CC-5157: [Beta user reported]Linked Show: Multiple warnings after multiple check/uncheck action
Fixed. Also had to prepare the warning message for localization.
This commit is contained in:
parent
2f6e2e7de6
commit
0f1a94532e
35 changed files with 2808 additions and 2739 deletions
Binary file not shown.
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:38-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:44-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Show Content"
|
|||
msgstr "Műsor Tartalom"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
|
||||
msgid "Add / Remove Content"
|
||||
msgstr "Az Elemek Hozzáadása / Eltávolítása"
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Support Feedback"
|
|||
msgstr "Támogatási Visszajelzés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
|
||||
msgid "Status"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
|
||||
msgid "Cue In"
|
||||
msgstr "Felkeverés"
|
||||
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
|
||||
msgid "Cue Out"
|
||||
msgstr "Lekeverés"
|
||||
|
||||
|
@ -261,12 +261,12 @@ msgid "Cursor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
|
||||
msgid "Fade In"
|
||||
msgstr "Felúsztatás"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
|
||||
msgid "Fade Out"
|
||||
msgstr "Leúsztatás"
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Állomás Logó:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
|
||||
msgid "Send support feedback"
|
||||
msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése"
|
||||
|
||||
|
@ -1000,29 +1000,29 @@ msgid "User Type:"
|
|||
msgstr "Felhasználói Típus:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr "Vendég"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
||||
msgid "DJ"
|
||||
msgstr "DJ"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
||||
msgid "Program Manager"
|
||||
msgstr "Programkezelő"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
|
||||
|
@ -1147,37 +1147,37 @@ msgid "Select Days:"
|
|||
msgstr "Napok Kiválasztása:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Va"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Hé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Cs"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sz"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Jelszó visszaállítás"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
|
@ -1645,37 +1645,37 @@ msgid "Week Starts On"
|
|||
msgstr "A Hét Indul"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Vasárnap"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Hétfő"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Kedd"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Szerda"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Csütörtök"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Péntek"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Szombat"
|
||||
|
||||
|
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
|
|||
msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt elemet?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
|
||||
msgid "Uploading in progress..."
|
||||
msgstr "Feltöltés folyamatban..."
|
||||
|
||||
|
@ -2263,521 +2263,525 @@ msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítéset, amely csak ennél a műsornál m
|
|||
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
|
||||
msgstr "A műsor ez esetben nem létezik többé!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
|
||||
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Műsor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
|
||||
msgid "Show is empty"
|
||||
msgstr "A műsor üres"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
|
||||
msgid "1m"
|
||||
msgstr "1p"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
msgid "5m"
|
||||
msgstr "5p"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
|
||||
msgid "10m"
|
||||
msgstr "10p"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
|
||||
msgid "15m"
|
||||
msgstr "15p"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
|
||||
msgid "30m"
|
||||
msgstr "30p"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
|
||||
msgid "60m"
|
||||
msgstr "60p"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
|
||||
msgid "Retreiving data from the server..."
|
||||
msgstr "Az adatok lekérdezése a szolgálóról..."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
|
||||
msgid "This show has no scheduled content."
|
||||
msgstr "Ez a műsor nem tartalmaz ütemezett tartalmat."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
|
||||
msgid "This show is not completely filled with content."
|
||||
msgstr "Ez a műsor nincs teljesen kitöltve tartalommal."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Február"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Március"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Április"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Május"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Június"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Július"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusztus"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Szeptember"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Jan"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Feb"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Már"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Ápr"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jún"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Júl"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Sze"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Nov"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "ma"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "nap"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "hét"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "hónap"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
|
||||
msgid "Cancel Current Show?"
|
||||
msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
|
||||
msgid "Stop recording current show?"
|
||||
msgstr "A jelenlegi műsor rögzítésének félbeszakítása?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
msgid "Contents of Show"
|
||||
msgstr "A Műsor Tartalmai"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
|
||||
msgid "Remove all content?"
|
||||
msgstr "Az összes tartalom eltávolítása?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
|
||||
msgid "Delete selected item(s)?"
|
||||
msgstr "Törli a kiválasztott elem(ek)et?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Kezdése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Vége"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Időtartam"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
|
||||
msgid "Show Empty"
|
||||
msgstr "Üres Műsor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
|
||||
msgid "Recording From Line In"
|
||||
msgstr "Rögzítés a Hangbemenetről"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
|
||||
msgid "Track preview"
|
||||
msgstr "Belehallgatás a számba"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
|
||||
msgid "Cannot schedule outside a show."
|
||||
msgstr "Nem lehet ütemezni a műsoron kívül."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
|
||||
msgid "Moving 1 Item"
|
||||
msgstr "1 Elem Áthelyezése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Moving %s Items"
|
||||
msgstr "%s Elemek Áthelyezése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
|
||||
msgid "Fade Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
msgid "Cue Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Az összes kijelölése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
|
||||
msgid "Select none"
|
||||
msgstr "Egyet sem jelöl ki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
||||
msgid "Remove overbooked tracks"
|
||||
msgstr "A túlfoglalt számok eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Remove selected scheduled items"
|
||||
msgstr "A kijelölt üzemezett elemek eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
||||
msgid "Jump to the current playing track"
|
||||
msgstr "Ugrás a jelenleg hallható számra"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
|
||||
msgid "Cancel current show"
|
||||
msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
|
||||
msgid "Open library to add or remove content"
|
||||
msgstr "A médiatár megnyitása az elemek hozzáadásához vagy eltávolításához"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
|
||||
msgid "in use"
|
||||
msgstr "használatban van"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Lemez"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
|
||||
msgid "Look in"
|
||||
msgstr "Nézze meg"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
||||
msgid "Guests can do the following:"
|
||||
msgstr "A vendégek a kővetkezőket tehetik:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
||||
msgid "View schedule"
|
||||
msgstr "Az ütemezés megtekintése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
||||
msgid "View show content"
|
||||
msgstr "A műsor tartalmának megtekintése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
||||
msgid "DJs can do the following:"
|
||||
msgstr "A DJ-k a következőket tehetik:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
||||
msgid "Manage assigned show content"
|
||||
msgstr "Minden kijelölt műsor tartalom kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
||||
msgid "Import media files"
|
||||
msgstr "Médiafájlok hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
||||
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
|
||||
msgstr "Lejátszási listák, smart block-ok és adatfolyamok létrehozása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
||||
msgid "Manage their own library content"
|
||||
msgstr "Saját médiatár tartalmának kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
||||
msgid "Progam Managers can do the following:"
|
||||
msgstr "A Program Vezetők a következőket tehetik:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
||||
msgid "View and manage show content"
|
||||
msgstr "Minden tartalom megtekintése és kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
msgid "Schedule shows"
|
||||
msgstr "A műsorok ütemzései"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
||||
msgid "Manage all library content"
|
||||
msgstr "A teljes médiatár tartalmának kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
msgid "Admins can do the following:"
|
||||
msgstr "Az Adminok a következőket tehetik:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
||||
msgid "Manage preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások kezelései"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "A felhasználók kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
|
||||
msgid "Manage watched folders"
|
||||
msgstr "A vizsgált mappák kezelése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
|
||||
msgid "View system status"
|
||||
msgstr "A rendszer állapot megtekitnése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
|
||||
msgid "Access playout history"
|
||||
msgstr "Hozzáférés lejátszási előzményekhez"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
|
||||
msgid "View listener stats"
|
||||
msgstr "A hallgatói statisztikák megtekintése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
|
||||
msgid "Show / hide columns"
|
||||
msgstr "Az oszlopok megjelenítése/elrejtése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
|
||||
msgid "From {from} to {to}"
|
||||
msgstr "{from} -tól/-től {to} -ig"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
|
||||
msgid "yyyy-mm-dd"
|
||||
msgstr "éééé-hh-nn"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
|
||||
msgid "hh:mm:ss.t"
|
||||
msgstr "óó:pp:mm.t"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
|
||||
msgid "kHz"
|
||||
msgstr "kHz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Va"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Hé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Sze"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Cs"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Pé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "Szo"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Óra"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "Perc"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
||||
msgid "Select files"
|
||||
msgstr "Fájlok kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
||||
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
|
||||
msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a gombra."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
||||
msgid "Add Files"
|
||||
msgstr "Fájlok Hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
||||
msgid "Stop Upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés Megszakítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
||||
msgid "Start upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés indítása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
||||
msgid "Add files"
|
||||
msgstr "Fájlok hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uploaded %d/%d files"
|
||||
msgstr "Feltöltött %d/%d fájlok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
||||
msgid "Drag files here."
|
||||
msgstr "Húzza a fájlokat ide."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
||||
msgid "File extension error."
|
||||
msgstr "Fájlkiterjesztési hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
||||
msgid "File size error."
|
||||
msgstr "Fájlméreti hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
||||
msgid "File count error."
|
||||
msgstr "Fájl számi hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
||||
msgid "Init error."
|
||||
msgstr "Init hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
|
||||
msgid "HTTP Error."
|
||||
msgstr "HTTP Hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
||||
msgid "Security error."
|
||||
msgstr "Biztonsági hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
||||
msgid "Generic error."
|
||||
msgstr "Általános hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
|
||||
msgid "IO error."
|
||||
msgstr "IO hiba."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File: %s"
|
||||
msgstr "Fájl: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d files queued"
|
||||
msgstr "%d várakozó fájl"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
|
||||
msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
|
||||
msgstr "URL feltöltése esetén, felléphet hiba, esetleg nem létezik"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
|
||||
msgid "Error: File too large: "
|
||||
msgstr "Hiba: A fájl túl nagy:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
msgid "Error: Invalid file extension: "
|
||||
msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue