHzS+V^Ha4gUWY4I2n8$xI6e}Q1RXe zs=YrBs-9m0RnD)1)4?BuF}UL`u3XbW)qfVK@*NNE0xkuW&uO6YIUC#tTo0-oZ}jd< zLAB%MpyGcNRR4btRR4YtRC_+@-Oqw5{~y3<;I6m2emf3S{==a9xeDq#8$gxkB2awk zL*VYA^={h<0~`E4%UYe3~c0IJ?^1U2ri@OV2o3-|XyeQ$@)x%%${?u`2YQ0;#> zI1_9Kj|E=`syrV8)y|&;^_?$)E#MD9l`p#8;eMdnb2g~ENN@S)ji6 zE>P`t8Mp^{C8&118C3Zn^7x|1T@g+P;Xe};eJ%%8o)NGOd=IF0xf@jfd<)zQ{JzIu zgZj=^UvTmE0adORa4vWRcqCW@Mb9^YD(6k0+U;gg>2LS$uY+o*he6eI;vJ4|4g&T4 z7EtZi4yvAWLDjztJPa&?`+)EB;WvSY;JzIc{X7n;J)Qye{cY|GpfsCGFM+!ri@=aSD`!QH6nHg`ii`0sNsHfiu2@F?&*pxSrB zsKdiRrJn~L0-g@4Ki&wcK39U`L-%?74Jbaj|9x)U9u1y=`!rDP@&Qoe>;`Zv@U!0i zIq&`wsCwTEiXOh^{eS8Gp9huxcc9w)Z=lA}R$p=c6F`ld-9gc1i+9fk)gB8$^-CY9 za=#Xw1HKJZ``_j9eo*7~5pXK_FYiC)t1kTiuWgQPw-#h*5DrZyL#>mPQg71l>bst3QH}@O|KH z@bln);B(*%aGS5Wct?VhaCd>~hc)1~UXht*y;V3g8EJmxFvY94?h)DIr_ovz(G*$S_Bop2CBa2fX9IE1Vv9@ z1vQ?(4~pMC1I`5ZebDt!7pQz!fhyOjpz=M#yR+c_xbxuN;02)i=|kWI@OqE8f@;Sv zgFAqafr|H2a4Ps)P~-Z5ueEi7T?u7ebQ1zS+ijEh6%J;S4Vc-C$^zQ)GZ#RKzhg(6#djM4X zeH%O!d<;}M{{^ZXyM4>GQwykacY^Ad0Z`@L0E(ZS5B7uig8FXDx1Ak)8L04^LDB7t zpvt-HL#~~sf-1)>Q1v((jKLmoB3K4R4{rb`fFA%=-fKbi*Qdap!Eb<~x5q){Kk;Fw zcN_+a|Mh`NR|Z8l8^A-r_kyCA&x88j)1b!5i=gOZ+echICxgmo8mN4hfV+V!K-DV? zD&Gr0)#oFi=-^sV<@qG2^j`sY1)l~L|M#HUed2dqeP)BZf4Dug7aaefL(64}+q|7eIaIx1h?m_4izV9|VeyXMrmJk)Y`2 zcu@H)09Ee{xEELj_WG^XMFGr%7l3N-7eJMB=kL4r+1=v-p!)St?_L5bzgK~(&j6_Lum+q0UIJb z_kn8f=Rwu?kD%IT_aC_OPXqVHeHjO0|`oR|P0#M(-0o(`t7WfMA8BqCc^O&>O zPXUBAI0C*Lsa@_^)2R;L;U!xzndh7wJd@Z2p`dIHi6I6Xiz^%b^LG{y{!D-;TK#j9I zLAA#{pxXUA;J)CWLG{nBKX&8#V2^E}@;%n$JW%7I3lu#q167}1Q2D$X6kVJRz5@IJ zsPNB&dxCd^;v3%smCsMXowuN#;CZBGv8aU-CH-B6QsvU0uUk&c?v}>n+ za3=1HLG}9=LDA`R;QrvAKXo_*RDG9%%fTY3{`(@R_|Jlq!99K!MJIwsf%0GL@hWf* z?gv1XIJQDYW-#9zjiQp968^Gz{HQxUrQ0XST==kg+@I-}! zO8+xZ^tJzQo&MM3@tvT?$=AVSz<+~BgU9^N=^JIR6Zh4i`u}I3`fKaoJ9;?`RKBx7 zwdWwH_AY{|=h>jzp$_f@ZUA=#-wGZEUIr?^JHQxx0#tka6Py6Xe{k(O4OG6fK(+4? z-hC{nd`|#(2T$_uGeDJR4XA#vf-28?P~|xn)cAcfsCe)8{vQC9|3|$0W1#5c22l0C z1yp|D@!^kwN8tW3I0M|{k1qava8KOJK-D(`>bt`pE1=4~7S#7H09B5QK-K#)a0_q} zmHr(sH}S6DEZpr1;P+OZHr|g_!|=;_JPd5b{eJK@-tX@o74OwP{qMnRaNq00zRCMR zypQm#GuP00RQm2 z)xWJX#6YPdw;V{{8hH`|!Joc;|u7fi3v|jd%UN#`7hf_u>B!@L?-|6~G zod=vV`Fk^ON0R0=a0^hspLqN#=`Z7Xk>`4z$vk%wz5;xbN58AVvweKIx8@t+_XuID zaQq$o7dQcYhPY4jLK1- zo;UKY-+Z2{a2LG$5!^@czRzzc-9d1 zWpEGt^t%)6cdt>-`@IqOnZ!x|zK;7dgnt!W=HtDI_wV?4&lCA5o)dVc@|?xf>%(}B z?(=CTd%xAVf5@|tN9T^d<-?bP?@8s?=@2yG?evYTt$Lmx;>i2+ue}cG=6K6M{Ry?qar-u7i;Nd*S z5kBPe`5^u+Jkz|p3oP>N;LGqa;(vx`3;gyco@{|1vt8;R=6kdNCwRYzfagG_!RDIdGF@^Y~J;I zH}7BbX^+Fb2hUO7eX=6(yPoGt{NBj3HSzU(CGUUs?|%ii#61`M5cmV0zYyn7Jio#3 zG@i5ZTdjor4#nMxTffsip5mO*G{QdZ-`~r78&CMXg1GNYxg`_cfZr)Rf8u!qVGr@# zh5v_qyot152ku94FA5ofd*c2kX@2bew)F8slo7%n$8i?;E%5O%;fi+)&xPLq0(tN& zdiRN>`w@?Rm!#7E)cc*`g6!}4gsNqln;Ji0&n#GC;9kFqu<@$zs)(Lig)km(hVF$GZZ*bv&2je>l&2{O`g26Cdw7kFUpXIbpvCx8u<-!_&w6 z7kLJKJPY8@dANVcvyre1z+d_BYjJ;{@K1n;@JM(39AO{k{T%S;xVQIld5s?Bc}_3> zcM=h>I%)82hQ?|1O%_jUY!#&aNPUxoWcP`}5(gYZ8Xe2@40GX7Qk z&c&VQ`I+~(1pN6*%H4x|8=iZ4K1CY+-bMISo-cT}{NB#{oAF!BqhE}B2(0i-pklxE z{!76bgguS_t-P-U&&B;i-X8#aaesyl+8%Q}O>Z?oaTn!B4-3 zd3x~I?*NZ_zto58{apR=zj?&Dhv#F2e<>Ab4SwI_xijUr8}6$~*Us~5pZ+#*3I2U@2@xt#Q6n}e(M}W z@58;s=W{o>zxRL9qu_qxeB8&Wdwd7@7XSVo!r$fd-OH!D7Tm}Cy^{BBXyZTNZsGlR zJkv>gy3+Gpf&W){p2ex(a^7n^dlR-R_*3T{P2~NbJRjtFCw_HsXXTOl9nAX*{N72} z(>(gU2i%G8@6G$RKK^elggn3!e!uem{{TPi(<#cOJip}m8-BYGb|3F=13%C61)j;c z^*c&_#JR+$z0i3_CEQzkzsvFaI8RJm{f@`~MBcaNeTw0 ziSu*bci{aQ9{ommzKP#g!PoPAlIJHpXAs_n|6hE(KjJsZzkdY$Fz#c)^N4eT_s1*x z1MYv|z6G4+{lCq-ek*u>%=>iw|IPCO@BfU2y1iSM`S+U%TR@!8@_d6Qi~qCW*xyHq z_cr|B%kx13mE|w_vq3NX&HRb}LfM2^}<*RX~P|0Po>*H#!7H6s!ZJ=JMdn>tW zHO^HBGG&NjHKiNO7xPt0qgLr7!-3pjroWOOpcbX}a(lHs_SI6Qv-Ef+-(MF2(ssFu z)v~3!c=@V$aqqHtq$#RzqeW}R!F~rFP=#QngmhKoE^);KQP&{#$-u^&T2$RuFBeLgtdosa*?~fy4ptD2qz{}fe+Bnk0^PpMe2 z@GgdnwW{2+%&8=KNr+4#?kVd<5n!F}Z`_-yR@cH+ymJ-8#l50~FwU~B56}Ui8FK9) za3oV4fN=YAnaaTGMy5_2(#z%bmHg1^T71|5ug9jPOd?}o85XCCFyxCP2&9&3HwurG z9`aU$Zz_FKa!1|TEWupf$fF>@Ld_sQaf{%6GNOW3NZbsFda+s;iHn*8UDfI^xItWm zi!lAzQJbvJlqKj*o{9<;ET$!P5rliT0&gcZg3msXu`!Ytqkx~LQ$dNDhFTYrNTqA_ z8j(cDdWkYfywG2V`(A_Dd92VYN|bxy%4|vLsijl%Th=J$b4_sm0>0KlHLT19Rr{i1{KKsvGo9 zTXlNr+zH0hjDJh9^1R-7iOM_d27T!Lg5$t&*v)+@3uC60>`Q@1OAJk^PM!PTr+SGb zsnQ1R-dBmw)L^1W#+CV6As2PlrBaHOXmFat+L-qtJqUL|++}T^X+qpHIN0ol+6hJr zqumRL#O_RGjR~G=Jb6KBZBYzXLTs{Vm;qbN&M%be@PwvRs~jUjq@=yi2fp)>?dR|hKexOom$lp~CRJS&PP6_}|GbCbArxRlMc#;8*0P)KKumVD7v z_~wXcXPd+=!@H!)&dceGaD#8Xb{FIT4~ZmPW=BF+u0aRnfKe`($H zxGT;K(NHEDQtCMReM=R6ek3!nJ}#FSFY8;X?a}<+RndGesdy=x-i3})M3qn$Zg?=y zgTD_k+F+~|#eqHmFMo)&$fc8wXG7_~*F z^=Nk=+c+_T9Bq2@DUhdyLP+60Y>@|Y1(gVh=lhAVD11D>xxq7$(LSQ|eh8luHK`e) zwhCS?bu?Q?$JFF+=FHVR!^&^dz~kc0g*4TA_7ST?dPY-z5S7>TBF(;L*o4XinJ-e1 zNr^o`aWOjh68O2QwR$z5MJhU_chhiatAHeIA|lnHk;B*+?Gu(GfI1LF)%*sflekP1 zVw@Qqgp^H1mGpJQq!^+jL_jfDK(Nf$ID$UhAQItcniy5pvBA>dAe;{KNo9sQk~z8N zyH2n7@8}qQ_|O^p#LLUL_@DCKOr|AMz*Jy25rgy8;Jmerrg(AB;>GlwMla&my)+_F zSB>tPWNTcLSePEuafk^}>Zxj|iKxbnDIL^JDkY3sDhB^daF|zRYI}V0viX*9*!eiR zq_deJmC$|q>)2XkF;KAeRZ#_;adOX!d0l}@HYUPO z=fa4RZUkqw!6uSp$Paoh>^sJY%XOE?qQrzZUXWRD#Al90W))Lco+8s+h|}jyX)ZYU zI=LRr&)3#Ny~*?i2>`#7Y9PPm5PJ;$}m>bwGuIIWeCa@z>|XJh9wg%2Z&V%yq=FTB`PHvzx}7$}7{3_@h@at0l&2;FaD0 zOiL!wP>G<0?m4S$1lq)KY+&!QzRd@|y03RpQ)sb<)i|2(q?6<7O_Sr+pjotr*|F1$ zG$|H`q3errGBFk*v`#Y}kofSs)C5U}Cd{^s<_z7PYjZLP6H^njZ;yLqp2=u33diRQ z(8~~dptp!JoCn0Vm^h2MNdmaCizBH$7{95xF)rmH!D-}pO22!MT;1S_<8BUuH(`Bm=MXDrY7x6A1>Al1$xCPO9A691~66` z#{reQTV&8Mk_+R|aKq~0-7-6v6?MVVXu;CWnH~t~h!#k>T3F2bw?3&a?tR8e8IO}7 z=S;%aCq~d}IX8eg6P;&4Za`0NxF3eI08@CqK*2L;JTixMa zp%%w$TK)B@eQ?qoP2bEr22JCez=fFG+kFD&Wyo&z zg!5pPc@Qa!uhyHV+nS6`vc1=^71P$DRh_Dw(&908IDYTlOAyyu6Ig`J#M_M)%LU}r>16Cu^N=ucsP~v2Y^-MuFkufPKWZA8mrji8f zU$;*cEvoP@uP2+KR5BBuBV*yYQtZyDmClXe`L+&}yd-1J*5<&IIyFmnakh}L+ihG5qG za;onp!cCK`|3$r9Pt8H{8YH1;Zl!r`?tfX=N)97r=t(K!*!!Jf2`=cS<6&4aX1oEW zu}i_5|6rU;^2RzQOb8u?Y-TTn*@|g+a0}lqN1*zFpRqTR?Ls|CthBcrq&U4 z4di58j886A`pGR3negt(==|8B9OyS0(U{>=>Xt@JWd6z^QAE$h7DZ{8de8sUX$f{m8iJ8i` zT9P_oGaX}eK1aHsTAQIV%@{W6Vdfocu?0)%p^!7>_f}wyG{{(bAXTfNqT1?I*p4u3 z=IkSEG#v5DSx3%lkGzp3wZNhwW|ky)ap)Dd{LWGse$axq>@>_k2yxU6+L<7X@$5Fy zwg8A6TW|@ZpIg$iVmGWc7H2ifh)5W$whVD)e`MRNneaO*l*P;;s~;IUqdj&Mr`;m$ z=?mH5`O5O1l{B}FUH`d`xXaulcBSlQw5hxUWg*njH#Dt*wBNOIE)G>E7&r{JV&-v?H=+SIvBS)%V(={hD;qzYk1RFTKZ;RM5ef= zk!e9wUN@swFEIa?=u6a=Om&T;iR2?q8AHx~M@#rFIS*%`$e=4SYmnLGtTN4WRyoJt zvRVo{7|IV4w`nfvoo&xb0hJv$+-s`P zC$`OwxUsoqO!i~qt>@P^Jlw`sh@hv^@ovKsBZW>x@P`m(?#CIeC$>3;#tq1;c{Zf@{@E8VjFBS zGZTYk^%d-bW3>G>@M~~)vG60MXFk`N1%Pt|&G!xNRMid$9bBrtf9vh`PA2$%A zWvs5zO;QJ!X|>h;b>@FaL~3EZm}iOA!r{t9D6K(s8A|-Jm@h7*DZPopwNN4}wYn5Wog;y@53%dhZsnN>qP=9&2+ZTFDW3u<); zWa>Uhp^yqmR+LyfRM!?am!TM461#a(UEUQv*y_hH^5ABE%=%EXiyk$(>P^Eh8Q3u< zwA+ZGm(542vDTrqwyq_pUc`CgWs)kmg2chSJ{r@w*ln0Xb&IaLZDd5?D-beBq5`y*dbr7wuRj~y5+n5`ZoKiWw)B3^*C+wCjzZojXnTU!d(W*B9D z0T_mqTKFY-5`pz7P02PBGh+V=`%qM_X!(rJ$T)}obVSQ@YxOitMsoC}wou8fCbL-D z*y0*f-a&J*AO@tY0&!*p5|%ZHvAdkvF`p>K*e~V^ySus<#x?A3Fc)oD&@f2YZ@Xfw zuqE)SUfFZnl%f1=|F2l6RGh>kZJZ$zl3i9t`-I{oU%>!aQ-O#Li)>b}*Ku`k1#VGcKXtP_?F^<1$ryY=2OmPX>X%;R}k%alFp6QM zoJ6o+6$&p-^AAgwiDHA8XD3b5%%nX@+)$hJA;hqWmqvI;5;IwnwEQAJOua}Hh*ZR6 zY`F=lO#B8arD}B$g|y-2t(grESs$_~=j!_4AV#Xhr)qD~%7X#M?A1*EQFksWXnJeZr0}wXsBZ8 z?~UX$vCCw<&xo}<0jK#`GPr$t8gqJEPBLY5Mu?<6MPW7t59l*%XWI!*(z0(Af=Rv@ zjNhztRH~4x(+Ww&KP_WXg|U&14G_T@(|v*JWmd8q_p{#2Av4+hon0jsvk%C`QyBf^B zPJiLU9$33$w~^P1T!`3c(1lbe+c@Q@F}O%yVOG6HmJ8c!83K~Up2oVemVMN2mQ7HJ z5_>fP+Fj$fHh70yf^v?kicp46xs`;}d+han)ysBUu)bP{XBV}}P-KBW2T#~1JND>O zJjEt5i~t7pV7(ACB}R?Vh~UTsi>+9IrLbtA%R~cz6$?{;uP+Wby7q)LRUg5ElrZyF z^;oN0%J5-<4akWR+LjyK#()($)P=k$Iap(uN~yP{7Q<_3VvQI@$uq*Bh0R6j%S28h zx*dS2_jt;hB^#!uLpyNP^wcZT(fZ)u_9rneM?qveOHks>#u5yX-*YXMhmqcwgD%)p z66U{swqF%*?cH#55fn!6bh}r)0~!ndiSgP8c~bK(H_7%6+g+B2lD)gAB|rb}G%uCO zK92t3IBW1QS>Y${p_$Fzz#+sTsXV-LCDTh;@;OM~fi zJ3AbVod_z6$_NXv0sXQoHXMAg!kLQcRuZKUs#<>a&Kd6XdE3zq`4-ksifnzIzsYK# zhA6w^LN7AEQRrGG@tw_kd(C$Shb9mf?7FEBvp?Vb0#`7Ht@=5CKT9!hKb;_IYWqq$ z+L-AJ^-v*vvh=hd?Qe3*Jm^EyY+N#!+gj}{W6$a^L!@ZdQ5Uq9Ense6i;gcjV;pin zwO=$*to#WVes?!#qq6JLskP zn(-aq&1EEHF|y?~_tzgKk^>>-p=mzpLegGAI@2gF0m@El^8_TU%<#kzQ);+u5*vb; zn8tkw;zqCxVLJGx(Wv(%7g4b}>QE4@j6du?_sjM6?uL~F5}eu{-zAs1L}bBpScNn+ zlbt?jF5lB+q-6)x#%6zg%i=lF?;Y9-7XsY2I2WMU>zM%d)%iyQqqj*k`CWmF{Gr3d zqw3cQJ?G@xZhP(+ySujBL{2x4R^}?~fz?=nwYlR8sJTM~{70!P5!6{`yqHk^ zVLs0|j4b@bj9Rhlo>iMf_YAUtldxG#u%-IYYHuv_%9O-UYW5dKYddxVSq>bD`JKFE zi(rEgtE-jFs5zC5476G8lo)2ppD!yh{hRC_tTtFgyH&?*x#FcNy;F^ISz80pW)YnU zh`Z;BF|v(zO>6_w8ST|n3=n4wR*5nsa2beFw8?}We_GrpvE}j~J}A!bHe{f|l?EU+ zHK9JiJ~!;?aAEA&655*DCCuHpxNp={8Es%{8G)BX_Z*Wd%+S_qOHa)D?r@%&3JbBm zqzMz(0$jrA`G~YrX~OIbF>5Rw#Lr!k4^HE-D6AWbWP-#{$F|nIbS(vQpR4fNm|GV^7sIiH~9O$cLhmcMGnc^kOhgn}rA5k@cf4XUXvd1RW zmqBmUSLCF)O;%nK+A%YqtL9_I=3|c2C%n~2G%s#wxjDAMm+1(Nj;wjRv$`rcy}}^C zO2m5oKq?Ft?H7iiFRf-F*T)Ukf{MmW4WpAvLF-P*u{V4szc%|Pt5WhF4o$oEcjah& ziv=T!#LAo6HCc#(wLlk}iOXJ#*|Ux~`iNuZ9CgGo7SRL_HTFwAcIJ5iVjj+5Usq1+ zwW7%f!jh9F;y$uljb#kZI{L^t2!L1eQ<`F+#v!b>YP6w}^@1DrMcpT0hU0Hrf>LV&>4M8dRDEpZ31dfwEDmvw2MIpC-MWvTga9ot`-CE5><9h=_bjUO@*K9J)3B1N*(_bB)GY!{IZX~I#pF$+- zj%o>YLzCkEYDw8EPF+u>DnYzbig2L4#$H!>YeOnr&<+*aUmTpp()3;}>-yCRG>i~o zYk}X(?YArtoLoa;G7pn3J6SoP?^HJp$8^+|>Y_ph@mMa@vGi)kmfPsM+%3a8hp{%S zSmvToRHvTP<7yP-w!tjaGicKO|!^RkbXgb3DPVZ(Lkp;2L zVEghEtzt9r#+#4eSWoku+hRLP8#^6Wkg3(-Wpf7m5bi!xjZW50CP71_`P}T+`7)^e zxgxij1qQ{r%0?t497peZJuB*nPS$M@Gu-_O=&9(D&O&VdE5hV>k(hL{fyu(e(T3eh zs&O38FIZ1c!T$uV9|BTG^@4*u3XZN#l6NZf8YWs?XIA3(vdcJPNu z`0Xo8}8o8t@u&n+{*$Imjf8XSM zJ*7mCcg--Ao12uw63+&MQ%b0jFZ9ca9B(dmpx9v4Z_d_?$YMU|s9sKC z*3rFGjd+!Mv8X7jMFAb2g*7jel5dW9Wgp$bo!?7@mYv*EMWlC_ZUWCqP34;AYA-LI zFWNX6zVyK*(Yj=^hI%6pYg~$CRG=sgLx8x%rV(qlG@zJSe?N{HG@Bzb8l1XT*18nx zV|T{ZH5M$jeUPqkvn6plo7*+!WtOo!pHelOFZ`pW$|U~3Ok)ca|0zv!OxG*I{~^9V z0Gy^zE4?U~v1{C<`E{Bb@ut~(#->%`XMU?CbEtFLHLIFA^W4qHAcD7qRSmo-=WS#q7|#-h7yP7A~*klO7dY+H%lvLl{X z$!y3M@^If}x?L^5!I@Q$GXfr{y+j5bakEdd+ggaPR zhit^NeSo^8ao&o~)4G;TfbJ?8-Se2KuvR)!V$Pe*5754uEbpUNiCJXYBUvRV^62%$ zFZr|B zn=BQm2vW^pwQi)c&6l)=wcqIVaeX))cVu)UcSmxcONhbtL-JO`N6?a;&&!N{eDt=Q zmb+r+b;$*ijST4rEhf9X==5-lWFrQPT9wg_>RA6lBKh&lhjq@1VkI|7@*!gD1|T-G zSLh+plG8#n!zzs^0Rsm;%Ugw26h{hpxKI>7Bbt-*Rl1geg)Ns;EvSSfXsI#>g2{1_ zq|1uWHA0y-(n%w^AzDD{Egx1Odt$k%K_tgTlQ}4t)gH2go;iQpH=n!On8RSpkrB6; z;VfCpf4FRtp1^=;r?W?IB4xGIPnkF{nxj-1nq=|v@voe;Mm5uMmFxN_JGE_8z6PCPrk&A}LyLgh(K@+g2*33FIfsK~o(VL2S#*n*=lJ5`DM!JqNm%bPi zv4wTeC#OY6@4z0)upZsG&L!66l+B5gOEptugAC7AMn9f263>xiAt9i~?UNQij0<(M z7HVlyjSUVh`pYQoZOm1ax=E3fxQ+}+IDko4TOp8w)__?yY^540m|9z-DMlFC{7Ahp zPg(t zUzAgII!9tRf0O0t_35iDq3cb%n-5c9?jsN}jg$sPZ$Q_^({bfWxYu&kuq|tGEQpd9 z@~k1Nmigl7)!cOnGhmY?`nvd&l~`&RAJ3PV==C`7(L3mO{z>m=Oj$JS?9__XqqihN zXmn#+0WWbKo7}=yxF5y}mTD3%k)pQj5>@I|{P)8`dhR<}8t7o`olg$+kL z83HFv%m6A@VA9Y;$;1U}09RI2;zlk;P}Z9nTF-6%%jm*dsKzoDCDoG{mLn2brZ z={h0gnIwJVzmlusRdK|~-Y(5K)p|q-AD}-1iR9wRFWF9$Ls=;{gwkm3lz)azdtM_# z8LpJF^)X!mwadm@f(a#qt0}!$PeZM$jLihiO>-#w{wDOB&L~yIP(f)Ep@wQzWWJlw zq&;VuAG@eMdkkUBm^yW1iln84GCPwv9;;E_?7ga5cPd7+casYu7vmX@2hsmDlB=A* z)i~^Ed>5uaug*TcxRYx?k;Pf=YTe|f&zHFBb7e^yE{j@HXJNbH#!t##ZP%TjPIVJ! z8zcV{>7SDQ+R)RiOC;BRuE;t5X&o)HZ#0Z6Z=|`BR3x>P_v#66jwzK#ZzUl|&%NTJ zCNT@C()i&O_=-4o#s60Yu_l61ut83J6!oetYUq3VuhzPm%onMn0i>2;U-btWG)4AnCnE7Z!&muwS3a0i!%9j8A^@NaO%%sDUV`l^_&LX~UEMPQ47>ya1IyXHnnj6Ox zx|pEHc?lgg0J?)3G-0~x3^bnpME(WRniM%v%5I*d1gX#G)^QU!&0E5BW@COzk(U&& zz<=(`%)-*A)6Q+Gcj~K24bqiv(2=e!)e>n&rw&JNs?`gns2AG^b*7%9=jkdrF2|rZ zQtr+n_}UQ1mF;>NG!`0_2l%}V8)n-+R zR85IVryWd|Fov1bgZ5@>Wu{WWPD9-xP}c})vNe%z!tN~g*3vSlPyHAm>`qhd0F1cO z)OG?+IjP+5ZZwsXtDJP7kIJn7sUd?B05wdHQ4L^<%*Y7P5ZB~Q7nrI`L@UnhYCI6R zhjgKDlTCv(Npi!fNv~+R7&Z;fISkJk$sOAl)j>TGlVWaTJvdmXuPcocf79v*okNUF z?1fXm@VQODbPDK^Cr4V&X;n-pu)$efxGeX2ufaH_6za!jBT?GkpOBG9_Usx~`m z8r1%>vQ`#Wj?UDKjZZNJb`u*-_7K%xs!3EyP&DSCbVVw5HG^`Q;oMdu1LyTp>64iv zIe8}7G=bdo17mYbCe+QP@nwe=Y$YpWH`ubIMVE)cFJZcHUB2H9)Fk4Va5kWr6bQGq zl0oQtXXP5Ft(jvGE#2n~DJ|>KlfG|kP|^OWrVqEc8d;1JZWp<3F0j!nw%wV*I!?J7 zLW&9CO$bU6RJxdE+(Rs`3$-366E;IS^A9JU*t03M!{+lgFjJYOh|mdtb+ILBv|!b# z@Qh0|fpNa|lJV^#*o-cM&B~4?4wZ7GTVf^>c2Noze(0-`Es9jB`$`iv^LyC1s{(gr`V=rL0@e{-!AhyTOe7Ui@nOuCev)kHWqUMV?7VMcw0!KxvSiieN0 z<5%Lol=@(o-?>0qhNGsX5g9+3Tgy`#hnV1aDu?!4(V&VYCShN279D!MlyH=&#jZVK zQ!Fo>hh)wI|8e~eX~3J6i_sw~P@^|68{*TWw-8YQEmg|l|7VTH8|T+WgPI04G^8-2 z$P|Y7pDluL*2QRON@9*E|E8NYgoS7CQUb=w5cbLf6O9rqBHT**vf^<;?aPX%yK19e zv=E4UKIiR>y)>JiF!^2|`zvZqHEb0*_Dj1{^FZ#bSfPIEWD-Vxda54C>udaQ(;=&v^vG%Yc;$DPjXnn~MW80K1l(P0c;DNSIU zZm>8TOVILDA`}(J)D2s`vxI3o({yJT)!aHUQRzdDX_AzKo7#L2xifKN>hu3@x3z0< zWem{mwuaCXjBBA&hwa^~moA{sG+*;~ug=>qB-(vcaDjSQTr<(ht+$x2xOp?Jf~MH8 zzoe*B>!@}bTgRs{6{h2hhs$h-p@XZ=O)JZ0vUuI8wrc@ z{MRt7?wg~_DT~fy#*(n?2#F@qntU7a;W}XzMpK7m)*3CyZP3Fh%Zf|@WYwF=R>Xxc zRB+89oJ(t4-jlo9Pz|Vlh=dI8f}ZXE+-Ol9$)1#I+$g#m)(xX1$7NwzF!5QLFPnzo zEE0+LLT6gxCQxT$5%1&cSmv%a?z$O&##lq!^cGR>d-a*fR6DMTW&uVaT1Fc^t-$Gb zIv}SVWULMv7OG@9C{ zEdLpH7bJJ>R^suE;7OC(#k*Ek$_LN0g{5c{yEr;V2xC;aMJ6Y>ULvZOOifdFQF5^X>FLbL*-9fJn9)W)&12h^ACwv+J&x}vEgdO)qOC^zMJOD; zl$t(TVZv9POE*@DD#;?v`#FuW0rBtJH^u+Wzr<~wZbh`hsr=$tkV>6=Oc?SJENR&ks}e3=rCjGgFB2ZY@yv3EapY2ycL7e1-l=EzD#s1 zl&&Wl17S=6s>J9;opzP{LF940EyY zh#ts05A&U`|K>-%&w7TdqpOw_Bj}EkyK0P5Lj!DwVc7N~*TP}@P_i8IzYkZd>htWh zqBpEv6YEgBzs;{fTcN=zrfEz}d`h}>!R5jf6}jmv=%XejWFHR~6Z;6-)RQ>Et_nQ) zpVC}?Ic}tbC&2}=7ErXXL>L+Rk6()1dx#eq?4E11-WMoiX3wEcrFh?g@_Zn!jU z*400#q@{jYh%#r@k$12jag~~SSbAw8hj7)hAGOn7EBdeQ1;0vZ=`BsuqDm@VcakpI zHH1FFzjb{m|GyAqK@M#Fvi%jv4Azqp%Ra+E(^bt)s)(ZI)}pC2qPQi3 z+ad_{w+3sbum22)J%q;lxTHvSX3f@YMs9Z{yZNO1av(OAU*ptV-0#kr?04rdtsrB! zhD=*@Vn!)VMl~vqvT=l^9WC5y6$$pjf7+8YhDeJ&QJ4Z$M8Bv<*V&?{q@=5Ny~dWF z4NN!xU$g%I(yS-j$|lS{O>AbFhWJp9j65JaEqjLbe53wgBh@ZJGqrllm|LD;j2EC+ zvD*o{&siO6|4}zwguA^g2hQXBWj&FfnNZjPkCvZt90X$O>OmOjR_En@C!8FT;K7LL z&v1I1AY3g~Oooh^>@qc$V#QcxEvT^NNb^3;*c+ETTZN@UV8B7RIAVrEg8@k9MM+xQ znIv*IJwTh#pj~fBZj3>vC9tx{WJCWOvQ~oq&CfM9Of8rGhn2Bfn(m1l5kM3QXsi6T z@zSw;8?vS^5?|R_!EEU@|ewee; z^48hDN1O%KW;0ypi-87P42R>bg`LhL-cS3W%$S&<0AmfTva}k{qldX7+L#yxrknjG z(HOW;aInhQ8omS!g$lb^l2V%5uS;pH%fk1>f86AUI|prbL-J^mmJ#DA^8=9(L-PPH zW4Ia``!?dB5=)=cl0DtKQpRI9>6;!Wb9jG}CTv9U&P{SAy=y97)cU9hSklL(cw13a zC1vTNKT$0xitUgcSiuq0Kyt!?{rHBKw zXi7G-lvf>@q22CDRJ2?-&Jv$sjm0+2jtE8ph4fSFaJRJ@HJJtk!9lC(#_JBQw{E)X z+9pW;s%y?}_QATSwJ}0l0urS)%-`XrYhrp<5HQ%Uycw$_8vP(QxiGvssk`fc?^SY> zfe^m1u@LLLpjn$9G^{V3sTJfvjG|R^e>j|^fxiM2yLG}67@R^mo7sS(~+1IXstOsh?6 zN7vA$Z93eM&Xok|`BmzBQs~MR)}*jeV89DIy_IqDm2^%)1f=~MmW`$pN-WT6k&fdH zj8?OaciTx+{(m0{0Ph&H)+Ui|P~&|@;uk~%khyT9X4}YqL&O^$IKI{ zNiUemtVu50Mc(Z92pf$#Dca5MMS1v5#-ndf$$xG2;6DnGisLsdd9B`01eo=;N2G8Z zD-~NxhbEq37U1Kfc3;Caw9)&Jx8{Q6&tIY_HX_%;+sTd*jX2+N!|xnQOoyJwz;*b@}_i8z;bA zz5Kp{_7F1+D5o-E>2Nt<%Jas7##fUdXK}I9T(pM!qM5_}39sOX2<6@|Mkm}$<4YU9 zLzt;UZgCa0ogz2JRdOh3IVZt7U`&|;!X(j7Qt~BSAdb{AMZB>aM;}5HO{`;bm%z*NG@|{gFwIRM=Xr+lH4gqvTrg#!^QdZW@1+it`9l6Us8Glu`xhP%f3kJ9oS(v)@+^|~b-Cs>mX%WTe{D-OlxkRZvd ziDK(6ZcjOG)`AxzLTanyiVd+nX6(1S{QSzIH=-*?lJnoRG4;bbETu#QrAjAz6gD&P zF!6^g$i-)EokHX0dR^3whjzAzl9Bj+1tYx%;mn7d31jgP_0i0sE{3tpbn?jEuuS*B zkFnm3@Ym@(h;j)VH595n0;!nn)ZjIl^SK==tc7vEJjA7$Ff5O@@C!q%cH|3TpRANl z&Q>x8#Ka&+w~)YRFk?dx46lZL!x`uk+Xe>PO-iV*1=(klTEC6N7h1C?DT9)mNwgV( z4j5GF%>|kcS6D|dJV z23Tg&H72?C<6D#X-AIjaCW%_#)?EY=4+J#sIG0N{3e1bxK^y$fvd8}=NVwOoJ9oxP znc4MUfOuEQD8s?!L^f#)ur@$3@^mQED0jf`?kNQmT(n~0f`yB^ zmh-wHXaaiRwa$Y zDr1x-@#Ug^0=d&(@oc=C#GvfM`Ea4SU9WD3GIXSc&QCa;qFI0~yvsmj<61}D>~?b( z$N;lZk;JxXB38h41K2YmF*TKos*&Z#QaH(pK>-C$YIKN{62}Gv+c{lZZfwUUL>A>*#^y6Z^T(8wsJGslml0|`idPDD_A%#~JT9fGnWuc>xS zs}7B_^52`;`N^<9YV;0F_L?@!!l|zk)oakQ59;;}h06L1%VP}KAG6eA13+Rx^H@u{ zGYRqG#;2zMUEeroT)5Dwl$_rVNjo_p!v|MPl6(&p^6oeb!T@jyWdxcQSnYav zxAiH^aH1 zvd%$tbW00pu-%ZK_;`cm`uThav{7mB%|m}wsdSKrac>_ z1j|q;2J?}0PdP0_7S@L8&s`W{yfm2J?38^u2zT+-RP@Ag!rH=}`fg)Q7Xp@Z6A}TbqsO^% zru`P5|BKXu236)xj_U&%Z-T#J9T~ywxv~Zzr!N+4b@N8pO@iAvR9Hjy`yE$yk>~F-v`(!@~>o zj~#*~rbrwU?%K@NFG#L2V;gSPruXPCr+)L&fAvRy~YF z=Ns@;F9bTGSJlU?uINxW!PKkYZip~uT{Y_f>{S;!E12ciWZLG2OxU6%bA^tn$D?#qVZawaQTT$lkZC^-OLZ8dK{jw>Nr0=lI;PYNZNu{VoU50%U)f}kxj4H7_|L`} zyv!o`p9r8H&x>I4Bg|@%^i22%#Cb7e_|1kAgRay$ldeH_N+!uRk!=^(!_tQ}Vx z+l0=1@0t@*2>VO2nMwbPr0%~laC_saj~bFwH?o(r|M!1fpm<7iRmNo8lVmKKvV%;z zFEQh6!b!zYYMWys)nO&l#Js=?^VBdEcbx*k*B2jQ+BAplL&=DK@*n?w41mDG(MDPWi_KW%b z|GHG|oO2QdAtw!cSJke|s=wB))+$nd`~a7hh&g9J!&8YFlt+zZ^0d~o!@^tg_!Weo z8gJ(MC)=wx)oC8!U+naXvduHnAbj!em#gQS3<&Q}WkA?8XO7J6b<{EGN;_Ct6-GDJ zalcpt1|!;AQXsq%7`#P!Ykwg&1VPdj1dYA;_%{|oe4qgk`u%h#ZX^-RzA3bgv@1^| zUTe_dfCS3`bgUT>zQTu)ZM1?0D<{jHxdkZGE^HT}8xkIUFIBCi4Bym)6A9c@)1Wno z5?q_$#<(FSSvAn@M%46_66fl};E7^t<#{j9gjf|d#_rHalKf($H`FpWzpthWrYW{| zwkmkg$A#A#R9v8;)Rg5@Ze2uz=fyIW&RFxS49YMI6bmu8DO|{C-ziWr=LN%^$ArOX zx*RitHb5{6Yf3m9%Bkns?z-|QaDmX@u$QkU0&q|k1u&AH=dDvx#fN z!tYr1K80CYA>v^R-t z3YC9f=2(E7~Hwz=DcnlGcME0HI-c0j2@3XpW5X_q1IN%DkqV9^DOacn`=p|0|#oVeAY z#h}5+-;fXnbBPMT;y(E(0`(XpS_~hy_I&AF4t#a1IM&ga`dZynJbwRr74{U1q3$-c zjlQP-?1SY3r__xVjmMC@| zjk1mc18=UJ-KtWa^0jj71IP`*c7Ep65KJT>UgGCs*V;|{xu!mOY3r0(*=hgcvuHcg ziAa-C(CI@V375+ed{NXyTY8ab?MoB3{niXLo1esDa7dBt zWwY9d5N#PzLMbFM@1XeqM5>8bbWuWes*D%LFZPLNdm>mCi{?TBB=o+~k8ObBR`w-S zNm4Fgb{JnuGO-D(Y5jtS`^$LBk-k-bROSh-PXv^^z+=7RdB&X+hnX^szAsPdyzY^C zCi(z=V!Q7XouJ^odMO3tcf`RMh`GUXNuH|>JN=MAhB(99pAzx$jn4pC$IVM$VJJnF z^&=Q~eYba*4df@Zx4PBB>T4JEI7SSEX%%m!=+KNYfr)L@h!Vd4b)v(;f1`tpJZhY6 zj`@rl*5cTJ_Hj74r|F6z+Tu939~vw`Db^=;*qmRu_@G?|Z+5=M$z zX}xhHvmYb(FgE0HiU4gqfaJkvXVPF(chuZ%M?X^=Z6pC9{!?uoLLohA2o|S4+h5-Y zQRF6xS)f9NQ>uz3OVThBlgyj~8BNWinqC6JeO#{xK$P6FM1q#9^&1dhSz(hw^7MRY zdUzW~9M6I1fCiwX4%r, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:14+0100\n" +"Last-Translator: Daniel James \n" +"Language-Team: Brazilian Localization \n" +"Language: pt-BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 +msgid "Now Playing" +msgstr "Tocando agora" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19 +msgid "Add Media" +msgstr "Adicionar Mídia" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57 +msgid "Media Folders" +msgstr "Diretórios de Mídia" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64 +msgid "Streams" +msgstr "Fluxos" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:133 +msgid "Support Feedback" +msgstr "Informações de Suporte" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83 +msgid "Playout History" +msgstr "Registro" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:90 +msgid "Listener Stats" +msgstr "Estado de Ouvintes" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:99 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 +msgid "Getting Started" +msgstr "Iniciando" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 +msgid "User Manual" +msgstr "Manual do Usuário" + +#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:116 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 +msgid "Live stream" +msgstr "Fluxo ao vivo" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +msgid "Audio Player" +msgstr "Player de Áudio" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 +#, php-format +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados.%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:810 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +msgid "Track preview" +msgstr "Prévia da faixa" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:812 +msgid "Playlist preview" +msgstr "Prévia da playlist" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:815 +msgid "Webstream preview" +msgstr "Prévia do fluxo" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:817 +msgid "Smart Block" +msgstr "Bloco Inteligente" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:950 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:963 +#, php-format +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo que você está enviando tem um tamanho de %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:972 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de mídia." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1008 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de gravação corretas." + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:538 +msgid "Select Country" +msgstr "Selecione o País" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#, php-format +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s já está monitorado." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#, php-format +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s contém o diretório monitorado:% s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#, php-format +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s está contido dentro de diretório já monitorado: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:363 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s não é um diretório válido." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:231 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:381 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados." + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:424 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s não existe na lista de diretórios monitorados." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:723 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:760 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue dentro e fora sugestão são nulos." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:753 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:776 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:806 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:827 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:760 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:801 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:795 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:851 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "O ponto de saída não pode ser maior que a duração do arquivo" + +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:794 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:862 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Os programas podem ter duração máxima de 24 horas." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:120 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Data e horário finais não podem ser definidos no passado." + +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Não é possível agendar programas sobrepostos.\n" +"Nota: Redimensionar um programa repetitivo afeta todas as suas repetições." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "A duração precisa ser maior que 0 minuto" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "A duração deve ser informada no formato \"00h 00m\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "A URL deve estar no formato \"http://domain\"" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "A URL de conter no máximo 512 caracteres" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Nenhum tipo MIME encontrado para o fluxo." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "O nome do fluxo não pode estar vazio" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Não foi possível analisar a lista XSPF" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Não foi possível analisar a lista PLS" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Não foi possível analisar a lista M3U" + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Fluxo inválido. Este parece tratar-se de download de arquivo." + +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Tipo de fluxo não reconhecido: %s" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Não é possível arrastar e soltar programas repetitivos" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Não é possível mover um programa anterior" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Não é possível mover um programa anterior" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:254 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:268 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:291 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:297 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Não é permitido agendar programas sobrepostos" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas retransmissões." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "O programa foi excluído porque a gravação prévia não existe!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "É necessário aguardar 1 hora para retransmitir." + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Não é permitido redimensionar um programa anterior" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Os programas não devem ser sobrepostos" + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Olá %s, \n" +"\n" +"Clique neste link para redefinir sua senha: " + +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Redefinição de Senha do Airtime" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:82 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (programação incompatível)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:87 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (instância incompatível)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:95 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:347 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:105 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Você não tem permissão para agendar o programa %s." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:109 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Você não pode adicionar arquivos para gravação de programas." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:115 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "O programa %s terminou e não pode ser agendado." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:122 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "O programa %s foi previamente atualizado!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:141 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:223 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Um arquivo selecionado não existe!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:198 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Retransmissão de %s a partir de %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1209 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:41 +msgid "Select criteria" +msgstr "Selecione um critério" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1210 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1211 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:43 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bitrate (Kpbs)" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1212 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:44 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1213 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1214 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Conductor" +msgstr "Condutor" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1215 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1216 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +msgid "Creator" +msgstr "Criador" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1217 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "Encoded By" +msgstr "Convertido por" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1218 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +msgid "Genre" +msgstr "Gênero" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1219 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1220 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Label" +msgstr "Legenda" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1221 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1222 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última Ateração" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Last Played" +msgstr "Última Execução" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1224 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +msgid "Length" +msgstr "Duração" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1225 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1226 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Mood" +msgstr "Humor" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1227 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +msgid "Owner" +msgstr "Prorietário" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1228 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Ganho de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1229 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Taxa de Amostragem (khz)" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1230 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1231 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Track Number" +msgstr "Número de Faixa" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1232 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Uploaded" +msgstr "Adicionado" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1233 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1234 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:335 +#, php-format +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "O ano % s deve estar compreendido no intervalo entre 1753 - 9999" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:338 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s não é uma data válida" + +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:362 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s não é um horário válido" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Ativar Emails do Sistema (Recuperação de Senha)" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Remetente do Email de Recuperação de Senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Configurar Servidor de Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Requer Autenticação" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:22 +msgid "Station Name" +msgstr "Nome da Estação" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Fone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Website da Estação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Cidade:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Descrição da Estação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo da Estação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Enviar informações de suporte" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Divulgue minha estação em Sourcefabric.org" + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da Sourcefabric." + +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Você precisa concordar com a política de privacidade." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirmar nova senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "A senha de confirmação não confere." + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Obter nova senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Data de Início:" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 +msgid "Invalid character entered" +msgstr "Caracter inválido informado" + +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Data de Fim:" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 +#: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 +msgid "Value is required and can't be empty" +msgstr "Valor é obrigatório e não poder estar vazio." + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "%value%' não é um enderçeo de email válido" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 +msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" +msgstr "'%value%' não corresponde a uma data válida '%format%'" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 +msgid "'%value%' is less than %min% characters long" +msgstr "'%value%' is menor que comprimento mínimo %min% de caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 +msgid "'%value%' is more than %max% characters long" +msgstr "'%value%' is maior que o número máximo %max% de caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 +msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" +msgstr "'%value%' não está compreendido entre '%min%' e '%max%', inclusive" + +#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Senhas não conferem" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:63 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:58 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Dia precisa ser informado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:68 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:63 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Horário deve ser informado" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:95 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:86 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "É preciso aguardar uma hora para retransmissão" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 +msgid "Record from Line In?" +msgstr "Gravar a partir de Line In?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16 +msgid "Rebroadcast?" +msgstr "Retransmitir?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 +msgid "Background Colour:" +msgstr "Cor de Fundo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 +msgid "Text Colour:" +msgstr "Cor da Fonte:" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Desligar Auto Switch" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Ligar Auto Switch" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Fade de Transição do Switch:" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "informe o tempo em segundo 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Usuário Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Senha Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "URL de Conexão da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "URL de Conexão da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Porta da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Somente números são permitidos." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Porta da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Você não pode utilizar a mesma porta do Master DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Porta %s indisponível." + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Diretório de Importação:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Diretórios Monitorados: " + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "Não é um diretório válido" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +msgid "Username:" +msgstr "Usuário:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Confirmar Senha:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 +msgid "Firstname:" +msgstr "Primeiro nome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 +msgid "Lastname:" +msgstr "Último nome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "Celular:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 +msgid "Skype:" +msgstr "Skype:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 +msgid "Jabber:" +msgstr "Jabber:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Tipo de Usuário:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +msgid "Guest" +msgstr "Visitante" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +msgid "Program Manager" +msgstr "Gerente de Programação" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 +msgid "Login name is not unique." +msgstr "Usuário já existe." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Habilitado:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Tipo de Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bitrate:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tipo de Serviço:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Canais:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stéreo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:40 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +msgid "Username" +msgstr "Usuário" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Usuário Administrador" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Senha do Administrador" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Obtendo informações do servidor..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Servidor não pode estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Porta não pode estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Montagem não pode estar em branco com servidor Icecast." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:11 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Tipo de Repetição:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:14 +msgid "weekly" +msgstr "semanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:15 +msgid "bi-weekly" +msgstr "bi-semanal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "monthly" +msgstr "mensal" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:25 +msgid "Select Days:" +msgstr "Selecione os Dias:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:28 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +msgid "Mon" +msgstr "Seg" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +msgid "Tue" +msgstr "Ter" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:31 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +msgid "Wed" +msgstr "Qua" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +msgid "Thu" +msgstr "Qui" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +msgid "Fri" +msgstr "Sex" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:53 +msgid "No End?" +msgstr "Não tem fim?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:79 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Data de fim precisa ser após de data de início" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:127 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Programa Sem Título" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:131 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +msgid "Genre:" +msgstr "Gênero:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:130 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Procurar Usuários:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware para Saída de Áudio" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo de Saída" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 +msgid "Icecast Vorbis Metadata" +msgstr "Metadados Icecast Vorbis" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 +msgid "Stream Label:" +msgstr "Legenda do Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 +msgid "Artist - Title" +msgstr "Artista - Título" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 +msgid "Show - Artist - Title" +msgstr "Programa - Artista - Título" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 +msgid "Station name - Show name" +msgstr "Nome da Estação - Nome do Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 +msgid "Off Air Metadata" +msgstr "Metadados Off Air" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 +msgid "Enable Replay Gain" +msgstr "Habilitar Ganho de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 +msgid "Replay Gain Modifier" +msgstr "Modificador de Ganho de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "Email" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Redefinir senha" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' não corresponde ao formato 'HH:mm'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Data/Horário de Início:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Data/Horário de Fim:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Duração:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "Repetir?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:103 +msgid "Cannot create show in the past" +msgstr "Não é possível criar um programa no passado." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:111 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "Não é possível alterar o início de um programa já em execução" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +msgid "Cannot have duration 00h 00m" +msgstr "Não pode ter duração 00h 00m" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:134 +msgid "Cannot have duration greater than 24h" +msgstr "Não pode ter duração maior que 24 horas" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:138 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "Não pode ter duração < 0m" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:3 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:4 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:129 +msgid "Creator:" +msgstr "Criador:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:5 +msgid "Album:" +msgstr "Álbum:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:6 +msgid "Track:" +msgstr "Faixa:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +msgid "Year:" +msgstr "Ano:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +msgid "Label:" +msgstr "Legenda:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +msgid "Composer:" +msgstr "Compositor:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +msgid "Conductor:" +msgstr "Maestro:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +msgid "Mood:" +msgstr "Humor:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "Número ISRC:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +msgid "Login" +msgstr "Acessar" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Digite os caracteres que você vê na imagem abaixo." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:78 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:94 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:214 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:329 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "Select modifier" +msgstr "Selecionar modificador" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:79 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "contains" +msgstr "contém" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "does not contain" +msgstr "não contém" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "is" +msgstr "é" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "is not" +msgstr "não é" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:83 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "starts with" +msgstr "começa com" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:84 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "ends with" +msgstr "termina com" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +msgid "is greater than" +msgstr "é maior que" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 +msgid "is less than" +msgstr "é menor que" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:99 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +msgid "is in the range" +msgstr "está compreendido" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:109 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:110 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:111 +msgid "items" +msgstr "itens" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:133 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Definir tipo de bloco inteligente:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:136 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:501 +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:504 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinâmico" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:248 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "Permitir Repetição de Faixas:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:265 +msgid "Limit to" +msgstr "Limitar em" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:287 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Gerar conteúdo da lista de reprodução e salvar critério" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:289 +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:295 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Embaralhar conteúdo da lista de reprodução" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:297 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:20 +msgid "Shuffle" +msgstr "Embaralhar" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:461 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:473 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "O limite não pode ser vazio ou menor que 0" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:466 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "O limite não pode ser maior que 24 horas" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:476 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "O valor deve ser um número inteiro" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:479 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "500 é o número máximo de itens que você pode definir" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Você precisa selecionar Critério e Modificador " + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:497 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "A duração precisa ser informada no formato '00:00:00'" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:502 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:515 +msgid "The value should be in timestamp format(eg. 0000-00-00 or 00-00-00 00:00:00)" +msgstr "O valor deve estar no formato timestamp (ex.: 0000-00-00 ou 00-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:529 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "O valor deve ser numérico" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:534 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "O valor precisa ser menor que 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:539 +#, php-format +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "O valor deve conter no máximo %s caracteres" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:546 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "O valor não pode estar em branco" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Programa:" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Todos os Meus Programas:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Fuso Horário:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Usar Autenticação do Airtime:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Usar Autenticação Personalizada:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Usuário Personalizado:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Senha Personalizada:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "O Usuário não pode estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "A Senha não pode estar em branco." + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:34 +msgid "Default Fade (s):" +msgstr "Fade Padrão (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "informe o tempo em segundos 0{.0}" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:48 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Permitir que sites remotos acessem as informações \"Schedule \"%s? (Habilite para fazer com que widgets funcionem.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Inativo" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativo" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56 +msgid "Default Interface Language" +msgstr "Idioma Padrão da Interface" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64 +msgid "Default Interface Timezone" +msgstr "Fuso Horário Padrão da Interface" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72 +msgid "Week Starts On" +msgstr "Semana Inicia Em" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:83 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:84 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:85 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:87 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Programas Gravador Adicionados Automaticamente" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +msgid "Enable SoundCloud Upload" +msgstr "Habilitar Envio para SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 +msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" +msgstr "Definir Arquivos como \"Downloadable\" no SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 +msgid "SoundCloud Email" +msgstr "Email do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 +msgid "SoundCloud Password" +msgstr "Senha do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 +msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" +msgstr "Tags do SoundCloud: (separados por espaços)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +msgid "Default Genre:" +msgstr "Gênero Padrão:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +msgid "Default Track Type:" +msgstr "Tipo de Faixa Padrão:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +msgid "Remix" +msgstr "Remix" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +msgid "Live" +msgstr "Ao Vivo" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 +msgid "Recording" +msgstr "Gravando" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 +msgid "Spoken" +msgstr "Falado" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 +msgid "Podcast" +msgstr "Podcast" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 +msgid "Work in progress" +msgstr "Trabalho am andamento" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 +msgid "Stem" +msgstr "Base" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +msgid "Sound Effect" +msgstr "Efeito de Áudio" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 +msgid "One Shot Sample" +msgstr "Amostra 'One Shot'" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +msgid "Default License:" +msgstr "Licença Padrão:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 +msgid "The work is in the public domain" +msgstr "O trabalho é de domínio público" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 +msgid "All rights are reserved" +msgstr "Todos os direitos são reservados" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 +msgid "Creative Commons Attribution" +msgstr "Creative Commons Attribution" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" +msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 +msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" +msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 +msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" +msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" +msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 +msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" +msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Você não tem permissão para desconectar a fonte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Não há fonte conectada a esta entrada." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Você não tem permissão para alternar entre as fontes." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 +msgid "Please enter your user name and password" +msgstr "Por favor informe seu usuário e senha" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 +msgid "Wrong username or password provided. Please try again." +msgstr "Usuário ou senha inválidos. Tente novamente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:139 +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e certifique-se de que esteja corretamente configurado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 +msgid "Given email not found." +msgstr "O email informado não foi localizado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:70 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Preferências atualizadas." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:121 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Configurações de suporte atualizadas." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:315 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Preferências de fluxo atualizadas." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:342 +msgid "path should be specified" +msgstr "o caminho precisa ser informado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:437 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problemas com o Liquidsoap..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 +msgid "Page not found" +msgstr "Página não encontrada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22 +msgid "Application error" +msgstr "Erro na aplicação" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:137 +msgid "Specific action is not allowed in demo version!" +msgstr "Ação específica não permitida na versão de demonstração!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:87 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Usuário adicionado com sucesso!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:89 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Usuário atualizado com sucesso!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Configurações atualizadas com sucesso!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +msgid "Recording:" +msgstr "Gravando:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +msgid "Master Stream" +msgstr "Fluxo Mestre" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 +msgid "Live Stream" +msgstr "Fluxo Ao Vivo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +msgid "Nothing Scheduled" +msgstr "Nada Programado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +msgid "Current Show:" +msgstr "Programa em Exibição:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +msgid "Current" +msgstr "Em Exibição" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +msgid "You are running the latest version" +msgstr "Você está executando a última versão" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 +msgid "New version available: " +msgstr "Nova versão disponível:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +msgid "This version will soon be obsolete." +msgstr "Esta versão ficará obsoleta em breve." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +msgid "This version is no longer supported." +msgstr "Esta versão não é mais suportada." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +msgid "Please upgrade to " +msgstr "Por favor, atualize para" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +msgid "Add to current playlist" +msgstr "Adicionar a esta lista de reprodução" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 +msgid "Add to current smart block" +msgstr "Adiconar a este bloco inteligente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 +msgid "Adding 1 Item" +msgstr "Adicionando 1 item" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:52 +#, php-format +msgid "Adding %s Items" +msgstr "Adicionando %s items" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +msgid "You can only add tracks to smart blocks." +msgstr "Você pode adicionar somente faixas a um bloco inteligente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:160 +msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." +msgstr "Você pode adicionar somente faixas, blocos inteligentes e fluxos às listas de reprodução" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 +msgid "Please select a cursor position on timeline." +msgstr "Por favor seleccione um posição do cursor na linha do tempo." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Editar Metadados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +msgid "Add to selected show" +msgstr "Adicionar ao programa selecionado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +msgid "Select this page" +msgstr "Selecionar esta página" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +msgid "Deselect this page" +msgstr "Desmarcar esta página" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +msgid "Deselect all" +msgstr "Desmarcar todos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o(s) item(ns) selecionado(s)?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +msgid "Bit Rate" +msgstr "Bitrate" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Taxa de Amostragem" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +msgid "Smart Blocks" +msgstr "Blocos Inteligentes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +msgid "Web Streams" +msgstr "Fluxos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 +msgid "Unknown type: " +msgstr "Tipo Desconhecido:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 +msgid "Uploading in progress..." +msgstr "Upload em andamento..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +msgid "Retrieving data from the server..." +msgstr "Obtendo dados do servidor..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +msgid "The soundcloud id for this file is: " +msgstr "O id do SoundCloud para este arquivo é:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +msgid "There was an error while uploading to soundcloud." +msgstr "Ocorreu um erro durante o upload para o SoundCloud." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +msgid "Error code: " +msgstr "Código do erro:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +msgid "Error msg: " +msgstr "Mensagem de erro:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +msgid "Input must be a positive number" +msgstr "A entrada deve ser um número positivo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +msgid "Input must be a number" +msgstr "A entrada deve ser um número" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 +msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" +msgstr "A entrada deve estar no formato yyyy-mm-dd" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:110 +msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" +msgstr "A entrada deve estar no formato hh:mm:ss.t" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#, php-format +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %sIr a outra tela cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta página?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" +msgstr "por favor informe o tempo no formato '00:00:00 (.0)'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" +msgstr "por favor informe o tempo em segundos '00 (.0)'" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +msgid "Your browser does not support playing this file type: " +msgstr "Seu navegador não suporta a execução deste formato de arquivo:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +msgid "Dynamic block is not previewable" +msgstr "Não é possível o preview de blocos dinâmicos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +msgid "Limit to: " +msgstr "Limitar em:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "Playlist saved" +msgstr "Lista de Reprodução salva" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 +msgid "Playlist shuffled" +msgstr "Lista de Reprodução embaralhada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +msgstr "O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 +#, php-format +msgid "Listener Count on %s: %s" +msgstr "Número de Ouvintes em %s: %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +msgid "Remind me in 1 week" +msgstr "Lembrar-me dentro de uma semana" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +msgid "Remind me never" +msgstr "Não me lembrar novamente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 +msgid "Yes, help Airtime" +msgstr "Sim, quero colaborar com o Airtime" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 +msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" +msgstr "A imagem precisa ter extensão a jpg, jpeg, png ou gif" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:133 +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +msgstr "Um bloco inteligente estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo a um programa." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +msgstr "Um bloco inteligente dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o conteúdo na Biblioteca." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas várias vezes num bloco inteligente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +msgid "Smart block shuffled" +msgstr "Bloco inteligente embaralhado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +msgid "Smart block generated and criteria saved" +msgstr "Bloco inteligente gerado e criterio salvo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +msgid "Smart block saved" +msgstr "Bloco inteligente salvo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "Processing..." +msgstr "Processando..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +msgid "Played" +msgstr "Executado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#, php-format +msgid "Copied %s row%s to the clipboard" +msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#, php-format +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +msgid "Choose Storage Folder" +msgstr "Selecione o Diretório de Armazenamento" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "Choose Folder to Watch" +msgstr "Selecione o Diretório para Monitoramento" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 +msgid "" +"Are you sure you want to change the storage folder?\n" +"This will remove the files from your Airtime library!" +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja alterar o diretório de armazenamento? \n" +"Isto irá remover os arquivos de sua biblioteca Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Gerenciar Diretórios de Mídia" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover o diretório monitorado?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "This path is currently not accessible." +msgstr "O caminho está inacessível no momento." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +msgid "Connected to the streaming server" +msgstr "Conectado ao servidor de fluxo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +msgid "The stream is disabled" +msgstr "O fluxo está desabilitado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "Can not connect to the streaming server" +msgstr "Não é possível conectar ao servidor de fluxo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +msgstr "Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177 +#, php-format +msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" +msgstr "Para mais informações, leia o %sManual do Airtime%s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a desconexão de uma fonte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a conexão de uma fonte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Se o servidor Icecast esperar por um usuário de 'source', este campo poderá permanecer em branco." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser \"source\"." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter estatísticas de ouvinte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 +msgid "No result found" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários designados para o programa poderão se conectar." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." +msgstr "Especifique a autenticação personalizada que funcionará apenas para este programa." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +msgid "The show instance doesn't exist anymore!" +msgstr "A instância deste programa não existe mais!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +msgid "Show" +msgstr "Programa" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +msgid "Show is empty" +msgstr "O Programa está sem conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +msgid "1m" +msgstr "1m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +msgid "5m" +msgstr "5m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202 +msgid "10m" +msgstr "10m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203 +msgid "15m" +msgstr "15m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204 +msgid "30m" +msgstr "30m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 +msgid "60m" +msgstr "60m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +msgid "Retreiving data from the server..." +msgstr "Obtendo dados do servidor..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +msgid "This show has no scheduled content." +msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +msgid "This show is not completely filled with content." +msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +msgid "Feb" +msgstr "Fev" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +msgid "Apr" +msgstr "Abr" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +msgid "Aug" +msgstr "Ago" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +msgid "Sep" +msgstr "Set" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +msgid "Oct" +msgstr "Out" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +msgid "Dec" +msgstr "Dez" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "month" +msgstr "mês" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260 +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Um programa com duração maior que o tempo programado será cortado pelo programa seguinte." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +msgid "Cancel Current Show?" +msgstr "Cancelar Programa em Execução?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 +msgid "Stop recording current show?" +msgstr "Parar gravação do programa em execução?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 +msgid "Contents of Show" +msgstr "Conteúdos do Programa" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 +msgid "Remove all content?" +msgstr "Remover todos os conteúdos?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +msgid "Delete selected item(s)?" +msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 +msgid "End" +msgstr "Fim" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue Entrada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Saída" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +msgid "Fade In" +msgstr "Fade Entrada" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 +msgid "Fade Out" +msgstr "Fade Saída" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +msgid "Show Empty" +msgstr "Programa sem conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +msgid "Recording From Line In" +msgstr "Gravando a partir de Line In" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +msgid "Cannot schedule outside a show." +msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 +msgid "Moving 1 Item" +msgstr "Movendo 1 item" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#, php-format +msgid "Moving %s Items" +msgstr "Movendo %s itens" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar todos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +msgid "Select none" +msgstr "Selecionar nenhum" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +msgid "Remove overbooked tracks" +msgstr "Remover faixas excedentes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +msgid "Remove selected scheduled items" +msgstr "Remover seleção de itens agendados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +msgid "Jump to the current playing track" +msgstr "Saltar para faixa em execução" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 +msgid "Cancel current show" +msgstr "Cancelar programa atual" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 +msgid "Open library to add or remove content" +msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +msgid "in use" +msgstr "em uso" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 +msgid "Disk" +msgstr "Disco" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +msgid "Look in" +msgstr "Explorar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +msgid "Guests can do the following:" +msgstr "Visitantes poderm fazer o seguinte:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +msgid "View schedule" +msgstr "Visualizar agendamentos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +msgid "View show content" +msgstr "Visualizar conteúdo dos programas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +msgid "DJs can do the following:" +msgstr "DJs podem fazer o seguinte:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +msgid "Manage assigned show content" +msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas a ele delegados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +msgid "Import media files" +msgstr "Importar arquivos de mídia" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" +msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +msgid "Manage their own library content" +msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +msgid "Progam Managers can do the following:" +msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +msgid "View and manage show content" +msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +msgid "Schedule shows" +msgstr "Agendar programas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +msgid "Manage all library content" +msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +msgid "Admins can do the following:" +msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +msgid "Manage preferences" +msgstr "Gerenciar configurações" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +msgid "Manage users" +msgstr "Gerenciar usuários" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +msgid "Manage watched folders" +msgstr "Gerenciar diretórios monitorados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +msgid "View system status" +msgstr "Visualizar estado so sistema" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +msgid "Access playout history" +msgstr "Acessar histórico de programação" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 +msgid "View listener stats" +msgstr "Ver estado dos ouvintes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 +msgid "Show / hide columns" +msgstr "Exibir / ocultar colunas" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +msgid "From {from} to {to}" +msgstr "De {from} para {to}" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +msgid "kbps" +msgstr "kbps" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +msgid "yyyy-mm-dd" +msgstr "dd-mm-yyyy" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +msgid "hh:mm:ss.t" +msgstr "hh:mm:ss.t" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 +msgid "kHz" +msgstr "khz" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +msgid "Su" +msgstr "Do" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +msgid "Mo" +msgstr "Se" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +msgid "Tu" +msgstr "Te" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +msgid "We" +msgstr "Qu" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +msgid "Th" +msgstr "Qu" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +msgid "Fr" +msgstr "Se" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 +msgid "Sa" +msgstr "Sa" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +msgid "Hour" +msgstr "Hora" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +msgid "Minute" +msgstr "Minuto" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +msgid "Done" +msgstr "Feito" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +msgid "Select files" +msgstr "Selecionar arquivos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 +msgid "Add files to the upload queue and click the start button." +msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar " + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +msgid "Add Files" +msgstr "Adicionar Arquivos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +msgid "Stop Upload" +msgstr "Parar Upload" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +msgid "Start upload" +msgstr "In iciar Upload" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +msgid "Add files" +msgstr "Adicionar arquivos" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#, php-format +msgid "Uploaded %d/%d files" +msgstr "%d/%d arquivos importados" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +msgid "Drag files here." +msgstr "Arraste arquivos aqui." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +msgid "File extension error." +msgstr "Erro na extensão do arquivo." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +msgid "File size error." +msgstr "Erro no tamanho do arquivo." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +msgid "File count error." +msgstr "Erro na contagem dos arquivos." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +msgid "Init error." +msgstr "Erro de inicialização." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +msgid "HTTP Error." +msgstr "Erro HTTP." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +msgid "Security error." +msgstr "Erro de segurança." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +msgid "Generic error." +msgstr "Erro genérico." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +msgid "IO error." +msgstr "Erro de IO." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 +#, php-format +msgid "File: %s" +msgstr "Arquivos: %s." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#, php-format +msgid "%d files queued" +msgstr "%d arquivos adicionados à fila." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" +msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" +msgstr "URL de upload pode estar errada ou não existe." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +msgid "Error: File too large: " +msgstr "Erro: Arquivo muito grande:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 +msgid "Error: Invalid file extension: " +msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161 +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:192 +msgid "Select cursor" +msgstr "Selecione o cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:193 +msgid "Remove cursor" +msgstr "Remover o cursor" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:18 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:212 +msgid "show does not exist" +msgstr "programa não existe" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na página Sistema > Fluxos." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:286 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:325 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:507 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Arquivo não existe no Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:520 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Arquivo não existe no Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:532 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Arquivo não existe no Airtime." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:578 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Requisição inválida. Parâmetro não informado." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:588 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Requisição inválida. Parâmetro informado é inválido." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:127 +#, php-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:148 +msgid "Something went wrong." +msgstr "Algum errado ocorreu." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:182 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:206 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:229 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "Adicionar a Lista de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:184 +msgid "Add to Smart Block" +msgstr "Adicionar a Bloco Inteligente" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:897 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198 +msgid "Duplicate Playlist" +msgstr "Duplicar Lista de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 +msgid "Soundcloud" +msgstr "SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:284 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Visualizar no SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:287 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-enviar para SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:260 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:287 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Enviar para SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +msgid "No action available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:287 +msgid "You don't have permission to delete selected items." +msgstr "Você não tem permissão para excluir os itens selecionados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:336 +msgid "Could not delete some scheduled files." +msgstr "Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." + +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375 +#, php-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "Cópia de %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45 +#, php-format +msgid "You are viewing an older version of %s" +msgstr "Você está vendo uma versão obsoleta de %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:120 +msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." +msgstr "Você não pode adicionar faixas a um bloco dinâmico" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:141 +#, php-format +msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." +msgstr "Você não tem permissão para excluir os %s(s) selecionados." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:154 +msgid "You can only add tracks to smart block." +msgstr "Você pode somente adicionar faixas um bloco inteligente." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:172 +msgid "Untitled Playlist" +msgstr "Lista Sem Título" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:174 +msgid "Untitled Smart Block" +msgstr "Bloco Sem Título" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:437 +msgid "Unknown Playlist" +msgstr "Lista Desconhecida" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:252 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Visualizar Metadados do Arquivo Gravado" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:264 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Remover Todo o Conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:271 +msgid "Show Content" +msgstr "Exibir Conteúdo" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:302 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Cancelar Programa em Exibição" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:299 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:309 +msgid "Edit Show" +msgstr "Editar Programa" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:317 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Excluir esta Instância" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:319 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Excluir esta Instância e todas as seguintes" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:445 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Retransmissão do programa %s de %s as %s" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Fluxo Sem Título" + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Fluxo salvo." + +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Valores do formulário inválidos." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Número de Ouvintes ao Longo da Exibição" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Anterior:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Próximo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Fontes de Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "Reprodução Agendada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "NO AR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Ouvir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Horário da Estação" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Seu período de teste expira em" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Compre sua cópia do Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Minha Conta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Gerenciar Usuários" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Novo Usuário" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "is" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Primeiro Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Último Nome" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Tipo de Usuário" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 +#, php-format +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, um software de rádio aberto para programação e gestão remota de estação. % s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 +#, php-format +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL v.3%s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Selecione o fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 +msgid "mute" +msgstr "Mudo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 +msgid "unmute" +msgstr "retirar mudo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Benvindo ao Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Veja aqui como você pode começar a usar o Airtime para automatizar suas transmissões:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Comece adicionando seus arquivos À biblioteca usando o botão \"Adicionar Mídia\" no menu. Você pode arrastar e soltar os arquivos para esta janela também." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Crie um programa, indo até 'Calendário' na barra de menu e, em seguida, clicando no ícone '+Programa'. Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e gerentes de programação podem adicionar programas." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Adicione conteúdo ao programa, indo para o seu programa no calendário, clique com o botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover Conteúdo\"" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Selecione seu conteúdo a partir do painel esquerdo e arraste-o para o seu programa no painel da direita." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Então você está pronto para começar!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Para obter ajuda mais detalhada, leia o %smanual do usuário%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:40 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Expandir Bloco Estático" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:45 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Expandir Bloco Dinâmico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:98 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Bloco inteligente vazio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:100 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Lista de reprodução vazia" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:71 +msgid "Fade out: " +msgstr "Fade de saída" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:68 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:71 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss,t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:63 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:68 +msgid "Fade in: " +msgstr "Fade de entrada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:4 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:7 +msgid "New Playlist" +msgstr "Nova Lista de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Novo Bloco Inteligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Webstream" +msgstr "Novo Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:20 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Embaralhar Lista de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:23 +msgid "Save playlist" +msgstr "Salvar Lista de Reprodução" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Crossfade da Lista" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:49 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:38 +msgid "View / edit description" +msgstr "Ver / editar descrição" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:81 +msgid "No open playlist" +msgstr "Nenhuma lista aberta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:86 +msgid "No open smart block" +msgstr "Nenhum bloco aberto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:2 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue entrada:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:7 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:7 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Saída:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Original Length:" +msgstr "Duração Original:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Adicionar este programa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Atualizar programa" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "O que" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Quando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Fluxo de entrada ao vivo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Gravar & Retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Quem" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "Email enviado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Um email foi enviado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Voltar à tela de login" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Você pode fazer login com usuário usando 'admin' e senha \"admin\"." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir senha" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link para criar sua senha." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Nova senha" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Por favor informe e confirme sua nova senha nos campos abaixo." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Serviço" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Versão do Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Espaço em Disco" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 +msgid "play" +msgstr "play" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "pause" +msgstr "pause" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 +msgid "next" +msgstr "próximo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 +msgid "stop" +msgstr "stop" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 +msgid "max volume" +msgstr "volume máximo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "Update Required" +msgstr "Atualização Necessária" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 +#, php-format +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:51 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL do Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:56 +msgid "Default Length:" +msgstr "Duração Padrão:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:63 +msgid "No webstream" +msgstr "Nenhum fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Aplicativo Padrão Zend Framework" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Página não encontrada!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "A página que você procura não existe!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:71 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "(Required)" +msgstr "(Obrigatório)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:76 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opções Adicionais" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:136 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:169 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(O website de sua estação de rádio)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:207 +msgid "Stream URL: " +msgstr "URL do Fluxo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Selecione o diretório" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Definir" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Diretório Import Atual:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Remover diretório monitorado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Você não está monitorando nenhum diretório de mídia." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Selecione os Dias:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Registrar Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#, php-format +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(somente para efeito de verificação, não será publicado)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Nota: qualquer arquivo maior que 600x600 será redimensionado" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Mostrar o que estou enviando" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Termos e Condições" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Encontrar Programas" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Filtrar por Programa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Configurações do Fluxo de Entrada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "URL de Conexão da Fonte Master:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Soprebor" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "REDEFINIR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "URL de Conexão da Fonte do Programa:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#, php-format +msgid "%s's Settings" +msgstr "Configurações de %s" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Dias para repetir:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Histórico de Filtros" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Configurações de Email" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "Configurações do SoundCloud" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#, php-format +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" precisa estar habilitada)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "URL de Conexão:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Opções de Bloco Inteligente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr "para" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "arquivos correspondem ao critério" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "arquivo corresponde ao critério" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:2 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Importação de arquivo em progresso..." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:5 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Opções da Busca Avançada" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Configurações de Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Configurações Globais" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88 +msgid "dB" +msgstr "db" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Configurações do Fluxo de Saída" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:7 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:30 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:32 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:128 +msgid "Length:" +msgstr "Duração:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:8 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Taxa de Amostragem:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "Número do Isrc:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +msgid "File Path:" +msgstr "Caminho do Arquivo:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39 +msgid "Web Stream" +msgstr "Fluxo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Bloco Inteligente Dinâmico" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:41 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Bloco Inteligente Estático" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:42 +msgid "Audio Track" +msgstr "Faixa de Áudio" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Conteúdos da Lista de Reprodução:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:50 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Conteúdo do Bloco Inteligente Estático:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:89 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Critério para Bloco Inteligente Dinâmico:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:118 +msgid "Limit to " +msgstr "Limite em" + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 +msgid "Please selection an option" +msgstr "Por favor selecione uma opção" + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 +msgid "No Records" +msgstr "Nenhum programa gravado" +