CC-5157: [Beta user reported]Linked Show: Multiple warnings after multiple check/uncheck action

Fixed. Also had to prepare the warning message for localization.
This commit is contained in:
denise 2013-05-17 14:47:34 -04:00
parent 2f6e2e7de6
commit 0f1a94532e
35 changed files with 2808 additions and 2739 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 11:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:39-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45-0500\n"
"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Localization <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Show Content"
msgstr "Exibir Conteúdo"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309
#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
msgid "Add / Remove Content"
msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo"
@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Support Feedback"
msgstr "Informações de Suporte"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
msgid "Status"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
msgid "Cue In"
msgstr "Cue Entrada"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
msgid "Cue Out"
msgstr "Cue Saída"
@ -263,12 +263,12 @@ msgid "Cursor"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
msgid "Fade In"
msgstr "Fade Entrada"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Saída"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Logo da Estação:"
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
msgid "Send support feedback"
msgstr "Enviar informações de suporte"
@ -1002,29 +1002,29 @@ msgid "User Type:"
msgstr "Perfil do Usuário:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
msgid "DJ"
msgstr "DJ"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
msgid "Program Manager"
msgstr "Gerente de Programação"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgid "Select Days:"
msgstr "Selecione os Dias:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Redefinir senha"
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1647,37 +1647,37 @@ msgid "Week Starts On"
msgstr "Semana Inicia Em"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
msgid "Uploading in progress..."
msgstr "Upload em andamento..."
@ -2265,521 +2265,525 @@ msgstr "Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste pro
msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
msgstr "A instância deste programa não existe mais!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
msgid "Show"
msgstr "Programa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
msgid "Show is empty"
msgstr "O programa está vazio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
msgid "1m"
msgstr "1m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
msgid "5m"
msgstr "5m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
msgid "10m"
msgstr "10m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:202
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
msgid "15m"
msgstr "15m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:203
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
msgid "30m"
msgstr "30m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:204
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
msgid "60m"
msgstr "60m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207
msgid "Retreiving data from the server..."
msgstr "Obtendo dados do servidor..."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
msgid "This show has no scheduled content."
msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
msgid "This show is not completely filled with content."
msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
msgid "March"
msgstr "Março"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
msgid "today"
msgstr "hoje"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
msgid "day"
msgstr "dia"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
msgid "week"
msgstr "semana"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
msgid "month"
msgstr "mês"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:260
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
msgid "Cancel Current Show?"
msgstr "Cancelar Programa em Execução?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
msgid "Stop recording current show?"
msgstr "Parar gravação do programa em execução?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
msgid "Contents of Show"
msgstr "Conteúdos do Programa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267
msgid "Remove all content?"
msgstr "Remover todos os conteúdos?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
msgid "Delete selected item(s)?"
msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
msgid "Start"
msgstr "Início"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
msgid "Show Empty"
msgstr "Programa vazio"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
msgid "Recording From Line In"
msgstr "Gravando a partir do Line In"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
msgid "Track preview"
msgstr "Prévia da faixa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Cannot schedule outside a show."
msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
msgid "Moving 1 Item"
msgstr "Movendo 1 item"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
#, php-format
msgid "Moving %s Items"
msgstr "Movendo %s itens"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
msgid "Fade Editor"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
msgid "Cue Editor"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
msgstr ""
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
msgid "Select none"
msgstr "Selecionar nenhum"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:299
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
msgid "Remove overbooked tracks"
msgstr "Remover faixas excedentes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
msgid "Remove selected scheduled items"
msgstr "Remover seleção de itens agendados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
msgid "Jump to the current playing track"
msgstr "Saltar para faixa em execução"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
msgid "Cancel current show"
msgstr "Cancelar programa atual"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
msgid "Open library to add or remove content"
msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
msgid "in use"
msgstr "em uso"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
msgid "Look in"
msgstr "Explorar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
msgid "Guests can do the following:"
msgstr "Visitantes podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
msgid "View schedule"
msgstr "Visualizar agendamentos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
msgid "View show content"
msgstr "Visualizar conteúdo dos programas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
msgid "DJs can do the following:"
msgstr "DJs podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
msgid "Manage assigned show content"
msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas delegados a ele"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
msgid "Import media files"
msgstr "Importar arquivos de mídia"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
msgid "Manage their own library content"
msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
msgid "Progam Managers can do the following:"
msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
msgid "View and manage show content"
msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
msgid "Schedule shows"
msgstr "Agendar programas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
msgid "Manage all library content"
msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
msgid "Admins can do the following:"
msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
msgid "Manage preferences"
msgstr "Gerenciar configurações"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
msgid "Manage users"
msgstr "Gerenciar usuários"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:336
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
msgid "Manage watched folders"
msgstr "Gerenciar diretórios monitorados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
msgid "View system status"
msgstr "Visualizar estado do sistema"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
msgid "Access playout history"
msgstr "Acessar o histórico da programação"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
msgid "View listener stats"
msgstr "Ver estado dos ouvintes"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343
msgid "Show / hide columns"
msgstr "Exibir / ocultar colunas"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
msgid "From {from} to {to}"
msgstr "De {from} até {to}"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyy-mm-dd"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
msgid "hh:mm:ss.t"
msgstr "hh:mm:ss.t"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
msgid "kHz"
msgstr "khz"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
msgid "Su"
msgstr "Do"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
msgid "Mo"
msgstr "Se"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
msgid "Tu"
msgstr "Te"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
msgid "We"
msgstr "Qu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
msgid "Th"
msgstr "Qu"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
msgid "Fr"
msgstr "Se"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar "
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
msgid "Add Files"
msgstr "Adicionar Arquivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
msgid "Stop Upload"
msgstr "Parar Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
msgid "Start upload"
msgstr "Iniciar Upload"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
msgid "Add files"
msgstr "Adicionar arquivos"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#, php-format
msgid "Uploaded %d/%d files"
msgstr "%d/%d arquivos importados"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
msgid "Drag files here."
msgstr "Arraste arquivos nesta área."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
msgid "File extension error."
msgstr "Erro na extensão do arquivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
msgid "File size error."
msgstr "Erro no tamanho do arquivo."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
msgid "File count error."
msgstr "Erro na contagem dos arquivos."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
msgid "Init error."
msgstr "Erro de inicialização."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
msgid "HTTP Error."
msgstr "Erro HTTP."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
msgid "Security error."
msgstr "Erro de segurança."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
msgid "Generic error."
msgstr "Erro genérico."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
msgid "IO error."
msgstr "Erro de I/O."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
#, php-format
msgid "File: %s"
msgstr "Arquivos: %s."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#, php-format
msgid "%d files queued"
msgstr "%d arquivos adicionados à fila."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
msgstr "URL de upload pode estar incorreta ou inexiste."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
msgid "Error: File too large: "
msgstr "Erro: Arquivo muito grande:"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
msgid "Error: Invalid file extension: "
msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida."