CC-5157: [Beta user reported]Linked Show: Multiple warnings after multiple check/uncheck action
Fixed. Also had to prepare the warning message for localization.
This commit is contained in:
parent
2f6e2e7de6
commit
0f1a94532e
35 changed files with 2808 additions and 2739 deletions
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
|
||||
"Language-Team: SEMATpl (licencjonuj.eu) & PallottiFM (pallotti.fm) + radioaktywne.pl <serwer@pallotti.fm>\n"
|
||||
"Language: Polski\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Show Content"
|
|||
msgstr "Zawartość audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
|
||||
msgid "Add / Remove Content"
|
||||
msgstr "Dodaj/usuń zawartość"
|
||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Support Feedback"
|
|||
msgstr "Informacja zwrotna"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
|
||||
msgid "Status"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
|
||||
msgid "Cue In"
|
||||
msgstr "Cue In"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
|
||||
msgid "Cue Out"
|
||||
msgstr "Cue out"
|
||||
|
||||
|
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Cursor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
|
||||
msgid "Fade In"
|
||||
msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
|
||||
msgid "Fade Out"
|
||||
msgstr "Wyciszanie [Fade out]"
|
||||
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Logo stacji:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
|
||||
msgid "Send support feedback"
|
||||
msgstr "Wyślij informację zwrotną"
|
||||
|
||||
|
@ -1001,29 +1001,29 @@ msgid "User Type:"
|
|||
msgstr "Typ użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr "Gość"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
||||
msgid "DJ"
|
||||
msgstr "Prowadzący"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
|
||||
msgid "Program Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer programowy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
|
||||
|
@ -1148,37 +1148,37 @@ msgid "Select Days:"
|
|||
msgstr "Wybierz dni:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Czw"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "Przywracanie hasła"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,37 +1646,37 @@ msgid "Week Starts On"
|
|||
msgstr "Tydzień zaczynaj od"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Poniedziałek"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Wtorek"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Środa"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Czwartek"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Piątek"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
|
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
|
|||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
|
||||
msgid "Uploading in progress..."
|
||||
msgstr "Wysyłanie w toku..."
|
||||
|
||||
|
@ -2264,521 +2264,525 @@ msgstr "Ustal własne uwierzytelnienie tylko dla tej audycji."
|
|||
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
|
||||
msgstr "Instancja audycji już nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
|
||||
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Audycja"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
|
||||
msgid "Show is empty"
|
||||
msgstr "Audycja jest pusta"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
|
||||
msgid "1m"
|
||||
msgstr "1 min"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
msgid "5m"
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
|
||||
msgid "10m"
|
||||
msgstr "10 min"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
|
||||
msgid "15m"
|
||||
msgstr "15 min"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
|
||||
msgid "30m"
|
||||
msgstr "30 min"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
|
||||
msgid "60m"
|
||||
msgstr "60 min"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
|
||||
msgid "Retreiving data from the server..."
|
||||
msgstr "Odbieranie danych z serwera"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
|
||||
msgid "This show has no scheduled content."
|
||||
msgstr "Ta audycja nie ma zawartości"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
|
||||
msgid "This show is not completely filled with content."
|
||||
msgstr "Brak pełnej zawartości tej audycji."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Sty"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Lut"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Kwi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Cze"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Lip"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Sie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Wrz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Paź"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Lis"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Gru"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "dzisiaj"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "dzień"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "tydzień"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "miesiąć"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
|
||||
msgid "Cancel Current Show?"
|
||||
msgstr "Skasować obecną audycję?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
|
||||
msgid "Stop recording current show?"
|
||||
msgstr "Przerwać nagrywanie aktualnej audycji?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
msgid "Contents of Show"
|
||||
msgstr "Zawartośc audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
|
||||
msgid "Remove all content?"
|
||||
msgstr "Usunąć całą zawartość?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
|
||||
msgid "Delete selected item(s)?"
|
||||
msgstr "Skasować wybrane elementy?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Rozpocznij"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
|
||||
msgid "Show Empty"
|
||||
msgstr "Audycja jest pusta"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
|
||||
msgid "Recording From Line In"
|
||||
msgstr "Nagrywaanie z wejścia liniowego"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
|
||||
msgid "Track preview"
|
||||
msgstr "Podgląd utworu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
|
||||
msgid "Cannot schedule outside a show."
|
||||
msgstr "Nie ma możliwości planowania poza audycją."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
|
||||
msgid "Moving 1 Item"
|
||||
msgstr "Przenoszenie 1 elementu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Moving %s Items"
|
||||
msgstr "Przenoszenie %s elementów"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
|
||||
msgid "Fade Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
msgid "Cue Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
|
||||
msgid "Select none"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystkie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
||||
msgid "Remove overbooked tracks"
|
||||
msgstr "Usuń utwory niemieszczące się w ramach czasowych audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Remove selected scheduled items"
|
||||
msgstr "Usuń wybrane elementy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
||||
msgid "Jump to the current playing track"
|
||||
msgstr "Przejdź do obecnie odtwarzanej ściezki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
|
||||
msgid "Cancel current show"
|
||||
msgstr "Skasuj obecną audycję"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
|
||||
msgid "Open library to add or remove content"
|
||||
msgstr "Otwóz bibliotekę w celu dodania bądź usunięcia zawartości"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
|
||||
msgid "in use"
|
||||
msgstr "W użyciu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Dysk"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
|
||||
msgid "Look in"
|
||||
msgstr "Sprawdź"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
||||
msgid "Guests can do the following:"
|
||||
msgstr "Goście mają mozliwość:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
||||
msgid "View schedule"
|
||||
msgstr "Przeglądanie harmonogramu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
||||
msgid "View show content"
|
||||
msgstr "Przeglądanie zawartości audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
||||
msgid "DJs can do the following:"
|
||||
msgstr "Prowadzący ma możliwość:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
||||
msgid "Manage assigned show content"
|
||||
msgstr "Zarządzać przypisaną sobie zawartością audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
||||
msgid "Import media files"
|
||||
msgstr "Importować pliki mediów"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
||||
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
|
||||
msgstr "Tworzyć playlisty, smart blocki i webstreamy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
||||
msgid "Manage their own library content"
|
||||
msgstr "Zarządzać zawartością własnej biblioteki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
||||
msgid "Progam Managers can do the following:"
|
||||
msgstr "Zarządzający programowi mają możliwość:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
||||
msgid "View and manage show content"
|
||||
msgstr "Przeglądać i zarządzać zawartością audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
msgid "Schedule shows"
|
||||
msgstr "Planować audycję"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
||||
msgid "Manage all library content"
|
||||
msgstr "Zarządzać całą zawartością biblioteki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
msgid "Admins can do the following:"
|
||||
msgstr "Administrator ma mozliwość:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
||||
msgid "Manage preferences"
|
||||
msgstr "Zarządzać preferencjami"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
|
||||
msgid "Manage users"
|
||||
msgstr "Zarządzać użytkownikami"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
|
||||
msgid "Manage watched folders"
|
||||
msgstr "Zarządzać przeglądanymi katalogami"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
|
||||
msgid "View system status"
|
||||
msgstr "Sprawdzać status systemu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
|
||||
msgid "Access playout history"
|
||||
msgstr "Przeglądać historię odtworzeń"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
|
||||
msgid "View listener stats"
|
||||
msgstr "Sprawdzać statystyki słuchaczy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
|
||||
msgid "Show / hide columns"
|
||||
msgstr "Pokaż/ukryj kolumny"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
|
||||
msgid "From {from} to {to}"
|
||||
msgstr "Od {from} do {to}"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
|
||||
msgid "yyyy-mm-dd"
|
||||
msgstr "yyyy-mm-dd"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
|
||||
msgid "hh:mm:ss.t"
|
||||
msgstr "hh:mm:ss.t"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
|
||||
msgid "kHz"
|
||||
msgstr "kHz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Nd"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Pn"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Cz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Godzina"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "Minuta"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotowe"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
||||
msgid "Select files"
|
||||
msgstr "Wybierz pliki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
|
||||
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
|
||||
msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
||||
msgid "Add Files"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
||||
msgid "Stop Upload"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj przesyłanie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
||||
msgid "Start upload"
|
||||
msgstr "Rozpocznij przesyłanie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
||||
msgid "Add files"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uploaded %d/%d files"
|
||||
msgstr "Dodano pliki %d%d"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Nie dotyczy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
||||
msgid "Drag files here."
|
||||
msgstr "Przeciągnij pliki tutaj."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
||||
msgid "File extension error."
|
||||
msgstr "Błąd rozszerzenia pliku."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
||||
msgid "File size error."
|
||||
msgstr "Błąd rozmiaru pliku."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
||||
msgid "File count error."
|
||||
msgstr "Błąd liczenia plików"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
||||
msgid "Init error."
|
||||
msgstr "Błąd inicjalizacji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
|
||||
msgid "HTTP Error."
|
||||
msgstr "Błąd HTTP."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
||||
msgid "Security error."
|
||||
msgstr "Błąd zabezpieczeń."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
||||
msgid "Generic error."
|
||||
msgstr "Błąd ogólny."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
|
||||
msgid "IO error."
|
||||
msgstr "Błąd I/O"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File: %s"
|
||||
msgstr "Plik: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d files queued"
|
||||
msgstr "%d plików oczekujących"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
|
||||
msgstr "Plik: %f, rozmiar %s, maksymalny rozmiar pliku: %m"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
|
||||
msgstr "URL nie istnieje bądź jest niewłaściwy"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
|
||||
msgid "Error: File too large: "
|
||||
msgstr "Błąd: plik jest za duży:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
msgid "Error: Invalid file extension: "
|
||||
msgstr "Błąd: nieprawidłowe rozszerzenie pliku:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue