Updating German po file

This commit is contained in:
denise 2013-01-18 10:55:37 -05:00
parent a3477106cf
commit 0d3962f34e
2 changed files with 69 additions and 69 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-15 10:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:51-0500\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12
msgid "Now Playing" msgid "Now Playing"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "'%value%' liegt nicht zwischen einschließlich '%min%' und '%max%'"
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Passwort:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50
msgid "Verify Password:" msgid "Verify Password:"
msgstr "" msgstr "Passwort bestätigen"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59
@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "Nutzername"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195
msgid "Admin User" msgid "Admin User"
msgstr "" msgstr "Admin Nutzer"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
msgid "Admin Password" msgid "Admin Password"
msgstr "" msgstr "Admin Passwort"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr "Name des Senders - Namen der Sendung"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
msgid "Off Air Metadata" msgid "Off Air Metadata"
msgstr "" msgstr "Off Air Metadaten"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
msgid "Enable Replay Gain" msgid "Enable Replay Gain"
msgstr "" msgstr "Replay Gain ermöglichen"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
msgid "Replay Gain Modifier" msgid "Replay Gain Modifier"
msgstr "" msgstr "Replay Gain Modifier"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Alle meine Sendungen:"
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118
msgid "Timezone:" msgid "Timezone:"
msgstr "" msgstr "Zeitzone:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
msgid "Use Airtime Authentication:" msgid "Use Airtime Authentication:"
@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Aktiviert"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:56
msgid "Default Interface Language" msgid "Default Interface Language"
msgstr "" msgstr "Standard Interface Sprache"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:64
msgid "Default Interface Timezone" msgid "Default Interface Timezone"
msgstr "" msgstr "Standard Interface Zeitzone"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:72
msgid "Week Starts On" msgid "Week Starts On"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!"
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164 #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164
msgid "Settings updated successfully!" msgid "Settings updated successfully!"
msgstr "" msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36
msgid "Recording:" msgid "Recording:"
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Sie können zu Playlisten nur Tracks, Smart Blocks und Webstreams hinzu
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
msgid "Please select a cursor position on timeline." msgid "Please select a cursor position on timeline."
msgstr "" msgstr "Positionieren Sie bitte den Mauszeiger auf der Timeline"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:190
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Playlist gespeichert"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
msgid "Playlist shuffled" msgid "Playlist shuffled"
msgstr "" msgstr "Playliste geshuffelt"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
@ -2002,12 +2002,12 @@ msgstr "Wiedergegeben"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
msgstr "" msgstr " %s Reihe%s zum Clipboard kopiert"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
#, php-format #, php-format
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
msgstr "" msgstr "%sDruckansicht%sBenutzen Sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese Tabelle auszudrucken. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Escape."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163
msgid "Choose Storage Folder" msgid "Choose Storage Folder"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Wenn Sie den Benutzernamen oder das Passwort für einen aktivierten Stre
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
msgstr "" msgstr "Das sind Admin Nutzername und Password für Icecast/SHOUTcast um Hörerstatistiken zu erhalten."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
msgid "No result found" msgid "No result found"
@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Für diese Sendung sind keine Inhalte programmiert."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content." msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "" msgstr "Die Sendung ist vollständig mit Inhalt gefüllt."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January" msgid "January"
@ -2388,79 +2388,79 @@ msgstr "Öffnen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
msgid "Guests can do the following:" msgid "Guests can do the following:"
msgstr "" msgstr "Gäste können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "View schedule" msgid "View schedule"
msgstr "" msgstr "Zeitplan ansehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "View show content" msgid "View show content"
msgstr "" msgstr "Inhalt der Sendung ansehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "DJs can do the following:" msgid "DJs can do the following:"
msgstr "" msgstr "DJs können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Manage assigned show content" msgid "Manage assigned show content"
msgstr "" msgstr "Zugeordneten Inhalt der Sendung verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Import media files" msgid "Import media files"
msgstr "" msgstr "Mediadateien importieren"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "" msgstr "Playlisten, Smart Blocks und Webstreams anlegen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "Manage their own library content" msgid "Manage their own library content"
msgstr "" msgstr "Inhalt der eigenen Library verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "Progam Managers can do the following:" msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "" msgstr "Programm-Manager können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "View and manage show content" msgid "View and manage show content"
msgstr "" msgstr "Inhalt einer Sendung sehen und verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Schedule shows" msgid "Schedule shows"
msgstr "" msgstr "Sendungen programmieren"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Manage all library content" msgid "Manage all library content"
msgstr "" msgstr "Gesamten Inhalt der Library verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Admins can do the following:" msgid "Admins can do the following:"
msgstr "" msgstr "Admins können folgendes tun:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Manage preferences" msgid "Manage preferences"
msgstr "" msgstr "Einstellungen verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "Manage users" msgid "Manage users"
msgstr "" msgstr "Nutzer verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Manage watched folders" msgid "Manage watched folders"
msgstr "" msgstr "Gesehene Ordner verwalten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "View system status" msgid "View system status"
msgstr "" msgstr "Systemstatus sehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Access playout history" msgid "Access playout history"
msgstr "" msgstr "Auf Playout History zugreifen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "View listener stats" msgid "View listener stats"
msgstr "" msgstr "Hörerstatistiken sehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Show / hide columns" msgid "Show / hide columns"
@ -2534,99 +2534,99 @@ msgstr "Fertig"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Select files" msgid "Select files"
msgstr "" msgstr "Dateien auswählen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "" msgstr "Dateien zu Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Add Files" msgid "Add Files"
msgstr "" msgstr "Dateien hinzufügen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
msgid "Stop Upload" msgid "Stop Upload"
msgstr "" msgstr "Upload stoppen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Start upload" msgid "Start upload"
msgstr "" msgstr "Upload starten"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
msgid "Add files" msgid "Add files"
msgstr "" msgstr "Dateien hinzufügen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#, php-format #, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files" msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Drag files here." msgid "Drag files here."
msgstr "" msgstr "Dateien hierhin ziehen"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "File extension error." msgid "File extension error."
msgstr "" msgstr "Fehler in der Dateierweiterung."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "File size error." msgid "File size error."
msgstr "" msgstr "Fehler in der Dateigröße."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
msgid "File count error." msgid "File count error."
msgstr "" msgstr "Fehler in der Dateizählung"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "Init error." msgid "Init error."
msgstr "" msgstr "Init Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "HTTP Error." msgid "HTTP Error."
msgstr "" msgstr "HTTP Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "Security error." msgid "Security error."
msgstr "" msgstr "Sicherheitsfehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "Generic error." msgid "Generic error."
msgstr "" msgstr "Generischer Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "IO error." msgid "IO error."
msgstr "" msgstr "IO Fehler."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
#, php-format #, php-format
msgid "File: %s" msgid "File: %s"
msgstr "" msgstr "Datei: %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
#, php-format #, php-format
msgid "%d files queued" msgid "%d files queued"
msgstr "" msgstr "%d Dateien aufgereiht"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, max. Dateigröße: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "" msgstr "Die Upload-URL ist falsch oder existiert nicht"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
msgid "Error: File too large: " msgid "Error: File too large: "
msgstr "" msgstr "Fehler: Datei zu groß"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
msgid "Error: Invalid file extension: " msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "" msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung"
#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Sendung existiert nicht"
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
msgstr "" msgstr "Bitte prüfen Sie, ob Admin Nutzer/Password auf System->Stream Seite korrekt ist."
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:57
#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:84
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Download"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198
msgid "Duplicate Playlist" msgid "Duplicate Playlist"
msgstr "" msgstr "Duplizierte Playlist"
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Einige programmierte Dateien konnten nicht gelöscht werden."
#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375
#, php-format #, php-format
msgid "Copy of %s" msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr "Kopie von %s"
#: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45
#, php-format #, php-format
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3 %s
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "Teilen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
msgid "Select stream:" msgid "Select stream:"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Anschluß URL für die Quelle der Sendung:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1
#, php-format #, php-format
msgid "%s's Settings" msgid "%s's Settings"
msgstr "" msgstr "%s's Einstellungen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
msgid "Repeat Days:" msgid "Repeat Days:"
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Globale Einstellungen"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88
msgid "dB" msgid "dB"
msgstr "" msgstr "dB"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107
msgid "Output Stream Settings" msgid "Output Stream Settings"
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "ISRC-Nummer:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21
msgid "File Path:" msgid "File Path:"
msgstr "" msgstr "Dateipfad:"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:39
msgid "Web Stream" msgid "Web Stream"