diff --git a/airtime_mvc/application/models/Show.php b/airtime_mvc/application/models/Show.php index 8973fcd6a..ba9afbeb7 100644 --- a/airtime_mvc/application/models/Show.php +++ b/airtime_mvc/application/models/Show.php @@ -1137,7 +1137,6 @@ SELECT s.name, s.genre, s.id, si.id AS instance_id, - si.description AS instance_description, si.record, s.url, s.image_path, @@ -1226,7 +1225,6 @@ SELECT si.starts AS start_timestamp, s.description, s.id, si.id AS instance_id, - si.description AS instance_description, si.record, s.url, s.image_path, @@ -1273,7 +1271,6 @@ SQL; $results['previousShow'][0] = array( "id" => $rows[$i-1]['id'], "instance_id" => $rows[$i-1]['instance_id'], - "instance_description" => $rows[$i-1]['instance_description'], "name" => $rows[$i-1]['name'], "description" => $rows[$i-1]['description'], "url" => $rows[$i-1]['url'], @@ -1292,7 +1289,6 @@ SQL; $results['nextShow'][0] = array( "id" => $rows[$i+1]['id'], "instance_id" => $rows[$i+1]['instance_id'], - "instance_description" => $rows[$i+1]['instance_description'], "name" => $rows[$i+1]['name'], "description" => $rows[$i+1]['description'], "url" => $rows[$i+1]['url'], @@ -1335,7 +1331,6 @@ SQL; $results['previousShow'][0] = array( "id" => $rows[$previousShowIndex]['id'], "instance_id" => $rows[$previousShowIndex]['instance_id'], - "instance_description" => $rows[$previousShowIndex]['instance_description'], "name" => $rows[$previousShowIndex]['name'], "description" => $rows[$previousShowIndex]['description'], "start_timestamp" => $rows[$previousShowIndex]['start_timestamp'], diff --git a/airtime_mvc/locale/az/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/az/LC_MESSAGES/airtime.po index f36c6fbe4..14ecd1973 100644 --- a/airtime_mvc/locale/az/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/az/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:01+0000\n" "Last-Translator: Daniel James \n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/az/)\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/az/)\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,20 +20,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -40,10 +47,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -51,30 +61,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -128,21 +148,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -152,6 +178,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -191,6 +218,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -208,6 +236,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -215,61 +244,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -277,6 +318,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -295,6 +337,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -339,6 +388,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -363,34 +413,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -483,84 +540,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -618,36 +705,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -702,6 +796,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -716,6 +811,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -785,6 +881,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -796,6 +893,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -804,6 +902,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -811,6 +910,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -819,6 +919,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -829,12 +930,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -842,6 +945,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -849,6 +953,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -856,18 +961,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -877,12 +985,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -890,18 +1000,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -917,24 +1030,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -942,6 +1059,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -952,18 +1070,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -972,6 +1093,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -980,36 +1102,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1090,7 +1218,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1144,44 +1274,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1203,6 +1342,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1248,39 +1388,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1356,6 +1505,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1385,118 +1539,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1505,31 +1688,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1546,40 +1736,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1592,299 +1794,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1892,538 +2184,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2432,118 +2899,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2571,6 +3068,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2582,6 +3080,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2612,36 +3111,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2655,89 +3170,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2855,6 +3394,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2878,20 +3418,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2902,6 +3448,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2911,10 +3464,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2923,15 +3480,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2959,7 +3520,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2979,7 +3542,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3009,7 +3573,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3201,10 +3768,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3286,19 +3856,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3320,7 +3899,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3337,7 +3918,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3354,7 +3937,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3440,7 +4025,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3560,11 +4147,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3581,10 +4170,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3659,21 +4250,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3716,7 +4312,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3873,3 +4471,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po index c418e6874..1e45a37fb 100644 --- a/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:10+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/cs_CZ/)\n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/cs_CZ/)\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,20 +21,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio přehrávač" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit " #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -41,10 +48,13 @@ msgstr "Zastavit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue in" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Nastavit Cue In" @@ -52,30 +62,40 @@ msgstr "Nastavit Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Nstavit Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Pozvolné zesilování " #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Pozvolné zeslabování" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +149,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Zadán neplatný znak " #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Jsou povolena pouze čísla." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -153,6 +179,7 @@ msgstr "Heslo" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -192,6 +219,7 @@ msgstr "Administrátorské heslo" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Získávání informací ze serveru..." @@ -209,6 +237,7 @@ msgstr "Mount nemůže být prázdný s Icecast serverem." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -216,61 +245,73 @@ msgstr "Název:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Tvůrce:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Žánr:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Označení:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Skladatel:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Dirigent:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Nálada:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Autorská práva:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC číslo:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Internetová stránka:" @@ -278,6 +319,7 @@ msgstr "Internetová stránka:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" @@ -296,6 +338,10 @@ msgstr "Jazyk:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -304,6 +350,9 @@ msgstr "Uložit" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -340,6 +389,7 @@ msgstr "Příjmení:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -364,34 +414,41 @@ msgstr "Typ uživatele:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Host" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Program manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Přihlašovací jméno není jedinečné." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Barva pozadí:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Barva textu:" @@ -484,84 +541,116 @@ msgstr "Opište znaky, které vidíte na obrázku níže." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Název stanice" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Defoltní nastavení doby plynulého přechodu" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "zadejte čas v sekundách 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Přednastavení Fade In:" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Přednastavení Fade Out:" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Povolit vzdáleným webovým stránkám přístup k \"rozpisu\" Info? %s (Povolit tuto funkci, aby front-end widgety fungovaly.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Povolit vzdáleným webovým stránkám přístup k \"rozpisu\" Info? %s (Povolit " +"tuto funkci, aby front-end widgety fungovaly.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Výchozí jazyk rozhraní" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Časové pásmo stanice" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Týden začíná" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -619,36 +708,43 @@ msgstr "Vyberte dny:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Ne" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Po" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Út" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "St" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Čt" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Pá" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "So" @@ -703,6 +799,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Město:" @@ -717,6 +814,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Stát:" @@ -786,6 +884,7 @@ msgstr "Vyberte kritéria" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -797,6 +896,7 @@ msgstr "Kvalita (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -805,6 +905,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" @@ -812,6 +913,7 @@ msgstr "Skladatel" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" @@ -820,6 +922,7 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" @@ -830,12 +933,14 @@ msgstr "Autorská práva" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Tvůrce" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Zakódováno" @@ -843,6 +948,7 @@ msgstr "Zakódováno" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -850,6 +956,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Označení " @@ -857,18 +964,21 @@ msgstr "Označení " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Naposledy změněno" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Naposledy vysíláno" @@ -878,12 +988,14 @@ msgstr "Naposledy vysíláno" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Délka" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -891,18 +1003,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Nálada" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Opakovat Gain" @@ -918,24 +1033,28 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Název" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Nahráno" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Internetové stránky" @@ -943,6 +1062,7 @@ msgstr "Internetové stránky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Rok " @@ -953,18 +1073,21 @@ msgstr "Rok " #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Vyberte modifikátor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "obsahuje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "neobsahuje" @@ -973,6 +1096,7 @@ msgstr "neobsahuje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "je" @@ -981,36 +1105,42 @@ msgstr "je" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "není" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "začíná s" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "končí s" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "je větší než" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "je menší než" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "se pohybuje v rozmezí" @@ -1091,8 +1221,12 @@ msgstr "'Délka' by měla být ve formátu '00:00:00'" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Hodnota by měla být v časový formát (např. 0000-00-00 nebo 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Hodnota by měla být v časový formát (např. 0000-00-00 nebo 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1279,53 @@ msgstr "Zobrazit zdrojové URL připojení" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Webová stránka stanice:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Popis stanice:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo stanice:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Odeslat zpětnou vazbu" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Musíte souhlasit se zásadami ochrany osobních údajů." @@ -1204,6 +1347,7 @@ msgstr "Čas konce" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Žádné vysílání" @@ -1249,40 +1393,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "Obnovení hesla" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Metadata Icecast Vorbis" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Označení streamu:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Umělec - Název" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Vysílání - Umělec - Název" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Název stanice - Název vysílání" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Povolit Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifikátor" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%hodnota%' není platná e-mailová adresa v základním formátu local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%hodnota%' není platná e-mailová adresa v základním formátu local-" +"part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1357,6 +1512,11 @@ msgstr "Nelze mít dobu trvání delší než 24 hodin" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Nelze nastavit překrývající se vysílání." @@ -1386,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Povolit SoundCloud nahrávání" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automaticky označit soubory \"Ke stažení\" na SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud Email" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud heslo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tagy: (oddělit tagy mezerami)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Výchozí žánr:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Výchozí typ skladby:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Původní" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Záznam" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Mluvený" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Práce v procesu" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Zvukový efekt" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One Shot ukázka" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Další" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Výchozí licence:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Práce je ve veřejné doméně" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Všechna práva jsou vyhrazena" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons označení" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons nekomerční" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Nezasahujte do díla" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Zachovejte licenci" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons nekomerční Nezasahujte do díla" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons nekomerční Zachovejte licenci" @@ -1506,32 +1695,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Časové pásmo uživatelského rozhraní" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Povolit systému odesílat e-maily (Obnovení hesla)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Odesílatel E-mailu Obnovení hesla" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Konfigurace poštovního serveru" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Vyžaduje ověření" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Poštovní server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "E-mailová adresa" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Zkontrolujte prosím zda je správné administrátorské jméno/heslo v Systému->Streamovací stránka." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Zkontrolujte prosím zda je správné administrátorské jméno/heslo v Systému-" +">Streamovací stránka." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1547,40 +1745,55 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Neplatná forma hodnot." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Zadali jste chybně uživatelské jméno nebo heslo. Prosím, zkuste zadat znovu." +msgstr "" +"Zadali jste chybně uživatelské jméno nebo heslo. Prosím, zkuste zadat znovu." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte nastavení poštovního serveru a ujistěte se, že byl správně nakonfigurován." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte nastavení poštovního serveru a " +"ujistěte se, že byl správně nakonfigurován." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Zadaný e-mail nebyl nalezen." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Znovu spustit vysílaní %s od %s na %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Uživatel byl úspěšně přidán!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Uživatel byl úspěšně aktualizován!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Nastavení úspěšně aktualizováno!" @@ -1593,299 +1806,402 @@ msgid "Application error" msgstr "Chyba aplikace" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Nahrávání:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Mastr stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nic není naplánované" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Stávající vysílání:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Stávající" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Používáte nejnovější verzi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Nová verze k dispozici: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Tato verze bude brzy zastaralá." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Tato verze již není podporována." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Prosím aktualizujte na " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Přidat do aktuálního playlistu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Přidat do aktuálního chytrého bloku" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Přidat 1 položku" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Přidat %s položek" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Můžete přidat skladby pouze do chytrých bloků." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "Můžete přidat pouze skladby, chytré bloky a webstreamy do playlistů." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Prosím vyberte si pozici kurzoru na časové ose." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Upravit metadata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Přidat k vybranému vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Vyberte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Vyberte tuto stránku" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Zrušte označení této stránky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Zrušte zaškrtnutí všech" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku(y)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Naplánováno" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist/Blok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Rychlost přenosu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Vzorkovací rychlost" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávání ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Vše" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Soubory" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Chytré bloky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Webové streamy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Neznámý typ: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Probíhá nahrávání..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Získávání dat ze serveru..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "Soundcloud id tohoto souboru je: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Došlo k chybě při nahrávání do SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Chybný kód: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Chyba msg: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Vstup musí být kladné číslo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Vstup musí být číslo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Vstup musí být ve formátu: rrrr-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Vstup musí být ve formátu: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte nahrávací proces. %sOpravdu chcete opustit tuto stránku?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte nahrávací " +"proces. %sOpravdu chcete opustit tuto stránku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Otevřít Media Builder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "prosím nastavte čas '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "prosím nastavte čas v sekundách '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje přehrávání souborů tohoto typu: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamický blok není možno ukázat předem" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Omezeno na: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist uložen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist zamíchán" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime si není jistý statusem souboru. To se může stát, když je soubor na vzdálené jednotce, která je nepřístupná nebo když je soubor v adresáři, který již není 'sledovaný'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime si není jistý statusem souboru. To se může stát, když je soubor na " +"vzdálené jednotce, která je nepřístupná nebo když je soubor v adresáři, " +"který již není 'sledovaný'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Počítat posluchače %s : %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Připomenout za 1 týden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Nikdy nepřipomínat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ano, pomoc Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Obrázek musí být buď jpg, jpeg, png nebo gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Statický chytrý blok uloží kritéria a vygeneruje obsah bloku okamžitě. To vám umožní upravit a zobrazit je v knihovně před přidáním do vysílání." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Statický chytrý blok uloží kritéria a vygeneruje obsah bloku okamžitě. To " +"vám umožní upravit a zobrazit je v knihovně před přidáním do vysílání." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Dynamický chytrý blok bude ukládat pouze kritéria. Obsah bloku bude generován během přidání do vysílání. Nebudete moci prohlížet a upravovat obsah v knihovně." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Dynamický chytrý blok bude ukládat pouze kritéria. Obsah bloku bude " +"generován během přidání do vysílání. Nebudete moci prohlížet a upravovat " +"obsah v knihovně." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Požadované délky bloku nebude dosaženo pokud Airtime nenalezne dostatek unikátních skladeb, které odpovídají vašim kritériím. Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byly skladby přidány do chytrého bloku vícekrát." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Požadované délky bloku nebude dosaženo pokud Airtime nenalezne dostatek " +"unikátních skladeb, které odpovídají vašim kritériím. Povolte tuto možnost, " +"pokud chcete, aby byly skladby přidány do chytrého bloku vícekrát." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Chytré bloky promíchány" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Chytrý blok generován a kritéria uložena" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Chytrý blok uložen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Zpracovává se..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Vyberte složku k uložení" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Vyberte složku ke sledování" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2211,750 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Správa složek médií" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit sledovanou složku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Některé typy streamů vyžadují zvláštní konfiguraci. Detaily o přístupu %sAAC+ Support%s nebo %sOpus Support%s jsou poskytovány." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Některé typy streamů vyžadují zvláštní konfiguraci. Detaily o přístupu %sAAC" +"+ Support%s nebo %sOpus Support%s jsou poskytovány." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Připojeno k streamovacímu serveru" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Stream je vypnut" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nelze se připojit k streamovacímu serveru" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Pokud je Airtime za routerem nebo firewall, budete možná muset nastavit přesměrování portu a tato informace pole budou nesprávná. V tomto případě budete muset ručně aktualizovat pole tak, aby ukazovalo správně host/port/mount, do kterých se Váš DJ potřebuje připojit. Povolené rozpětí je mezi 1024 a 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Pokud je Airtime za routerem nebo firewall, budete možná muset nastavit " +"přesměrování portu a tato informace pole budou nesprávná. V tomto případě " +"budete muset ručně aktualizovat pole tak, aby ukazovalo správně host/port/" +"mount, do kterých se Váš DJ potřebuje připojit. Povolené rozpětí je mezi " +"1024 a 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Pro více informací si prosím přečtěte %s Airtime manuál %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pro zapnutí metadat OGG streamů (metadata streamu jsou název sklady, umělec a název vysílání, které se zobrazí v audio přehrávači). VLC a mpřehrávač mají vážné chyby při přehrávání OGG/VORBIS streamu, který má povolené metadata informace: budou odpojena od streamu po každé písni. Pokud používáte stream OGG a vaši posluchači nevyžadují podporu těchto audio přehrávačů, pak neváhejte a tuto možnost povolte." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Zaškrtněte tuto volbu pro zapnutí metadat OGG streamů (metadata streamu jsou " +"název sklady, umělec a název vysílání, které se zobrazí v audio přehrávači). " +"VLC a mpřehrávač mají vážné chyby při přehrávání OGG/VORBIS streamu, který " +"má povolené metadata informace: budou odpojena od streamu po každé písni. " +"Pokud používáte stream OGG a vaši posluchači nevyžadují podporu těchto audio " +"přehrávačů, pak neváhejte a tuto možnost povolte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické vypnutí zdroje Master/Vysílání na odpojení zdroje." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Zaškrtněte toto políčko pro automatické vypnutí zdroje Master/Vysílání na " +"odpojení zdroje." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické zapnutí Master/Vysílání zdroj na připojení zdroje." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Zaškrtněte toto políčko pro automatické zapnutí Master/Vysílání zdroj na " +"připojení zdroje." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Pokud váš Icecast server očekává uživatelské jméno 'zdroj', může toto pole zůstat prázdné." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Pokud váš Icecast server očekává uživatelské jméno 'zdroj', může toto pole " +"zůstat prázdné." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Pokud váš live streaming klient nepožádá o uživatelské jméno, toto pople bz mělo být 'zdroj'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Pokud váš live streaming klient nepožádá o uživatelské jméno, toto pople bz " +"mělo být 'zdroj'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Pokud změníte jméno uživatele nebo heslo hodnoty povoleného streamu playout motor bude restartován a vaši posluchači uslyší ticho po dobu 5-10 sekund. Změna následující pole nezpůsobí restartovaní: Stream Label (Globální nastavení) a Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Nastavení vstupního streamu). Pokud Airtime pořizuje záznam, a pokud změna způsobí restart playoutu, nahrávaní bude přerušeno." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Pokud změníte jméno uživatele nebo heslo hodnoty povoleného streamu playout " +"motor bude restartován a vaši posluchači uslyší ticho po dobu 5-10 sekund. " +"Změna následující pole nezpůsobí restartovaní: Stream Label (Globální " +"nastavení) a Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master " +"Password (Nastavení vstupního streamu). Pokud Airtime pořizuje záznam, a " +"pokud změna způsobí restart playoutu, nahrávaní bude přerušeno." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Toto je administrátorské jméno a heslo pro Icecast / SHOUTcast k získání statistik poslechovosti." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Toto je administrátorské jméno a heslo pro Icecast / SHOUTcast k získání " +"statistik poslechovosti." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Žádný výsledek nenalezen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Toto následuje stejný bezpečnostní vzor pro výsílání: pouze uživatelé přiřazení k vysílání se mohou připojit." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Toto následuje stejný bezpečnostní vzor pro výsílání: pouze uživatelé " +"přiřazení k vysílání se mohou připojit." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Zadejte vlastní ověření, které bude fungovat pouze pro toto vysílání." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Varování: Vysílání nemohou být znovu linkována." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Propojením vašich opakujících se show, jakákoliv média zařazena v jakékoliv opakující se show bude také zařazena do dalších opakujících se show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Propojením vašich opakujících se show, jakákoliv média zařazena v jakékoliv " +"opakující se show bude také zařazena do dalších opakujících se show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Časové pásmo je nastaveno v časovém pásmu stanice defoltně. Show v kalendáři bude zobrazena v lokálním čase nastaveném časovým pásmem vašeho uživatelského rozhraní ve vašem uživatelském nastavení. " +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Časové pásmo je nastaveno v časovém pásmu stanice defoltně. Show v kalendáři " +"bude zobrazena v lokálním čase nastaveném časovým pásmem vašeho " +"uživatelského rozhraní ve vašem uživatelském nastavení. " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Vysílání je prázdné" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Získávání dat ze serveru ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Toto vysílání nemá naplánovaný obsah." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Toto vysílání není zcela vyplněno." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Leden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Únor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Březen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Duben" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Květen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Červen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Červenec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Srpen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Září" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Říjen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Listopad" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Prosinec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Leden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Únor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Březen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Duben" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Červen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Červenec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Srpen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Září" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Říjen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Listopad" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Prosinec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "dnes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "den" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "týden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "měsíc" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Zrušit aktuální vysílání?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Zastavit nahrávání aktuálního vysílání?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Obsah vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Odstranit veškerý obsah?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Odstranit vybranou položku(y)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Začátek" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Konec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Trvání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Vysílání prázdné" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Nahrávání z Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Náhled stopy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nelze naplánovat mimo vysílání." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Posunutí 1 položky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Posunutí %s položek" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Prvky Waveform jsou k dispozici v prohlížeči podporující Web Audio API" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nic nevybrat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Odebrat duplicitní skladby" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Odebrat vybrané naplánované položky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Přejít na aktuálně přehrávanou skladbu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Zrušit aktuální vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otevřít knihovnu pro přidání nebo odebrání obsahu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Přidat / Odebrat obsah" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "používá se" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Podívat se" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Otevřít" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Hosté mohou dělat následující:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Zobrazit plán" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Zobrazit obsah vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ může dělat následující:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Spravovat přidělený obsah vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media souborů" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Vytvořit playlisty, smart bloky a webstreamy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Spravovat obsah vlastní knihovny" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Manažeři může dělat následující:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Zobrazit a spravovat obsah vysílání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Plán ukazuje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Spravovat celý obsah knihovny" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Správci mohou provést následující:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Správa předvoleb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Správa uživatelů" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Správa sledovaných složek" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Zobrazit stav systému" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Přístup playout historii" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Zobrazit posluchače statistiky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Z {z} do {do}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "rrrr-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Ne" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Po" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Út" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "St" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Čt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pá" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "So" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hodina" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Vyberte soubory" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko start." @@ -2435,119 +2963,151 @@ msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko s #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Stav" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Přidat soubory." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Zastavit Nahrávání" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Začít nahrávat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Přidat soubory" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Nahráno %d / %d souborů" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Soubory přetáhněte zde." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Chybná přípona souboru" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Chybná velikost souboru." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Chybný součet souborů." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Chyba Init." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Chyba HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Chyba zabezpečení." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Obecná chyba. " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "CHyba IO." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Soubor: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d souborů ve frontě" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Soubor: %f , velikost: %s , max. velikost souboru:% m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Přidané URL může být špatné nebo neexistuje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Chyba: Soubor je příliš velký: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Nastavit jako default" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Vytvořit vstup" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Editovat historii nahrávky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Kopírovat %s řádků %s do schránky" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem " +"prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3134,7 @@ msgstr "Nemůžete přidávat skladby do dynamických bloků." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezen" @@ -2585,6 +3146,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané %s (s)." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Něco je špatně." @@ -2615,36 +3177,52 @@ msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Špatný požadavek. Žádný 'mode' parametr neprošel." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Špatný požadavek. 'Mode' parametr je neplatný." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Přidat do Playlistu" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Přidat do chytrého bloku" @@ -2658,89 +3236,113 @@ msgstr "Přidat do chytrého bloku" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Duplikátní Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Zobrazit na SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Znovu nahrát do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Nahrát do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Žádná akce není k dispozici" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané položky." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Nelze odstranit některé naplánované soubory." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Vybrat kurzor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Odstranit kurzor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "vysílání neexistuje" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Preference aktualizovány." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Podpora nastavení aktualizována." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Technická podpora" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Nastavení streamu aktualizováno." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "cesta by měla být specifikována" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problém s Liquidsoap ..." @@ -2858,6 +3460,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Velikost disku" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Nastavení SoundCloud " @@ -2881,20 +3484,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Nastavení vstupního streamu" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL připojení Master zdoje:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "Obnovit" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL připojení Show Source:" @@ -2905,6 +3514,13 @@ msgstr "URL připojení Show Source:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Požadováno)" @@ -2914,10 +3530,14 @@ msgstr "Registrovat Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3546,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(pouze pro ověřovací účely, nebude zveřejněno)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Poznámka: Cokoli většího než 600x600 bude zmenšeno." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Zobrazit co posílám " @@ -2962,7 +3586,9 @@ msgstr "Aktuálně importovaný soubor:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,7 +3608,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Dodatečné možnosti" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "Následující informace se zobrazí u posluchačů na jejich přehrávačích:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3012,7 +3639,10 @@ msgstr "%s Nastavení" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3834,15 @@ msgstr "Nutná aktualizace" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Chcete-li přehrávat média, budete si muset buď nastavit svůj prohlížeč na nejnovější verzi nebo aktualizovat svůj%sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Chcete-li přehrávat média, budete si muset buď nastavit svůj prohlížeč na " +"nejnovější verzi nebo aktualizovat svůj%sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Skladba:" @@ -3289,20 +3924,39 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Začněte tím, že přidáte soubory do knihovny pomocí 'Přidat média' tlačítka v menu. Můžete jednoduše přetáhnout soubory do tohoto okna." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Začněte tím, že přidáte soubory do knihovny pomocí 'Přidat média' tlačítka v " +"menu. Můžete jednoduše přetáhnout soubory do tohoto okna." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Vytvořte vysílání tím, že v menu půjdete do 'Kalendáře' a kliknete na ikonu '+ Show'. Může se jednat buď o jednorázové nebo opakující se vysílání. Přidávat vysílání mohou pouze administrátoři a manažeři programu." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Vytvořte vysílání tím, že v menu půjdete do 'Kalendáře' a kliknete na ikonu " +"'+ Show'. Může se jednat buď o jednorázové nebo opakující se vysílání. " +"Přidávat vysílání mohou pouze administrátoři a manažeři programu." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Média přidáte do vysílání tak, že půjdete do svého vysílání v Plánovacím kalendáři a kliknutím na levé tlačítko myši se vám otevřou možnosti z kterých si vyberte 'Přidat / odstranit obsah'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Média přidáte do vysílání tak, že půjdete do svého vysílání v Plánovacím " +"kalendáři a kliknutím na levé tlačítko myši se vám otevřou možnosti z " +"kterých si vyberte 'Přidat / odstranit obsah'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Vyberte si média z levého okna a přetáhněte je do svého vysílání v pravém okně." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Vyberte si média z levého okna a přetáhněte je do svého vysílání v pravém " +"okně." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3977,9 @@ msgstr "Vyberte stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3996,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Prosím zadejte a potvrďte své nové heslo v políčkách níže." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Prosím zadejte e-mailovou adresu ke svému účtu. Obdržíte e-mailem odkaz na vytvoření nového hesla." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Prosím zadejte e-mailovou adresu ke svému účtu. Obdržíte e-mailem odkaz na " +"vytvoření nového hesla." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4017,9 @@ msgstr "Zpět na přihlašovací stránku" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4105,9 @@ msgstr "Typ uživatele" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4227,13 @@ msgstr "Původní délka:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Přidat toto vysílání" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Aktualizace vysílání" @@ -3584,10 +4250,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Vložení Live Streamu" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Kdo" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -3662,21 +4330,30 @@ msgstr "%s je vložený do stávajícího sledovaného adresáře: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s není platný adresář." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s je již nastaveno jako aktuální uložiště adresáře nebo ve sledovaném seznamu souborů." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s je již nastaveno jako aktuální uložiště adresáře nebo ve sledovaném " +"seznamu souborů." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s je již nastaven jako aktuální adresář úložiště nebo v seznamu sledovaných složek." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s je již nastaven jako aktuální adresář úložiště nebo v seznamu sledovaných " +"složek." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s neexistuje v seznamu sledovaných." @@ -3719,8 +4396,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Vysílání %s bylo již dříve aktualizováno!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Obsah v propojených show musí být zařazen před nebo po kterémkoliv, který je vysílaný " +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Obsah v propojených show musí být zařazen před nebo po kterémkoliv, který je " +"vysílaný " #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3765,7 +4446,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Nelze naplánovat překrývající se vysílání.\n" -"Poznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny opakování tohoto vysílání." +"Poznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny " +"opakování tohoto vysílání." #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3841,7 +4523,9 @@ msgstr "Nelze přesunout vysílání do minulosti" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Nelze přesunout nahrané vysílání méně než 1 hodinu před tím, než bude znovu vysíláno." +msgstr "" +"Nelze přesunout nahrané vysílání méně než 1 hodinu před tím, než bude znovu " +"vysíláno." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3882,11 +4566,115 @@ msgstr "Prosím vyberte si možnost" msgid "No Records" msgstr "Žádné záznamy" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Za účelem podpory vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat Váš názor')." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Sourcefabric " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Přepsat" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Nastavení Email / Mail Serveru" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Nahrát a znovu vysílat" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář 'organize'." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Soubor nebyl nahrán. Máte k dispozici %s MB volného místa na disku a soubor " +"který jste chtěli nahrát má velikost %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Tento soubor se zdá být poškozený a nebude přidán do knihovny médií." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Soubor nebyl nahrán. K této chybě může dojít, pokud na pevném disku počítače " +"není dostatek místa nebo adresář nemá správná oprávnění pro zápis." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Hlavní zdrojový port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Hlavní zdrojový přípojný bod" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Zobrazit zdrojový port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Zobrazit zdrojový přípojný bod" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Nemůžete použít stejný port jako Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s není k dispozici" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio výstup" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Typ výstupu" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automaticky nahrát nahrané vysílání" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Propagovat mou stanici na Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka potvrzuji, že souhlasím s podmínkami Sourcefabric %sv oblasti ochrany osobních údajů%s ." +#~ msgstr "" +#~ "Zaškrtnutím tohoto políčka potvrzuji, že souhlasím s podmínkami " +#~ "Sourcefabric %sv oblasti ochrany osobních údajů%s ." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Použít Airtime ověření:" @@ -3903,101 +4691,94 @@ msgstr "Žádné záznamy" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime verze" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Pomozte vylepšit Airtime tím, že nám dáte vědět, jak ho používáte. Tyto informace se budou shromažďovat pravidelně tak aby se zvýšil Váš uživatelský zážitek.%sKlikněte na 'Ano, pomoci Airtime', a my vás ujišťujeme, že funkce, které používáte, budou neustále zlepšovány." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Pomozte vylepšit Airtime tím, že nám dáte vědět, jak ho používáte. Tyto " +#~ "informace se budou shromažďovat pravidelně tak aby se zvýšil Váš " +#~ "uživatelský zážitek.%sKlikněte na 'Ano, pomoci Airtime', a my vás " +#~ "ujišťujeme, že funkce, které používáte, budou neustále zlepšovány." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Klikněte na políčko níže pro inzerci váší stanice na %sSourcefabric.org%s. Pro podpoření vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat váš názor'. Tyto údaje budou navíc shromažďovány na podporu zpětné vazby." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Klikněte na políčko níže pro inzerci váší stanice na %sSourcefabric.org" +#~ "%s. Pro podpoření vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat váš " +#~ "názor'. Tyto údaje budou navíc shromažďovány na podporu zpětné vazby." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Znovu skenovat sledovaný adresář (Tato funkce je užitečná pokud se síť rozrůstá a nemusí být včas synchronizována s Airitme)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Znovu skenovat sledovaný adresář (Tato funkce je užitečná pokud se síť " +#~ "rozrůstá a nemusí být včas synchronizována s Airitme)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Vítejte v Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Zde je návod, jak můžete začít používat Airtime pro automatizaci svého vysílání: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Zde je návod, jak můžete začít používat Airtime pro automatizaci svého " +#~ "vysílání: " -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené " +#~ "stanice. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime obnovení hesla" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright © Sourcefabric o.p.s. Všechna práva vyhrazena.%sSpravován a distribuován pod licencí GNU GPL v.3 od %sSourcefabric o.p.s.%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright © Sourcefabric o.p.s. Všechna práva vyhrazena." +#~ "%sSpravován a distribuován pod licencí GNU GPL v.3 od %sSourcefabric o.p." +#~ "s.%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Pomozte Airtime vylepšit tím, že dáte Sourcefabric vědět, jak jej používáte. Tyto informace budeme pravidelně shromažďovat, abychom zlepšili váše uživatelské zkušenosti.%sKlikněte na odkaz 'Zaslat Váš názor' a my zajistíme, že se budou funkce, které používáte, neustále zlepšovat." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Pomozte Airtime vylepšit tím, že dáte Sourcefabric vědět, jak jej " +#~ "používáte. Tyto informace budeme pravidelně shromažďovat, abychom " +#~ "zlepšili váše uživatelské zkušenosti.%sKlikněte na odkaz 'Zaslat Váš " +#~ "názor' a my zajistíme, že se budou funkce, které používáte, neustále " +#~ "zlepšovat." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Klikněte na políčko níže pro podporu své stanice na %s Sourcefabric.org %s ." +#~ msgstr "" +#~ "Klikněte na políčko níže pro podporu své stanice na %s Sourcefabric.org " +#~ "%s ." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Za účelem podpory vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat Váš názor')." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s Sourcefabric %s o.p.s. Airtime je distribuován podle %s GNU GPL v.3 %s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Sourcefabric " - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Přepsat" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Nastavení Email / Mail Serveru" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%s Sourcefabric %s o.p.s. Airtime je distribuován podle %s GNU GPL v.3 %s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Vítejte v on-line demo verzi Airtime! Můžete se přihlásit pomocí uživatelského jména 'admin' a hesla 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Vítejte v on-line demo verzi Airtime! Můžete se přihlásit pomocí " +#~ "uživatelského jména 'admin' a hesla 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Kupte si svůj Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Nahrát a znovu vysílat" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Nelze změnit velikost již odvysílaného pořadu." #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Jednotlivá vysílání by se neměla překrývat" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář 'organize'." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Soubor nebyl nahrán. Máte k dispozici %s MB volného místa na disku a soubor který jste chtěli nahrát má velikost %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Tento soubor se zdá být poškozený a nebude přidán do knihovny médií." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Soubor nebyl nahrán. K této chybě může dojít, pokud na pevném disku počítače není dostatek místa nebo adresář nemá správná oprávnění pro zápis." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Hlavní zdrojový port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Hlavní zdrojový přípojný bod" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Zobrazit zdrojový port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Zobrazit zdrojový přípojný bod" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Nemůžete použít stejný port jako Master DJ port." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s není k dispozici" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware Audio výstup" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Typ výstupu" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automaticky nahrát nahrané vysílání" diff --git a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po index 8315c43d7..0ec430b1a 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:10+0000\n" "Last-Translator: hoerich \n" -"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/de_AT/)\n" +"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/de_AT/)\n" "Language: de_AT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -42,10 +49,13 @@ msgstr "Stopp" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Cue In setzen" @@ -53,30 +63,40 @@ msgstr "Cue In setzen" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Cue Out setzen" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -130,21 +150,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Ungültiges Zeichen eingeben" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Es sind nur Zahlen erlaubt" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -154,6 +180,7 @@ msgstr "Passwort" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -193,6 +220,7 @@ msgstr "Admin Passwort" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Erhalte Information vom Server..." @@ -210,6 +238,7 @@ msgstr "Mount darf nicht leer sein, wenn Icecast-Server verwendet wird." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Titel" @@ -217,61 +246,73 @@ msgstr "Titel" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Interpret:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Jahr:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Label:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Komponist:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Dirigent:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Stimmung:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Nummer:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Webseite:" @@ -279,6 +320,7 @@ msgstr "Webseite:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -297,6 +339,10 @@ msgstr "Sprache:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -305,6 +351,9 @@ msgstr "Speichern" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -341,6 +390,7 @@ msgstr "Nachname:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -365,34 +415,41 @@ msgstr "Benutzertyp:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Programm Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Benutzername ist nicht einmalig." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Hintergrundfarbe:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Textfarbe:" @@ -451,7 +508,8 @@ msgstr "Zeit muß angegeben werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." +msgstr "" +"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -480,89 +538,122 @@ msgstr "Anmeldung" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:86 msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind." +msgstr "" +"Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Sendername" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Standarddauer Crossfade (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "Geben sie eine Zeit in Sekunden ein 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Standard Fade In (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Standard Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Erlaube Remote-Webseiten Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s (Aktivierung ermöglicht die Verwendung von Front-End Widgets.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Erlaube Remote-Webseiten Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s (Aktivierung " +"ermöglicht die Verwendung von Front-End Widgets.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Standardsprache" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Zeitzone Radiostation" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Woche startet mit " #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -620,36 +711,43 @@ msgstr "Tage wählen:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "SO" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "MO" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "DI" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "MI" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "DO" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "FR" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "SA" @@ -704,6 +802,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Stadt:" @@ -718,6 +817,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -787,6 +887,7 @@ msgstr "Kriterien wählen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -798,6 +899,7 @@ msgstr "Bitrate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -806,6 +908,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -813,6 +916,7 @@ msgstr "Komponist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" @@ -821,6 +925,7 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -831,12 +936,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Interpret" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" @@ -844,6 +951,7 @@ msgstr "Encoded By" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -851,6 +959,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -858,18 +967,21 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -879,12 +991,14 @@ msgstr "Zuletzt gespielt" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Dauer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -892,18 +1006,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -919,24 +1036,28 @@ msgstr "Sample Rate (KHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Titel" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Titelnummer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Webseite" @@ -944,6 +1065,7 @@ msgstr "Webseite" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -954,18 +1076,21 @@ msgstr "Jahr" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Wähle Modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "enthält" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "enthält nicht" @@ -974,6 +1099,7 @@ msgstr "enthält nicht" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "ist" @@ -982,36 +1108,42 @@ msgstr "ist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "endet mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "ist größer als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "ist kleiner als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "ist im Bereich" @@ -1092,8 +1224,12 @@ msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1146,44 +1282,53 @@ msgstr "Show-Quelle Adresse (URL)" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Sender-Webseite:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Sender Beschreibung:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Sender Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Support Feedback senden" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Sie müssen die Datenschutzrichtlinien akzeptieren." @@ -1205,6 +1350,7 @@ msgstr "Ende" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Keine Sendung" @@ -1250,44 +1396,56 @@ msgid "Restore password" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Streambezeichnung:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artist - Titel" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Sendung - Interpret - Titel" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Radiostation - Sendung" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Replay Gain aktivieren" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-" +"part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "'%value%' wurde nicht im erforderlichen Datumsformat '%format%' eingegeben" +msgstr "" +"'%value%' wurde nicht im erforderlichen Datumsformat '%format%' eingegeben" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 msgid "'%value%' is less than %min% characters long" @@ -1331,11 +1489,15 @@ msgstr "Wiederholungen?" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:124 msgid "Cannot create show in the past" -msgstr "Eine Sendung kann nicht für einen bereits vergangenen Zeitpunkt geplant werden" +msgstr "" +"Eine Sendung kann nicht für einen bereits vergangenen Zeitpunkt geplant " +"werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132 msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "Beginn- & Endzeit einer bereits laufenden Sendung können nicht geändert werden" +msgstr "" +"Beginn- & Endzeit einer bereits laufenden Sendung können nicht geändert " +"werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Show.php:278 @@ -1358,6 +1520,11 @@ msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht länger als 24h sein" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden." @@ -1387,118 +1554,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Aktiviere SoundCloud Upload" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Markiere Dateien auf SoundCloud automatisch als \"herunterladbar\"" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud E-Mail" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Passwort" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tags: (mehrere Tags durch Leertaste trennen)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Standard Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Standard Titel Typ:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Aufzeichnung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Talk" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "In Bearbeitung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Eindämmen" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Sound Effekt" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One-Shot-Sample" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Sonstige" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Standard Lizenz:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Das Werk ist in der öffentlichen Domäne" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Alle Rechte vorbehalten" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Zuordnung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Zuordnung Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Zuordnung No Derivative Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Zuordnung Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Zuordnung Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Zuordnung Noncommercial Share Alike" @@ -1507,32 +1703,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Zeitzone Interface" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "System E-Mails aktivieren (Passwort Reset)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Reset Passwort 'From' E-Mail (Absenderbezeichnung)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Mail-Server konfigurieren" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Authentifizierung erforderlich" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail-Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams korrekt eingetragen ist." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams " +"korrekt eingetragen ist." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1548,40 +1753,56 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Ungültiger Eingabewert" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Bitte geben sie Benutzername und Passwort ein" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie es erneut." +msgstr "" +"Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie " +"es erneut." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des " +"Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Vorgegebene E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Wiederholung der Sendung % s vom %s um %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" @@ -1594,307 +1815,409 @@ msgid "Application error" msgstr "Anwendungsfehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Aufzeichnung:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Master Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nichts geplant" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Aktuelle Sendung:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Aktuell" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Sie verwenden die aktuellste Version" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Neue Version verfügbar:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Diese Version wird in Kürze veraltet sein." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Diese Version wird technisch nicht mehr unterstützt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Bitte aktualisieren sie auf " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Zu aktueller Playlist hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Zu aktuellem Smart Block hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Füge 1 Objekt hinzu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Füge %s Objekte hinzu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Sie können einem Smart Block nur Titel hinzufügen (keine Playlist oa.)" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." +msgstr "" +"Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Bitte wählen Sie eine Cursor-Position auf der Zeitleiste." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metadaten bearbeiten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Zu gewählter Sendung hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Ganze Seite markieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Ganze Seite nicht markieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Keines Markieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Wollen sie die gewählten Objekte wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bitrate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Samplerate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "wird geladen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Alle" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlisten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blöcke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Unbekannter Typ:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Hochladen wird durchgeführt..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "Die SoundCloud ID für diese Datei ist:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Während dem Hochladen auf SoundCloud ist ein Fehler aufgetreten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Fehler Code:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Fehlermeldung:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Der eingegeben Wert muß eine positive Zahl sein" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Der eingegebene Wert muß eine Zahl sein" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen " +"Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Open Media Builder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "Bitte geben sie eine Zeit an '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "Bitte geben sie eine Zeit in Sekunden ein '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht unterstützt:" +msgstr "" +"Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht " +"unterstützt:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Bei einem Dynamischen Block ist keine Vorschau möglich" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Beschränkung auf:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist gespeichert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist durchgemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n" -"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." +"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk " +"liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Hörerzahl %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "In einer Woche erinnern" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Niemals erinnern" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ja, Airtime helfen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" -"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n" -"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." +"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block " +"sofort.\n" +"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden " +"bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n" -"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder verändert werden." +"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung " +"hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht " +"eingesehen oder verändert werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" -"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" -"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart Block zu erlauben." +"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte " +"Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" +"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart " +"Block zu erlauben." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart Block durchgemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart Block erstellt und Kriterien gespeichert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart Block gespeichert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "In Bearbeitung..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wähle Storage-Verzeichnis" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1904,666 +2227,919 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Verwalte Medienverzeichnisse" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Wollen sie den überwachten Ordner wirklich entfernen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzlich Konfiguration. Details zur Aktivierung von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Manche Stream-Typen erfordern zusätzlich Konfiguration. Details zur " +"Aktivierung von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Mit Streaming-Server verbunden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Der Stream ist deaktiviert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" -"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" -"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." +"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen " +"sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" +"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der " +"DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" +msgstr "" +"Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n" -"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n" -"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, können sie diese Option gerne aktivieren." +"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von " +"Audioplayern angezeigt werden.)\n" +"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-" +"Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung " +"zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream " +"verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, " +"können sie diese Option gerne aktivieren." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung " +"der Leitung automatisch abzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung einer Leitung automatisch anzuschalten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung " +"einer Leitung automatisch anzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer gelassen werden." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses " +"Feld leer gelassen werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in dieses Feld 'source' eingetragen werden." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in " +"dieses Feld 'source' eingetragen werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" -"Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden Stille hören.\n" -"Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label (Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird die Aufzeichnung unterbrochen." +"Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird " +"das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden " +"Stille hören.\n" +"Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label " +"(Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), " +"Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls " +"Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird " +"die Aufzeichnung unterbrochen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von Icecast/SHOUTcast." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von " +"Icecast/SHOUTcast." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung wiedergegeben wird." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung " +"wiedergegeben wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer " +"denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Hiermit aktiviert man eine benutzerdefinierte Authentifizierung, welche nur für diese Sendung funktionieren wird." +msgstr "" +"Hiermit aktiviert man eine benutzerdefinierte Authentifizierung, welche nur " +"für diese Sendung funktionieren wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warnung: Sendungen können nicht erneut verknüpft werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in " +"einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen " +"geplant." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation " +"eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit " +"dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface " +"festgelegt wurde." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Sendung" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Sendung ist leer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Diese Sendung hat keinen geplanten Inhalt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Diese Sendung ist noch nicht vollständig mit Inhalt befüllt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Januar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Februar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "März" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Mai" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Juni" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Juli" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Oktober" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dezember" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mär" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Mai" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dez" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "Heute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "Tag" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "Woche" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "Monat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als die Sendung im Kalender geplant ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgeschnitten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als die Sendung im Kalender geplant " +"ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgeschnitten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Aufzeichnung der aktuellen Sendung stoppen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Sendungsinhalt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Gewählte Objekte löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Ende" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Sendung leer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Aufzeichnen von Line-In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Titelvorschau" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Verschiebe 1 Objekt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Verschiebe %s Objekte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API " +"unterstützen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Alle markieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nichts Markieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Überbuchte Titel entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Gewähltes Objekt entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Springe zu aktuellem Titel" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" -msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" +msgstr "" +"Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "In Verwendung" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Suchen in" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gäste können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Kalender betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Sendungsinhalt betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ's können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Verwalten zugewiesener Sendungsinhalte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Mediendateien importieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Erstellen von Playlisten, Smart Blöcken und Webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Verwalten eigener Bibliotheksinhalte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Programm Manager können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Sendungsinhalte betrachten und verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Sendungen festlegen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Verwalten der gesamten Bibliothek" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Einstellungen verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Benutzer verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Verwalten überwachter Ordner" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "System Status betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Zugriff auf Playout Verlauf" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Hörerstatistiken betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Spalten zeigen / verbergen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Von {from} bis {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "So" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Di" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Mi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Do" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Dateien wählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "Fügen sie zum Hochladen Dateien der Warteschlange hinzu und drücken Sie auf Start." +msgstr "" +"Fügen sie zum Hochladen Dateien der Warteschlange hinzu und drücken Sie auf " +"Start." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Hochladen stoppen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Hochladen starten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dateien hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "Nicht Verfügbar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Dateien hierher ziehen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Dateierweiterungsfehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Dateigrößenfehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Dateianzahlfehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init Fehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP-Fehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Allgemeiner Fehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d Dateien in der Warteschlange" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, Maximale Dateigröße: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload-URL scheint falsch zu sein oder existiert nicht" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Fehler: Datei zu groß" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Fehler: Ungültige Dateierweiterung:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Standard festlegen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Eintrag erstellen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Verlaufsprotokoll bearbeiten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-" +"interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2586,10 +3162,12 @@ msgstr "Sie betrachten eine ältere Version von %s" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123 msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." -msgstr "Sie können einem Dynamischen Smart Block keine einzelnen Titel hinzufügen." +msgstr "" +"Sie können einem Dynamischen Smart Block keine einzelnen Titel hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -2597,10 +3175,13 @@ msgstr "%s nicht gefunden" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." -msgstr "Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche Berechtigung. " +msgstr "" +"Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche " +"Berechtigung. " #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Etwas ist falsch gelaufen." @@ -2623,7 +3204,9 @@ msgstr "Unbenannte Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/Apiv2Controller.php:77 msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu verbinden." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu " +"verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:320 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:394 @@ -2631,36 +3214,54 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu verbinden." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu " +"verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Kein passender 'Mode'-Parameter." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode'-Parameter ist ungültig." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Zu Playlist hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Hinzufügen zu Smart Block" @@ -2674,89 +3275,115 @@ msgstr "Hinzufügen zu Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Playlist duplizieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Auf SoundCloud ansehen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Nochmal auf SoundCloud hochladen." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Auf SoundCloud hochladen " #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Keine Aktion verfügbar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu löschen." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu " +"löschen." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Manche der festgelegten Dateien konnten nicht gelöscht werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Cursor wählen" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Cursor entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "Sendung existiert nicht." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "Pfad muß angegeben werden" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem mit Liquidsoap..." @@ -2874,6 +3501,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Speicherplatz" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Einstellungen" @@ -2897,20 +3525,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Stream-Eingang Einstellungen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Master-Quelle Verbindungs-URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "RESET" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Show-Quelle Verbindungs-URL:" @@ -2921,6 +3555,13 @@ msgstr "Show-Quelle Verbindungs-URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Erforderlich)" @@ -2930,10 +3571,14 @@ msgstr "Airtime registrieren" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2942,15 +3587,20 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Erinnerung: Sind Dateien größer als 600x600 Pixel, wird die Größe geändert." +msgstr "" +"Erinnerung: Sind Dateien größer als 600x600 Pixel, wird die Größe geändert." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Zeige mir was ich sende" @@ -2978,7 +3628,9 @@ msgstr "Aktuelles Import-Verzeichnis:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2998,8 +3650,11 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players sehen:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players " +"sehen:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3028,7 +3683,10 @@ msgstr "%s's Einstellungen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3220,10 +3878,15 @@ msgstr "Aktualisierung erforderlich" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash Plugin%s aktualisiert werden." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash " +"Plugin%s aktualisiert werden." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Titelnummer:" @@ -3305,22 +3968,41 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via Drag'n'Drop hinzugefügt werden." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie " +"dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via " +"Drag'n'Drop hinzugefügt werden." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Erstellen sie eine Sendung, indem sie in der Menüzeile die Schaltfläche 'Kalender' betätigen und anschließend die Schaltfläche '+ Sendung' wählen. Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Erstellen sie eine Sendung, indem sie in der Menüzeile die Schaltfläche " +"'Kalender' betätigen und anschließend die Schaltfläche '+ Sendung' wählen. " +"Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur " +"Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" "Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" -"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick darauf im Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" +"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick darauf im " +"Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie diese in ihre Sendung im rechten Feld." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie diese in ihre Sendung im " +"rechten Feld." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3341,7 +4023,9 @@ msgstr "Stream wählen:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3355,11 +4039,17 @@ msgstr "Neues Passwort" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Bitte in den nachstehenden Feldern das neue Passwort eingeben und bestätigen." +msgstr "" +"Bitte in den nachstehenden Feldern das neue Passwort eingeben und bestätigen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto eingetragen ist. Sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu erstellen." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto " +"eingetragen ist. Sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu " +"erstellen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3375,7 +4065,9 @@ msgstr "Zurück zum Anmeldungsbildschirm" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3461,7 +4153,9 @@ msgstr "Benutzertyp" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3581,11 +4275,13 @@ msgstr "Original Dauer:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Sendung hinzufügen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Sendung aktualisieren" @@ -3602,10 +4298,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Live-Stream Eingang" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Wer" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -3656,7 +4354,8 @@ msgstr "M3U-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." +msgstr "" +"Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 #, php-format @@ -3676,25 +4375,35 @@ msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 #, php-format msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" +msgstr "" +"%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " +"überwachter Verzeichnisse." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " +"überwachter Verzeichnisse." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." @@ -3705,11 +4414,14 @@ msgstr "Objekte aus einer verknüpften Sendung können nicht verschoben werden." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Kalender falsch eingepasst)" +msgstr "" +"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Kalender falsch " +"eingepasst)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Objekt falsch eingepasst)" +msgstr "" +"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Objekt falsch eingepasst)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3720,7 +4432,9 @@ msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142 #, php-format msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung %s zu festzulegen." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung " +"%s zu festzulegen." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:146 msgid "You cannot add files to recording shows." @@ -3737,8 +4451,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer Instanzen ausgestrahlt wird." +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer " +"Instanzen ausgestrahlt wird." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3783,7 +4501,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" -"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus." +"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich " +"das auch auf alle Wiederholungen aus." #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3847,11 +4566,13 @@ msgstr "Zugriff verweigert" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." +msgstr "" +"Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:262 msgid "Can't move a past show" -msgstr "Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." +msgstr "" +"Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:297 msgid "Can't move show into past" @@ -3859,15 +4580,19 @@ msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." +msgstr "" +"Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt " +"der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert." +msgstr "" +"Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:334 msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." +msgstr "" +"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119 msgid "Track" @@ -3900,6 +4625,112 @@ msgstr "Bitte eine Option wählen" msgid "No Records" msgstr "Keine Aufzeichnungen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' " +"aktiviert sein)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Übersteuern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-Mail- / Mail-Server-Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Aufzeichnen & Wiederholen" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei " +"und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht " +"hinzugefügt." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, " +"wenn die Festplatte des Computers nicht genug Speicherplatz frei hat oder " +"sie keine Schreibberechtigung für den Ordner 'stor' haben." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master-Quelle Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master-Quelle Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show-Quelle Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show-Quelle Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Sie können nicht denselben Port wie für die Master-Quelle verwenden." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audioausgabe" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Ausgabetyp" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Meine Radio Station auf Sourcefabric.org bewerben" @@ -3921,105 +4752,97 @@ msgstr "Keine Aufzeichnungen" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Version" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " +#~ "Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " +#~ "Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir " +#~ "versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation " +#~ "auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " +#~ "aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback " +#~ "gesammelt." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" #~ msgstr "" #~ "Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" -#~ "(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" +#~ "(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit " +#~ "Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Willkommen bei Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio Station zu erfahren." +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio " +#~ "Station zu erfahren." -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-Management. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-" +#~ "Management. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime Passwort Reset" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten." +#~ "%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " +#~ "Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " +#~ "Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir " +#~ "versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +#~ msgstr "" +#~ "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation " +#~ "auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " +#~ "aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback " +#~ "gesammelt." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Übersteuern" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "E-Mail- / Mail-Server-Einstellungen" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." #~ msgstr "" #~ "Willkommen zur Online Artime Demo!\n" -#~ "Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." +#~ "Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' " +#~ "anmelden." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Kaufen sie eine Kopie von Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Aufzeichnen & Wiederholen" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Die Dauer einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen." - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht hinzugefügt." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht genug Speicherplatz frei hat oder sie keine Schreibberechtigung für den Ordner 'stor' haben." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Master-Quelle Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Master-Quelle Mount Point" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Show-Quelle Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Show-Quelle Mount Point" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Sie können nicht denselben Port wie für die Master-Quelle verwenden." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware Audioausgabe" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Ausgabetyp" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po index e2f76a3f6..50f230810 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 11:00+0000\n" "Last-Translator: danielhjames \n" -"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/de_DE/)\n" +"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/de_DE/)\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,20 +23,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Play" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -43,10 +50,13 @@ msgstr "Stop" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Set Cue In" @@ -54,30 +64,40 @@ msgstr "Set Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Set Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -131,21 +151,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Ungültiges Zeichen eingegeben" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Es sind nur Zahlen erlaubt" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -155,6 +181,7 @@ msgstr "Passwort" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -194,6 +221,7 @@ msgstr "Admin Passwort" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Erhalte Information vom Server..." @@ -211,6 +239,7 @@ msgstr "Mount darf nicht leer sein, wenn Icecast-Server verwendet wird." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -218,61 +247,73 @@ msgstr "Titel:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Interpret:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Jahr:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Label:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Komponist:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Dirigent:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Stimmung:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC-Nr.:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Webseite:" @@ -280,6 +321,7 @@ msgstr "Webseite:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -298,6 +340,10 @@ msgstr "Sprache:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -306,6 +352,9 @@ msgstr "Speichern" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -342,6 +391,7 @@ msgstr "Nachname:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" @@ -366,34 +416,41 @@ msgstr "Benutzertyp:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Programm Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Benutzername ist bereits vorhanden." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Hintergrundfarbe:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Textfarbe:" @@ -452,7 +509,8 @@ msgstr "Zeit muß angegeben werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." +msgstr "" +"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 msgid "Import Folder:" @@ -486,84 +544,116 @@ msgstr "Geben sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Sendername" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Standard Crossfade Dauer (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "Geben sie eine Zeit in Sekunden ein 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Standard Fade In (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Standard Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Anderen Webseiten den Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s erlauben. (Aktivieren Sie diese Option, damit Frontend-Widgets funktionieren.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Anderen Webseiten den Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s erlauben. (Aktivieren " +"Sie diese Option, damit Frontend-Widgets funktionieren.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Standardsprache" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Sendestation Zeitzone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Woche beginnt am" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -621,36 +711,43 @@ msgstr "Tage wählen:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "So." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Mo." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Di." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Mi." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Do." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Fr." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sa." @@ -705,6 +802,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Stadt:" @@ -719,6 +817,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Land:" @@ -788,6 +887,7 @@ msgstr " - Kriterien - " #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -799,6 +899,7 @@ msgstr "Bit Rate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -807,6 +908,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -814,6 +916,7 @@ msgstr "Komponist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" @@ -822,6 +925,7 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -832,12 +936,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Interpret" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" @@ -845,6 +951,7 @@ msgstr "Encoded By" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -852,6 +959,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -859,18 +967,21 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "geändert am" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -880,12 +991,14 @@ msgstr "Zuletzt gespielt" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Länge" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -893,18 +1006,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -920,24 +1036,28 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Titel" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Titelnummer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Webseite" @@ -945,6 +1065,7 @@ msgstr "Webseite" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -955,18 +1076,21 @@ msgstr "Jahr" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr " - Attribut - " #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "enthält" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "enthält nicht" @@ -975,6 +1099,7 @@ msgstr "enthält nicht" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "ist" @@ -983,36 +1108,42 @@ msgstr "ist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "endet mit" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "ist größer als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "ist kleiner als" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "ist im Bereich" @@ -1093,8 +1224,12 @@ msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1147,44 +1282,53 @@ msgstr "Show Source Connection URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Sender-Webseite:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Sender Beschreibung:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Sender Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Support Feedback senden" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Sie müssen die Datenschutzrichtlinien akzeptieren." @@ -1206,6 +1350,7 @@ msgstr "Endzeit" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Keine Sendung" @@ -1251,40 +1396,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Streambezeichnung:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artist - Titel" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Sendung - Artist - Titel" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Sender - Sendung" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metadaten" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Replay Gain aktivieren" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Format local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1336,7 +1491,9 @@ msgstr "Es kann keine Sendung für einen vergangenen Zeitpunkt geplant werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132 msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "Startdatum/Zeit können nicht geändert werden, wenn die Sendung bereits begonnen hat." +msgstr "" +"Startdatum/Zeit können nicht geändert werden, wenn die Sendung bereits " +"begonnen hat." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Show.php:278 @@ -1359,6 +1516,11 @@ msgstr "Die Dauer einer Sendung kann nicht länger als 24h sein" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden." @@ -1388,152 +1550,196 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Aktiviere SoundCloud Upload" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Markiere Dateien auf SoundCloud automatisch als \"herunterladbar\"" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud E-Mail" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Passwort" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tags: (mehrere Tags mit Leerzeichen trennen)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Standard Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Standard Titel Typ:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Talk" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "In Bearbeitung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Sound Effekt" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One Shot Sample" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Sonstige" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Standard Lizenz:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Die Rechte an dieser Arbeit sind gemeinfrei" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Alle Rechte vorbehalten" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "[CC-BY] Creative Commons Namensnennung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "[CC-BY-NC] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "[CC-BY-ND] Creative Commons Namensnennung, keine Bearbeitung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" -msgstr "[CC-BY-SA] Creative Commons Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen" +msgstr "" +"[CC-BY-SA] Creative Commons Namensnennung, Weitergabe unter gleichen " +"Bedingungen" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" -msgstr "[CC-BY-NC-ND] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung" +msgstr "" +"[CC-BY-NC-ND] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, " +"keine Bearbeitung" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" -msgstr "[CC-BY-NC-SA] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen" +msgstr "" +"[CC-BY-NC-SA] Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, " +"Weitergabe unter gleichen Bedingungen" #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:125 msgid "Interface Timezone:" msgstr "Interface Zeitzone:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "System E-Mails aktivieren (ermöglicht Passwort zurücksetzen)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "'Von' Email (Passwort zurücksetzen Absender)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Mailserver konfigurieren" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Erfordert Authentifizierung" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Bitte prüfen sie, ob der Admin Nutzer/Password unter System->Stream korrekt eingetragen ist." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Bitte prüfen sie, ob der Admin Nutzer/Password unter System->Stream korrekt " +"eingetragen ist." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1549,40 +1755,55 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Ungültige Formularwerte." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Bitte geben sie Benutzernamen und Passwort ein" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort. Bitte versuchen sie es erneut." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des E-Mail-Servers und vergwissern sie sich, dass dieser richtig konfiguriert wurde." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des E-" +"Mail-Servers und vergwissern sie sich, dass dieser richtig konfiguriert " +"wurde." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Angegebene E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Wiederholung der Sendung %s vom %s um %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" @@ -1595,305 +1816,409 @@ msgid "Application error" msgstr "Anwendungsfehler" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Aufnahme:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Master Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Es ist nichts geplant" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Aktuelle Sendung:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Jezt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Sie verwenden die neueste Version" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Neue Version verfügbar: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Diese Version wird in Kürze veraltet sein." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Diese Version wird technisch nicht mehr unterstützt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Bitte aktualisieren sie auf " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Zu aktueller Playlist hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Zu aktuellem Smart Block hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "1 Objekt hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "%s Objekte hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Sie können einem Smart Block nur Titel hinzufügen (keine Playlist oa.)" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." +msgstr "" +"Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Bitte wählen sie eine Cursor-Position auf der Zeitleiste." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metadaten ändern" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Zur ausgewählten Sendungen hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Wählen sie diese Seite" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Wählen sie diese Seite ab" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Alle Abwählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Wollen sie die gewählten Objekte wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bitrate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Samplerate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "wird geladen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Alle" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlisten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blöcke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Unbekannter Typ: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Wollen sie das gewählte Objekt wirklich löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Upload wird durchgeführt..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "Die SoundCloud ID für diese Datei ist: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Während dem Hochladen auf SoundCloud ist ein Fehler aufgetreten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Fehlercode: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Fehlermeldung: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Der eingegeben Wert muß eine positive Zahl sein" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Der eingegebene Wert muß eine Zahl sein" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Sie laden momentan Dateien hoch. %s Beim wechseln der Seite wird der Upload-Vorgang abgebrochen. %s Sind sie sicher, dass sie die Seite verlassen wollen?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Sie laden momentan Dateien hoch. %s Beim wechseln der Seite wird der Upload-" +"Vorgang abgebrochen. %s Sind sie sicher, dass sie die Seite verlassen wollen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Medienordner" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "Bitte geben sie eine Zeit an '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "Bitte geben sie eine Zeit in Sekunden ein '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht unterstützt: " +msgstr "" +"Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht " +"unterstützt: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Bei einem Dynamischen Block ist keine Vorschau möglich" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Beschränken auf: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist gespeichert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playliste gemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n" -"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." +"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk " +"liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Hörerzahl %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "In einer Woche erinnern" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Niemals erinnern" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ja, Airtime helfen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" -"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n" -"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." +"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block " +"sofort.\n" +"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden " +"bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n" -"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann daher nicht in der Bibliothek angezeigt oder bearbeitetet werden." +"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung " +"hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann daher nicht in der " +"Bibliothek angezeigt oder bearbeitetet werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, die Ihren Kriterien entsprechen, kann die gewünschte Länge des Smart Blocks nicht erreicht werden. Wenn sie möchten, dass Titel mehrfach zum Smart Block hinzugefügt werden können, aktivieren sie diese Option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, die Ihren Kriterien " +"entsprechen, kann die gewünschte Länge des Smart Blocks nicht erreicht " +"werden. Wenn sie möchten, dass Titel mehrfach zum Smart Block hinzugefügt " +"werden können, aktivieren sie diese Option." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart Block gemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart Block erstellt und Kriterien gespeichert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart Block gespeichert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "In Bearbeitung..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wähle Speicher-Verzeichnis" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1903,545 +2228,766 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Medienverzeichnisse verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie das überwachte Verzeichnis entfernen wollen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration. Details zum Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind in der WIKI bereitgestellt." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration. Details zum " +"Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind in der WIKI " +"bereitgestellt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Mit dem Streaming-Server verbunden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Der Stream ist deaktiviert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" -"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" -"In diesem Fall müssen sie die URL manuell eintragen, damit Ihren DJs der richtige Host/Port/Mount zur verbindung anzeigt wird. Der erlaubte Port-Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." +"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen " +"sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" +"In diesem Fall müssen sie die URL manuell eintragen, damit Ihren DJs der " +"richtige Host/Port/Mount zur verbindung anzeigt wird. Der erlaubte Port-" +"Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" +msgstr "" +"Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n" -"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n" -"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer keine Unterstützung für diese Audioplayer erwarten, können sie diese Option aktivieren." +"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von " +"Audioplayern angezeigt werden.)\n" +"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-" +"Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung " +"zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream " +"verwenden und ihre Hörer keine Unterstützung für diese Audioplayer erwarten, " +"können sie diese Option aktivieren." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master/Show-Source bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master/Show-Source bei Unterbrechung " +"der Leitung automatisch abzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um automatisch bei Verbindung einer Streameingabe umzuschalten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Aktivieren sie dieses Kästchen, um automatisch bei Verbindung einer " +"Streameingabe umzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Wenn Ihr Icecast Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer bleiben." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Wenn Ihr Icecast Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses " +"Feld leer bleiben." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Wenn Ihr Live-Streaming-Client nicht nach einem Benutzernamen fragt, sollten Sie hier 'source' eintragen." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Wenn Ihr Live-Streaming-Client nicht nach einem Benutzernamen fragt, sollten " +"Sie hier 'source' eintragen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" -"Wenn sie den Benutzernamen oder das Passwort für einen aktivierten Stream ändern, wird die Playout Engine neu gestartet und Ihre Zuhörer werden für 5-10 Sekunden Stille hören. \n" -"Wenn sie die folgenden Felder ändern, gibt es KEINEN Neustart: Stream Label (Allgemeine Einstellungen) und Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), Master Benutzername Passwort (Input Stream Einstellungen). Wenn Airtime aufnimmt und wenn die Änderung eine Playout Engine Neustart bewirkt, wird die Aufnahme unterbrochen." +"Wenn sie den Benutzernamen oder das Passwort für einen aktivierten Stream " +"ändern, wird die Playout Engine neu gestartet und Ihre Zuhörer werden für " +"5-10 Sekunden Stille hören. \n" +"Wenn sie die folgenden Felder ändern, gibt es KEINEN Neustart: Stream Label " +"(Allgemeine Einstellungen) und Master Übergang beim Umschalten (Fade in " +"Sekunden), Master Benutzername Passwort (Input Stream Einstellungen). Wenn " +"Airtime aufnimmt und wenn die Änderung eine Playout Engine Neustart bewirkt, " +"wird die Aufnahme unterbrochen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Admin Benutzer und Passwort, wird zur Abfrage der Zuhörerdaten in Icecast/SHOUTcast verwendet." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Admin Benutzer und Passwort, wird zur Abfrage der Zuhörerdaten in Icecast/" +"SHOUTcast verwendet." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung wiedergegeben wird." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung " +"wiedergegeben wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Diese Einstellung folgt den gleichen Sicherheitsvorlagen für Sendung: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Diese Einstellung folgt den gleichen Sicherheitsvorlagen für Sendung: Nur " +"Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Bestimmen einer benutzerdefinierten Anmeldung eintragen, welche nur für diese Sendung funktionieren wird." +msgstr "" +"Bestimmen einer benutzerdefinierten Anmeldung eintragen, welche nur für " +"diese Sendung funktionieren wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Die Sendungsinstanz existiert nicht mehr!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warnung: Verknüpfte Sendungen können nicht erneut verknüpft werden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in " +"einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen " +"geplant." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation " +"eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit " +"dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface " +"festgelegt wurde." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Sendung" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Sendung ist leer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Daten werden vom Server abgerufen..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Diese Sendung hat keinen festgelegten Inhalt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Diese Sendung ist noch nicht vollständig mit Inhalten gefüllt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Januar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Februar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "März" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Mai" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Juni" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Juli" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Oktober" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dezember" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mrz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dez." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "heute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "Tag" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "Woche" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "Monat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, " +"wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Aufnahme der aktuellen Sendung stoppen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Speichern" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Sendungsinhalt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Gesamten Inhalt entfernen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Gewählte Objekte löschen?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Ende" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Sendung ist leer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Aufnehmen über Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Titel Vorschau" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Es ist keine Planung außerhalb einer Sendung möglich." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Verschiebe 1 Objekt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Verschiebe %s Objekte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Wellenform-Funktionen ist nur in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Wellenform-Funktionen ist nur in Browsern möglich, welche die Web Audio API " +"unterstützen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Überbuchte Titel entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Ausgewählte Elemente aus dem Programm entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Springe zu aktuellem Titel" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" -msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" +msgstr "" +"Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "In Verwendung" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Suchen in" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gäste können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Kalender betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Sendungsinhalt betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Verwalten zugewiesener Sendungsinhalte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Mediendateien importieren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Erstellen von Playlisten, Smart Blöcken und Webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Verwalten eigener Bibliotheksinhalte" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Programm Manager können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Sendungsinhalte betrachten und verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Sendungen festlegen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Verwalten der gesamten Bibliothek" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins können folgendes tun:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Einstellungen verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Benutzer verwalten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Verwalten überwachter Verzeichnisse" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "System Status betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Zugriff auf Playlist Verlauf" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Hörerstatistiken betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Spalten auswählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Von {from} bis {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "So" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Di" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Mi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Do" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Dateien auswählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dateien zur Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken." @@ -2450,124 +2996,158 @@ msgstr "Dateien zur Uploadliste hinzufügen und den Startbutton klicken." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dateien hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Upload stoppen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Upload starten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dateien hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d Dateien hochgeladen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Dateien in dieses Feld ziehen.(Drag & Drop)" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Fehler in der Dateierweiterung." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Fehler in der Dateigröße." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Fehler in der Dateianzahl" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init Fehler." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Fehler." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Allgemeiner Fehler." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO Fehler." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d Dateien in der Warteschlange" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datei: %f, Größe: %s, Maximale Dateigröße: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload-URL scheint falsch zu sein oder existiert nicht" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Fehler: Datei zu groß: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Standard festlegen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Eintrag erstellen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Verlaufsprotokoll bearbeiten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sDruckansicht%sBenutzen sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese Tabelle auszudrucken. Wenn sie fertig sind, drücken sie die Escape-Taste." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sDruckansicht%sBenutzen sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese " +"Tabelle auszudrucken. Wenn sie fertig sind, drücken sie die Escape-Taste." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Eingangssignal zu trennen." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Eingangssignal zu " +"trennen." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 @@ -2576,7 +3156,8 @@ msgstr "Mit diesem Eingang ist kein Signal verbunden." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Signal umzuschalten." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, das Signal umzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format @@ -2589,6 +3170,7 @@ msgstr "Sie können einem Dynamischen Smart Block keine Titel hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -2596,10 +3178,13 @@ msgstr "%s nicht gefunden" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." -msgstr "Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche Berechtigung." +msgstr "" +"Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche " +"Berechtigung." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Etwas ist falsch gelaufen." @@ -2630,36 +3215,52 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Resource zuzugreifen" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Resource zuzugreifen. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Es wurde kein 'mode' Parameter übergeben." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode' Parameter ist ungültig" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Zur Playlist hinzufügen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Zum Smart Block hinzufügen" @@ -2673,89 +3274,116 @@ msgstr "Zum Smart Block hinzufügen" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Duplizierte Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Ändern" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Auf SoundCloud ansehen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Erneut auf SoundCloud hochladen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Auf SoundCloud hochladen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Keine Aktion verfügbar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu löschen." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu " +"löschen." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Einige im Programmplan enthaltene Dateien konnten nicht gelöscht werden." +msgstr "" +"Einige im Programmplan enthaltene Dateien konnten nicht gelöscht werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Cursor wählen" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Cursor entfernen" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "Sendung existiert nicht" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "Pfad muß angegeben werden" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem mit Liquidsoap ..." @@ -2873,6 +3501,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Speicherplatz" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Einstellungen" @@ -2896,20 +3525,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Einstellungen Input Stream" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Master Source URL Verbindung:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "ZURÜCKSETZEN" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Show Source Connection URL:" @@ -2920,6 +3555,13 @@ msgstr "Show Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Erforderlich)" @@ -2929,10 +3571,14 @@ msgstr "Airtime registrieren" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2941,15 +3587,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Hinweis: Grafiken, die größer als 600x600 sind, werden verkleinert." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Zeige mir was ich sende " @@ -2977,7 +3627,9 @@ msgstr "Aktueller Import Ordner:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2997,8 +3649,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Playern angezeigt:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Playern angezeigt:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3027,7 +3681,10 @@ msgstr "%s's Einstellungen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3219,10 +3876,15 @@ msgstr "Update erforderlich" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Um die Medien zu spielen, müssen sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s Flash-Plugin %s aktualisieren." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Um die Medien zu spielen, müssen sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s " +"Flash-Plugin %s aktualisieren." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Titel-Nr.:" @@ -3304,22 +3966,41 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via Drag'n'Drop hinzugefügt werden." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie " +"dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via " +"Drag'n'Drop hinzugefügt werden." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Erstellen sie eine Sendung, indem sie die Schaltfläche 'Kalender' betätigen und anschließend auf die Schaltfläche '+ Sendung' klicken. Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Erstellen sie eine Sendung, indem sie die Schaltfläche 'Kalender' betätigen " +"und anschließend auf die Schaltfläche '+ Sendung' klicken. Dies kann eine " +"einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und " +"Programm Manager können Sendungen hinzufügen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" "Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" -"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick im Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" +"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick im Kalender " +"und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung im rechten Feld." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie es in ihre Sendung im " +"rechten Feld." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3328,7 +4009,8 @@ msgstr "Dann kann es auch schon los gehen!" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:15 #, php-format msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch%s." +msgstr "" +"Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 msgid "Share" @@ -3340,7 +4022,9 @@ msgstr "Stream wählen:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3354,11 +4038,17 @@ msgstr "Neues Passwort" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Bitte geben sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen es im folgenden Feld." +msgstr "" +"Bitte geben sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen es im folgenden Feld." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto eingetragen ist. sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu erstellen." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto " +"eingetragen ist. sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu " +"erstellen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3374,7 +4064,9 @@ msgstr "Zurück zum Anmeldebildschirm" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3460,7 +4152,9 @@ msgstr "Benutzertyp" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3580,11 +4274,13 @@ msgstr "Originallänge:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Sendung hinzufügen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Sendung aktualisieren" @@ -3601,10 +4297,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Live Stream Input" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Wer" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Farbe" @@ -3655,7 +4353,8 @@ msgstr "Die M3U Playlist konnte nicht eingelesen werden" #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." +msgstr "" +"Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 #, php-format @@ -3675,25 +4374,35 @@ msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 #, php-format msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" +msgstr "" +"%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " +"überwachter Verzeichnisse" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " +"überwachter Verzeichnisse." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." @@ -3704,11 +4413,15 @@ msgstr "Inhalte aus verknüpften Sendungen können nicht verschoben werden" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!(Kalender falsch zugeordnet)" +msgstr "" +"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!(Kalender falsch " +"zugeordnet)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Instanz falsch zugeordnet)" +msgstr "" +"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Instanz falsch " +"zugeordnet)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3719,7 +4432,9 @@ msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142 #, php-format msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung %s zu festzulegen." +msgstr "" +"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung " +"%s zu festzulegen." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:146 msgid "You cannot add files to recording shows." @@ -3736,8 +4451,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert werden" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert " +"werden" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3782,7 +4501,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" -"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus." +"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich " +"das auch auf alle Wiederholungen aus." #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3846,11 +4566,13 @@ msgstr "Zugriff verweigert" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253 msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." +msgstr "" +"Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:262 msgid "Can't move a past show" -msgstr "Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." +msgstr "" +"Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:297 msgid "Can't move show into past" @@ -3858,15 +4580,19 @@ msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." +msgstr "" +"Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt " +"der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert!" +msgstr "" +"Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert!" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:334 msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." +msgstr "" +"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119 msgid "Track" @@ -3899,11 +4625,118 @@ msgstr "Bitte eine Option wählen" msgid "No Records" msgstr "Keine Aufzeichnungen" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' " +"aktiviert sein)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Überschreiben" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-Mail / Mail-Server-Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Aufnahme & Wiederholung" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei " +"und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht " +"hinzugefügt." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, " +"wenn die Festplatte des Computers nicht über genügend freien Speicherplatz " +"verfügt oder das Ablageverzeichnis 'stor' keine Schreibrechte hat." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Sie können nicht denselben Port als \"Master Source Port\" nutzen." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audioausgabe" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Ausgabetyp" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Sender auf Sourcefabric.org veröffentlichen" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Hiermit akzeptiere ich die %sDatenschutzrichtlinien%s von Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Hiermit akzeptiere ich die %sDatenschutzrichtlinien%s von Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Verwende Airtime-Login:" @@ -3920,105 +4753,98 @@ msgstr "Keine Aufzeichnungen" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Version" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns wissen lassen, wie sie es verwenden. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihre Nutzererfahrung zu verbessern.%sDrücken sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern. " +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Helfen sie Airtime, indem sie uns wissen lassen, wie sie es verwenden. " +#~ "Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihre Nutzererfahrung " +#~ "zu verbessern.%sDrücken sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, " +#~ "die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern. " -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation " +#~ "auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " +#~ "aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback " +#~ "gesammelt." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" #~ msgstr "" #~ "Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" -#~ "(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" +#~ "(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit " +#~ "Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Willkommen bei Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio Station zu erfahren." +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio " +#~ "Station zu erfahren." -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, die Open Source Radio Software für Programplanung und Remote Radioverwaltung. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, die Open Source Radio Software für Programplanung und " +#~ "Remote Radioverwaltung. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime Passwort zurücksetzen" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten." +#~ "%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sAktivieren sie die Option 'Support Feedback senden' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Funktionen laufend zu verbessern." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " +#~ "Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " +#~ "Benutzer zu fördern.%sAktivieren sie die Option 'Support Feedback senden' " +#~ "und wir versichern, die von ihnen verwendeten Funktionen laufend zu " +#~ "verbessern." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +#~ msgstr "" +#~ "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation " +#~ "auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " +#~ "aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback " +#~ "gesammelt." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Datenschutzrichtlinie" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Überschreiben" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "E-Mail / Mail-Server-Einstellungen" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." #~ msgstr "" #~ "Willkommen zur Online Artime Demo!\n" -#~ "Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." +#~ "Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' " +#~ "anmelden." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Kaufen sie eine Kopie von Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Aufnahme & Wiederholung" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Die Länge einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht hinzugefügt." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht über genügend freien Speicherplatz verfügt oder das Ablageverzeichnis 'stor' keine Schreibrechte hat." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Master Source Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Master Source Mount Point" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Show Source Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Show Source Mount Point" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Sie können nicht denselben Port als \"Master Source Port\" nutzen." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware Audioausgabe" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Ausgabetyp" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" diff --git a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po index ac67371b4..160663738 100644 --- a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:31+0000\n" "Last-Translator: danielhjames \n" -"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/el_GR/)\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/el_GR/)\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Έξοδος" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Παύση" @@ -42,10 +49,13 @@ msgstr "Παύση" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Ρύθμιση Cue In" @@ -53,30 +63,40 @@ msgstr "Ρύθμιση Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Ρύθμιση Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -130,21 +150,27 @@ msgstr "Διακομιστής" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Εισαγωγή άκυρου χαρακτήρα" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Επιτρέπονται μόνο αριθμοί." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" @@ -154,6 +180,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Είδος" @@ -193,6 +220,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Λήψη πληροφοριών από το διακομιστή..." @@ -210,6 +238,7 @@ msgstr "Η προσάρτηση δεν μπορεί να είναι κενή μ #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -217,61 +246,73 @@ msgstr "Τίτλος:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Δημιουργός:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Είδος:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Έτος" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Δισκογραφική:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Συνθέτης:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Μαέστρος:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Διάθεση:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "Αριθμός ISRC:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Ιστοσελίδα:" @@ -279,6 +320,7 @@ msgstr "Ιστοσελίδα:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" @@ -297,6 +339,10 @@ msgstr "Γλώσσα:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -305,6 +351,9 @@ msgstr "Αποθήκευση" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -341,6 +390,7 @@ msgstr "Επώνυμο:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -365,34 +415,41 @@ msgstr "Τύπος Χρήστη:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Επισκέπτης" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Διευθυντής Προγράμματος" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Το όνομα εισόδου δεν είναι μοναδικό." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Χρώμα Φόντου:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Χρώμα Κειμένου:" @@ -485,84 +542,117 @@ msgstr "Πληκτρολογήστε τους χαρακτήρες που βλέ #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Όνομα Σταθμού" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Προεπιλεγμένη Διάρκεια Crossfade (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "εισάγετε ένα χρόνο σε δευτερόλεπτα 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Προεπιλεγμένο Fade In (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Προεπιλεγμένο Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Επιτρέψτε την Πρόσβαση \"Πρόγραμμα\" Πληροφορίες;%s σε Ιστοσελίδες με Απομακρυσμένη Πρόσβαση (Ενεργοποιήστε το για να λειτουργήσουν τα front-end widgets.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Επιτρέψτε την Πρόσβαση \"Πρόγραμμα\" Πληροφορίες;%s σε Ιστοσελίδες με " +"Απομακρυσμένη Πρόσβαση (Ενεργοποιήστε το για να λειτουργήσουν τα front-end " +"widgets.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας Interface" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Ζώνη Ώρας Σταθμού" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Η Εβδομάδα αρχίζει " #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" @@ -620,36 +710,43 @@ msgstr "Επιλέξτε Ημέρες:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Κυρ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Δευ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Τρι" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Τετ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Πεμ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Παρ" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Σαβ" @@ -704,6 +801,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Πόλη" @@ -718,6 +816,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Χώρα" @@ -787,6 +886,7 @@ msgstr "Επιλέξτε κριτήρια" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -798,6 +898,7 @@ msgstr "Bit Rate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -806,6 +907,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Συνθέτης" @@ -813,6 +915,7 @@ msgstr "Συνθέτης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Ενορχήστρωση" @@ -821,6 +924,7 @@ msgstr "Ενορχήστρωση" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -831,12 +935,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Δημιουργός" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Κωδικοποιήθηκε από" @@ -844,6 +950,7 @@ msgstr "Κωδικοποιήθηκε από" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -851,6 +958,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Εταιρεία" @@ -858,18 +966,21 @@ msgstr "Εταιρεία" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Τελευταία τροποποίηση" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" @@ -879,12 +990,14 @@ msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Μίμος" @@ -892,18 +1005,21 @@ msgstr "Μίμος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Διάθεση" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Κέρδος Επανάληψης" @@ -919,24 +1035,28 @@ msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Αριθμός Κομματιού" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Φορτώθηκε" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" @@ -944,6 +1064,7 @@ msgstr "Ιστοσελίδα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Έτος" @@ -954,18 +1075,21 @@ msgstr "Έτος" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Επιλέξτε τροποποιητή" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "περιέχει" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "δεν περιέχει" @@ -974,6 +1098,7 @@ msgstr "δεν περιέχει" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "είναι" @@ -982,36 +1107,42 @@ msgstr "είναι" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "δεν είναι" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "ξεκινά με" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "τελειώνει με" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "είναι μεγαλύτερος από" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "είναι μικρότερος από" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "είναι στην κλίμακα" @@ -1092,8 +1223,12 @@ msgstr "Το «Μήκος» θα πρέπει να είναι σε υπό μορ #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Η τιμή θα πρέπει να είναι υπο μορφής ώρας (π.χ. 0000-00-00 ή 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Η τιμή θα πρέπει να είναι υπο μορφής ώρας (π.χ. 0000-00-00 ή 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1146,44 +1281,53 @@ msgstr "Εμφάνιση URL Σύνδεσης Πηγής " #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Τηλέφωνο:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Ιστοσελίδα Σταθμού:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Περιγραφή Σταθμού:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Λογότυπο Σταθμού:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Αποστολή Σχολίων Υποστήριξης" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Πρέπει να συμφωνείτε με την πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων." @@ -1205,6 +1349,7 @@ msgstr "Ώρα Τέλους" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Καμία Εκπομπή" @@ -1250,40 +1395,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Icecast Vorbis " #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Stream Label:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Καλλιτέχνης - Τίτλος" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Εκπομπή - Καλλιτέχνης - Τίτλος" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Όνομα Σταθμού - Όνομα Εκπομπής" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα Off Air" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψη Κέρδους" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Τροποποιητής Επανάληψης Κέρδους" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' δεν αποτελεί έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βασική μορφή local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' δεν αποτελεί έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βασική " +"μορφή local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1335,7 +1491,9 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία εκπομπής #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132 msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση ημερομηνίας/ώρας έναρξης της εκπομπής που έχει ήδη αρχίσει" +msgstr "" +"Αδύνατη η τροποποίηση ημερομηνίας/ώρας έναρξης της εκπομπής που έχει ήδη " +"αρχίσει" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Show.php:278 @@ -1358,6 +1516,11 @@ msgstr "Δεν μπορεί να έχει διάρκεια μεγαλύτερη #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός αλληλοεπικαλυπτόμενων εκπομπών" @@ -1387,118 +1550,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Ενεργοποίηση Ανεβάσματος SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Αυτόματη Σήμανση Αρχείων \"για λήψη \" στο SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud Email" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Ετικέτες: (διαχωρίσετε ετικέτες με κενά)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Προεπιλεγμένο Είδος:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Κομματιού:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Πρώτυπο" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Εγγραφή" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Ομιλούμενο" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Εργασία σε εξέλιξη" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Στέλεχος" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Εφέ Ήχου" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Δείγμα Shot" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Προεπιλεγμένη Άδεια :" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Εργασία δημόσιας χρήσης" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Διατήρηση όλων των δικαιωμάτων" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Απόδοση Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Απόδοση Creative Commons Όχι Παράγωγα Έργα" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Απόδοση Creative Commons Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση Όχι Παράγωγα Έργα" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Απόδοση Creative Commons Μη Εμπορική Χρήση Share Alike" @@ -1507,32 +1699,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Interface Ζώνης ώρας:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Ενεργοποίηση Emails Συστήματος (Επαναφορά κωδικού πρόσβασης)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Επαναφορά Κωδικού πρόσβασης 'Από' E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστή Αλληλογραφίας" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Απαιτείται Έλεγχος Ταυτότητας" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Διακομιστής Αλληλογραφίας" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης/κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι σωστός στη σελίδα Σύστημα>Streams." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης/κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι " +"σωστός στη σελίδα Σύστημα>Streams." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1548,40 +1749,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Άκυρες μορφές αξίας." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Το e-mail δεν μπόρεσε να σταλεί. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις email του διακομιστή σας και βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστά." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Το e-mail δεν μπόρεσε να σταλεί. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις email του διακομιστή " +"σας και βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστά." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Το email δεν βρέθηκε." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Αναμετάδοση της εκπομπής %s από %s σε %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Ο χρήστης προστέθηκε επιτυχώς!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν επιτυχώς!" @@ -1594,299 +1809,409 @@ msgid "Application error" msgstr "Σφάλμα εφαρμογής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Εγγραφή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Κύριο Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Τίποτα δεν έχει προγραμματιστεί" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Τρέχουσα Εκπομπή:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Τρέχουσα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Χρησιμοποιείτε την τελευταία έκδοση" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Νέα έκδοση διαθέσιμη: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Αυτή η έκδοση θα παρωχηθεί σύντομα." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Αυτή η έκδοση δεν υποστηρίζεται πλέον." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Παρακαλούμε να αναβαθμίσετε σε " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Προσθήκη στο τρέχον smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Προσθήκη 1 Στοιχείου" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Προσθήκη %s στοιχείου/ων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια στα smart blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια, smart blocks και webstreams σε λίστες αναπαραγωγής." +msgstr "" +"Μπορείτε να προσθέσετε μόνο κομμάτια, smart blocks και webstreams σε λίστες " +"αναπαραγωγής." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια θέση δρομέα στο χρονοδιάγραμμα." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Επεξεργασία Μεταδεδομένων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Προσθήκη στην επιλεγμένη εκπομπή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Επιλέξτε αυτή τη σελίδα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Καταργήστε αυτήν την σελίδα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Κατάργηση όλων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο/α;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Προγραμματισμένο" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής/ Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Ρυθμός Bit:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Όλα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blocks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Άγνωστος τύπος: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο στοιχείο;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Ανέβασμα σε εξέλιξη..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από τον διακομιστή..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "Η ταυτότητα SoundCloud για αυτό το αρχείο είναι: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά το ανέβασμα στο SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Κωδικός σφάλματος: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Μήνυμα σφάλματος: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Το input πρέπει να είναι θετικός αριθμός" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Το input πρέπει να είναι αριθμός" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: εεεε-μμ-ηη" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: ωω: λλ: ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Προς το παρόν ανεβάζετε αρχεία. %sΠηγαίνοντας σε μια άλλη οθόνη θα ακυρώσετε τη διαδικασία του ανεβάσματος.%sΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τη σελίδα;" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Προς το παρόν ανεβάζετε αρχεία. %sΠηγαίνοντας σε μια άλλη οθόνη θα ακυρώσετε " +"τη διαδικασία του ανεβάσματος.%sΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε " +"τη σελίδα;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Άνοιγμα Δημιουργού Πολυμέσων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "παρακαλούμε εισάγετε τιμή ώρας σε δευτερόλεπτα '00 (0,0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "Ο περιηγητής ιστού σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων αυτού του τύπου: " +msgstr "" +"Ο περιηγητής ιστού σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων αυτού του " +"τύπου: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Αδύνατη η προεπισκόπιση του δυναμικού block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Όριο για: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Οι λίστες αναπαραγωγής αποθηκεύτηκαν" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Ανασχηματισμός λίστας αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "To Airtime είναι αβέβαιο για την κατάσταση αυτού του αρχείου. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν το αρχείο είναι σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου που είναι απροσπέλαστη ή το αρχείο είναι σε ευρετήριο που δεν «προβάλλεται» πια." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"To Airtime είναι αβέβαιο για την κατάσταση αυτού του αρχείου. Αυτό μπορεί να " +"συμβεί όταν το αρχείο είναι σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου που είναι " +"απροσπέλαστη ή το αρχείο είναι σε ευρετήριο που δεν «προβάλλεται» πια." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Καταμέτρηση Ακροατών για %s : %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Υπενθύμιση σε 1 εβδομάδα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Καμία υπενθύμιση" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Ναι, βοηθώ το Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Η εικόνα πρέπει να είναι jpg, jpeg, png ή gif " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει τα κριτήρια και θα δημιουργήσει αμέσως το περιεχόμενο του block. Αυτό σας επιτρέπει να το επεξεργαστείτε και να το προβάλεται στη Βιβλιοθήκη πριν το προσθέσετε σε μια εκπομπή." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει τα κριτήρια και θα δημιουργήσει " +"αμέσως το περιεχόμενο του block. Αυτό σας επιτρέπει να το επεξεργαστείτε και " +"να το προβάλεται στη Βιβλιοθήκη πριν το προσθέσετε σε μια εκπομπή." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει μόνο τα κριτήρια. Το περιεχόμενο του block θα δημιουργηθεί κατά την προσθήκη του σε μια εκπομπή. Δεν θα μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο στη Βιβλιοθήκη." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει μόνο τα κριτήρια. Το περιεχόμενο του " +"block θα δημιουργηθεί κατά την προσθήκη του σε μια εκπομπή. Δεν θα μπορείτε " +"να δείτε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο στη Βιβλιοθήκη." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Η επιθυμητή διάρκεια του block δεν θα επιτευχθεί αν το Airtime δεν μπορέσει να βρεί αρκετά μοναδικά κομμάτια που να ταιριάζουν στα κριτήριά σας. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την πολλαπλή προσθήκη κομματιών στο smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Η επιθυμητή διάρκεια του block δεν θα επιτευχθεί αν το Airtime δεν μπορέσει " +"να βρεί αρκετά μοναδικά κομμάτια που να ταιριάζουν στα κριτήριά σας. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την πολλαπλή προσθήκη " +"κομματιών στο smart block." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Το Smart block δημιουργήθηκε και τα κριτήρια αποθηκεύτηκαν" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Το Smart block αποθηκεύτηκε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Επεξεργασία..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου Αποθήκευσης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Επιλογή Φακέλου για Προβολή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1896,659 +2221,916 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Διαχείριση Φακέλων Πολυμέσων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το φάκελο που προβάλλεται;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Αυτή η διαδρομή δεν είναι προς το παρόν προσβάσιμη." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Κάποιοι τύποι stream απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις. Λεπτομέρειες για την ενεργοποίηση %sAAC+ Support%s ή %sOpus Support%s παρέχονται." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Κάποιοι τύποι stream απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις. Λεπτομέρειες για την " +"ενεργοποίηση %sAAC+ Support%s ή %sOpus Support%s παρέχονται." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Συνδέθηκε με τον διακομιστή streaming " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Το stream είναι απενεργοποιημένο" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή streaming " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Αν το Airtime είναι πίσω από ένα τείχος προστασίας ή router, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε την προώθηση port και οι πληροφορίες πεδίου θα είναι λανθασμένες. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ενημερώσετε αυτό το πεδίο, ώστε να δείχνει το σωστό host/port/mount που χρειάζονται οι DJ σας για να συνδεθούν. Το επιτρεπόμενο εύρος είναι μεταξύ 1024 και 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Αν το Airtime είναι πίσω από ένα τείχος προστασίας ή router, ίσως χρειαστεί " +"να ρυθμίσετε την προώθηση port και οι πληροφορίες πεδίου θα είναι " +"λανθασμένες. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ενημερώσετε αυτό το πεδίο, " +"ώστε να δείχνει το σωστό host/port/mount που χρειάζονται οι DJ σας για να " +"συνδεθούν. Το επιτρεπόμενο εύρος είναι μεταξύ 1024 και 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "Για περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε διαβάστε το %sAirtime Εγχειρίδιο%s" +msgstr "" +"Για περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε διαβάστε το %sAirtime Εγχειρίδιο%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Τσεκάρετε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τα μεταδεδομένα για OGG streams (τα stream μεταδεδομένα είναι ο τίτλος του κομματιού και του καλλιτέχνη, που εμφανίζονται σε ένα audio player). VLC και mplayer προκαλούν βλάβες κατά την αναπαραγωγή ενός OGG / Vorbis stream, το οποίο έχει ενεργοποιημένες τις πληροφορίες μεταδεδομένων: θα αποσυνδέονται από το stream μετά από κάθε κομμάτι. Εάν χρησιμοποιείτε ένα OGG stream και οι ακροατές σας δεν απαιτούν υποστήριξη για αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής ήχου, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Τσεκάρετε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τα μεταδεδομένα για OGG " +"streams (τα stream μεταδεδομένα είναι ο τίτλος του κομματιού και του " +"καλλιτέχνη, που εμφανίζονται σε ένα audio player). VLC και mplayer προκαλούν " +"βλάβες κατά την αναπαραγωγή ενός OGG / Vorbis stream, το οποίο έχει " +"ενεργοποιημένες τις πληροφορίες μεταδεδομένων: θα αποσυνδέονται από το " +"stream μετά από κάθε κομμάτι. Εάν χρησιμοποιείτε ένα OGG stream και οι " +"ακροατές σας δεν απαιτούν υποστήριξη για αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής " +"ήχου, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σβήσει αυτόματα η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την αποσύνδεση πηγής." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σβήσει αυτόματα η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά " +"την αποσύνδεση πηγής." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιηθεί αυτόματα η η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την σύνδεση πηγής." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιηθεί αυτόματα η η Κύρια/Εμφάνιση " +"πηγής κατά την σύνδεση πηγής." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Εάν ο διακομιστής Icecast περιμένει ένα όνομα χρήστη από την «πηγή», αυτό το πεδίο μπορεί να μείνει κενό." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Εάν ο διακομιστής Icecast περιμένει ένα όνομα χρήστη από την «πηγή», αυτό το " +"πεδίο μπορεί να μείνει κενό." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Εάν ο live streaming πελάτη σας δεν ζητά ένα όνομα χρήστη, το πεδίο αυτό θα πρέπει να είναι η «πηγή»." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Εάν ο live streaming πελάτη σας δεν ζητά ένα όνομα χρήστη, το πεδίο αυτό θα " +"πρέπει να είναι η «πηγή»." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Εάν αλλάξετε το όνομα χρήστη ή τον κωδικό πρόσβασης για ένα ενεργοποιημένο stream, η μηχανή playout θα πραγματοποιήσει επανεκκίνηση και οι ακροατές σας θα ακούσουν σιωπή για 5-10 δευτερόλεπτα. Με την αλλαγή των παρακάτω πεδίων ΔΕΝ θα προκληθεί επανεκκίνηση: Stream Label (Γενικές Ρυθμίσεις), και Εναλλαγή Fade(s) Μετάβασης, Κύριο Όνομα χρήστη και Κύριος Κωδικός πρόσβασης (Ρυθμίσεις Stream Εισόδου). Αν το Airtime ηχογραφεί και αν η αλλαγή προκαλέσει επανεκκίνηση της μηχανής playout, η ηχογράφηση θα διακοπεί." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Εάν αλλάξετε το όνομα χρήστη ή τον κωδικό πρόσβασης για ένα ενεργοποιημένο " +"stream, η μηχανή playout θα πραγματοποιήσει επανεκκίνηση και οι ακροατές σας " +"θα ακούσουν σιωπή για 5-10 δευτερόλεπτα. Με την αλλαγή των παρακάτω πεδίων " +"ΔΕΝ θα προκληθεί επανεκκίνηση: Stream Label (Γενικές Ρυθμίσεις), και " +"Εναλλαγή Fade(s) Μετάβασης, Κύριο Όνομα χρήστη και Κύριος Κωδικός πρόσβασης " +"(Ρυθμίσεις Stream Εισόδου). Αν το Airtime ηχογραφεί και αν η αλλαγή " +"προκαλέσει επανεκκίνηση της μηχανής playout, η ηχογράφηση θα διακοπεί." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Αυτό είναι το Icecast/SHOUTcast όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή για τις στατιστικές ακροατών." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Αυτό είναι το Icecast/SHOUTcast όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης " +"διαχειριστή για τις στατιστικές ακροατών." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπορείτε να κάνετε αλλαγές κατά την διάρκεια της εκπομπής " +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Δεν μπορείτε να κάνετε αλλαγές κατά την διάρκεια της εκπομπής " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Αυτό ακολουθεί το ίδιο πρότυπο ασφαλείας για τις εκπομπές: μόνο οι χρήστες της συγκεκριμένης εκπομπής μπορούν να συνδεθούν." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Αυτό ακολουθεί το ίδιο πρότυπο ασφαλείας για τις εκπομπές: μόνο οι χρήστες " +"της συγκεκριμένης εκπομπής μπορούν να συνδεθούν." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Καθορίστε την προσαρμόσιμη πιστοποίηση, η οποία θα λειτουργήσει μόνο για αυτή την εκπομπή." +msgstr "" +"Καθορίστε την προσαρμόσιμη πιστοποίηση, η οποία θα λειτουργήσει μόνο για " +"αυτή την εκπομπή." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Η εκπομπή δεν υπάρχει πια!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Προειδοποίηση: οι εκπομπές δεν μπορούν να συνδεθούν εκ νέου" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων εκπομπών, όλα τα προγραμματισμένα στοιχεία πολυμέσων κάθε εκπομπής θα προγραμματιστούν σε όλες τις επαναλαμβανόμενες εκπομπές" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων εκπομπών, όλα τα προγραμματισμένα " +"στοιχεία πολυμέσων κάθε εκπομπής θα προγραμματιστούν σε όλες τις " +"επαναλαμβανόμενες εκπομπές" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Η ζώνη ώρας είναι ρυθμισμένη ανάλογα με τη τοποθεσία του σταθμού. Οι εκμπομπές θα μεταδίδονται στην τοπική ώρα, ρυθμισμένη από το Interface Ζώνης ώρας στις ρυθμίσεις χρήστη " +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Η ζώνη ώρας είναι ρυθμισμένη ανάλογα με τη τοποθεσία του σταθμού. Οι " +"εκμπομπές θα μεταδίδονται στην τοπική ώρα, ρυθμισμένη από το Interface Ζώνης " +"ώρας στις ρυθμίσεις χρήστη " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Εκπομπή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1λ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5λ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10λ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15λ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30λ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60λ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Ανάκτηση δεδομένων από το διακομιστή..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμένο περιεχόμενο." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Απρίλης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Μάιος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Ιαν" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Φεβ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Μαρ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Απρ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Ιουν" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Ιουλ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Αυγ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Σεπ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Οκτ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Νοε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Δεκ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "σήμερα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "ημέρα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "εβδομάδα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "μήνας" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται από την επόμενη εκπομπή." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται " +"από την επόμενη εκπομπή." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Ακύρωση Τρέχουσας Εκπομπής;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Πάυση ηχογράφησης τρέχουσας εκπομπής;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Οκ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Περιεχόμενα Εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου/ων;" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Έναρξη" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Τέλος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Η εκπομπή είναι άδεια" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Ηχογράφηση Από Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός εκτός εκπομπής." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Μετακίνηση 1 Στοιχείου" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Μετακίνηση Στοιχείων %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Επεξεργαστής Fade" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Επεξεργαστής Cue" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Τα χαρακτηριστικά της κυμματοειδούς μορφής είναι διαθέσιμα σε πρόγραμμα πλοήγησης που υποστηρίζει Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Τα χαρακτηριστικά της κυμματοειδούς μορφής είναι διαθέσιμα σε πρόγραμμα " +"πλοήγησης που υποστηρίζει Web Audio API" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Καμία Επιλογή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Αφαίρεση υπεράριθμων κρατήσεων κομματιών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προγραμματισμένων στοιχείων " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Ακύρωση τρέχουσας εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης για προσθήκη ή αφαίρεση περιεχομένου" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "σε χρήση" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Δίσκος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Κοιτάξτε σε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Προβολή Προγράμματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Διαχείριση Χρηστών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Εμφάνιση / απόκρυψη στηλών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Από {από} σε {σε}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "Kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "εεεε-μμ-ηη" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "ωω:λλ:δδ.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Κυ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Δε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Τρ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Τε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Πε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Πα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Σα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Ώρα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Λεπτό" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" +msgstr "" +"Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Προσθήκη Αρχείων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Στάση Ανεβάσματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Έναρξη ανεβάσματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Προσθήκη αρχείων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Σφάλμα HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Σφάλμα ασφάλειας." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Γενικό σφάλμα." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Σφάλμα IO" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Αρχείο: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d αρχεία σε αναμονή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Ως Προεπιλογή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Δημιουργία Εισόδου" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Επεξεργασία Ιστορικού" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Αντιγράφηκαν %s σειρές%s στο πρόχειρο" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε πατήστε escape" +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία " +"εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε " +"πατήστε escape" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2575,6 +3157,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κομμάτια σε #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s δεν βρέθηκε" @@ -2586,6 +3169,7 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια διαγραφής επιλεγμένων % #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Κάτι πήγε στραβά." @@ -2616,36 +3200,52 @@ msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το βοήθημα. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Λανθασμένο αίτημα. Η παράμετρος «κατάσταση» δεν πέρασε." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Λανθασμένο αίτημα. Η παράμετρος «κατάσταση» δεν είναι έγκυρη" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Προσθήκη στο Smart Block" @@ -2659,89 +3259,113 @@ msgstr "Προσθήκη στο Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Αντιγραφή Λίστας Αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Προβολή σε Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Επαναφόρτωση σε SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Ανέβασμα σε SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Καμία διαθέσιμη δράση" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Δεν έχετε άδεια διαγραφής των επιλεγμένων στοιχείων." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή ορισμένων προγραμματισμένων αρχείων." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Αντιγραφή από %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Επιλέξτε cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Αφαίρεση cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "η εκπομπή δεν υπάρχει" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Η ρύθμιση υποστήριξης ενημερώθηκε." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Σχόλια Υποστήριξης" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Η Ρύθμιση Stream Ενημερώθηκε." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "η διαδρομή πρέπει να καθοριστεί" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Πρόβλημα με Liquidsoap ..." @@ -2859,6 +3483,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Χώρος δίσκου" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Ρυθμίσεις SoundCloud" @@ -2882,20 +3507,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Stream Εισόδου" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL Σύνδεσης Κυρίαρχης Πηγής:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Εμφάνιση Πηγής URL Σύνδεσης:" @@ -2906,6 +3537,13 @@ msgstr "Εμφάνιση Πηγής URL Σύνδεσης:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Απαιτείται)" @@ -2915,10 +3553,14 @@ msgstr "Εγγραφή σε Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2927,15 +3569,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(Μόνο για σκοπούς επαλήθευσης, δεν θα δημοσιευθεί)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Σημείωση: Οτιδήποτε μεγαλύτερο από 600x600 θα αλλάξει μέγεθος." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Δείξε μου τι στέλνω " @@ -2963,7 +3609,9 @@ msgstr "Τρέχων Φάκελος Εισαγωγής:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2983,8 +3631,11 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Πρόσθετες επιλογές" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Η παρακάτω πληροφορία θα εμφανίζεται στις συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων των ακροατών σας:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Η παρακάτω πληροφορία θα εμφανίζεται στις συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων " +"των ακροατών σας:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3013,7 +3664,10 @@ msgstr "%s's Ρυθμίσεις" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3205,10 +3859,16 @@ msgstr "Απαιτείται Ενημέρωση " #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Για να παίξετε τα πολυμέσα θα πρέπει είτε να αναβαθμίστε το πρόγραμμα περιήγησηής σας σε μια πρόσφατη έκδοση ή να ενημέρώσετε το %sFlash plugin %s σας." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Για να παίξετε τα πολυμέσα θα πρέπει είτε να αναβαθμίστε το πρόγραμμα " +"περιήγησηής σας σε μια πρόσφατη έκδοση ή να ενημέρώσετε το %sFlash plugin %s " +"σας." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Κομμάτι:" @@ -3290,20 +3950,41 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Ξεκινήστε με την προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη επιλέγοντας 'Προσθήκη Πολυμέσων' στο μενού. Μπορείτε να κάνετε και drag-and-drop στα αρχεία σας σε αυτό το παράθυρο." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Ξεκινήστε με την προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη επιλέγοντας 'Προσθήκη " +"Πολυμέσων' στο μενού. Μπορείτε να κάνετε και drag-and-drop στα αρχεία σας σε " +"αυτό το παράθυρο." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Δημιουργήστε μια εκπομπή πηγαίνοντας στο «Ημερολόγιο» και στη συνέχεια κάνοντας κλικ στο εικονίδιο '+Εκπομπή'. Αυτό μπορεί να είναι είτε μια ή επαναλαμβανόμενες εκπομπές. Μόνο οι διαχειριστές και οι μουσικοί παραγωγοί μπορούν να επεξεργαστούν την εκπομπή." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Δημιουργήστε μια εκπομπή πηγαίνοντας στο «Ημερολόγιο» και στη συνέχεια " +"κάνοντας κλικ στο εικονίδιο '+Εκπομπή'. Αυτό μπορεί να είναι είτε μια ή " +"επαναλαμβανόμενες εκπομπές. Μόνο οι διαχειριστές και οι μουσικοί παραγωγοί " +"μπορούν να επεξεργαστούν την εκπομπή." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Προσθέστε πολυμέσα στην εκπομπή σας πηγαίνοντας στο Ημερολόγιο προγραμματισμού, κάνοντας αριστερό κλικ πάνω στην εκπομπή και επιλέγοντας 'Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Προσθέστε πολυμέσα στην εκπομπή σας πηγαίνοντας στο Ημερολόγιο " +"προγραμματισμού, κάνοντας αριστερό κλικ πάνω στην εκπομπή και επιλέγοντας " +"'Προσθήκη / Αφαίρεση Περιεχομένου'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Επιλέξτε τα πολυμέσα σας από το αριστερό τμήμα του παραθύρου και σύρετέ τα στην εκπομπή σας στο δεξιό τμήμα." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Επιλέξτε τα πολυμέσα σας από το αριστερό τμήμα του παραθύρου και σύρετέ τα " +"στην εκπομπή σας στο δεξιό τμήμα." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3324,7 +4005,9 @@ msgstr "Επιλέξτε stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3338,11 +4021,17 @@ msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε και επαληθεύστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας στα παρακάτω πεδία. " +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε και επαληθεύστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας στα παρακάτω " +"πεδία. " #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας. Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης μέσω e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας. Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να " +"δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης μέσω e-mail." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3358,7 +4047,9 @@ msgstr "Επιστροφή στην σελίδα εισόδου" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3444,7 +4135,9 @@ msgstr "Τύπος Χρήστη" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3564,11 +4257,13 @@ msgstr "Αρχική Διάρκεια:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Προσθήκη αυτής της εκπομπής " #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Ενημέρωση εκπομπής" @@ -3585,10 +4280,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Είσοδος Live Stream " #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Ποιός" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -3663,21 +4360,30 @@ msgstr "%s βρίσκεται σε υποκατηγορία υπάρχωντος #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s μη έγκυρο ευρετήριο." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα προβεβλημένων φακέλων" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα " +"προβεβλημένων φακέλων" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα προβεβλημένων φακέλων." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα " +"προβεβλημένων φακέλων." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s δεν υπάρχει στη λίστα προβεβλημένων." @@ -3688,11 +4394,13 @@ msgstr "Η μετακίνηση στοιχείων εκτός συνδεδεμέ #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι έγκυρο! (αναντιστοιχία προγράμματος)" +msgstr "" +"Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι έγκυρο! (αναντιστοιχία προγράμματος)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι ενημερωμένο! (αναντιστοιχία παραδείγματος)" +msgstr "" +"Το πρόγραμμα που βλέπετε δεν είναι ενημερωμένο! (αναντιστοιχία παραδείγματος)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3720,8 +4428,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Η εκπομπή %s έχει ενημερωθεί πρόσφατα!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Το περιεχόμενο συνδεδεμένων εκπομπών πρέπει να να προγραμματιστεί πριν ή μετά την αναμετάδοσή τους" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Το περιεχόμενο συνδεδεμένων εκπομπών πρέπει να να προγραμματιστεί πριν ή " +"μετά την αναμετάδοσή τους" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3766,7 +4478,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός αλληλοεπικαλυπτώμενων εκπομπών.\n" -" Σημείωση: Η αλλαγή μεγέθους μιας εκπομπής επηρεάζει όλες τις επαναλήψεις της." +" Σημείωση: Η αλλαγή μεγέθους μιας εκπομπής επηρεάζει όλες τις επαναλήψεις " +"της." #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3842,7 +4555,9 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση εκπομπής #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ηχογραφημένης εκπομπής σε λιγότερο από 1 ώρα πριν από την αναμετάδοση της." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ηχογραφημένης εκπομπής σε λιγότερο από 1 ώρα " +"πριν από την αναμετάδοση της." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3883,11 +4598,119 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια επιλογή" msgid "No Records" msgstr "Κανένα Αρχείο" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Για να προωθήσετε τον σταθμό σας, η 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» πρέπει " +"να είναι ενεργοποιημένη)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων της Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Παράκαμψη" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Δακομιστή Email / Αλληλογραφίας" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Εγγραφή και Αναμετάδοση" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας «οργάνωση» directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Το αρχείο δεν ανέβηκε, υπάρχει %s MB ελεύθερου χώρου στο δίσκο και το αρχείο " +"που ανεβάζετε έχει μέγεθος %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν θα προστεθεί στη " +"βιβλιοθήκη πολυμέσων." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Το αρχείο δεν ανέβηκε, αυτό το σφάλμα μπορεί να προκύψει είτε διότι ο " +"σκληρός δίσκος του υπολογιστή δεν έχει αρκετό χώρο ή διότι ο directory " +"αποθήκευσης δεν έχει έγγυρες άδειες εγγραφής." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Κύριο Port Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Κύριο Σημείο Προσάρτησης Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Εμφάνιση Port Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Εμφάνιση Σημείου Προσάρτησης Πηγής" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο port ως Master DJ Show port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Μη διαθέσιμο Port %s " + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Έξοδος Hardware Ήχου" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Τύπος Εξόδου" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Αυτόματο Ανέβασμα Ηχογραφημένων Εκπομπών" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Προώθηση του σταθμού μου στην ιστοσελίδα Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Με την επιλογή του πλαισίου, συμφωνώ με την %sπολιτική απορρήτου%s της Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Με την επιλογή του πλαισίου, συμφωνώ με την %sπολιτική απορρήτου%s της " +#~ "Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Ταυτοποίηση Χρήστη Airtime:" @@ -3904,101 +4727,96 @@ msgstr "Κανένα Αρχείο" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Έκδοση Airtime" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Βοηθείστε στη βελτίωση του Airtime, ενημερώνοντας μας για την χρήση που του κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %sΚάντε κλικ στο κουμπί 'Ναι, βοηθώ το Airtime' και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συνεχώς βελτιώνεται." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Βοηθείστε στη βελτίωση του Airtime, ενημερώνοντας μας για την χρήση που " +#~ "του κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να " +#~ "ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %sΚάντε κλικ στο κουμπί 'Ναι, " +#~ "βοηθώ το Airtime' και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που " +#~ "χρησιμοποιείτε συνεχώς βελτιώνεται." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να διαφημίσετε το σταθμό σας στην ιστοσελίδα %s Sourcefabric.org %s . Προκειμένου να το κάνετε πρέπει η επιλογή 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» να είναι ενεργοποιημένη. Αυτά τα δεδομένα θα συλλέγονται μαζί με τo feedback σας." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να διαφημίσετε το σταθμό σας στην " +#~ "ιστοσελίδα %s Sourcefabric.org %s . Προκειμένου να το κάνετε πρέπει η " +#~ "επιλογή 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» να είναι ενεργοποιημένη. Αυτά τα " +#~ "δεδομένα θα συλλέγονται μαζί με τo feedback σας." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Επανασάρωση προβεβλημμένου ευρετηρίου (Αυτό είναι χρήσιμο αν το δίκτυο στήριξης είναι εκτός συγχρονισμού με το Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Επανασάρωση προβεβλημμένου ευρετηρίου (Αυτό είναι χρήσιμο αν το δίκτυο " +#~ "στήριξης είναι εκτός συγχρονισμού με το Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείται το Airtime, για την αυτοματοποίηση των εκπομπών σας: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Διαβάστε τις οδηγίες για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείται το Airtime, για " +#~ "την αυτοματοποίηση των εκπομπών σας: " -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sΤο Airtime%s %s, το ανοικτού κώδικα λογισμικό για προγραμματισμό και διαχείριση ραδιοφωνικών σταθμών εξ αποστάσεως. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sΤο Airtime%s %s, το ανοικτού κώδικα λογισμικό για προγραμματισμό και " +#~ "διαχείριση ραδιοφωνικών σταθμών εξ αποστάσεως. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης Airtime" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Διατήρηση όλων των δικαιωμάτων.%sΣυντήρηση και διανομή από GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Διατήρηση όλων των " +#~ "δικαιωμάτων.%sΣυντήρηση και διανομή από GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p." +#~ "s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Βοηθείστε το Airtime ενημερώνοντας τη Sourcefabric για τη χρήση που του κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %s Κάντε κλικ στο πλαίσιο Αποστολή σχολίων υποστήριξης» και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που χρησιμοποιείτε βελτιώνοται συνεχώς." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Βοηθείστε το Airtime ενημερώνοντας τη Sourcefabric για τη χρήση που του " +#~ "κάνετε. Αυτές οι πληροφορίες θα συλλέγονται τακτικά, προκειμένου να " +#~ "ενισχύσουν την εμπειρία των χρηστών σας. %s Κάντε κλικ στο πλαίσιο " +#~ "Αποστολή σχολίων υποστήριξης» και θα βεβαιωθείτε ότι οι λειτουργίες που " +#~ "χρησιμοποιείτε βελτιώνοται συνεχώς." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να προωθήσετε τον σταθμό σας στην ιστοσελίδα %sSourcefabric.org%s ." +#~ msgstr "" +#~ "Κάντε κλικ στο παρακάτω πλαίσιο για να προωθήσετε τον σταθμό σας στην " +#~ "ιστοσελίδα %sSourcefabric.org%s ." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Για να προωθήσετε τον σταθμό σας, η 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» πρέπει να είναι ενεργοποιημένη)." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s Sourcefabric%s o.p.s. Το Airtime διανέμεται υπό %s GNU GPL v.3 %s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Πολιτική Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων της Sourcefabric" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Παράκαμψη" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Δακομιστή Email / Αλληλογραφίας" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%s Sourcefabric%s o.p.s. Το Airtime διανέμεται υπό %s GNU GPL v.3 %s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο online demo του Airtime! Μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη «admin» και τον κωδικό πρόσβασης «admin»." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Καλώς ήρθατε στο online demo του Airtime! Μπορείτε να συνδεθείτε " +#~ "χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη «admin» και τον κωδικό πρόσβασης «admin»." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Αγοράστε το δικό σας αντίγραφο του Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Εγγραφή και Αναμετάδοση" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους παρελθοντικής εκπομπής" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Αδύνατη η αλληλοεπικάλυψη εκπομπών" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας «οργάνωση» directory." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε, υπάρχει %s MB ελεύθερου χώρου στο δίσκο και το αρχείο που ανεβάζετε έχει μέγεθος %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν θα προστεθεί στη βιβλιοθήκη πολυμέσων." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Το αρχείο δεν ανέβηκε, αυτό το σφάλμα μπορεί να προκύψει είτε διότι ο σκληρός δίσκος του υπολογιστή δεν έχει αρκετό χώρο ή διότι ο directory αποθήκευσης δεν έχει έγγυρες άδειες εγγραφής." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Κύριο Port Πηγής" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Κύριο Σημείο Προσάρτησης Πηγής" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Εμφάνιση Port Πηγής" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Εμφάνιση Σημείου Προσάρτησης Πηγής" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο port ως Master DJ Show port." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Μη διαθέσιμο Port %s " - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Έξοδος Hardware Ήχου" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Τύπος Εξόδου" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Αυτόματο Ανέβασμα Ηχογραφημένων Εκπομπών" diff --git a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po index 138ec62f1..42c7a957f 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_CA/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 17:12+0000\n" "Last-Translator: danielhjames \n" -"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/en_CA/)\n" +"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/en_CA/)\n" "Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Play" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -42,10 +49,13 @@ msgstr "Stop" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Set Cue In" @@ -53,30 +63,40 @@ msgstr "Set Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Set Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -130,21 +150,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Invalid character entered" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Only numbers are allowed." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -154,6 +180,7 @@ msgstr "Password" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -193,6 +220,7 @@ msgstr "Admin Password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Getting information from the server..." @@ -210,6 +238,7 @@ msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -217,61 +246,73 @@ msgstr "Title:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Creator:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Year:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Label:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Composer:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Conductor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Mood:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Number:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Website:" @@ -279,6 +320,7 @@ msgstr "Website:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Language:" @@ -297,6 +339,10 @@ msgstr "Language:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Save" @@ -305,6 +351,9 @@ msgstr "Save" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -341,6 +390,7 @@ msgstr "Last name:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -365,34 +415,41 @@ msgstr "User Type:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Program Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Login name is not unique." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Background Colour:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Text Colour:" @@ -485,84 +542,116 @@ msgstr "Type the characters you see in the picture below." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Station Name" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Default Crossfade Duration (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "enter a time in seconds 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Default Fade In (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Default Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Default Interface Language" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Station Timezone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" @@ -620,36 +709,43 @@ msgstr "Select Days:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -704,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "City:" @@ -718,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Country:" @@ -787,6 +885,7 @@ msgstr "Select criteria" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -798,6 +897,7 @@ msgstr "Bit Rate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -806,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -813,6 +914,7 @@ msgstr "Composer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Conductor" @@ -821,6 +923,7 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -831,12 +934,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Creator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" @@ -844,6 +949,7 @@ msgstr "Encoded By" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -851,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -858,18 +965,21 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Language" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Last Modified" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Last Played" @@ -879,12 +989,14 @@ msgstr "Last Played" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Length" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -892,18 +1004,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Mood" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Owner" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -919,24 +1034,28 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Title" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Track Number" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -944,6 +1063,7 @@ msgstr "Website" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -954,18 +1074,21 @@ msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" @@ -974,6 +1097,7 @@ msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "is" @@ -982,36 +1106,42 @@ msgstr "is" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1092,8 +1222,12 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1146,44 +1280,53 @@ msgstr "Show Source Connection URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Phone:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Station Web Site:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Station Description:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Station Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Send support feedback" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "You have to agree to privacy policy." @@ -1205,6 +1348,7 @@ msgstr "End Time" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "No Show" @@ -1250,40 +1394,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Restore password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Stream Label:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artist - Title" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Show - Artist - Title" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Station name - Show name" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Enable Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifier" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1358,6 +1512,11 @@ msgstr "Cannot have duration greater than 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Cannot schedule overlapping shows" @@ -1387,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Enable SoundCloud Upload" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud Email" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Password" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Default Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Default Track Type:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Recording" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Spoken" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Work in progress" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Sound Effect" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One Shot Sample" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Other" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Default License:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "The work is in the public domain" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "All rights are reserved" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" @@ -1507,32 +1695,42 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Interface Timezone:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Reset Password 'From' Email" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Configure Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Requires Authentication" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Email Address" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Please make sure Admin User and Admin Password for the streaming server are present and correct under Stream -> Additional Options on the System -> Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Please make sure Admin User and Admin Password for the streaming server are " +"present and correct under Stream -> Additional Options on the System -> " +"Streams page." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1548,40 +1746,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Invalid form values." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Please enter your user name and password" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Given email not found." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "User added successfully!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "User updated successfully!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Settings updated successfully!" @@ -1594,299 +1806,403 @@ msgid "Application error" msgstr "Application error" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Recording:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Master Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nothing Scheduled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Current Show:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Current" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "You are running the latest version" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "New version available: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "This version will soon be obsolete." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "This version is no longer supported." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Please upgrade to " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Add to current playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Add to current smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Adding 1 Item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Adding %s Items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "You can only add tracks to smart blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Please select a cursor position on timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Add to selected show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Select" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Select this page" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Deselect this page" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Deselect all" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Scheduled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bit Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "All" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blocks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Unknown type: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "The soundcloud id for this file is: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "There was an error while uploading to soundcloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Error code: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Error msg: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Input must be a positive number" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Input must be a number" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Open Media Builder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "please put in a time '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "please put in a time in seconds '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Your browser does not support playing this file type: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamic block is not previewable" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Limit to: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Listener Count on %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Remind me in 1 week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Remind me never" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block generated and criteria saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1896,538 +2212,752 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Manage Media Folders" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "No result found" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "January" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "February" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "March" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "May" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "June" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "July" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "October" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "today" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "day" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "month" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Start" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "End" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duration" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Select all" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Select none" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in use" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Look in" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Open" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "View show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "View system status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Su" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Tu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "We" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Th" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Close" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hour" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Done" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Select files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." @@ -2436,119 +2966,151 @@ msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Add files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "File size error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "File count error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Security error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Set Default" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Create Entry" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Edit History Record" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2575,6 +3137,7 @@ msgstr "You cannot add tracks to dynamic blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" @@ -2586,6 +3149,7 @@ msgstr "You don't have permission to delete selected %s(s)." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Something went wrong." @@ -2616,36 +3180,52 @@ msgstr "You are not allowed to access this resource." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "You are not allowed to access this resource. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Add to Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Add to Smart Block" @@ -2659,89 +3239,113 @@ msgstr "Add to Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Duplicate Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "View on Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Re-upload to SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Upload to SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "No action available" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "You don't have permission to delete selected items." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Could not delete some scheduled files." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copy of %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Select cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Remove cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "show does not exist" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Preferences updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Support setting updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Stream Setting Updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "path should be specified" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem with Liquidsoap..." @@ -2859,6 +3463,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Disk Space" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Settings" @@ -2882,20 +3487,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Input Stream Settings" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Master Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "RESET" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Show Source Connection URL:" @@ -2906,6 +3517,13 @@ msgstr "Show Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Required)" @@ -2915,10 +3533,14 @@ msgstr "Register Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2927,15 +3549,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Show me what I am sending " @@ -2963,7 +3589,9 @@ msgstr "Current Import Folder:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2983,8 +3611,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Additional Options" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3013,7 +3643,10 @@ msgstr "%s's Settings" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3205,10 +3838,15 @@ msgstr "Update Required" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Track:" @@ -3290,20 +3928,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3324,7 +3980,9 @@ msgstr "Select stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3341,8 +3999,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3358,7 +4020,9 @@ msgstr "Back to login screen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3444,7 +4108,9 @@ msgstr "User Type" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3564,11 +4230,13 @@ msgstr "Original Length:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Add this show" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Update show" @@ -3585,10 +4253,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Live Stream Input" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Who" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -3663,21 +4333,28 @@ msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s is not a valid directory." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s doesn't exist in the watched list." @@ -3720,8 +4397,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "The show %s has been previously updated!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3883,6 +4564,110 @@ msgstr "Please select an option" msgid "No Records" msgstr "No Records" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Email / Mail Server Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Record & Rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Failed to create 'organize' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s is not available" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio Output" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Output Type" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" @@ -3904,101 +4689,90 @@ msgstr "No Records" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Version" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Welcome to Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime Password Reset" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Override" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Email / Mail Server Settings" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Purchase your copy of Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Record & Rebroadcast" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "can't resize a past show" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Should not overlap shows" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Failed to create 'organize' directory." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Master Source Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Master Source Mount Point" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Show Source Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Show Source Mount Point" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s is not available" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware Audio Output" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Output Type" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" diff --git a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po index bc44be1ff..cda30fafa 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:09+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/en_GB/)\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,20 +23,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Play" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -43,10 +50,13 @@ msgstr "Stop" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Set Cue In" @@ -54,30 +64,40 @@ msgstr "Set Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Set Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -131,21 +151,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Invalid character entered" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Only numbers are allowed." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -155,6 +181,7 @@ msgstr "Password" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -194,6 +221,7 @@ msgstr "Admin Password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Getting information from the server..." @@ -211,6 +239,7 @@ msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -218,61 +247,73 @@ msgstr "Title:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Creator:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Year:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Label:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Composer:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Conductor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Mood:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Number:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Website:" @@ -280,6 +321,7 @@ msgstr "Website:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Language:" @@ -298,6 +340,10 @@ msgstr "Language:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Save" @@ -306,6 +352,9 @@ msgstr "Save" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -342,6 +391,7 @@ msgstr "Lastname:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -366,34 +416,41 @@ msgstr "User Type:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Program Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Login name is not unique." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Background Colour:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Text Colour:" @@ -486,84 +543,116 @@ msgstr "Type the characters you see in the picture below." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Station Name" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Default Crossfade Duration (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "enter a time in seconds 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Default Fade In (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Default Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Default Interface Language" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Station Timezone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" @@ -621,36 +710,43 @@ msgstr "Select Days:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -705,6 +801,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "City:" @@ -719,6 +816,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Country:" @@ -788,6 +886,7 @@ msgstr "Select criteria" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -799,6 +898,7 @@ msgstr "Bit Rate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -807,6 +907,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -814,6 +915,7 @@ msgstr "Composer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Conductor" @@ -822,6 +924,7 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -832,12 +935,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Creator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" @@ -845,6 +950,7 @@ msgstr "Encoded By" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -852,6 +958,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -859,18 +966,21 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Language" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Last Modified" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Last Played" @@ -880,12 +990,14 @@ msgstr "Last Played" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Length" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -893,18 +1005,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Mood" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Owner" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -920,24 +1035,28 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Title" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Track Number" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -945,6 +1064,7 @@ msgstr "Website" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -955,18 +1075,21 @@ msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" @@ -975,6 +1098,7 @@ msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "is" @@ -983,36 +1107,42 @@ msgstr "is" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1093,8 +1223,12 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1147,44 +1281,53 @@ msgstr "Show Source Connection URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Phone:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Station Web Site:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Station Description:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Station Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Send support feedback" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "You have to agree to privacy policy." @@ -1206,6 +1349,7 @@ msgstr "End Time" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "No Show" @@ -1251,40 +1395,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Restore password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Stream Label:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artist - Title" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Show - Artist - Title" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Station name - Show name" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Enable Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifier" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1359,6 +1513,11 @@ msgstr "Cannot have duration greater than 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Cannot schedule overlapping shows" @@ -1388,118 +1547,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Enable SoundCloud Upload" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud Email" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Password" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Default Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Default Track Type:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Recording" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Spoken" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Work in progress" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Sound Effect" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One Shot Sample" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Other" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Default License:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "The work is in the public domain" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "All rights are reserved" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" @@ -1508,32 +1696,40 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Interface Timezone:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Reset Password 'From' Email" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Configure Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Requires Authentication" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Email Address" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1549,40 +1745,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Invalid form values." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Please enter your user name and password" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Given email not found." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "User added successfully!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "User updated successfully!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Settings updated successfully!" @@ -1595,299 +1805,403 @@ msgid "Application error" msgstr "Application error" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Recording:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Master Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nothing Scheduled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Current Show:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Current" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "You are running the latest version" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "New version available: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "This version will soon be obsolete." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "This version is no longer supported." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Please upgrade to " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Add to current playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Add to current smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Adding 1 Item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Adding %s Items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "You can only add tracks to smart blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Please select a cursor position on timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Add to selected show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Select" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Select this page" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Deselect this page" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Deselect all" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Scheduled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bit Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "All" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blocks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Unknown type: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "The SoundCloud id for this file is: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "There was an error while uploading to SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Error code: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Error msg: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Input must be a positive number" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Input must be a number" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Open Media Builder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "please put in a time '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "please put in a time in seconds '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Your browser does not support playing this file type: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamic block is not previewable" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Limit to: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Listener Count on %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Remind me in 1 week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Remind me never" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block generated and criteria saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1897,538 +2211,752 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Manage Media Folders" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "No result found" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "January" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "February" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "March" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "May" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "June" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "July" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "October" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "today" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "day" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "month" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Start" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "End" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duration" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Select all" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Select none" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in use" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Look in" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Open" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "View show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "View system status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Su" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Tu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "We" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Th" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Close" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hour" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Done" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Select files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." @@ -2437,119 +2965,151 @@ msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Add files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "File size error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "File count error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Security error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Set Default" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Create Entry" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Edit History Record" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press the Escape key when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press the Escape key when finished." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2576,6 +3136,7 @@ msgstr "You cannot add tracks to dynamic blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" @@ -2587,6 +3148,7 @@ msgstr "You don't have permission to delete selected %s(s)." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Something went wrong." @@ -2617,36 +3179,52 @@ msgstr "You are not allowed to access this resource." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "You are not allowed to access this resource. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Add to Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Add to Smart Block" @@ -2660,89 +3238,113 @@ msgstr "Add to Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Duplicate Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "View on SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Re-upload to SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Upload to SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "No action available" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "You don't have permission to delete selected items." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Could not delete some scheduled files." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copy of %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Select cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Remove cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "show does not exist" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Preferences updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Support setting updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Stream Setting Updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "path should be specified" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem with Liquidsoap..." @@ -2860,6 +3462,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Disk Space" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Settings" @@ -2883,20 +3486,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Input Stream Settings" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Master Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "RESET" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Show Source Connection URL:" @@ -2907,6 +3516,13 @@ msgstr "Show Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Required)" @@ -2916,10 +3532,14 @@ msgstr "Register Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2928,15 +3548,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Show me what I am sending " @@ -2964,7 +3588,9 @@ msgstr "Current Import Folder:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2984,8 +3610,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Additional Options" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3014,7 +3642,10 @@ msgstr "%s's Settings" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3206,10 +3837,15 @@ msgstr "Update Required" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Track:" @@ -3291,20 +3927,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3325,7 +3979,9 @@ msgstr "Select stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3342,8 +3998,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3359,7 +4019,9 @@ msgstr "Back to login screen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3445,7 +4107,9 @@ msgstr "User Type" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3565,11 +4229,13 @@ msgstr "Original Length:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Add this show" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Update show" @@ -3586,10 +4252,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Live Stream Input" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Who" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -3664,21 +4332,28 @@ msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s is not a valid directory." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s doesn't exist in the watched list." @@ -3721,8 +4396,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "The show %s has been previously updated!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3884,6 +4563,110 @@ msgstr "Please select an option" msgid "No Records" msgstr "No Records" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Email / Mail Server Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Record & Rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Failed to create 'organise' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s is not available" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio Output" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Output Type" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" @@ -3905,101 +4688,90 @@ msgstr "No Records" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Version" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Welcome to Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime Password Reset" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Override" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Email / Mail Server Settings" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Purchase your copy of Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Record & Rebroadcast" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "can't resize a past show" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Should not overlap shows" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Failed to create 'organise' directory." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Master Source Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Master Source Mount Point" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Show Source Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Show Source Mount Point" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s is not available" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware Audio Output" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Output Type" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" diff --git a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po index 622283fd7..5cfba6ace 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_US/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 17:06+0000\n" "Last-Translator: danielhjames \n" -"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/en_US/)\n" +"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/en_US/)\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Play" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -42,10 +49,13 @@ msgstr "Stop" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Set Cue In" @@ -53,30 +63,40 @@ msgstr "Set Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Set Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -130,21 +150,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Invalid character entered" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Only numbers are allowed." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -154,6 +180,7 @@ msgstr "Password" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -193,6 +220,7 @@ msgstr "Admin Password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Getting information from the server..." @@ -210,6 +238,7 @@ msgstr "Mount cannot be empty with Icecast server." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Title:" @@ -217,61 +246,73 @@ msgstr "Title:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Creator:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Year:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Label:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Composer:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Conductor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Mood:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Number:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Website:" @@ -279,6 +320,7 @@ msgstr "Website:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Language:" @@ -297,6 +339,10 @@ msgstr "Language:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Save" @@ -305,6 +351,9 @@ msgstr "Save" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -341,6 +390,7 @@ msgstr "Lastname:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -365,34 +415,41 @@ msgstr "User Type:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Guest" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Program Manager" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Login name is not unique." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Background Color:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Text Color:" @@ -485,84 +542,116 @@ msgstr "Type the characters you see in the picture below." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Station Name" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Default Crossfade Duration (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "enter a time in seconds 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Default Fade In (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Default Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Default Interface Language" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Station Timezone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Week Starts On" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Thursday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Friday" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" @@ -620,36 +709,43 @@ msgstr "Select Days:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Sun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Tue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Wed" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Thu" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -704,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "City:" @@ -718,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Country:" @@ -787,6 +885,7 @@ msgstr "Select criteria" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -798,6 +897,7 @@ msgstr "Bit Rate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -806,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -813,6 +914,7 @@ msgstr "Composer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Conductor" @@ -821,6 +923,7 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -831,12 +934,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Creator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Encoded By" @@ -844,6 +949,7 @@ msgstr "Encoded By" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -851,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -858,18 +965,21 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Language" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Last Modified" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Last Played" @@ -879,12 +989,14 @@ msgstr "Last Played" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Length" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -892,18 +1004,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Mood" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Owner" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -919,24 +1034,28 @@ msgstr "Sample Rate (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Title" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Track Number" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -944,6 +1063,7 @@ msgstr "Website" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -954,18 +1074,21 @@ msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Select modifier" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "contains" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" @@ -974,6 +1097,7 @@ msgstr "does not contain" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "is" @@ -982,36 +1106,42 @@ msgstr "is" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "is not" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "starts with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "ends with" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "is greater than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "is less than" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "is in the range" @@ -1092,8 +1222,12 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1146,44 +1280,53 @@ msgstr "Show Source Connection URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Phone:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Station Web Site:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Station Description:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Station Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Send support feedback" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "You have to agree to privacy policy." @@ -1205,6 +1348,7 @@ msgstr "End Time" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "No Show" @@ -1250,40 +1394,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Restore password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Stream Label:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artist - Title" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Show - Artist - Title" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Station name - Show name" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Enable Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifier" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1358,6 +1512,11 @@ msgstr "Cannot have duration greater than 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Cannot schedule overlapping shows" @@ -1387,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Enable SoundCloud Upload" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud Email" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Password" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Default Genre:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Default Track Type:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Recording" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Spoken" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Work in progress" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Sound Effect" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One Shot Sample" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Other" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Default License:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "The work is in the public domain" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "All rights are reserved" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" @@ -1507,32 +1695,40 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Interface Timezone:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Enable System Emails (Password Reset)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Reset Password 'From' Email" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Configure Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Requires Authentication" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Email Address" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1548,40 +1744,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Invalid form values." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Please enter your user name and password" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Given email not found." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "User added successfully!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "User updated successfully!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Settings updated successfully!" @@ -1594,299 +1804,403 @@ msgid "Application error" msgstr "Application error" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Recording:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Master Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nothing Scheduled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Current Show:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Current" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "You are running the latest version" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "New version available: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "This version will soon be obsolete." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "This version is no longer supported." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Please upgrade to " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Add to current playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Add to current smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Adding 1 Item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Adding %s Items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "You can only add tracks to smart blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Please select a cursor position on timeline." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Add to selected show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Select" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Select this page" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Deselect this page" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Deselect all" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Scheduled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bit Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Sample Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "All" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blocks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Unknown type: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Are you sure you want to delete the selected item?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Uploading in progress..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "The SoundCloud id for this file is: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "There was an error while uploading to SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Error code: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Error msg: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Input must be a positive number" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Input must be a number" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Open Media Builder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "please put in a time '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "please put in a time in seconds '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Your browser does not support playing this file type: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dynamic block is not previewable" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Limit to: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Listener Count on %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Remind me in 1 week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Remind me never" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Yes, help Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block generated and criteria saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block saved" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Choose Storage Folder" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Choose Folder to Watch" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1896,538 +2210,752 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Manage Media Folders" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Are you sure you want to remove the watched folder?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "This path is currently not accessible." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connected to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "The stream is disabled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "No result found" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Specify custom authentication which will work only for this show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "The show instance doesn't exist anymore!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Show is empty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retrieving data from the server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "This show has no scheduled content." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "This show is not completely filled with content." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "January" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "February" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "March" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "May" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "June" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "July" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "August" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "September" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "October" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "today" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "day" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "month" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancel Current Show?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Stop recording current show?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contents of Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remove all content?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Delete selected item(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Start" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "End" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duration" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show Empty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Recording From Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Track preview" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Cannot schedule outside a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moving 1 Item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moving %s Items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Fade Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Select all" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Select none" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remove overbooked tracks" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remove selected scheduled items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Jump to the current playing track" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancel current show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Open library to add or remove content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Add / Remove Content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in use" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Look in" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Open" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Guests can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "View schedule" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "View show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Manage assigned show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Import media files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Create playlists, smart blocks, and webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Manage their own library content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Progam Managers can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "View and manage show content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Schedule shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Manage all library content" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Admins can do the following:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Manage preferences" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Manage users" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Manage watched folders" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "View system status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Access playout history" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "View listener stats" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Show / hide columns" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "From {from} to {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Su" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Mo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Tu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "We" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Th" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Fr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Close" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hour" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Done" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Select files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." @@ -2436,119 +2964,151 @@ msgstr "Add files to the upload queue and click the start button." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Add Files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Stop Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Start upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Add files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Uploaded %d/%d files" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Drag files here." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "File extension error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "File size error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "File count error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Security error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generic error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO error." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d files queued" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "File: %f, size: %s, max file size: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Upload URL might be wrong or doesn't exist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: File too large: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: Invalid file extension: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Set Default" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Create Entry" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Edit History Record" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2575,6 +3135,7 @@ msgstr "You cannot add tracks to dynamic blocks." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s not found" @@ -2586,6 +3147,7 @@ msgstr "You don't have permission to delete selected %s(s)." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Something went wrong." @@ -2616,36 +3178,52 @@ msgstr "You are not allowed to access this resource." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "You are not allowed to access this resource. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Add to Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Add to Smart Block" @@ -2659,89 +3237,113 @@ msgstr "Add to Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Duplicate Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "View on SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Re-upload to SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Upload to SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "No action available" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "You don't have permission to delete selected items." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Could not delete some scheduled files." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copy of %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Select cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Remove cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "show does not exist" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Preferences updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Support setting updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Stream Setting Updated." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "path should be specified" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem with Liquidsoap..." @@ -2859,6 +3461,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Disk Space" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Settings" @@ -2882,20 +3485,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Input Stream Settings" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Master Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "RESET" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Show Source Connection URL:" @@ -2906,6 +3515,13 @@ msgstr "Show Source Connection URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Required)" @@ -2915,10 +3531,14 @@ msgstr "Register Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2927,15 +3547,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(for verification purposes only, will not be published)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Show me what I am sending " @@ -2963,7 +3587,9 @@ msgstr "Current Import Folder:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2983,8 +3609,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Additional Options" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3013,7 +3641,10 @@ msgstr "%s's Settings" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3205,10 +3836,15 @@ msgstr "Update Required" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Track:" @@ -3290,20 +3926,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3324,7 +3978,9 @@ msgstr "Select stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3341,8 +3997,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Please enter and confirm your new password in the fields below." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3358,7 +4018,9 @@ msgstr "Back to login screen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3444,7 +4106,9 @@ msgstr "User Type" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3564,11 +4228,13 @@ msgstr "Original Length:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Add this show" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Update show" @@ -3585,10 +4251,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Live Stream Input" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Who" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -3663,21 +4331,28 @@ msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s is not a valid directory." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s doesn't exist in the watched list." @@ -3720,8 +4395,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "The show %s has been previously updated!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3883,6 +4562,110 @@ msgstr "Please select an option" msgid "No Records" msgstr "No Records" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Override" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Email / Mail Server Settings" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Record & Rebroadcast" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Failed to create 'organize' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Show Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Show Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s is not available" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware Audio Output" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Output Type" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promote my station on Sourcefabric.org" @@ -3904,101 +4687,90 @@ msgstr "No Records" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Version" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Welcome to Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime Password Reset" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Privacy Policy" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Override" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Email / Mail Server Settings" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Purchase your copy of Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Record & Rebroadcast" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "can't resize a past show" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Should not overlap shows" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Failed to create 'organize' directory." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Master Source Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Master Source Mount Point" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Show Source Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Show Source Mount Point" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "You cannot use same port as Master DJ port." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s is not available" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware Audio Output" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Output Type" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatically Upload Recorded Shows" diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po index e38fe224b..7ec199881 100644 --- a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 16:10+0000\n" "Last-Translator: vmcarranza \n" -"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/es_ES/)\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/es_ES/)\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Reproductor de audio" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -42,10 +49,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue in" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -53,30 +63,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -130,21 +150,27 @@ msgstr "Servidor" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Se introdujo un caracter inválido" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Solo se permiten números." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -154,6 +180,7 @@ msgstr "Contraseña" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -193,6 +220,7 @@ msgstr "Contraseña administrativa" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Obteniendo información desde el servidor..." @@ -210,6 +238,7 @@ msgstr "La instalación no puede estar vacía con el servidor Icecast." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -217,61 +246,73 @@ msgstr "Título:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Creador:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Álbum:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Género:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Año:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Sello:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Compositor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Conductor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Estilo (mood):" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Derechos de autor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "Número ISRC:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Sitio web:" @@ -279,6 +320,7 @@ msgstr "Sitio web:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -297,6 +339,10 @@ msgstr "Idioma:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -305,6 +351,9 @@ msgstr "Guardar" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -341,6 +390,7 @@ msgstr "Apellido:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico" @@ -365,34 +415,41 @@ msgstr "Tipo de usuario:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Invitado" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Administrador de programa" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Tu usuario no es único." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Color de fondo:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Color del texto:" @@ -480,89 +537,122 @@ msgstr "Ingreso" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:86 msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Digita los caracteres que ves en la gráfica que aparece a continuación." +msgstr "" +"Digita los caracteres que ves en la gráfica que aparece a continuación." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Nombre de la estación" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "ingresa el tiempo en segundos 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Permitir a sitios web remotos acceder a \"Schedule\" Info?%s (Activa esto para que los widgets públicos funcionen.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Permitir a sitios web remotos acceder a \"Schedule\" Info?%s (Activa esto " +"para que los widgets públicos funcionen.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Idioma de la interfaz por defecto" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "La semana empieza el" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "domingo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "lunes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "martes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "jueves" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -620,36 +710,43 @@ msgstr "Seleccione días:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Miér" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Vier" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -704,6 +801,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" @@ -718,6 +816,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -787,6 +886,7 @@ msgstr "Seleccionar criterio" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -798,6 +898,7 @@ msgstr "Tasa de bits (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -806,6 +907,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -813,6 +915,7 @@ msgstr "Compositor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Director" @@ -821,6 +924,7 @@ msgstr "Director" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Derechos de autor" @@ -831,12 +935,14 @@ msgstr "Derechos de autor" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Creador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Codificado por" @@ -844,6 +950,7 @@ msgstr "Codificado por" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -851,6 +958,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Sello" @@ -858,18 +966,21 @@ msgstr "Sello" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Último modificado" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Último reproducido" @@ -879,12 +990,14 @@ msgstr "Último reproducido" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Duración" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -892,18 +1005,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Estilo (mood)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Ganancia en la repetición" @@ -919,24 +1035,28 @@ msgstr "Tasa de muestreo (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Título" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Número de registro" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Cargado" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Sitio web" @@ -944,6 +1064,7 @@ msgstr "Sitio web" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -954,18 +1075,21 @@ msgstr "Año" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Elige un modificador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "no contiene" @@ -974,6 +1098,7 @@ msgstr "no contiene" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "es" @@ -982,36 +1107,42 @@ msgstr "es" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "no es" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "empieza con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "termina con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "es mayor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "es menor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "está en el rango de" @@ -1058,7 +1189,8 @@ msgstr "Generar" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:332 msgid "Shuffle playlist content" -msgstr "Reproducir de forma aleatoria los contenidos de la lista de reproducción" +msgstr "" +"Reproducir de forma aleatoria los contenidos de la lista de reproducción" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:334 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 @@ -1092,8 +1224,12 @@ msgstr "'Length' (la duración) debe establecerse e un formato de '00:00:00' " #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "El valor debe estar en un formato de tiempo (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"El valor debe estar en un formato de tiempo (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1146,44 +1282,53 @@ msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Teléfono:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Sitio web de la estación:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Descripción de la estación:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo de la estación:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Enviar retroalimentación respecto al soporte técnico" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Debes aceptar las políticas de privacidad." @@ -1205,6 +1350,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1250,40 +1396,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "Restablecer contraseña" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Metadata Icecast Vorbis" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Sello del stream:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artísta - Título" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Show - Artista - Título" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Nombre de la estación - nombre del show" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Metadata fuera del aire" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Activar ajuste del volumen" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Modificar ajuste de volumen" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' no es una dirección de correo electrónico válida en el formato básico local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' no es una dirección de correo electrónico válida en el formato " +"básico local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1358,6 +1515,11 @@ msgstr "No puede tener una duración mayor a 24 horas" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "No se pueden programar shows traslapados" @@ -1387,118 +1549,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Activar la carga a SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Marcar automáticamente los archivos \"Downloadable\" en SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "Correo electrónico SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "Contraseña SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "Etiquetas SoundCloud: (separadas con espacios)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Género por defecto:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Tipo de pista por defecto:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Mezcla" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "En vivo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Grabando" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Hablado" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Trabajo en progreso" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Efecto de sonido" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Muestreo de una toma " #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Otro" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Licencia por defecto:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "El trabajo es de dominio público" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Todos los derechos reservados" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Atribución Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Atribución-NoComercial Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Atribución-sinDerivadas Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Atribución-CompartirIgual Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Atribución-NoComercial-SinDerivadas Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Atribución-NoComercial-CompartirIgual Creative Commons" @@ -1507,32 +1698,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Activar Correos elctrónicos del Sistema (Restablecer Contraseña)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Restablecer la contraseña del correo electrónico del 'Emisor' ('From')" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Configurar el servidor de correo" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Requiere autenticación" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de correo" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Correo electrónico" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Verifica que la contraseña del usuario admin. esté correcta en Sistema->página de streams." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Verifica que la contraseña del usuario admin. esté correcta en Sistema-" +">página de streams." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1548,40 +1748,55 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Los valores en el formulario son inválidos." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Por favor ingresa tu usuario y contraseña" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "El usuario o la contraseña son incorrectos. Por favor intenta de nuevo." +msgstr "" +"El usuario o la contraseña son incorrectos. Por favor intenta de nuevo." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "No fue posible enviar el correo electrónico. Revisa tu configuración de correo y asegúrate de que sea correcta." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"No fue posible enviar el correo electrónico. Revisa tu configuración de " +"correo y asegúrate de que sea correcta." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "No se encontró ese correo electrónico." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Retransmitir el show %s de %s a %s " #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Se agregó exitosamente el usuario." #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Se actualizó exitosamente el usuario." #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "¡Configuraciones actualizadas con éxito!" @@ -1594,299 +1809,406 @@ msgid "Application error" msgstr "Error de la aplicación" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Grabando:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Stream maestro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Stream en vivo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nada programado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Show actual:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Actual" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Estás usando la versión más reciente" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Ya está disponible una versión nueva:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Pronto esta versión será obsoleta." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Esta versión ya no cuenta con soporte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Por favor actualiza a" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Añadir al bloque inteligente actual" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Añadiendo 1 item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Añadiendo %s ítems" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Solo puedes añadir pistas a bloques inteligentes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "solo puedes añadir pistas, bloques inteligentes y webstreams a listas de reproducción." +msgstr "" +"solo puedes añadir pistas, bloques inteligentes y webstreams a listas de " +"reproducción." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Indica tu selección en la lista de reproducción actual." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Editar metadata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Añadir al show seleccionado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Seleccionar esta página" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Deseleccionar esta página" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Deseleccionar todo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "¿De verdad quieres eliminar los ítems seleccionados?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Tasa de bits" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Tasa de muestreo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Todo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Bloques inteligentes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Tipo desconocido:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "¿De verdad deseas eliminar el ítem seleccionado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Carga en progreso..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Recolectando data desde el servidor..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "El ID de SoundCloud para este archivo es:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Se registró un error mientras se cargaba a SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Código de error:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Msg de error:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "La entrada debe ser un número positivo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "La entrada debe ser un número" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "La entrada debe estar en el siguiente formato: yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "La entrada debe estar en el siguiente formato: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Actualmente estas subiendo archivos. %sSi cambias de pantalla el proceso de carga se cancelará. %s¿De verdad quieres dejar esta página e ir a otra?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Actualmente estas subiendo archivos. %sSi cambias de pantalla el proceso de " +"carga se cancelará. %s¿De verdad quieres dejar esta página e ir a otra?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "por favor ingresa un tiempo '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "por favor ingresa un tiempo '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Tu navegador no respalda la reproducción de este tipo de archivos:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Los bloques dinámicos no se pueden previsualizar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Limitado a:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Se guardó la lista de reproducción" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Se mezclaron las listas de reproducción." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime no está seguro del estatus de este archivo. Esto puede ocurrir cuando el archivo está en un disco remoto que no está accesible o el archivo está en un directorio que ya no está 'monitoreado'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime no está seguro del estatus de este archivo. Esto puede ocurrir " +"cuando el archivo está en un disco remoto que no está accesible o el archivo " +"está en un directorio que ya no está 'monitoreado'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "El conteo de los oyentes en %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Recuérdame en 1 semana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Nunca me recuerdes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Sí, ayudar a Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "La imagen debe ser jpg, jpeg, png, o gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Un bloque inteligente estático almacenará los criterios y generará el contenido del bloque inmediatamente. Esto te permite editarlo y verlo en la biblioteca antes de agregarlo a un show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Un bloque inteligente estático almacenará los criterios y generará el " +"contenido del bloque inmediatamente. Esto te permite editarlo y verlo en la " +"biblioteca antes de agregarlo a un show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Un bloque inteligente dinámico sólo guardará los criterios. El contenido del bloque será generado al agregarlo a un show. No podrás ver ni editar el contenido en la Biblioteca." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Un bloque inteligente dinámico sólo guardará los criterios. El contenido " +"del bloque será generado al agregarlo a un show. No podrás ver ni editar el " +"contenido en la Biblioteca." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "La duración deseada para el bloque no se alcanzará si Airtime no puede encontrar suficientes pistas únicas que se ajusten a tus criterios. Activa esta opción si deseas que se agreguen pistas varias veces al bloque inteligente." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"La duración deseada para el bloque no se alcanzará si Airtime no puede " +"encontrar suficientes pistas únicas que se ajusten a tus criterios. Activa " +"esta opción si deseas que se agreguen pistas varias veces al bloque " +"inteligente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Se reprodujo el bloque inteligente de forma aleatoria" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Bloque inteligente generado y criterios guardados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Se guardó el bloque inteligente" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Elegir carpeta de almacenamiento" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Elegir carpeta para monitorear" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1896,659 +2218,901 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Administrar las Carpetas de Medios" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres quitar la carpeta monitoreada?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Esta ruta actualmente está inaccesible." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Conectado al servidor de streaming" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Se desactivó el stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "No es posible conectar el servidor de streaming" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Si Airtime está detrás de un router o firewall, posiblemente tengas que configurar una redirección en el puerto (port forwarding) y esta información de campo será incorrecta. En este caso necesitarás actualizar manualmente el campo pra que muestre el host/port/mount correcto al que tus DJs necesitan conectarse. El rango permitido es entre 1024 y 49151. " +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Si Airtime está detrás de un router o firewall, posiblemente tengas que " +"configurar una redirección en el puerto (port forwarding) y esta información " +"de campo será incorrecta. En este caso necesitarás actualizar manualmente " +"el campo pra que muestre el host/port/mount correcto al que tus DJs " +"necesitan conectarse. El rango permitido es entre 1024 y 49151. " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para más detalles, por favor lee el Manual%s de %sAirtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Elige esta opción para activar los metadatos de los streams OGG (los metadatos del stream incluyen información de la pista como título, artista y nombre del show, los cuales se desplegarán en el reproductor de audio). VLC y mplayer muestran un bug serio cuando reproducen streams OGG/VORBIS que tienen los metadatos activados: se desconectarán del stream después de cada pista. Si eestas usando un stream OGG y tus oyentes no requieren soporte para estos reproductores de audio, entonces activa esta opción." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Elige esta opción para activar los metadatos de los streams OGG (los " +"metadatos del stream incluyen información de la pista como título, artista y " +"nombre del show, los cuales se desplegarán en el reproductor de audio). VLC " +"y mplayer muestran un bug serio cuando reproducen streams OGG/VORBIS que " +"tienen los metadatos activados: se desconectarán del stream después de cada " +"pista. Si eestas usando un stream OGG y tus oyentes no requieren soporte " +"para estos reproductores de audio, entonces activa esta opción." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Elige esta opción para desactivar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Elige esta opción para desactivar automáticamente la fuente maestra/del show " +"cuando ocurra una desconexión de la fuente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Elige esta opción para activar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Elige esta opción para activar automáticamente la fuente maestra/del show " +"cuando ocurra una desconexión de la fuente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Si tu servidor de Icecast te pide un usuario para la 'source' (fuente), puedes dejar este campo en blanco." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Si tu servidor de Icecast te pide un usuario para la 'source' (fuente), " +"puedes dejar este campo en blanco." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Si tu cliente de streaming en vivo no te pide un usuario, este campo debe ser la 'source' (fuente)." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Si tu cliente de streaming en vivo no te pide un usuario, este campo debe " +"ser la 'source' (fuente)." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Si cambias los valores del usuario o contraseña para un stream activado el motor de reproducción se reiniciará y tus oyentes escucharán silencio por 5-10 segundos. Cambiar los siguientes campos NO provocará un reinicio del sistema: sello del stream (configuración global), Switch en el fade (s) de transición, usuario maestro y contraseña maestra (configuración del stream de entrada). Si Airtime está grabando y si el cambio provoca el reinicio del motor de reproducció, la grabación se interrumpirá." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Si cambias los valores del usuario o contraseña para un stream activado el " +"motor de reproducción se reiniciará y tus oyentes escucharán silencio por " +"5-10 segundos. Cambiar los siguientes campos NO provocará un reinicio del " +"sistema: sello del stream (configuración global), Switch en el fade (s) de " +"transición, usuario maestro y contraseña maestra (configuración del stream " +"de entrada). Si Airtime está grabando y si el cambio provoca el reinicio " +"del motor de reproducció, la grabación se interrumpirá." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Este es el usuario y contraseña administrativa de Icecast/SHOUTcast para obtener las estadísticas de oyentes." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Este es el usuario y contraseña administrativa de Icecast/SHOUTcast para " +"obtener las estadísticas de oyentes." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Sin resultados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Esto sigue el mismo patrón de seguridad de los shows: solo los usuarios asignados al show se pueden conectar." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Esto sigue el mismo patrón de seguridad de los shows: solo los usuarios " +"asignados al show se pueden conectar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Especifique una autenticación personalizada que funcione solo para este show." +msgstr "" +"Especifique una autenticación personalizada que funcione solo para este show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "¡La instancia de este show ya no existe!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "El show está vacío" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Recopilando información desde el servidor..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Este show no cuenta con contenido programado." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "A este show le falta contenido. " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "enero" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "febrero" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "marzo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "abril" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "mayo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "junio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "julio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "agosto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "septiembre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "octubre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "noviembre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "diciembre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Ene" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "abr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "ag" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "sept" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "oct" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "dic" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "hoy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "día" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "semana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por " +"el show que continúe." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "¿Deseas cancelar el show actual?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "¿Deseas detener la grabación del show actual?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenidos del show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "¿Eliminar todo el contenido?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "¿Eliminar los ítems seleccionados?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Final" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duración" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show vacío" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Grabando desde la entrada" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Previsualización de la pista" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "No es posible programar un show externo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Moviendo 1 ítem" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Moviendo %s ítems." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Seleccionar uno" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Eliminar pistas utilizadas con demasiada frecuencia." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Eliminar los ítems programados seleccionados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Saltar a la pista en reproducción actual" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancelar el show actual" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Abrir biblioteca para agregar o eliminar contenido" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Agregar / eliminar contenido" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "en uso" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disco" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Buscar en" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Los invitados pueden hacer lo siguiente:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Ver programación" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Ver contenido del show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Los DJ pueden hacer lo siguiente:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Administrar el contenido del show asignado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importar archivos de medios" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Crear listas de reproducción, bloques inteligentes y webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Administrar su propia biblioteca de contenido" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Los encargados de programa pueden hacer lo siguiente:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Ver y administrar contenido del show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Programar shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Administrar el contenido de toda la biblioteca" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Los administradores pueden:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Administrar preferencias" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Administrar usuarios" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Administrar folders monitoreados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Ver el estatus del sistema" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Acceder al historial de reproducción" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Ver las estadísticas de los oyentes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Mostrar / ocultar columnas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} para {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Miér" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Jue" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Vier" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sáb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Seleccione los archivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar." +msgstr "" +"Añade los archivos a la cola de carga y haz clic en el botón de iniciar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Estatus" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Añadir archivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Detener carga" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Iniciar carga" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Añadir archivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Archivos %d/%d cargados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "No disponible" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Arrastra los archivos a esta área." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Error de extensión del archivo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Error de tamaño del archivo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Error de cuenta del archivo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Error de inicialización." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Error de HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Error de seguridad." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Error genérico." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Error IO." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Archivo: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d archivos en cola" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Archivo: %f, tamaño: %s, tamaño máximo del archivo: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Puede que el URL de carga no esté funcionando o no exista" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Error: el archivo es demasiado grande:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Error: extensión de archivo inválida:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Se copiaron %s celda%s al portapapeles" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. Presiona escape cuando termines." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. " +"Presiona escape cuando termines." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2575,6 +3139,7 @@ msgstr "No puedes añadir pistas a los bloques dinámicos." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "No se encontró %s" @@ -2586,6 +3151,7 @@ msgstr "No tienes permiso para eliminar los %s(s) seleccionados." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo falló." @@ -2616,36 +3182,52 @@ msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "No tienes permiso para acceder a esta fuente." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Solicitud errónea. Ningún parámetro 'mode' pasó." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Solicitud errónea. El parámetro 'mode' es inválido" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Agregar a lista de reproducción." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Agregar un bloque inteligente" @@ -2659,89 +3241,113 @@ msgstr "Agregar un bloque inteligente" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Lista de reproducción duplicada" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Ver en SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Volver a cargar a SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Cargar a SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "No una acción disponible" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "No tienes permiso para eliminar los ítems seleccionados." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "No se pudo eliminar algunos de los archivos programados." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Elegir cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Eliminar cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "El show no existe" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Se actualizaron las preferencias." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Se actualizaron las configuraciones de soporte." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Tu estación en nuestro catálogo" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Se actualizaron las configuraciones del stream." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "se debe especificar la ruta" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Hay un problema con Liquidsoap..." @@ -2859,6 +3465,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en disco" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Configuración de SoundCloud" @@ -2882,20 +3489,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Configuración del stream de entrada" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL de la conexión de la fuente maestra:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "RESTABLECER" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" @@ -2906,6 +3519,13 @@ msgstr "URL de la conexión de la fuente del show" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Requerido)" @@ -2915,10 +3535,14 @@ msgstr "Registrar Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2927,15 +3551,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(únicamente para fines de verificación, no será publicado)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Nota: cualquier cosa mayor a 600x600 será redimensionada." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Muéstrame lo que estoy enviando" @@ -2963,7 +3591,9 @@ msgstr "Carpeta actual de importación:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2983,8 +3613,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Optiones adicionales" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "La siguiente información se desplegará a los oyentes en sus reproductores:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"La siguiente información se desplegará a los oyentes en sus reproductores:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3013,7 +3645,10 @@ msgstr "Configuraciones de %s's" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3205,10 +3840,15 @@ msgstr "Se requiere actualizar" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Para reproducir estas pistas necesitarás actualizar tu navegador a una versión más reciente o atualizar tus plugin%s de %sFlash" +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Para reproducir estas pistas necesitarás actualizar tu navegador a una " +"versión más reciente o atualizar tus plugin%s de %sFlash" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Pista:" @@ -3290,20 +3930,41 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Comienza agregando tus archivos a la biblioteca usando el botón 'Add Media' (Agregar Pistas). También puedes arrastrar y soltar tus archivos a esta ventana." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Comienza agregando tus archivos a la biblioteca usando el botón 'Add " +"Media' (Agregar Pistas). También puedes arrastrar y soltar tus archivos a " +"esta ventana." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Crea un show ubicándote en 'Calendar' (Calendario) en la barra de menú, y luego haciendo clic en el ícono '+ Show' (agregar show). Este puede ser un show único o periódico. Solo los administradores y los administradores de programa pueden agregar shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Crea un show ubicándote en 'Calendar' (Calendario) en la barra de menú, y " +"luego haciendo clic en el ícono '+ Show' (agregar show). Este puede ser un " +"show único o periódico. Solo los administradores y los administradores de " +"programa pueden agregar shows." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Agrega pistas al show ubicándote en tu show en el calendario de programación. Presiona clic izquierdo sobre él y selecciona 'Add / Remove Content' (Agregar / Quitar Contenido)" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Agrega pistas al show ubicándote en tu show en el calendario de " +"programación. Presiona clic izquierdo sobre él y selecciona 'Add / Remove " +"Content' (Agregar / Quitar Contenido)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Selecciona tus pistas del panel izquierdo y arrástralas a tu programa en el panel derecho." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Selecciona tus pistas del panel izquierdo y arrástralas a tu programa en el " +"panel derecho." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3324,7 +3985,9 @@ msgstr "Seleccionar stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3338,11 +4001,17 @@ msgstr "Nueva contraseña" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Por favor ingrese y confirme una nueva cotnraseña en los campos que aparecen a continuación." +msgstr "" +"Por favor ingrese y confirme una nueva cotnraseña en los campos que aparecen " +"a continuación." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Por favor ingresa el correo electrónico con el que te suscribiste. Recibirás por ese medio un enlace para crear una nueva contraseña." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Por favor ingresa el correo electrónico con el que te suscribiste. " +"Recibirás por ese medio un enlace para crear una nueva contraseña." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3358,7 +4027,9 @@ msgstr "De vuelta a la pantalla ingreso" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3444,7 +4115,9 @@ msgstr "Tipo de usuario" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3564,11 +4237,13 @@ msgstr "Duración original:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Añadir este show" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Actualizar show" @@ -3585,10 +4260,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Entrada de stream en vivo" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Quien" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -3663,21 +4340,30 @@ msgstr "%s está anidado dentro de un directorio monitoreado existente: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s no es un directorio válido." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la " +"lista de carpetas monitoreadas." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la " +"lista de carpetas monitoreadas." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s no existe en la lista de monitoreo." @@ -3688,11 +4374,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "¡El calendario que tienes a la vista no está actualizado! (sched mismatch)" +msgstr "" +"¡El calendario que tienes a la vista no está actualizado! (sched mismatch)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "¡La programación que estás viendo está desactualizada! (desfase de instancia)" +msgstr "" +"¡La programación que estás viendo está desactualizada! (desfase de instancia)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3720,7 +4408,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "¡El show %s ha sido actualizado previamente!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3842,7 +4532,9 @@ msgstr "No se puede mover un show al pasado" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "No se pueden mover shows grabados a menos de 1 hora antes de su retransmisión." +msgstr "" +"No se pueden mover shows grabados a menos de 1 hora antes de su " +"retransmisión." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3883,11 +4575,119 @@ msgstr "Por favor elige una opción" msgid "No Records" msgstr "No hay registros" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Para poder promocionar tu estación, 'Send support feedback' (Enviar " +"retroalimentación de soporte) debe estar activado)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad de Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Anular" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Correo electrónico / Configuración del servidor de correo" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Grabar y retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Falló la creación del directorio 'organize' (organizar)" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"El archivo no se cargó, solo queda %s MB de espacio en disco y el archivo " +"que intentas cargar mide %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Este archivo parece estar corrupto y no se agregará a la biblioteca de " +"pistas." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"El archivo no se cargó. Este error puede ocurrir si el disco duro de la " +"computadora no tiene suficiente espacio o el directorio stor no tiene los " +"permisos correctos para escritura." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Puerto de la fuente maestra" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Punto maestro de instalación de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Mostrar puerto de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Mostrar punto de instalación de la fuente" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "No puedes usar el mismo puerto que el del DJ maestro" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "El puerto %s no está disponible" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Salida del equipo de audio" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo de salida" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Subir automáticamente los shows grabados" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promover mi estación en Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Al seleccionar esta opción, acepto las %spolíticas de privacidad%s de Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Al seleccionar esta opción, acepto las %spolíticas de privacidad%s de " +#~ "Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Use la autenticación de Airtime:" @@ -3904,101 +4704,92 @@ msgstr "No hay registros" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Versión de Airtime" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Ayúdenos a mejorar Airtime dándonos a conocer cómo lo está usando. Esta información se recopila con regularidad para mejorar la experiencia de los usuarios.%s Haga clic en 'Sí, ayudar a Airtime' y nos aseguraremos de que las funciones que más utiliza se mantengan bajo constante mejora." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Ayúdenos a mejorar Airtime dándonos a conocer cómo lo está usando. Esta " +#~ "información se recopila con regularidad para mejorar la experiencia de " +#~ "los usuarios.%s Haga clic en 'Sí, ayudar a Airtime' y nos aseguraremos de " +#~ "que las funciones que más utiliza se mantengan bajo constante mejora." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Acepta la siguiente opción para anunciar tu estación en %sSourcefabric.org%s. A fin de promover tu estación debes activar la opción de 'Enviar retroalimentación de soporte'. Estos datos se recopilarán además de dichos comentarios." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Acepta la siguiente opción para anunciar tu estación en %sSourcefabric.org" +#~ "%s. A fin de promover tu estación debes activar la opción de 'Enviar " +#~ "retroalimentación de soporte'. Estos datos se recopilarán además de " +#~ "dichos comentarios." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Re-escanear el directorio monitoreado (esto es útil si es un directorio montado sobre una red y pudiera no estar en sincronía con Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Re-escanear el directorio monitoreado (esto es útil si es un directorio " +#~ "montado sobre una red y pudiera no estar en sincronía con Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "¡Bienvenido a Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " #~ msgstr "Aprende aquí como usar Airtime para automatizar tus transmisiones:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, el software de código abierto para programar y administrar estaciones de radio de forma remota. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, el software de código abierto para programar y " +#~ "administrar estaciones de radio de forma remota. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Restablecer contraseña de Airtime" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos los derechos reservados.%sMantenido y distribuido bajo GNU GPL v.3 por %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos los derechos reservados." +#~ "%sMantenido y distribuido bajo GNU GPL v.3 por %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Ayuda a mejorar Airtime informando a Sourcefabric sobre cómo lo estás usando. Esta información se recolectará regularmente para mejorar tu experiencia como usuario. %sHaz clic en la casilla 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) y procuraremos que las funciones que usas mejoren constantemente." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Ayuda a mejorar Airtime informando a Sourcefabric sobre cómo lo estás " +#~ "usando. Esta información se recolectará regularmente para mejorar tu " +#~ "experiencia como usuario. %sHaz clic en la casilla 'Send support " +#~ "feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) y procuraremos que las " +#~ "funciones que usas mejoren constantemente." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Haz clic en la casilla de abajo para promocionar tu estación en %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Haz clic en la casilla de abajo para promocionar tu estación en " +#~ "%sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Para poder promocionar tu estación, 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) debe estar activado)." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuye bajo la %sGNE GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Política de privacidad de Sourcefabric" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Anular" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Correo electrónico / Configuración del servidor de correo" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuye bajo la %sGNE GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "¡Bienvenido al demo de Airtime en línea! Puedes ingresar usando el nombre de usuario 'admin' y la contraseña 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "¡Bienvenido al demo de Airtime en línea! Puedes ingresar usando el nombre " +#~ "de usuario 'admin' y la contraseña 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Adquiere tu copia de Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Grabar y retransmitir" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "No puedes cambiar la duración de un show pasado" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "No debes traslapar shows" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Falló la creación del directorio 'organize' (organizar)" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "El archivo no se cargó, solo queda %s MB de espacio en disco y el archivo que intentas cargar mide %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Este archivo parece estar corrupto y no se agregará a la biblioteca de pistas." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "El archivo no se cargó. Este error puede ocurrir si el disco duro de la computadora no tiene suficiente espacio o el directorio stor no tiene los permisos correctos para escritura." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Puerto de la fuente maestra" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Punto maestro de instalación de la fuente" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Mostrar puerto de la fuente" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Mostrar punto de instalación de la fuente" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "No puedes usar el mismo puerto que el del DJ maestro" - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "El puerto %s no está disponible" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Salida del equipo de audio" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Tipo de salida" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Subir automáticamente los shows grabados" diff --git a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po index 51ee37996..2f1027bc7 100644 --- a/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -9,19 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -<<<<<<< HEAD -"POT-Creation-Date: 2014-07-25 14:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:10+0000\n" -"Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" -"language/fr_FR/)\n" -"Language: fr_FR\n" -======= "POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 09:33+0000\n" "Last-Translator: AlbertFR \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/fr_FR/)\n" ->>>>>>> 2.5.x +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/airtime_mvc/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/airtime.po index 834f46c5a..0c8e4242b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,29 +11,37 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:14+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hr_HR/)\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/hr_HR/)\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Uređaj" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -41,10 +49,13 @@ msgstr "Zaustavi" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Podesi Cue In" @@ -52,30 +63,40 @@ msgstr "Podesi Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Podesi Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Pokazivač" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Odtamnjenje" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Zatamnjenje" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +150,27 @@ msgstr "Poslužitelj" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Uneseni su nevažeći znakovi" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Dopušteni su samo brojevi." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -153,6 +180,7 @@ msgstr "Lozinka" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -192,6 +220,7 @@ msgstr "Admin Lozinka" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Dobivanje informacija sa poslužitelja..." @@ -209,6 +238,7 @@ msgstr "Montiranje ne može biti prazna s Icecast poslužiteljem." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Naziv:" @@ -216,61 +246,73 @@ msgstr "Naziv:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Tvorac:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Žanr:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Godina:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Naljepnica:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Kompozitor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Dirigent:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Raspoloženje:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Autorsko pravo:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Broj:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Web stranica:" @@ -278,6 +320,7 @@ msgstr "Web stranica:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" @@ -296,6 +339,10 @@ msgstr "Jezik:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Spremi" @@ -304,6 +351,9 @@ msgstr "Spremi" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -340,6 +390,7 @@ msgstr "Prezime:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -364,34 +415,41 @@ msgstr "Vrsta Korisnika:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Gost" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "Disk-džokej" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Voditelj Programa" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Ime prijave nije jedinstveno." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Boja Pozadine:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Boja Teksta:" @@ -484,84 +542,116 @@ msgstr "Upiši znakove koje vidiš na slici u nastavku." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Naziv Postaje" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Zadano Trajanje Križno Stišavanje (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "unesi vrijeme u sekundama 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Zadano Odtamnjenje (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Zadano Zatamnjenje (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Dopusti daljinske Web stranice za pristup \"Raspored\" Info?%s (Omogući ovo da bi front-end widgets rad.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Dopusti daljinske Web stranice za pristup \"Raspored\" Info?%s (Omogući ovo " +"da bi front-end widgets rad.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Zadani Jezik Sučelja" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Stanična Vremenska Zona" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Prvi Dan u Tjednu" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Petak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Subota" @@ -619,36 +709,43 @@ msgstr "Odaberi Dane:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Ned" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Uto" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Sri" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Čet" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Pet" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sub" @@ -703,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Grad:" @@ -717,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Država:" @@ -786,6 +885,7 @@ msgstr "Odaberi kriterije" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -797,6 +897,7 @@ msgstr "Brzina u Bitovima (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -805,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Kompozitor" @@ -812,6 +914,7 @@ msgstr "Kompozitor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" @@ -820,6 +923,7 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Autorsko pravo" @@ -830,12 +934,14 @@ msgstr "Autorsko pravo" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Tvorac" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Kodirano je po" @@ -843,6 +949,7 @@ msgstr "Kodirano je po" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -850,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Naljepnica" @@ -857,18 +965,21 @@ msgstr "Naljepnica" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Zadnja Izmjena" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Zadnji Put Odigrano" @@ -878,12 +989,14 @@ msgstr "Zadnji Put Odigrano" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Dužina" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mimika" @@ -891,18 +1004,21 @@ msgstr "Mimika" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Raspoloženje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -918,24 +1034,28 @@ msgstr "Uzorak Stopa (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Naziv" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Broj Pjesma" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Dodano" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Web stranica" @@ -943,6 +1063,7 @@ msgstr "Web stranica" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Godina" @@ -953,18 +1074,21 @@ msgstr "Godina" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Odaberi modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "sadrži" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "ne sadrži" @@ -973,6 +1097,7 @@ msgstr "ne sadrži" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "je" @@ -981,36 +1106,42 @@ msgstr "je" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "nije" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "počinje sa" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "završava sa" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "je veći od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "je manji od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "je u rasponu" @@ -1091,8 +1222,12 @@ msgstr "'Dužina' trebala biti u '00:00:00' obliku" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Vrijednost mora biti u obliku vremenske oznake (npr. 0000-00-00 ili 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Vrijednost mora biti u obliku vremenske oznake (npr. 0000-00-00 ili " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1280,53 @@ msgstr "URL veza Programskog izvora" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Web Stranica:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Opis:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Pošalji povratne informacije" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Moraš pristati na pravila o privatnosti." @@ -1204,6 +1348,7 @@ msgstr "Vrijeme Završetka" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Nema Programa" @@ -1249,40 +1394,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Vraćanje lozinke" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metapodaci" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Vidljivi Podaci:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Autor - Naziv" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Program - Autor - Naziv" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Naziv postaje - Naziv programa" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metapodaci" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Omogući Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' nije valjana e-mail adresa u osnovnom obliku local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' nije valjana e-mail adresa u osnovnom obliku local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1357,6 +1512,11 @@ msgstr "Ne može trajati više od 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Ne možeš zakazati preklapajuće emisije" @@ -1386,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Omogući SoundCloud Prijenos" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatski Obilježeni Fajlovi \"može se preuzeti\" sa SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Lozinka" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tagovi: (zasebne oznake s razmacima)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Zadani Žanr:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Zadana Vrsta Pjesme:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Izvorni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Uživo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Govorni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Ogledni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Radovi su u tijeku" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Podrijetlo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Petlja" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Zvučni Efekt" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Jedan Metak Uzorak" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Ostalo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Zadana Dozvola:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Rad je u javnoj domeni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Sva prava pridržana" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Imenovanje" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Imenovanje Nekomercijalno" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Imenovanje Bez Izvedenih Djela" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Imenovanje Dijeli Pod Istim Uvjetima" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Imenovanje Nekomercijalno Bez Izvedenih Djela" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Imenovanje Nekomercijalno Dijeli Pod Istim Uvjetima" @@ -1506,32 +1695,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Vremenska Zona Sučelja:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Omogućavanje sustava e-pošte (Ponovno postavljanje zaporke)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Ponovno postavi zaporku 'iz' e-pošte" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Konfiguriranje Mail poslužitelja" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Zahtijeva Provjeru Autentičnosti" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Poslužitelj" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "E-mail Adresa" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Molimo, provjeri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici Sustav->Prijenosi." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Molimo, provjeri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici " +"Sustav->Prijenosi." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1547,40 +1745,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Nevažeći vrijednosti obrasca." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Molimo unesi svoje korisničko ime i lozinku" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Molimo pokušaj ponovno." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-mail nije mogao biti poslan. Provjeri svoje postavke poslužitelja pošte i uvjeri se da je ispravno podešen." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"E-mail nije mogao biti poslan. Provjeri svoje postavke poslužitelja pošte i " +"uvjeri se da je ispravno podešen." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "S obzirom e-mail nije pronađen." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Reemitiranje emisija %s od %s na %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Korisnik je uspješno dodan!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Korisnik je uspješno ažuriran!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Postavke su uspješno ažurirane!" @@ -1593,299 +1805,404 @@ msgid "Application error" msgstr "Pogreška aplikacije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Snimanje:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Majstorski Prijenos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Prijenos Uživo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Ništa po rasporedu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Trenutna Emisija:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Trenutna" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Ti imaš instaliranu najnoviju verziju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Nova verzija je dostupna:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Ova verzija uskoro će biti zastario." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Ova verzija više nije podržana." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Molimo nadogradi na" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Dodaj u trenutni popis pjesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Dodaj u trenutni smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Dodavanje 1 Stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Dodavanje %s Stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Možeš dodavati samo pjesme kod pametnih blokova." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Možeš samo dodati pjesme, pametne blokova, i prijenose kod popise pjesama." +msgstr "" +"Možeš samo dodati pjesme, pametne blokova, i prijenose kod popise pjesama." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Molimo odaberi mjesto pokazivača na vremenskoj crti." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Uredi Metapodatke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Dodaj u odabranoj emisiji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Odaberi ovu stranicu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Odznači ovu stranicu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Odznači sve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Jesi li siguran da želiš izbrisati odabranu (e) stavku (e)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Zakazana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlista / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Prijenos Bita" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Uzorak Stopa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Sve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Popisi pjesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Block-ovi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Prijenosi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Nepoznati tip:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Jesi li siguran da želiš obrisati odabranu stavku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Prijenos je u tijeku..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Preuzimanje podataka s poslužitelja..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "SoundCloud id za ovu datoteku je:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Došlo je do pogreške prilikom prijenosa na SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Šifra pogreške:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Poruka o pogrešci:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Mora biti pozitivan broj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Mora biti broj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Mora biti u obliku: gggg-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Mora biti u obliku: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Trenutno je prijenos datoteke. %sOdlazak na drugom ekranu će otkazati proces slanja. %sJesi li siguran da želiš napustiti stranicu?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Trenutno je prijenos datoteke. %sOdlazak na drugom ekranu će otkazati proces " +"slanja. %sJesi li siguran da želiš napustiti stranicu?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Otvori Medijskog Graditelja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "molimo stavi u vrijeme '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "molimo stavi u vrijeme u sekundama '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Tvoj preglednik ne podržava ovu vrstu audio datoteku:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dinamički blok nije dostupan za pregled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Ograničiti se na:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Popis pjesama je spremljena" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Popis pjesama je izmiješan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime je nesiguran o statusu ove datoteke. To se također može dogoditi kada je datoteka na udaljenom disku ili je datoteka u nekoj direktoriji, koja se više nije 'praćena tj. nadzirana'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime je nesiguran o statusu ove datoteke. To se također može dogoditi " +"kada je datoteka na udaljenom disku ili je datoteka u nekoj direktoriji, " +"koja se više nije 'praćena tj. nadzirana'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Broj Slušalaca %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Podsjeti me za 1 tjedan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Nikad me više ne podsjeti" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Da, pomažem Airtime-u" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Slika mora biti jpg, jpeg, png, ili gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Statički pametni blokovi spremaju kriterije i odmah generiraju blok sadržaja. To ti omogućuje da urediš i vidiš ga u knjižnici prije nego što ga dodaš na emisiju." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Statički pametni blokovi spremaju kriterije i odmah generiraju blok " +"sadržaja. To ti omogućuje da urediš i vidiš ga u knjižnici prije nego što ga " +"dodaš na emisiju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Dinamički pametni blokovi samo kriterije spremaju. Blok sadržaja će se generira nakon što ga dodate na emisiju. Nećeš moći pregledavati i uređivati sadržaj u knjižnici." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Dinamički pametni blokovi samo kriterije spremaju. Blok sadržaja će se " +"generira nakon što ga dodate na emisiju. Nećeš moći pregledavati i uređivati " +"sadržaj u knjižnici." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Željena duljina bloka neće biti postignut jer Airtime ne mogu naći dovoljno jedinstvene pjesme koje odgovaraju tvojim kriterijima. Omogući ovu opciju ako želiš dopustiti da neke pjesme mogu se više puta ponavljati." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Željena duljina bloka neće biti postignut jer Airtime ne mogu naći dovoljno " +"jedinstvene pjesme koje odgovaraju tvojim kriterijima. Omogući ovu opciju " +"ako želiš dopustiti da neke pjesme mogu se više puta ponavljati." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block je izmiješan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block je generiran i kriterije su spremne" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block je spremljen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Obrada..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Odaberi Mapu za Skladištenje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Odaberi Mapu za Praćenje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2212,741 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Upravljanje Medijske Mape" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Jesi li siguran da želiš ukloniti nadzorsku mapu?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ovaj put nije trenutno dostupan." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Neke vrste emitiranje zahtijevaju dodatnu konfiguraciju. Detalji oko omogućavanja %sAAC+ Podrške%s ili %sOpus Podrške%s su ovdje dostupni." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Neke vrste emitiranje zahtijevaju dodatnu konfiguraciju. Detalji oko " +"omogućavanja %sAAC+ Podrške%s ili %sOpus Podrške%s su ovdje dostupni." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Priključen je na poslužitelju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Prijenos je onemogućen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Ne može se povezati na poslužitelju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Ako je iza Airtime-a usmjerivač ili vatrozid, možda ćeš morati konfigurirati polje porta prosljeđivanje i ovo informacijsko polje će biti netočan. U tom slučaju morat ćeš ručno ažurirati ovo polje, da bi pokazao točno host/port/mount da se mogu povezati tvoji Disk Džokeji. Dopušteni raspon je između 1024 i 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Ako je iza Airtime-a usmjerivač ili vatrozid, možda ćeš morati konfigurirati " +"polje porta prosljeđivanje i ovo informacijsko polje će biti netočan. U tom " +"slučaju morat ćeš ručno ažurirati ovo polje, da bi pokazao točno host/port/" +"mount da se mogu povezati tvoji Disk Džokeji. Dopušteni raspon je između " +"1024 i 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Za više detalja, pročitaj %sPriručniku za korisnike%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Provjeri ovu opciju kako bi se omogućilo metapodataka za OGG potoke." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Provjeri ovu kućicu za automatsko isključenje Majstor/Emisija izvora, nakon prestanka rada izvora." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Provjeri ovu kućicu za automatsko isključenje Majstor/Emisija izvora, nakon " +"prestanka rada izvora." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Provjeri ovu kućicu za automatsko prebacivanje na Majstor/Emisija izvora, nakon što je spojen izvor." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Provjeri ovu kućicu za automatsko prebacivanje na Majstor/Emisija izvora, " +"nakon što je spojen izvor." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Ako tvoj Icecast poslužitelj očekuje korisničko ime iz 'izvora', ovo polje može ostati prazno." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Ako tvoj Icecast poslužitelj očekuje korisničko ime iz 'izvora', ovo polje " +"može ostati prazno." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Ako tvoj 'live streaming' klijent ne pita za korisničko ime, ovo polje trebalo biti 'izvor'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Ako tvoj 'live streaming' klijent ne pita za korisničko ime, ovo polje " +"trebalo biti 'izvor'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Oprezno pri ažuriranju podataka!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Ovo je admin korisničko ime i lozinka za Icecast/SHOUTcast da bi dobio slušateljsku statistiku." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Ovo je admin korisničko ime i lozinka za Icecast/SHOUTcast da bi dobio " +"slušateljsku statistiku." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Upozorenje: Ne možeš promijeniti sadržaj polja, dok se sadašnja emisija ne završava" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Upozorenje: Ne možeš promijeniti sadržaj polja, dok se sadašnja emisija ne " +"završava" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Nema pronađenih rezultata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "To slijedi isti uzorak sigurnosti za emisije: samo dodijeljeni korisnici se mogu povezati na emisiju." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"To slijedi isti uzorak sigurnosti za emisije: samo dodijeljeni korisnici se " +"mogu povezati na emisiju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Odredi prilagođene autentikacije koje će se uvažiti samo za ovu emisiju." +msgstr "" +"Odredi prilagođene autentikacije koje će se uvažiti samo za ovu emisiju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Emisija u ovom slučaju više ne postoji!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Upozorenje: Emisije ne može ponovno se povezati" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Povezivanjem svoje ponavljajuće emisije svaka zakazana medijska stavka u svakoj ponavljajućim emisijama dobit će isti raspored također i u drugim ponavljajućim emisijama" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Povezivanjem svoje ponavljajuće emisije svaka zakazana medijska stavka u " +"svakoj ponavljajućim emisijama dobit će isti raspored također i u drugim " +"ponavljajućim emisijama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Vremenska zona je postavljena po staničnu zonu prema zadanim. Emisije u kalendaru će se prikazati po tvojim lokalnom vremenu koja je definirana u sučelji vremenske zone u tvojim korisničkim postavcima." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Vremenska zona je postavljena po staničnu zonu prema zadanim. Emisije u " +"kalendaru će se prikazati po tvojim lokalnom vremenu koja je definirana u " +"sučelji vremenske zone u tvojim korisničkim postavcima." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Program" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Emisija je prazna" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Dobivanje podataka s poslužitelja..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ova emisija nema zakazanog sadržaja." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Ova emisija nije u potpunosti ispunjena sa sadržajem." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Siječanj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Veljača" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Ožujak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Travanj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Svibanj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Lipanj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Srpanj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Kolovoz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Rujan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Listopad" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Studeni" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Prosinac" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Sij" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Vel" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Ožu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Tra" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Lip" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Srp" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Kol" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Ruj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Lis" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Stu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Pro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "danas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "dan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "tjedan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mjesec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Emisija dulje od predviđenog vremena će biti odsječen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Otkaži Trenutnog Programa?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Zaustavljanje snimanje emisije?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Sadržaj Emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Ukloniš sve sadržaje?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Obrišeš li odabranu(e) stavku(e)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Početak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Završetak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Prazna Emisija" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Snimanje sa Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Pregled pjesma" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Ne može se zakazivati izvan emisije." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Premještanje 1 Stavka" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Premještanje %s Stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Uređivač za (Od-/Za-)tamnjivanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Uređivač" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Valni oblik značajke su dostupne u sporednu Web Audio API pregledniku" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Odaberi sve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Ne odaberi ništa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Ukloni prebukirane pjesme" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Ukloni odabrane zakazane stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Skoči na trenutnu sviranu pjesmu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Poništi trenutnu emisiju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otvori knjižnicu za dodavanje ili uklanjanje sadržaja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Dodaj / Ukloni Sadržaj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "u upotrebi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Pogledaj unutra" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Otvori" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gosti mogu učiniti sljedeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Pregled rasporeda" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Pregled sadržaj emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Disk-džokeji mogu učiniti sljedeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Upravljanje dodijeljen sadržaj emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Uvoz medijske datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Izradi popise naslova, smart block-ove, i prijenose" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Upravljanje svoje knjižničnog sadržaja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Menadžer programa mogu učiniti sljedeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Prikaz i upravljanje sadržaj emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Rasporedne emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Upravljanje sve sadržaje knjižnica" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administratori mogu učiniti sljedeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Upravljanje postavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Upravljanje korisnike" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Upravljanje nadziranih datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Pregled stanja sustava" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Pristup za povijest puštenih pjesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Pogledaj statistiku slušatelje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Pokaži/sakrij stupce" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Od {from} do {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "gggg-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Ne" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Po" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Ut" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Sr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Če" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pe" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Su" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Sat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Odaberi datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dodaj datoteke i klikni na 'Pokreni Upload' dugme." @@ -2435,119 +2955,151 @@ msgstr "Dodaj datoteke i klikni na 'Pokreni Upload' dugme." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj Datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Zaustavi Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Pokreni upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dodaj datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Poslana %d/%d datoteka" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Povuci datoteke ovdje." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Pogreška (datotečni nastavak)." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Pogreška veličine datoteke." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Pogreška broj datoteke." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init pogreška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP pogreška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Sigurnosna pogreška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generička pogreška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO pogreška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Datoteka: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d datoteka na čekanju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datoteka: %f, veličina: %s, maks veličina datoteke: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Prijenosni URL može biti u krivu ili ne postoji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Pogreška: Datoteka je prevelika:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Pogreška: Nevažeći datotečni nastavak:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Postavi Zadano" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Stvaranje Unosa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Uredi Povijest Zapisa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s red%s je kopiran u međumemoriju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sIspis pogled%sMolimo, koristi preglednika ispis funkciju za ispis ovu tablicu. Kad završiš, pritisni Escape." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sIspis pogled%sMolimo, koristi preglednika ispis funkciju za ispis ovu " +"tablicu. Kad završiš, pritisni Escape." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3126,7 @@ msgstr "Ne možeš dodavati pjesme za dinamične blokove." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nije pronađen" @@ -2585,6 +3138,7 @@ msgstr "Nemaš dopuštenje za brisanje odabranog (e) %s." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Nešto je pošlo po krivu." @@ -2615,36 +3169,52 @@ msgstr "Ne smiješ pristupiti ovog izvora." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Ne smiješ pristupiti ovog izvora." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Neispravan zahtjev." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Neispravan zahtjev" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Dodaj na Popis Pjesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Dodaj u Smart Block" @@ -2658,89 +3228,113 @@ msgstr "Dodaj u Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Udvostručavanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Prikaz na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Ponovno-prenijeti na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Prijenos na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Nema dostupnih akcija" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Nemaš dopuštenje za brisanje odabrane stavke." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Ne može se izbrisati neke zakazane datoteke." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopiranje od %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Odaberi pokazivač" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Ukloni pokazivač" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "emisija ne postoji" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Postavke su ažurirane." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Podrška postavka je ažurirana." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Povratne Informacije" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Prijenos Podešavanje je Ažurirano." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "put bi trebao biti specificiran" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem sa Liquidsoap..." @@ -2858,6 +3452,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Diskovni Prostor" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Postavke" @@ -2881,20 +3476,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Postavke Ulaznog Signala" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL veza Majstorskog izvora:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "Resetiranje" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL veza Programskog izvora:" @@ -2905,6 +3506,13 @@ msgstr "URL veza Programskog izvora:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Obavezno)" @@ -2914,10 +3522,14 @@ msgstr "Airtime Registar" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3538,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(služi samo za provjeru, neće biti objavljena)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Napomena: Sve veća od 600x600 će se mijenjati." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Pokaži mi što šaljem" @@ -2962,7 +3578,9 @@ msgstr "Aktualna Uvozna Mapa:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,8 +3600,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Dodatne Opcije" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Sljedeće informacije će biti prikazane slušateljima u medijskom plejerima:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Sljedeće informacije će biti prikazane slušateljima u medijskom plejerima:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3012,7 +3632,10 @@ msgstr "%s Postavke" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3827,15 @@ msgstr "Potrebno Ažuriranje" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Medija je potrebna za reprodukciju, i moraš ažurirati svoj preglednik na noviju verziju, ili ažurirati svoj %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Medija je potrebna za reprodukciju, i moraš ažurirati svoj preglednik na " +"noviju verziju, ili ažurirati svoj %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Pjesma:" @@ -3289,20 +3917,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Započni dodavanjem datoteke u knjižnicu pomoću 'Dodaj Medije' meni tipkom. Možeš povući i ispustiti datoteke na ovom prozoru." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Započni dodavanjem datoteke u knjižnicu pomoću 'Dodaj Medije' meni tipkom. " +"Možeš povući i ispustiti datoteke na ovom prozoru." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Kreiraj jednu emisiju tako da ideš na 'Kalendar' na traci izbornika, a zatim klikom na '+ Emisija' ikonu. One mogu biti bilo jednokratne ili ponavljajuće emisije. Samo administratori i urednici mogu dodati emisije." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Kreiraj jednu emisiju tako da ideš na 'Kalendar' na traci izbornika, a zatim " +"klikom na '+ Emisija' ikonu. One mogu biti bilo jednokratne ili ponavljajuće " +"emisije. Samo administratori i urednici mogu dodati emisije." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Dodaj medije za emisiju u kalendaru, klikni sa lijevom klikom na njega i izaberi opciju 'Dodaj / Ukloni sadržaj'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Dodaj medije za emisiju u kalendaru, klikni sa lijevom klikom na njega i " +"izaberi opciju 'Dodaj / Ukloni sadržaj'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Odaberi svoje medije na lijevom oknu i povuci ih na svoju emisiju u desnom oknu." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Odaberi svoje medije na lijevom oknu i povuci ih na svoju emisiju u desnom " +"oknu." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3969,9 @@ msgstr "Prijenosi:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3988,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Unesi i potvrdi svoju novu lozinku u polja dolje." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Unesi svoju e-mail adresu računa. Primit ćeš link za novu lozinku putem e-maila." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Unesi svoju e-mail adresu računa. Primit ćeš link za novu lozinku putem e-" +"maila." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4009,9 @@ msgstr "Povratak na zaslon za prijavu" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4097,9 @@ msgstr "Tip Korisnika" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4219,13 @@ msgstr "Izvorna Dužina:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Dodaj ovu emisiju" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Ažuriranje emisije" @@ -3584,10 +4242,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Ulaz Uživnog Prijenosa" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Tko" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -3662,21 +4322,28 @@ msgstr "%s se nalazi unutar u postojeći nadzirani direktoriji: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s nije valjana direktorija." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s je već postavljena kao mapa za pohranu ili je između popisa praćene mape" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s je već postavljena kao mapa za pohranu ili je između popisa praćene mape" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s je već postavljena kao mapa za pohranu ili je između popisa praćene mape." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s je već postavljena kao mapa za pohranu ili je između popisa praćene mape." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s ne postoji u popisu nadziranih lokacija." @@ -3719,8 +4386,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Ranije je %s emisija već bila ažurirana!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Sadržaj u povezanim emisijama mora biti zakazan prije ili poslije bilo koje emisije" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Sadržaj u povezanim emisijama mora biti zakazan prije ili poslije bilo koje " +"emisije" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3765,7 +4436,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Ne može se zakazati preklapajuće emisije.\n" -"Napomena: Promjena veličine ponovljene emisije utječe na sve njene ponavljanje" +"Napomena: Promjena veličine ponovljene emisije utječe na sve njene " +"ponavljanje" #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3841,7 +4513,9 @@ msgstr "Ne možeš premjestiti emisiju u prošlosti" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Ne možeš premjestiti snimljene emisije ranije od 1 sat vremena prije njenih reemitiranja." +msgstr "" +"Ne možeš premjestiti snimljene emisije ranije od 1 sat vremena prije njenih " +"reemitiranja." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3882,6 +4556,111 @@ msgstr "Molimo, odaberi opciju" msgid "No Records" msgstr "Nema Zapisa" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Kako bi se promovirao svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora " +"biti omogućena)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Pravila o Privatnosti" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Nadjačaj" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Postavka E-mail / Mail Poslužitelja" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Snimanje & Reemitiranje" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Nije uspjelo stvaranje 'organiziranje' direktorija." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Prijenos datoteke nije uspio jer je slobodan prostor je samo %s MB od " +"željenih datoteke veličine od %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Ova datoteka čini se da je oštećena i neće biti dodana u medijskoj knjižnici." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Datoteka nije poslana, ova pogreška može se pojaviti ako hard disk računala " +"nema dovoljno prostora na disku ili stor direktorija nema ispravnih ovlasti " +"za zapisivanje." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Port Majstorskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Točka Majstorskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port Programskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Točka Programskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Ne možeš koristiti isti port kao Majstor DJ priključak." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s nije dostupan" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardver Audio Izlaz" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tip Izlaza" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatski Prijenos (Upload) Snimljene Emisije" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promovirati svoju stanicu na Sourcefabric.org" @@ -3903,101 +4682,86 @@ msgstr "Nema Zapisa" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Verzija" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Da, pomažem Airtime-u'." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Da, pomažem Airtime-u'." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Klikni na donji okvir za oglašavanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org%s. U cilju promicanja svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora biti omogućena. Ovi podaci će se prikupljati uz podršku poruci." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Klikni na donji okvir za oglašavanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org" +#~ "%s. U cilju promicanja svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora " +#~ "biti omogućena. Ovi podaci će se prikupljati uz podršku poruci." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Skeniraj ponovno praćenu direktoriju (Ovo je korisno ako je mrežna veza nije sinkronizirana sa Airtime-om)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Skeniraj ponovno praćenu direktoriju (Ovo je korisno ako je mrežna veza " +#~ "nije sinkronizirana sa Airtime-om)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Dobrodošli kod Airtime-a!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Evo kako možeš početi koristiti emitiranja za automatiziranje svoje emisije:" +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Evo kako možeš početi koristiti emitiranja za automatiziranje svoje " +#~ "emisije:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, otvoreni radio softver za zakazivanje i daljinsko vođenje postaje. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, otvoreni radio softver za zakazivanje i daljinsko vođenje " +#~ "postaje. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Resetiranje Lozinke" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime vlasnik autorskih prava;Sourcefabric o.p.s. Sva prava pridržana.%sOdržavana i distribuira se pod GNU GPL v.3 od strane %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime vlasnik autorskih prava;Sourcefabric o.p.s. Sva prava pridržana." +#~ "%sOdržavana i distribuira se pod GNU GPL v.3 od strane %sSourcefabric o.p." +#~ "s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Pošalji povratne informacije'." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Pošalji povratne " +#~ "informacije'." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Klikni na donji okvir za promicanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Klikni na donji okvir za promicanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Kako bi se promovirao svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora biti omogućena)." - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Pravila o Privatnosti" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Nadjačaj" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Postavka E-mail / Mail Poslužitelja" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuira pod %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Dobrodošli! Možete se prijaviti koristeći panel za prijavu. Dovoljno je samo uneti korisničko ime i lozinku: 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Dobrodošli! Možete se prijaviti koristeći panel za prijavu. Dovoljno je " +#~ "samo uneti korisničko ime i lozinku: 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Kupnja svoj primjerak medijskog prostora" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Snimanje & Reemitiranje" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Ne možeš promijeniti veličinu jednoj emisiji u prošlosti" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Ne bi bilo slobodno da se emisije preklapaju" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Nije uspjelo stvaranje 'organiziranje' direktorija." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Prijenos datoteke nije uspio jer je slobodan prostor je samo %s MB od željenih datoteke veličine od %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Ova datoteka čini se da je oštećena i neće biti dodana u medijskoj knjižnici." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Datoteka nije poslana, ova pogreška može se pojaviti ako hard disk računala nema dovoljno prostora na disku ili stor direktorija nema ispravnih ovlasti za zapisivanje." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Port Majstorskog Izvora" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Točka Majstorskog Izvora" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Port Programskog Izvora" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Točka Programskog Izvora" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Ne možeš koristiti isti port kao Majstor DJ priključak." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s nije dostupan" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardver Audio Izlaz" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Tip Izlaza" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatski Prijenos (Upload) Snimljene Emisije" diff --git a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po index 18bc3c318..5413355a8 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-03 09:52+0000\n" "Last-Translator: picizse \n" -"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n" +"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/hu_HU/)\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,20 +23,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audió Lejátszó" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -43,10 +50,13 @@ msgstr "Leállítás" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Felkeverés" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Felkeverés Beállítása" @@ -54,30 +64,40 @@ msgstr "Felkeverés Beállítása" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Lekeverés" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Lekeverés Beállítása" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Felúsztatás" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Leúsztatás" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -131,21 +151,27 @@ msgstr "Szerver" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Érvénytelen bevitt karakterek" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Csak számok adhatók meg." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -155,6 +181,7 @@ msgstr "Jelszó" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -194,6 +221,7 @@ msgstr "Admin Jelszó" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Információk lekérdezése a kiszolgálóról..." @@ -211,6 +239,7 @@ msgstr "A csatolási pont nem lehet üres Icecast szerver esetében." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Cím:" @@ -218,61 +247,73 @@ msgstr "Cím:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Előadó/Szerző:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Műfaj:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Év:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Kiadó:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Zeneszerző:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Vezénylő:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Hangulat:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Szerzői jog:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Szám:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Honlap:" @@ -280,6 +321,7 @@ msgstr "Honlap:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -298,6 +340,10 @@ msgstr "Nyelv:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -306,6 +352,9 @@ msgstr "Mentés" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -342,6 +391,7 @@ msgstr "Keresztnév:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -366,34 +416,41 @@ msgstr "Felhasználói Típus:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Programkezelő" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "A login név nem egyedi." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Háttérszín:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Szövegszín:" @@ -486,84 +543,116 @@ msgstr "Gépelje be a képen látható karaktereket." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Állomás Név" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Alapértelmezett Áttünési Időtartam (mp):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "adja meg másodpercben 0{0,0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Alapértelmezett Felúsztatás (mp)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Alapértelmezett Leúsztatás (mp)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a front-end alkalmazás-kiegészítő munkáját.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Távoli Weboldalak Engedélyezése \"Ütemzés\" Info?%s (Engedélyezi vele a " +"front-end alkalmazás-kiegészítő munkáját.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Alapértelmezett Nyelvi Felület" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Állomási Időzóna:" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "A Hét Indul" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Péntek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" @@ -621,36 +710,43 @@ msgstr "Napok Kiválasztása:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Va" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Hé" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Ke" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Sz" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Cs" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Pé" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sz" @@ -705,6 +801,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Város:" @@ -719,6 +816,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Ország:" @@ -788,6 +886,7 @@ msgstr "A feltételek megadása" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -799,6 +898,7 @@ msgstr "Bitráta (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -807,6 +907,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" @@ -814,6 +915,7 @@ msgstr "Zeneszerző" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Karmester" @@ -822,6 +924,7 @@ msgstr "Karmester" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Szerzői jog" @@ -832,12 +935,14 @@ msgstr "Szerzői jog" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Előadó/Szerző" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Kódolva" @@ -845,6 +950,7 @@ msgstr "Kódolva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -852,6 +958,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Címke" @@ -859,18 +966,21 @@ msgstr "Címke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Utoljára Módosítva" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Utoljára Játszott" @@ -880,12 +990,14 @@ msgstr "Utoljára Játszott" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Hossz" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mimika" @@ -893,18 +1005,21 @@ msgstr "Mimika" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -920,24 +1035,28 @@ msgstr "Mintavételi Ráta (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Cím" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Dalsorszám" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Feltöltve" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Honlap" @@ -945,6 +1064,7 @@ msgstr "Honlap" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -955,18 +1075,21 @@ msgstr "Év" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Módosítás választása" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "tartalmaz" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "nem tartalmaz" @@ -975,6 +1098,7 @@ msgstr "nem tartalmaz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "az" @@ -983,36 +1107,42 @@ msgstr "az" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "nem az" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "vele kezdődik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "vele végződik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "több, mint" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "kevesebb, mint" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "közötti tartományban" @@ -1093,8 +1223,12 @@ msgstr "'Hosszúság' '00:00:00' formában lehet" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Az értéknek az alábbi időbélyeg formátumban kell lennie (pl. 0000-00-00 vagy 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Az értéknek az alábbi időbélyeg formátumban kell lennie (pl. 0000-00-00 vagy " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1147,44 +1281,53 @@ msgstr "Műsor Csatlakozás Forrása URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Az Állomás Honlapja:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Állomás Leírás: (lehetőség szerint angolul)" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Állomás Logó:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Támogatási Visszajelzés Küldése" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "El kell fogadnia az adatvédelmi irányelveket." @@ -1206,6 +1349,7 @@ msgstr "Fejezési Idő" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Nincs Műsor" @@ -1251,39 +1395,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "Jelszó visszaállítás" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metaadatok" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Adás Címke:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Előadó - Cím" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Műsor - Előadó - Cím" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Állomásnév - Műsornév" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Adáson Kívüli - Metaadat" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Replay Gain Engedélyezése" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Módosító" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "'%value%' érvénytelen formátum (név@hosztnév)" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1336,7 +1489,8 @@ msgstr "Műsort nem lehet a múltban létrehozni" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132 msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "Nem lehet módosítani a műsor kezdési időpontját, ha a műsor már elindult" +msgstr "" +"Nem lehet módosítani a műsor kezdési időpontját, ha a műsor már elindult" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Show.php:278 @@ -1359,6 +1513,11 @@ msgstr "Nem tarthat tovább, mint 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Nem fedhetik egymást a műsorok" @@ -1388,118 +1547,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "SoundCloud Feltöltés Engedélyezése" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatikusan Megjelölt Fájlok \"Letölthetőek\" a SoundCloud-on" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Jelszó" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Címkék: (a címkék elválasztása szóközökkel)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Alapértelmezett Műfaj:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Alapértelmezett Szám Típus:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Eredeti" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Élő" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Rögzített" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Beszélt" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demó" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Munka folyamatban" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Eredet" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Hurok" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Hang Hatás" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Egy Lövés Minta" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Más egyéb" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Alapértelmezett Liszensz:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "A munka a nyilvános felületen folyik" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Minden jog fenntartva" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Tulajdonjog" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Tulajdonjog" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Nem Feldolgozható Tulajdonjog" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Eredményeket Megosztó Tulajdonjog" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Nem Feldolgozható Tulajdonjog" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Nem Kereskedelmi Megosztó Tulajdonjog" @@ -1508,32 +1696,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Felületi Időzóna:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "E-mail Rendszer Engedélyezése (Jelszó Visszaállítás)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Jelszó Visszaállítási E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Levelezési Kiszolgáló Beállítása" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Hitelesítést Igényel" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Levelezési Kiszolgáló" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "E-mail Cím" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Kérjük, győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó helyes-e a Rendszer-> Adásfolyamok oldalon." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Kérjük, győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó helyes-e a " +"Rendszer-> Adásfolyamok oldalon." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1549,40 +1746,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Érvénytelen érték forma." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó. Kérjük, próbálja meg újra." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Az e-mailt nem lehetett elküldeni. Ellenőrizze a levelező kiszolgáló beállításait." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Az e-mailt nem lehetett elküldeni. Ellenőrizze a levelező kiszolgáló " +"beállításait." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Tekintve, hogy e-mail nem található." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "A műsor újraközvetítése %s -tól/-től %s a %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Felhasználó sikeresen hozzáadva!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Felhasználó sikeresen módosítva!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Beállítások sikeresen módosítva!" @@ -1595,299 +1806,404 @@ msgid "Application error" msgstr "Alkalmazás hiba" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Felvétel:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Mester Adás" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Élő Adás" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nincs semmi ütemezve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Jelenlegi Műsor:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Jelenleg" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Ön a legújabb verziót futtatja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Új verzió érhető el:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Ez a verzió hamarosan elavul." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Ez a verzió már nem támogatott." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Kérjük, frissítsen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Hozzáadás a jelenlegi lejátszási listához" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Hozzáadás a jelenlegi okos táblához" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "1 Elem Hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "%s Elem Hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Csak dalszámokat adhat hozzá az okos táblákhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Csak dalszámokat, okos táblákat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz." +msgstr "" +"Csak dalszámokat, okos táblákat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási " +"listákhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Kérjük, válasszon kurzor pozíciót az idővonalon." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Metaadatok Szerkesztése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Adja hozzá a kiválasztott műsort" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Kijelölés" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Jelölje ki ezt az oldalt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Az oldal kijelölésének megszüntetése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Minden kijelölés törlése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt eleme(ke)t?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Ütemezett" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Lejátszási lista / Tábla" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bitráta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Mintavétel" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Összes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Fájlok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási listák" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Okos Táblák" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Adásfolyamok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Ismeretlen típus:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a kijelölt elemet?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Feltöltés folyamatban..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Adatok lekérdezése a kiszolgálóról..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "A soundcloud azonosító erre a fájlra:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "A soundcloud-ra feltöltés közben hiba jelentkezett." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Hibakód:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Hibaüzenet:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "A bemenetnek pozitív számnak kell lennie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "A bemenetnek számnak kell lennie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "A bemenet formája lehet: éééé-hh-nn" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "A bemenet formája lehet: óó:pp:mm.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Ön jelenleg fájlokat tölt fel. %sHa másik ablakot nyit meg, akkor a feltöltési folyamat megszakad. %sBiztos benne, hogy elhagyja az oldalt?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Ön jelenleg fájlokat tölt fel. %sHa másik ablakot nyit meg, akkor a " +"feltöltési folyamat megszakad. %sBiztos benne, hogy elhagyja az oldalt?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Média Építő Megnyitása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "kérjük, tegye időbe '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "kérjük, tegye másodpercekbe '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "A böngészője nem támogatja az ilyen típusú fájlok lejátszását:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "A dinamikus tábla nem érhető el előnézetben" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Korlátozva:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Lejátszási lista mentve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Lejátszási lista megkeverve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'figyelt' mappa útvonala megváltozott." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a " +"tárhely már nem elérhető, vagy a 'figyelt' mappa útvonala megváltozott." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Hallgatók Száma %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Emlékeztessen 1 hét múlva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Soha ne emlékeztessen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Igen, segítek az Airtime-nak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A képek lehetnek: jpg, jpeg, png, vagy gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "A statikus okos tábla elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a tábla tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"A statikus okos tábla elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a " +"tábla tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár " +"tartalmát még a műsor közvetítése előtt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "A dinamikus okos tábla csak elmenti a kritériumokat. A táblát szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"A dinamikus okos tábla csak elmenti a kritériumokat. A táblát szerkesztés " +"után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem " +"módosítani nem lehet." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "A kívánt táblahosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi dalszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes dalszámok ismétlődjenek." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"A kívánt táblahosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi " +"dalszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha " +"azt szeretné, hogy egyes dalszámok ismétlődjenek." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Okos tábla megkeverve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Okos tábla létrehozva és kritériumok mentve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Okos tábla elmentve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Feldolgozás..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Válasszon Tároló Mappát" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Válasszon Figyelt Mappát" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1897,659 +2213,914 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Média Mappák Kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Biztos benne, hogy el akarja távolítani a figyelt mappát?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ez az útvonal jelenleg nem elérhető." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Egyes patak típusokhoz extra beállítások szükségesek. További részletek: a %sAAC+ Támogatással%s vagy a %sOpus Támogatással%s kapcsolatban." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Egyes patak típusokhoz extra beállítások szükségesek. További részletek: a " +"%sAAC+ Támogatással%s vagy a %sOpus Támogatással%s kapcsolatban." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Csatlakozva az adás kiszolgálóhoz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Az adásfolyam ki van kapcsolva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nem lehet kapcsolódni az adásfolyam kiszolgálójához" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Ha az Airtime mögött van egy router vagy egy tűzfal, akkor be kell állítani a továbbító porot, mert ezen a területen az információ helytelen lesz. Ebben az esetben manuálisan kell frissíteni ezen a területen, hogy mutassa a hosztot / portot / csatolási pontot, amelyre a DJ-k csatlakozhatnak. A megengedett tartomány 1024 és 49151 között van." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Ha az Airtime mögött van egy router vagy egy tűzfal, akkor be kell állítani " +"a továbbító porot, mert ezen a területen az információ helytelen lesz. Ebben " +"az esetben manuálisan kell frissíteni ezen a területen, hogy mutassa a " +"hosztot / portot / csatolási pontot, amelyre a DJ-k csatlakozhatnak. A " +"megengedett tartomány 1024 és 49151 között van." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "A további részletekért, kérjük, olvassa el az %sAirtime Kézikönyvét%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: dalcím, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os " +"adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: dalcím, előadó, műsornév, amely " +"megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos " +"hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a " +"metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-" +"os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű " +"audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan kikapcsol a Mester/Műsor a forrás megszakítása után." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan kikapcsol a Mester/Műsor a " +"forrás megszakítása után." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műsor a forrás csatlakozását követően." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műsor a " +"forrás csatlakozását követően." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' " +"felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell adnia a 'forrást'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell " +"adnia a 'forrást'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Ha megváltoztatja a felhasználónév vagy a jelszó értékeit, az engedélyezett adatfolyam és a lejátszási motor újraindul, és a hallgatók 5-10 másodpercig csendet fognak hallani. Módosítása az alábbi mezőket, ez NEM okoz újraindítást: Adásfolyam Címke (Általános Beállítások), és a Úsztatási Átmenet Kapcsoló, Mester Felhasználónév, Mester Jelszó (Bejövő Adatfolyam Beállítások). Ha az Airtime éppen rögzít, és ha a változás miatt újra kell indítani a lejátszási motort, akkor a vételezés megszakad." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Ha megváltoztatja a felhasználónév vagy a jelszó értékeit, az engedélyezett " +"adatfolyam és a lejátszási motor újraindul, és a hallgatók 5-10 másodpercig " +"csendet fognak hallani. Módosítása az alábbi mezőket, ez NEM okoz " +"újraindítást: Adásfolyam Címke (Általános Beállítások), és a Úsztatási " +"Átmenet Kapcsoló, Mester Felhasználónév, Mester Jelszó (Bejövő Adatfolyam " +"Beállítások). Ha az Airtime éppen rögzít, és ha a változás miatt újra kell " +"indítani a lejátszási motort, akkor a vételezés megszakad." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató statisztikához szükségesek." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató " +"statisztikához szükségesek." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Figyelmeztetés: Nem lehet megváltoztatni a mező tartalmát, míg a jelenlegi műsor tart" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Figyelmeztetés: Nem lehet megváltoztatni a mező tartalmát, míg a jelenlegi " +"műsor tart" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Nem volt találat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt felhasználók csatlakozhatnak a műsorhoz." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt " +"felhasználók csatlakozhatnak a műsorhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Adjon meg egy egyéni hitelesítést, amely csak ennél a műsornál működik." +msgstr "" +"Adjon meg egy egyéni hitelesítést, amely csak ennél a műsornál működik." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "A műsor ez esetben nem létezik többé!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Figyelem: a Műsorokat nem lehet újra-linkelni" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Az ismétlődő műsorok összekötésével, minden ütemezett médiai elem, az összes ismétlődő műsorban, ugyanazt a sorrendet kapja, mint a többi ismétlődő műsorban" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Az ismétlődő műsorok összekötésével, minden ütemezett médiai elem, az összes " +"ismétlődő műsorban, ugyanazt a sorrendet kapja, mint a többi ismétlődő " +"műsorban" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Az időzóna az Állomási Időzóna szerint van alapértelmezetten beállítva. A naptárban megjelenő helyi időt a Felületi Időzóna menüpontban módosíthatja, a felhasználói beállításoknál." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Az időzóna az Állomási Időzóna szerint van alapértelmezetten beállítva. A " +"naptárban megjelenő helyi időt a Felületi Időzóna menüpontban módosíthatja, " +"a felhasználói beállításoknál." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Műsor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "A műsor üres" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1p" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5p" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10p" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15p" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30p" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60p" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Az adatok lekérdezése a szolgálóról..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ez a műsor nem tartalmaz ütemezett tartalmat." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Ez a műsor nincs teljesen kitöltve tartalommal." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Január" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Február" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Március" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Április" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Május" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Június" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Július" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Augusztus" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Szeptember" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Október" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "November" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "December" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Már" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Ápr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jún" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Júl" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sze" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "ma" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "nap" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "hét" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "hónap" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a " +"következő műsor." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "A jelenlegi műsor rögzítésének félbeszakítása?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "A Műsor Tartalmai" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Az összes tartalom eltávolítása?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Törli a kiválasztott elem(ek)et?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Kezdése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Vége" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Üres Műsor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Rögzítés a Hangbemenetről" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Belehallgatás a számba" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nem lehet ütemezni a műsoron kívül." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "1 Elem Áthelyezése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "%s Elemek Áthelyezése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Úsztatási Szerkesztő" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Keverési Szerkesztő" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "Hullámalak funkciók állnak rendelkezésre a böngészőben, támogatja a Web Audio API-t" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"Hullámalak funkciók állnak rendelkezésre a böngészőben, támogatja a Web " +"Audio API-t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Az összes kijelölése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Egyet sem jelöl ki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "A túlzsúfolt dalszámok eltávolítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "A kijelölt ütemezett elemek eltávolítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Ugrás a jelenleg hallható számra" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "A médiatár megnyitása az elemek hozzáadásához vagy eltávolításához" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Elemek Hozzáadása / Eltávolítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "használatban van" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Lemez" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Nézze meg" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "A vendégek a kővetkezőket tehetik:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Az ütemezés megtekintése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "A műsor tartalmának megtekintése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "A DJ-k a következőket tehetik:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Minden kijelölt műsor tartalom kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Médiafájlok hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Lejátszási listák, okos táblák és adatfolyamok létrehozása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Saját médiatár tartalmának kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "A Program Vezetők a következőket tehetik:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Minden tartalom megtekintése és kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "A műsorok ütemzései" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "A teljes médiatár tartalmának kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Az Adminok a következőket tehetik:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Beállítások kezelései" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "A felhasználók kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "A figyelt mappák kezelése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "A rendszer állapot megtekitnése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Hozzáférés lejátszási előzményekhez" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "A hallgatói statisztikák megtekintése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Az oszlopok megjelenítése/elrejtése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "{from} -tól/-től {to} -ig" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "éééé-hh-nn" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "óó:pp:mm.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Va" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Hé" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Ke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Sze" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Cs" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pé" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Szo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Óra" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Perc" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Kész" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Fájlok kiválasztása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a \"Feltöltés indítása\" gombra." +msgstr "" +"Adja meg a fájlokat feltöltési sorrendben, majd kattintson a \"Feltöltés " +"indítása\" gombra." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Fájlok Hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Feltöltés Megszakítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Feltöltés indítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Fájlok hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Feltöltve %d/%d fájl" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Húzza a fájlokat ide." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Fájlkiterjesztési hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Fájlméreti hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Fájl számi hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Biztonsági hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Általános hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO hiba." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Fájl: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d várakozó fájl" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL feltöltése esetén, felléphet hiba, esetleg nem létezik" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Hiba: A fájl túl nagy:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Hiba: Érvénytelen fájl kiterjesztés:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Alapértelmezett" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Napló Létrehozása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Előzmények Szerkesztése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s sor%s van másolva a vágólapra" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sNyomtatási előnézet%sKérjük, használja böngészője nyomtatási beállításait. Nyomja meg az Esc-t ha végzett." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sNyomtatási előnézet%sKérjük, használja böngészője nyomtatási beállításait. " +"Nyomja meg az Esc-t ha végzett." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2576,6 +3147,7 @@ msgstr "Nem adhat hozzá dalszámokat a dinamikus táblákhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" @@ -2587,6 +3159,7 @@ msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott %s." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Valami hiba történt." @@ -2617,36 +3190,52 @@ msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Az Ön számára nem érhető el az alábbi erőforrás." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Helytelen kérés. nincs 'mód' paraméter lett átadva." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Helytelen kérés. 'mód' paraméter érvénytelen." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Hozzáadás a Lejátszási listához" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Hozzáadás az Okos Táblához" @@ -2660,89 +3249,113 @@ msgstr "Hozzáadás az Okos Táblához" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Lejátszási lista másolatának elkészítése" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Megtekintés a SoundCloud-on" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Újra-feltöltés a SoundCloud-ra" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Feltöltés a SoundCloud-ra" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Nincs elérhető művelet" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott elemeket." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Nem sikerült törölni néhány ütemezett fájlt." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Másolás %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Kurzor kiválasztása" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Kurzor eltávolítása" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "a műsor nem található" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Beállítások frissítve." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Támogatási beállítások frissítve." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Támogatási Visszajelzés" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Adásfolyam Beállítások Frissítve." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "az útvonalat meg kell határozni" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Probléma lépett fel a Liquidsoap-al..." @@ -2860,6 +3473,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Lemezterület" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Beállítások" @@ -2883,20 +3497,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Bemeneti Adásfolyam Beállítások" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Mester Forrási URL Kapcsolat:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "NULLÁZÁS" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Műsor Forrási URL Kapcsolat:" @@ -2907,6 +3527,13 @@ msgstr "Műsor Forrási URL Kapcsolat:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Kötelező)" @@ -2916,10 +3543,14 @@ msgstr "Airtime Regisztráció" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2928,15 +3559,20 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(csupán ellenőrzés céljából, nem kerül közzétételre)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Megjegyzés: Bármi, ami kisebb nagyobb, mint 600x600, átméretezésre kerül." +msgstr "" +"Megjegyzés: Bármi, ami kisebb nagyobb, mint 600x600, átméretezésre kerül." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Mutasd meg, hogy mit küldök" @@ -2964,7 +3600,9 @@ msgstr "Jelenlegi Tároló Mappa:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2984,8 +3622,11 @@ msgid "Additional Options" msgstr "További Lehetőségek" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "A következő információk megjelennek a hallgatók számára, a saját média lejátszóikban:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"A következő információk megjelennek a hallgatók számára, a saját média " +"lejátszóikban:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3014,7 +3655,10 @@ msgstr "%s Beállítások" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3206,10 +3850,15 @@ msgstr "Frissítés Szükséges" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "A lejátszáshoz média szükséges, és frissítenie kell a böngészőjét egy újabb verzióra, vagy frissítse a %sFlash bővítményt%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"A lejátszáshoz média szükséges, és frissítenie kell a böngészőjét egy újabb " +"verzióra, vagy frissítse a %sFlash bővítményt%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Dalszám:" @@ -3291,20 +3940,39 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Kezdje médiafájlok hozzáadásával a 'Média Hozzáadása' menü gombon. A \"hozd és vidd\" fájlokat ugyanebben az ablakban szerkesztheti." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Kezdje médiafájlok hozzáadásával a 'Média Hozzáadása' menü gombon. A \"hozd " +"és vidd\" fájlokat ugyanebben az ablakban szerkesztheti." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, a '+ Műsor' gombra kattintva. Ez lehet alkalmi vagy ismétlődő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programkezelők hozhatnak létre műsort." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, a '+ Műsor' gombra " +"kattintva. Ez lehet alkalmi vagy ismétlődő műsor. Csak az adminisztrátorok " +"és a programkezelők hozhatnak létre műsort." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' menüponton belül, a bal egérgombra való kattintás után válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' nevű opciót" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' " +"menüponton belül, a bal egérgombra való kattintás után válassza ki a " +"'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' nevű opciót" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Válassza ki a média tartalmat a bal oldali panelen, és húzza azt a műsorba, a jobb oldali panelre." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Válassza ki a média tartalmat a bal oldali panelen, és húzza azt a műsorba, " +"a jobb oldali panelre." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3325,7 +3993,9 @@ msgstr "Adásfolyam:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3342,8 +4012,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Kérjük, adja meg és erősítse meg az új jelszavát az alábbi mezőkben." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Kérjük, írja be a fiókja e-mail címét. Kap majd egy linket, új jelszó létrehozásához, e-mailen keresztül." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Kérjük, írja be a fiókja e-mail címét. Kap majd egy linket, új jelszó " +"létrehozásához, e-mailen keresztül." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3359,7 +4033,9 @@ msgstr "Vissza a belépéshez" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3445,7 +4121,9 @@ msgstr "Felhasználói Típus" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3565,11 +4243,13 @@ msgstr "Eredeti Hossz:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Adja hozzá ezt a műsort" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "A műsor frissítése" @@ -3586,10 +4266,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Élő Adásfolyam Bemenet" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Kicsoda" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -3664,21 +4346,30 @@ msgstr "%s beágyazva a létező figyelt mappán belül: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s nem létező könyvtár." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a figyelt mappák listája" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a " +"figyelt mappák listája" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a figyelt mappák listájában." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a " +"figyelt mappák listájában." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s nem szerepel a figyeltek listáján." @@ -3721,8 +4412,11 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "A műsor %s már korábban frissítve lett!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "A kapcsolódó műsorok tartalmait bármelyik adás előtt vagy után kell ütemezni" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"A kapcsolódó műsorok tartalmait bármelyik adás előtt vagy után kell ütemezni" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3743,14 +4437,17 @@ msgstr "A fel- és a lekeverés értékei nullák." #: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Nem lehet beállítani, hogy a felkeverés hosszabb legyen, mint a lekeverés." +msgstr "" +"Nem lehet beállítani, hogy a felkeverés hosszabb legyen, mint a lekeverés." #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:868 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:924 msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Nem lehet beállítani, mert a lekeverési idő nem lehet nagyobb a fájl hosszánál." +msgstr "" +"Nem lehet beállítani, mert a lekeverési idő nem lehet nagyobb a fájl " +"hosszánál." #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 @@ -3884,11 +4581,117 @@ msgstr "Kérjük, válasszon egy lehetőséget" msgid "No Records" msgstr "Nincsennek Nyilvántartások" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Annak érdekében, hogy hírdetni tudja az állomását, a 'Támogatási " +"Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell.)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Adatvédelem" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Felülírás" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-mail / Levelezési Kiszolgáló Beállítások" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Rögzítés & Ismétlés" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Nem sikerült létrehozni 'szervező' könyvtárat." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"A fájl feltöltése sikertelen, mert a szabad lemezterület már csak %s MB a " +"feltöltött fájl mérete pedig %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "A fájl úgy tűnik sérült, nem került be a médiatárba." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"A fájl feltöltése sikertelen, valószínű, hogy a számítógép merevlemezén " +"nincs elég hely, vagy a tárolási könyvtár nem rendelkezik megfelelő írási " +"engedélyekkel." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Mester Forrás Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Mester Forrási Csatolási Pont" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Műsor Forrás Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Műsor Forrási Csatolási Pont" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Nem használhatja ugyanazt a portot, mint a Master DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "A Port %s jelenleg nem elérhető" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardver Hangkimenet" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Kimenet Típusa" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Rögzített Műsorok Automatikus Feltöltése" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Az állomásom közzététele a Sourcefabric.org-on" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "A mező bejelölésével, elfogadom a Sourcefabric %sadatvédelmi irányelveit%s." +#~ msgstr "" +#~ "A mező bejelölésével, elfogadom a Sourcefabric %sadatvédelmi irányelveit" +#~ "%s." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Airtime Hitelesítés Használata:" @@ -3905,101 +4708,93 @@ msgstr "Nincsennek Nyilvántartások" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Verzió" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Segítsen az Airtime fejlesztésében, tudassa velünk az ötleteit. Az információk gyűjtése fokozza a felhasználás élményét.%sKlikk 'Igen, segítek az Airtime-nak' fejlesztésében, és igyekszek folyamatosan a funkciók használatának javításán fáradozni. " +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Segítsen az Airtime fejlesztésében, tudassa velünk az ötleteit. Az " +#~ "információk gyűjtése fokozza a felhasználás élményét.%sKlikk 'Igen, " +#~ "segítek az Airtime-nak' fejlesztésében, és igyekszek folyamatosan a " +#~ "funkciók használatának javításán fáradozni. " -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdetni szeretném az állomásomat a %sSourcefabric.org%s-on. Annak érdekében, hogy támogassák az Ön állomását, a 'Támogatás Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdetni szeretném az állomásomat a " +#~ "%sSourcefabric.org%s-on. Annak érdekében, hogy támogassák az Ön " +#~ "állomását, a 'Támogatás Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "A figyelt mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az Airtime-al)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "A figyelt mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás " +#~ "nincs szinkronban az Airtime-al)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Üdvözöljük az Airtime-nál!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Itt van pár tipp, hogy hogyan is automatizálhatja adásait az Airtime segítségével:" +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Itt van pár tipp, hogy hogyan is automatizálhatja adásait az Airtime " +#~ "segítségével:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, a nyitott rádiós szoftver, az ütemezett és távoli állomás menedzsment. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, a nyitott rádiós szoftver, az ütemezett és távoli állomás " +#~ "menedzsment. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime Jelszó Visszaállítása" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Szerzői & másolási jog;Sourcefabric o.p.s. Minden jog fenntartva.%sFejleszti és forgalmazza GNU GPL v.3 alatt a %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Szerzői & másolási jog;Sourcefabric o.p.s. Minden jog fenntartva." +#~ "%sFejleszti és forgalmazza GNU GPL v.3 alatt a %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Segítse az Airtime fejlesztését azáltal, hogy a Sourcefabric tudja, hogy Ön, hogyan használja azt. Információk összegyűjtése céljából, rendszerezve azokat, hogy fokozza a felhasználás élményét.%sKlikkeljen a 'Támogatási Visszajelzés Küldése' mezőbe és győződjön meg arról, hogy a funkciók használatának minősége folyamatosan javul." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Segítse az Airtime fejlesztését azáltal, hogy a Sourcefabric tudja, hogy " +#~ "Ön, hogyan használja azt. Információk összegyűjtése céljából, " +#~ "rendszerezve azokat, hogy fokozza a felhasználás élményét.%sKlikkeljen a " +#~ "'Támogatási Visszajelzés Küldése' mezőbe és győződjön meg arról, hogy a " +#~ "funkciók használatának minősége folyamatosan javul." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdesse a saját állomását %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Kattintson az alábbi mezőbe, hogy hírdesse a saját állomását " +#~ "%sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Annak érdekében, hogy hírdetni tudja az állomását, a 'Támogatási Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell.)" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. az Airtime forgalmazója %sGNU GPL v.3%s alatt" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Adatvédelem" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Felülírás" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "E-mail / Levelezési Kiszolgáló Beállítások" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. az Airtime forgalmazója %sGNU GPL v.3%s alatt" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Üdvözöljük az online Airtime demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' felhasználónévvel és 'admin' jelszóval." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Üdvözöljük az online Airtime demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' " +#~ "felhasználónévvel és 'admin' jelszóval." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Vásárolja meg az Ön Airtime másolatát" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Rögzítés & Ismétlés" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "elhangzott adást nem lehet átméretezni" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Nem kellene, hogy a műsorok fedjék egymást" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni 'szervező' könyvtárat." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "A fájl feltöltése sikertelen, mert a szabad lemezterület már csak %s MB a feltöltött fájl mérete pedig %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "A fájl úgy tűnik sérült, nem került be a médiatárba." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "A fájl feltöltése sikertelen, valószínű, hogy a számítógép merevlemezén nincs elég hely, vagy a tárolási könyvtár nem rendelkezik megfelelő írási engedélyekkel." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Mester Forrás Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Mester Forrási Csatolási Pont" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Műsor Forrás Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Műsor Forrási Csatolási Pont" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Nem használhatja ugyanazt a portot, mint a Master DJ." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "A Port %s jelenleg nem elérhető" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardver Hangkimenet" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Kimenet Típusa" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Rögzített Műsorok Automatikus Feltöltése" diff --git a/airtime_mvc/locale/hy/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hy/LC_MESSAGES/airtime.po index a78379629..3159feb8d 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hy/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hy/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:01+0000\n" "Last-Translator: Daniel James \n" -"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hy/)\n" +"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/hy/)\n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,20 +20,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -40,10 +47,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -51,30 +61,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -128,21 +148,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -152,6 +178,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -191,6 +218,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -208,6 +236,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -215,61 +244,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -277,6 +318,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -295,6 +337,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -339,6 +388,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -363,34 +413,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -483,84 +540,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -618,36 +705,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -702,6 +796,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -716,6 +811,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -785,6 +881,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -796,6 +893,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -804,6 +902,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -811,6 +910,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -819,6 +919,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -829,12 +930,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -842,6 +945,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -849,6 +953,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -856,18 +961,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -877,12 +985,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -890,18 +1000,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -917,24 +1030,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -942,6 +1059,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -952,18 +1070,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -972,6 +1093,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -980,36 +1102,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1090,7 +1218,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1144,44 +1274,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1203,6 +1342,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1248,39 +1388,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1356,6 +1505,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1385,118 +1539,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1505,31 +1688,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1546,40 +1736,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1592,299 +1794,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1892,538 +2184,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2432,118 +2899,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2571,6 +3068,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2582,6 +3080,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2612,36 +3111,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2655,89 +3170,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2855,6 +3394,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2878,20 +3418,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2902,6 +3448,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2911,10 +3464,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2923,15 +3480,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2959,7 +3520,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2979,7 +3542,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3009,7 +3573,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3201,10 +3768,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3286,19 +3856,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3320,7 +3899,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3337,7 +3918,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3354,7 +3937,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3440,7 +4025,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3560,11 +4147,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3581,10 +4170,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3659,21 +4250,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3716,7 +4312,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3873,3 +4471,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/airtime.po index ca38adca4..2cbe22121 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-16 14:51+0000\n" "Last-Translator: Daniel James \n" -"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hy_AM/)\n" +"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/hy_AM/)\n" "Language: hy_AM\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,20 +20,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -40,10 +47,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -51,30 +61,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -128,21 +148,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -152,6 +178,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -191,6 +218,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -208,6 +236,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -215,61 +244,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -277,6 +318,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -295,6 +337,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -339,6 +388,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -363,34 +413,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -483,84 +540,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -618,36 +705,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -702,6 +796,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -716,6 +811,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -785,6 +881,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -796,6 +893,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -804,6 +902,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -811,6 +910,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -819,6 +919,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -829,12 +930,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -842,6 +945,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -849,6 +953,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -856,18 +961,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -877,12 +985,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -890,18 +1000,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -917,24 +1030,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -942,6 +1059,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -952,18 +1070,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -972,6 +1093,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -980,36 +1102,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1090,7 +1218,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1144,44 +1274,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1203,6 +1342,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1248,39 +1388,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1356,6 +1505,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1385,118 +1539,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1505,31 +1688,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1546,40 +1736,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1592,299 +1794,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1892,538 +2184,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2432,118 +2899,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2571,6 +3068,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2582,6 +3080,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2612,36 +3111,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2655,89 +3170,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2855,6 +3394,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2878,20 +3418,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2902,6 +3448,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2911,10 +3464,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2923,15 +3480,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2959,7 +3520,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2979,7 +3542,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3009,7 +3573,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3201,10 +3768,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3286,19 +3856,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3320,7 +3899,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3337,7 +3918,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3354,7 +3937,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3440,7 +4025,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3560,11 +4147,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3581,10 +4170,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3659,21 +4250,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3716,7 +4312,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3873,3 +4471,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po index 9e9731e26..356adb5f9 100644 --- a/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/it_IT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: danse \n" -"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/it_IT/)\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/it_IT/)\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,20 +22,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Esci" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -42,10 +49,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -53,30 +63,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Dissolvenza in entrata" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Dissolvenza in uscita" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -130,21 +150,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Carattere inserito non valido" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Solo numeri." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -154,6 +180,7 @@ msgstr "Password" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -193,6 +220,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Ottenere informazioni dal server..." @@ -210,6 +238,7 @@ msgstr "Mount non può essere vuoto con il server Icecast." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -217,61 +246,73 @@ msgstr "Titolo:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Creatore:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Genere:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Anno:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Compositore:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Conduttore:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Umore:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "Numero ISRC :" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Sito web:" @@ -279,6 +320,7 @@ msgstr "Sito web:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -297,6 +339,10 @@ msgstr "Lingua:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -305,6 +351,9 @@ msgstr "Salva" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -341,6 +390,7 @@ msgstr "Cognome:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -365,34 +415,41 @@ msgstr "tipo di utente:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Ospite" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Programma direttore" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Amministratore " #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Il nome utente esiste già ." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Colore sfondo:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Colore testo:" @@ -485,84 +542,116 @@ msgstr "Digita le parole del riquadro." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Nome stazione" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "inserisci il tempo in secondi 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Permetti alla connessione remota dei siti di accedere\"Programma\" Info? %s(Abilita i widgets frontali.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Permetti alla connessione remota dei siti di accedere\"Programma\" Info? " +"%s(Abilita i widgets frontali.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "La settimana inizia il" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" @@ -620,36 +709,43 @@ msgstr "Seleziona giorni:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Gio" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -704,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Città :" @@ -718,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Paese:" @@ -787,6 +885,7 @@ msgstr "Seleziona criteri" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -798,6 +897,7 @@ msgstr "Bit Rate (kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -806,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Compositore" @@ -813,6 +914,7 @@ msgstr "Compositore" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Conduttore" @@ -821,6 +923,7 @@ msgstr "Conduttore" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -831,12 +934,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Creatore" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Codificato da" @@ -844,6 +949,7 @@ msgstr "Codificato da" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -851,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -858,18 +965,21 @@ msgstr "Etichetta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Ultima esecuzione" @@ -879,12 +989,14 @@ msgstr "Ultima esecuzione" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Formato (Mime)" @@ -892,18 +1004,21 @@ msgstr "Formato (Mime)" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Genere (Mood)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Ripeti" @@ -919,24 +1034,28 @@ msgstr "Velocità campione (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Numero traccia" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Caricato" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Sito web" @@ -944,6 +1063,7 @@ msgstr "Sito web" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Anno" @@ -954,18 +1074,21 @@ msgstr "Anno" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Seleziona modificatore" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "contiene" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "non contiene" @@ -974,6 +1097,7 @@ msgstr "non contiene" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "è " @@ -982,36 +1106,42 @@ msgstr "è " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "non è" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "inizia con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "finisce con" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "è più di" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "è meno di" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "nella seguenza" @@ -1092,8 +1222,11 @@ msgstr "La lunghezza deve essere nel formato '00:00:00'" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Il valore deve essere nel formato (es. 0000-00-00 o 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Il valore deve essere nel formato (es. 0000-00-00 o 0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1146,44 +1279,53 @@ msgstr "Mostra la connessione fonte URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefono:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Stazione sito web:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Descrizione stazione:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo stazione: " #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Invia supporto feedback:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Autorizzo il trattamento dei miei dati personali." @@ -1205,6 +1347,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1250,40 +1393,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "Ripristina password" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metadata" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Etichetta Stream:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artista - Titolo" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Show - Artista - Titolo" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Nome stazione - Nome show" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' non è valido l'indirizzo e-mail nella forma base local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' non è valido l'indirizzo e-mail nella forma base local-" +"part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1358,6 +1512,11 @@ msgstr "Non ci può essere una durata superiore a 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Non puoi sovrascrivere gli show" @@ -1387,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Abilità caricamento SoudCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "File contrassegnati automaticamente\"Scaricabili\" da SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "E-mail SoudCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "Password SoudCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "Tag SoundCloud: (separare i tag con uno spazio)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Impostazione predefinita genere:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Impostazione predefinita tipo di traccia:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Originale" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Registra" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Parlato" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Elaborazione in corso" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Origine" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr " Riprodurre a ciclo continuo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Effetto sonoro" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Campione singolo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Altro" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Licenza predefinita:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Il lavoro è nel dominio pubblico" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Tutti i diritti riservati" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" @@ -1507,31 +1695,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Abilita E-mail di Sistema (reimposta password)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Reimposta password dalla E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Configura Mail del Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Richiede l'autentificazione" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1548,40 +1743,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Valori non validi." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Inserisca per favore il suo nome utente e password" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Nome utente o password forniti errati. Per favore riprovi." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni della sua mail e si accerti che è stata configurata correttamente." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni della sua mail " +"e si accerti che è stata configurata correttamente." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "E-mail inserita non trovata." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Ritrasmetti show %s da %s a %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "User aggiunto con successo!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "User aggiornato con successo!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1594,299 +1803,407 @@ msgid "Application error" msgstr "Errore applicazione " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Registra:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Stream Principale" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Live Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Niente programmato" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Show attuale:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Attuale" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Sta gestendo l'ultima versione" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Nuova versione disponibile:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Questa versione sarà presto aggiornata." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Questa versione non è più sopportata." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Per favore aggiorni" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Aggiungi all'attuale playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Aggiungi all' attuale blocco intelligente" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Sto aggiungendo un elemento" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Aggiunte %s voci" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Puoi solo aggiungere tracce ai blocchi intelligenti." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Puoi solo aggiungere tracce, blocchi intelligenti, e webstreams alle playlist." +msgstr "" +"Puoi solo aggiungere tracce, blocchi intelligenti, e webstreams alle " +"playlist." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edita Metadata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Aggiungi agli show selezionati" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Seleziona pagina" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Deseleziona pagina" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Deseleziona tutto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "E' sicuro di voler eliminare la/e voce/i selezionata/e?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Velocità di trasmissione" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Velocità campione" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Tutto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "File" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Blocchi intelligenti" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Streams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Tipologia sconosciuta:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Caricamento in corso..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Dati recuperati dal server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "L'ID soundcloud per questo file è:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Si è presentato un errore durante il caricamento a suondcloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Errore codice:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Errore messaggio:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "L'ingresso deve essere un numero positivo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "L'ingresso deve essere un numero" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "L'ingresso deve essere nel formato : yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "L'ingresso deve essere nel formato : hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Stai attualmente scaricando file. %sCambiando schermata cancellerà il processo di caricamento. %sSei sicuro di voler abbandonare la pagina?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Stai attualmente scaricando file. %sCambiando schermata cancellerà il " +"processo di caricamento. %sSei sicuro di voler abbandonare la pagina?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "inserisca per favore il tempo '00:00:00(.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "inserisca per favore il tempo in secondi '00(.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "Il suo browser non sopporta la riproduzione di questa tipologia di file:" +msgstr "" +"Il suo browser non sopporta la riproduzione di questa tipologia di file:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Il blocco dinamico non c'è in anteprima" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Limitato a:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist salvata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime è insicuro sullo stato del file. °Questo può accadere quando il file è su un drive remoto che non è accessibile o il file è su un elenco che non viene più visionato." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime è insicuro sullo stato del file. °Questo può accadere quando il " +"file è su un drive remoto che non è accessibile o il file è su un elenco " +"che non viene più visionato." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Programma in ascolto su %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Ricordamelo tra 1 settimana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Non ricordarmelo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Si, aiuta Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "L'immagine deve essere in formato jpg, jpeg, png, oppure gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Uno statico blocco intelligente salverà i criteri e genererà il blocco del contenuto immediatamente. Questo permette di modificare e vedere la biblioteca prima di aggiungerla allo show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Uno statico blocco intelligente salverà i criteri e genererà il blocco del " +"contenuto immediatamente. Questo permette di modificare e vedere la " +"biblioteca prima di aggiungerla allo show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Un dinamico blocco intelligente salverà i criteri. Il contenuto del blocco sarà generato per aggiungerlo ad un show. Non riuscirà a vedere e modificare il contenuto della Biblioteca." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Un dinamico blocco intelligente salverà i criteri. Il contenuto del blocco " +"sarà generato per aggiungerlo ad un show. Non riuscirà a vedere e " +"modificare il contenuto della Biblioteca." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Alla lunghezza di blocco desiderata non si arriverà se Airtime non può trovare abbastanza tracce uniche per accoppiare i suoi criteri.Abiliti questa scelta se desidera permettere alle tracce di essere aggiunte molteplici volte al blocco intelligente." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Alla lunghezza di blocco desiderata non si arriverà se Airtime non può " +"trovare abbastanza tracce uniche per accoppiare i suoi criteri.Abiliti " +"questa scelta se desidera permettere alle tracce di essere aggiunte " +"molteplici volte al blocco intelligente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Blocco intelligente casuale" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Blocco Intelligente generato ed criteri salvati" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Blocco intelligente salvato" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Scelga l'archivio delle cartelle" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Scelga le cartelle da guardare" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1896,538 +2213,744 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Gestisci cartelle media" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "E' sicuro di voler rimuovere le cartelle guardate?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Questo percorso non è accessibile attualmente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Connesso al server di streaming." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Stream disattivato" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Non può connettersi al server di streaming" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Se Airtime è dietro un router o firewall, può avere bisogno di configurare il trasferimento e queste informazioni di campo saranno incorrette. In questo caso avrò bisogno di aggiornare manualmente questo campo per mostrare ospite/trasferimento/installa di cui il suo Dj ha bisogno per connettersi. La serie permessa è tra 1024 e 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Se Airtime è dietro un router o firewall, può avere bisogno di configurare " +"il trasferimento e queste informazioni di campo saranno incorrette. In " +"questo caso avrò bisogno di aggiornare manualmente questo campo per " +"mostrare ospite/trasferimento/installa di cui il suo Dj ha bisogno per " +"connettersi. La serie permessa è tra 1024 e 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Per maggiori informazioni, legga per favore il %sManuale Airtime%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Controllo questa opzione per abilitare metadata per le stream OGG (lo stream metadata è il titolo della traccia,artista, e nome dello show esposto in un audio player). VLC e mplayer riscontrano un grave errore nel eseguire le stream OGG/VORBIS che ha abilitata l'informazione metadata:si disconnetterà lo stream dopo ogni canzone. Se sta usando uno stream OGG ed i suoi ascoltatori non richiedono supporto nelle eseguzionu audio, può scegliere di abilitare questa opzione." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Controllo questa opzione per abilitare metadata per le stream OGG (lo " +"stream metadata è il titolo della traccia,artista, e nome dello show " +"esposto in un audio player). VLC e mplayer riscontrano un grave errore nel " +"eseguire le stream OGG/VORBIS che ha abilitata l'informazione metadata:si " +"disconnetterà lo stream dopo ogni canzone. Se sta usando uno stream OGG ed " +"i suoi ascoltatori non richiedono supporto nelle eseguzionu audio, può " +"scegliere di abilitare questa opzione." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Controlli questo spazio per uscire automaticamente dalla fonte Master/Show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Controlli questo spazio per uscire automaticamente dalla fonte Master/Show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Controlli questo spazio per accendere automaticamente alla fonte di Master / Show su collegamento di fonte." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Controlli questo spazio per accendere automaticamente alla fonte di Master / " +"Show su collegamento di fonte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Se il suo server Icecast si aspetta un nome utente di 'fonte', questo spazio può essere lasciato in bianco." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Se il suo server Icecast si aspetta un nome utente di 'fonte', questo spazio " +"può essere lasciato in bianco." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Se la live stream non risponde al nome utente, questo campo dovrebbe essere 'fonte'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Se la live stream non risponde al nome utente, questo campo dovrebbe essere " +"'fonte'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Se cambia in nome utente o la password per uno stream il playout sarà riavviato ed i suoi ascoltatori sentiranno silenzio per 5-10 secondi.Cambiando i seguenti campi non ci sarà un riavvio: Etichetta Stream (Impostazioni Globali), e Cambia dissolvenza di transizione, Nome utente e Password (Impostazioni Stream di immissione).Se Airtime sta registrando, e se il cambio provoca un nuovo inizio di motore di emissione, la registrazione sarà interrotta" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Se cambia in nome utente o la password per uno stream il playout sarà " +"riavviato ed i suoi ascoltatori sentiranno silenzio per 5-10 secondi." +"Cambiando i seguenti campi non ci sarà un riavvio: Etichetta Stream " +"(Impostazioni Globali), e Cambia dissolvenza di transizione, Nome utente e " +"Password (Impostazioni Stream di immissione).Se Airtime sta registrando, e " +"se il cambio provoca un nuovo inizio di motore di emissione, la " +"registrazione sarà interrotta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Questo segue lo stesso modello di sicurezza per gli show: solo gli utenti assegnati allo show possono connettersi." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Questo segue lo stesso modello di sicurezza per gli show: solo gli utenti " +"assegnati allo show possono connettersi." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Imposta autenticazione personalizzata che funzionerà solo per questo show." +msgstr "" +"Imposta autenticazione personalizzata che funzionerà solo per questo show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "L'istanza dello show non esiste più!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Lo show è vuoto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Recupera data dal server..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Lo show non ha un contenuto programmato." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Marzo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Aprile" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maggio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Giugno" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Luglio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Agosto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Settembre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Novembre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Gen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Giu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Lug" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Set" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Ott" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "oggi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "giorno" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "settimana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mese" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show successivo." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show " +"successivo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancellare lo show attuale?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Fermare registrazione dello show attuale?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Contenuti dello Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Rimuovere tutto il contenuto?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Cancellare la/e voce/i selezionata/e?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Start" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Fine" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Show vuoto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Registrando da Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Anteprima traccia" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Non può programmare fuori show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Spostamento di un elemento in corso" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Spostamento degli elementi %s in corso" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Nessuna selezione" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Rimuovi le tracce in eccesso" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Rimuovi la voce selezionata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Salta alla traccia dell'attuale playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancella show attuale" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Apri biblioteca per aggiungere o rimuovere contenuto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Aggiungi/Rimuovi contenuto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "in uso" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disco" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Cerca in" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Apri" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Mostra/nascondi colonne" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Da {da} a {a}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Lun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Mer" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Gio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Ven" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sab" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Ore" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuti" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Completato" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2436,118 +2959,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Stato" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2575,6 +3128,7 @@ msgstr "Non può aggiungere tracce al blocco dinamico." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" @@ -2586,6 +3140,7 @@ msgstr "Non ha i permessi per cancellare la selezione %s(s)." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." @@ -2616,36 +3171,52 @@ msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Non è permesso l'accesso alla risorsa." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non riuscito." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Richiesta errata. 'modalità ' parametro non valido" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Aggiungi a playlist" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Aggiungi al blocco intelligente" @@ -2659,89 +3230,113 @@ msgstr "Aggiungi al blocco intelligente" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Vedi su SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Carica su SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Carica su SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Nessuna azione disponibile" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Non ha il permesso per cancellare gli elementi selezionati." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Non può cancellare i file programmati." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Seleziona cursore" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Rimuovere il cursore" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "lo show non esiste" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Preferenze aggiornate." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Aggiornamento impostazioni assistenza." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Support Feedback" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Aggiornamento impostazioni Stream." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "il percorso deve essere specificato" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problemi con Liquidsoap..." @@ -2859,6 +3454,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Spazio disco" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Impostazioni SoundCloud" @@ -2882,20 +3478,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Impostazioni Input Stream" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Domini di connessione alla fonte URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "Azzera" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Mostra connessioni alla fonte URL:" @@ -2906,6 +3508,13 @@ msgstr "Mostra connessioni alla fonte URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Richiesto)" @@ -2915,10 +3524,14 @@ msgstr "Registro Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2927,15 +3540,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(per scopi di verifica, non ci saranno pubblicazioni)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Note: La lunghezze superiori a 600x600 saranno ridimensionate." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Mostra cosa sto inviando" @@ -2963,7 +3580,9 @@ msgstr "Importa cartelle:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2983,8 +3602,11 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Opzioni aggiuntive" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "La seguente informazione sarà esposta agli ascoltatori nelle loro eseguzione:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"La seguente informazione sarà esposta agli ascoltatori nelle loro " +"eseguzione:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3013,7 +3635,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3205,10 +3830,15 @@ msgstr "Aggiornamenti richiesti" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Per riproduzione media, avrà bisogno di aggiornare il suo browser ad una recente versione o aggiornare il suo %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Per riproduzione media, avrà bisogno di aggiornare il suo browser ad una " +"recente versione o aggiornare il suo %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Traccia:" @@ -3290,20 +3920,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Cominci aggiungendo i suoi file alla biblioteca usando 'Aggiunga Media'. Può trascinare e trasportare i suoi file in questa finestra." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Cominci aggiungendo i suoi file alla biblioteca usando 'Aggiunga Media'. " +"Può trascinare e trasportare i suoi file in questa finestra." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Crea show cliccando su 'Calendario' nel menu e cliccando l'icona 'Show'. Questo può essere uno show di una volta o a ripetizione. Solamente l'amministratore e il direttore del programma possono aggiungere show." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Crea show cliccando su 'Calendario' nel menu e cliccando l'icona 'Show'. " +"Questo può essere uno show di una volta o a ripetizione. Solamente " +"l'amministratore e il direttore del programma possono aggiungere show." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Aggiunga media allo show selezionando il suo show nel calendario, cliccando sul sinistro e selezionando 'Aggiungi/Rimuovi Contenuto'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Aggiunga media allo show selezionando il suo show nel calendario, cliccando " +"sul sinistro e selezionando 'Aggiungi/Rimuovi Contenuto'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Selezioni i suoi media dal pannello sinistro e trascini al suo show nel pannello destro." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Selezioni i suoi media dal pannello sinistro e trascini al suo show nel " +"pannello destro." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3324,7 +3972,9 @@ msgstr "Seleziona stream:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3341,8 +3991,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Prego inserire e confermare la sua nuova password nel seguente spazio." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Prego inserire la sua e-mail. Riceverà un link per creare una nuova password via e-mail-" +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Prego inserire la sua e-mail. Riceverà un link per creare una nuova " +"password via e-mail-" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3358,7 +4012,9 @@ msgstr "Indietro a schermo login" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3444,7 +4100,9 @@ msgstr "Tipo di utente" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3564,11 +4222,13 @@ msgstr "Lunghezza originale:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Aggiungi show" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Aggiorna show" @@ -3585,10 +4245,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Ingresso Stream diretta" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Chi" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -3663,21 +4325,30 @@ msgstr "%s annidato con una directory già visionata: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s non è una directory valida." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle " +"cartelle visionate" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle " +"cartelle visionate." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s non esiste nella lista delle cartelle visionate." @@ -3688,11 +4359,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'orario)" +msgstr "" +"Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'orario)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'esempio)" +msgstr "" +"Il programma che sta visionando è fuori data! (disadattamento dell'esempio)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3720,7 +4393,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Lo show %s è già stato aggiornato! " #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3766,7 +4441,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Non si possono programmare show sovrapposti.\n" -" Note: Ridimensionare uno slot a ripetizione colpisce tutte le sue ripetizioni." +" Note: Ridimensionare uno slot a ripetizione colpisce tutte le sue " +"ripetizioni." #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3842,7 +4518,9 @@ msgstr "Non puoi spostare uno show nel passato" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Non puoi spostare uno show registrato meno di un'ora prima che sia ritrasmesso." +msgstr "" +"Non puoi spostare uno show registrato meno di un'ora prima che sia " +"ritrasmesso." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3883,11 +4561,117 @@ msgstr "Seleziona opzioni" msgid "No Records" msgstr "No registrazione" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere " +"abilitato)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Trattamento dati Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Impostazioni sistema di servizio e-mail / posta" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Registra e ritrasmetti" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Impossibile creare 'organize' directory." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Il file non è stato caricato, sono rimasti %s MB di spazio ed il file in " +"caricamento ha una lunghezza di %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Il file risulta corrotto e non sarà aggiunto nella biblioteca." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Il file non è stato caricato, l'errore si può ripresentare se il disco " +"rigido del computer non ha abbastanza spazio o il catalogo degli archivi non " +"ha i giusti permessi." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Principale fonte Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Fonte principale Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Mostra fonte Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Mostra fonte Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Non può usare lo stesso port del principale Dj port." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s non disponibile" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Produzione Audio dell'hardware" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo di Output" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Caricamento automatico Show registrati" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promuovi la mia stazione su Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Spuntando questo box, acconsento il trattamento dei miei dati personali attraverso la %sprivacy policy%s di Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Spuntando questo box, acconsento il trattamento dei miei dati personali " +#~ "attraverso la %sprivacy policy%s di Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Usa autenticazione Airtime:" @@ -3904,101 +4688,89 @@ msgstr "No registrazione" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Versione Airtime" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Aiuti Airtime a migliorare facendoci sapere come lo sta usando. Questa informazione sarà raccolta regolarmente per migliorare.%sClicchi 'Si, aiuta Airtime e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati migliorino." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Aiuti Airtime a migliorare facendoci sapere come lo sta usando. Questa " +#~ "informazione sarà raccolta regolarmente per migliorare.%sClicchi 'Si, " +#~ "aiuta Airtime e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati " +#~ "migliorino." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Clicchi sotto per pubblicare la sua stazione su %sSourcefabric.org%s. Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato. Questi dati saranno raccolti." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Clicchi sotto per pubblicare la sua stazione su %sSourcefabric.org%s. Per " +#~ "promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere " +#~ "abilitato. Questi dati saranno raccolti." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Ripeti elenco visionato (Questo è utile se c'è da eseguire montaggio di rete e può essere fuori sincronizzazione con Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Ripeti elenco visionato (Questo è utile se c'è da eseguire montaggio di " +#~ "rete e può essere fuori sincronizzazione con Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Benvenuti in Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Può cominciato ad usare tAirtime per automatizzare le sue trasmissioni:" +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Può cominciato ad usare tAirtime per automatizzare le sue trasmissioni:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, il software di radio aperto per elencare e gestione di stazione remota. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, il software di radio aperto per elencare e gestione di " +#~ "stazione remota. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Reimposta la password di Airtime" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s.Tutti i diritti riservati.%sMantenuto e distribuito sotto GNU GPL v.3 da %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s.Tutti i diritti riservati." +#~ "%sMantenuto e distribuito sotto GNU GPL v.3 da %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Aiuti Airtime a migliorare facendo sapere a Sourcefabric come lo sta usandolo. Queste informazioni saranno raccolte regolarmente per migliorare. %s Clicchi su 'Spedisca aderenza feedback'e noi ci assicureremo che i servizi da lei usati stanno migliorando." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Aiuti Airtime a migliorare facendo sapere a Sourcefabric come lo sta " +#~ "usandolo. Queste informazioni saranno raccolte regolarmente per " +#~ "migliorare. %s Clicchi su 'Spedisca aderenza feedback'e noi ci " +#~ "assicureremo che i servizi da lei usati stanno migliorando." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Clicchi sotto per promuovere la sua Stazione su %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Clicchi sotto per promuovere la sua Stazione su %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato)." - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Trattamento dati Sourcefabric" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Sovrascrivi" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Impostazioni sistema di servizio e-mail / posta" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime è distribuito da %sGNU GPL v.%s" -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Benvenuti al demo online Airtime! Può accedere usando l'username 'consenti' e la password 'consenti'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Benvenuti al demo online Airtime! Può accedere usando l'username " +#~ "'consenti' e la password 'consenti'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Acquisti la sua copia Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Registra e ritrasmetti" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Non puoi ridimensionare uno show passato" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Non si devono sovrapporre gli show" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Impossibile creare 'organize' directory." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Il file non è stato caricato, sono rimasti %s MB di spazio ed il file in caricamento ha una lunghezza di %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Il file risulta corrotto e non sarà aggiunto nella biblioteca." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Il file non è stato caricato, l'errore si può ripresentare se il disco rigido del computer non ha abbastanza spazio o il catalogo degli archivi non ha i giusti permessi." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Principale fonte Port" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Fonte principale Mount Point" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Mostra fonte Port" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Mostra fonte Mount Point" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Non può usare lo stesso port del principale Dj port." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s non disponibile" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Produzione Audio dell'hardware" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Tipo di Output" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Caricamento automatico Show registrati" diff --git a/airtime_mvc/locale/ja/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ja/LC_MESSAGES/airtime.po index 9feca3ba3..ce7892c03 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ja/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ja/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:53+0000\n" "Last-Translator: Andrey Podshivalov\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,20 +23,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "オーディオプレイヤー" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "再生" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -43,10 +50,13 @@ msgstr "停止" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "キューイン" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "キューインの設定" @@ -54,30 +64,40 @@ msgstr "キューインの設定" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "キューアウト" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "キューアウトの設定" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "フェードイン" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "フェードアウト" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -131,21 +151,27 @@ msgstr "サーバー" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "使用できない文字が入力されました。" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "ポート" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "数値で入力してください。" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -155,6 +181,7 @@ msgstr "パスワード" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" @@ -194,6 +221,7 @@ msgstr "管理者パスワード" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "サーバーから情報を取得しています…" @@ -211,6 +239,7 @@ msgstr "Icecastサーバーを使用する際はマウント欄を入力して #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" @@ -218,61 +247,73 @@ msgstr "タイトル:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "アーティスト:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "アルバム:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "ジャンル:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "年:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "ラベル:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "作曲者" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "コンダクター:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "ムード:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "著作権:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC番号:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "ウェブサイト:" @@ -280,6 +321,7 @@ msgstr "ウェブサイト:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "言語:" @@ -298,6 +340,10 @@ msgstr "言語:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -306,6 +352,9 @@ msgstr "保存" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -342,6 +391,7 @@ msgstr "姓:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "メール:" @@ -366,34 +416,41 @@ msgstr "ユーザー種別:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "プログラムマネージャー" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "管理者" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "ログイン名はすでに使用されています。" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "背景色:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "文字色:" @@ -486,84 +543,116 @@ msgstr "下記画像の中に見える文字を入力してください。" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "ステーション名" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "クロスフェードの時間(初期値):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "時間を秒単位で入力してください 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "デフォルトフェードイン(初期値):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "デフォルトフェードアウト(初期値):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "外部サイトからの「スケジュール」情報へのアクセスを許可しますか?%s (フロントエンドのウィジェットを機能させる場合は、これを有効にしてください)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"外部サイトからの「スケジュール」情報へのアクセスを許可しますか?%s (フロント" +"エンドのウィジェットを機能させる場合は、これを有効にしてください)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "表示言語(初期値)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "ステーションのタイムゾーン" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "週の開始曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "月曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "金曜日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" @@ -621,36 +710,43 @@ msgstr "曜日を選択:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "日" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "月" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "火" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "水" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "木" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "金" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "土" @@ -705,6 +801,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "市:" @@ -719,6 +816,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "国:" @@ -788,6 +886,7 @@ msgstr "基準を選択してください" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "アルバム" @@ -799,6 +898,7 @@ msgstr "ビットレート (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM " @@ -807,6 +907,7 @@ msgstr "BPM " #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "作曲者" @@ -814,6 +915,7 @@ msgstr "作曲者" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "コンダクター" @@ -822,6 +924,7 @@ msgstr "コンダクター" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "著作権" @@ -832,12 +935,14 @@ msgstr "著作権" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "アーティスト" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "エンコード" @@ -845,6 +950,7 @@ msgstr "エンコード" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -852,6 +958,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "レーベル" @@ -859,18 +966,21 @@ msgstr "レーベル" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "言語" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "最終修正" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "最終配信日" @@ -880,12 +990,14 @@ msgstr "最終配信日" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "時間" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "MIMEタイプ" @@ -893,18 +1005,21 @@ msgstr "MIMEタイプ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "ムード" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "リプレイゲイン" @@ -920,24 +1035,28 @@ msgstr "サンプリング周波数 (kHz) " #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "トラック番号" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "アップロード完了" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" @@ -945,6 +1064,7 @@ msgstr "ウェブサイト" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "年" @@ -955,18 +1075,21 @@ msgstr "年" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "条件を選択してください" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "以下を含む" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "以下を含まない" @@ -975,6 +1098,7 @@ msgstr "以下を含まない" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "以下と一致する" @@ -983,36 +1107,42 @@ msgstr "以下と一致する" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "以下と一致しない" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "以下で始まる" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "以下で終わる" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "次の値より大きい" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "次の値より小さい" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "次の範囲内" @@ -1093,8 +1223,12 @@ msgstr "「長さ」は、'00:00:00'の形式で入力してください。" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "値はタイムスタンプの形式に適合する必要があります。 (例: 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"値はタイムスタンプの形式に適合する必要があります。 (例: 0000-00-00 or " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1147,44 +1281,53 @@ msgstr "ソース接続URLを表示" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "電話:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "ステーションのウェブサイト:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "ステーションの説明:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "ステーションロゴ:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "サポートにフィードバックを送る" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "プライバシーポリシーに同意する必要があります。" @@ -1206,6 +1349,7 @@ msgstr "終了時間" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "番組はありません。" @@ -1251,40 +1395,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "パスワードをリセット" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbisメタデータ" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "配信表示設定:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "アーティスト - タイトル" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "番組 - アーティスト - タイトル" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "ステーション名 - 番組名" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "オフエアーメタデータ" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "リプレイゲインを有効化" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "リプレイゲイン調整" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%'は無効なEメールアドレスです。local-part@hostnameの形式に沿ったEメールアドレスを登録してください。" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%'は無効なEメールアドレスです。local-part@hostnameの形式に沿ったEメー" +"ルアドレスを登録してください。" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1359,6 +1514,11 @@ msgstr "24時間を越える長さに設定することはできません。" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "番組を重複して予約することはできません。" @@ -1388,118 +1548,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "SoundCloudへのアップロードを有効化" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "自動的にSoundCloud上で「Downloadable」ファイルとしてアップロードする。" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloudに登録されたメールアドレス" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloudに登録されたパスワード" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloudタグ:(タグはスペースで区切る)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "ジャンル(初期値):" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "トラックタイプ(初期値):" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Live" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Recording" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Spoken" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Work in progress" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Stem" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Sound Effect" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "One Shot Sample" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Other" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "ライセンス(初期値):" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "The work is in the public domain" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "All rights are reserved" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" @@ -1508,32 +1697,40 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "インターフェイスのタイムゾーン:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "システムメールを有効化 (パスワードリセット)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "メールからパスワードをリセット" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "メールサーバーを設定" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "認証を要求" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "メールサーバー" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "管理ユーザー・パスワードが正しいか、システム>配信のページで確認して下さい。" +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"管理ユーザー・パスワードが正しいか、システム>配信のページで確認して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1549,40 +1746,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "入力欄に無効な値があります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "ユーザ名とパスワードを入力して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "入力されたユーザー名またはパスワードが誤っています。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "メールが送信できませんでした。メールサーバーの設定を確認してください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "メールアドレスが見つかりません。" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "%sの再配信:%s %s時" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "ユーザーの追加に成功しました。" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "ユーザーの更新に成功しました。" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "設定の更新に成功しました。" @@ -1595,838 +1804,1155 @@ msgid "Application error" msgstr "アプリケーションエラー" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "録音中:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "マスターストリーム" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "ライブ配信" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "何も予約されていません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "現在の番組:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Now Playing" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "最新バージョンを使用しています。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "新しいバージョンがあります:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "新しいバージョンがあります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "このバージョンのサポートは終了しました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "こちらにアップグレードしてください:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "現在のプレイリストに追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "現在のスマートブロックに追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "1個の項目を追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr " %s個の項目を追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "スマートブロックに追加できるのはトラックのみです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "プレイリストに追加できるのはトラック・スマートブロック・ウェブ配信のみです。" +msgstr "" +"プレイリストに追加できるのはトラック・スマートブロック・ウェブ配信のみです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "タイムライン上のカーソル位置を選択して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "メタデータの編集" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "選択した番組へ追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "選択" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "このページを選択" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "このページを選択解除" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "全てを選択解除" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "選択した項目を削除してもよろしいですか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "配信予約済み" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "プレイリスト・ブロック" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "ビットレート" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "サンプルレート" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "ロード中…" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "全て" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "ファイル" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "スマートブロック" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "ウェブ配信" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "種類不明:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "選択した項目を削除してもよろしいですか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "アップロード中…" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "サーバーからデータを取得しています…" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "このファイルのSoundCloud IDは以下の通りです:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "SoundCloudへのアップロード中にエラーが発生しました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "エラーコード:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "エラーメッセージ:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "0より大きい半角数字で入力して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "半角数字で入力して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-ddの形で入力して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "01:22:33.4の形式で入力して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "現在ファイルをアップロードしています。%s別の画面に移行するとアップロードプロセスはキャンセルされます。%sこのページを離れますか?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"現在ファイルをアップロードしています。%s別の画面に移行するとアップロードプロ" +"セスはキャンセルされます。%sこのページを離れますか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "メディアビルダーを開く" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "時間は01:22:33(.4)の形式で入力して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "秒数は00 (.0)の形式で入力してください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "お使いのブラウザはこのファイル形式の再生に対応していません:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "自動生成スマート・ブロックはプレビューできません" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "次の値に制限:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "プレイリストが保存されました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "プレイリストがシャッフルされました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "このファイルのステータスが不明です。これは、ファイルがアクセス不能な外付けドライブに存在するか、またはファイルが同期されていないディレクトリに存在する場合に起こります。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"このファイルのステータスが不明です。これは、ファイルがアクセス不能な外付けド" +"ライブに存在するか、またはファイルが同期されていないディレクトリに存在する場" +"合に起こります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "%sのリスナー視聴数:%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "1週間前に通知" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "通知しない" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Rakuten.FMを支援します" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "画像は、jpg, jpeg, png, または gif の形式にしてください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "スマート・ブロックは基準を満たし、即時にブロック・コンテンツを生成します。これにより、コンテンツをショーに追加する前にライブラリーにおいてコンテンツを編集および閲覧できます。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"スマート・ブロックは基準を満たし、即時にブロック・コンテンツを生成します。こ" +"れにより、コンテンツをショーに追加する前にライブラリーにおいてコンテンツを編" +"集および閲覧できます。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "自動生成スマートブロックは基準の設定のみ操作できます。ブロックコンテンツは番組に追加するとすぐに生成されます。生成したコンテンツをライブラリ内で編集することはできません。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"自動生成スマートブロックは基準の設定のみ操作できます。ブロックコンテンツは番" +"組に追加するとすぐに生成されます。生成したコンテンツをライブラリ内で編集する" +"ことはできません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Rakuten.FMがあなたの条件に一致するトラックを十分に見つけることができない場合、ご希望のブロック時間になりません。スマートブロックに同じトラックを複数回追加できるようにしたい場合は、このオプションを有効にしてください。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Rakuten.FMがあなたの条件に一致するトラックを十分に見つけることができない場" +"合、ご希望のブロック時間になりません。スマートブロックに同じトラックを複数回" +"追加できるようにしたい場合は、このオプションを有効にしてください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "スマートブロックがシャッフルされました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "スマートブロックが生成されて基準が保存されました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "スマートブロックを保存しました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "処理中…" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "フォルダを選択してください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "同期するフォルダを選択" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -msgstr "保存先のフォルダを変更しますか?Rakuten.FMライブラリからファイルを削除することになります!" +msgstr "" +"保存先のフォルダを変更しますか?Rakuten.FMライブラリからファイルを削除するこ" +"とになります!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "メディアフォルダの管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "同期されているフォルダを削除してもよろしいですか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "このパスは現在アクセス不可能です。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "配信種別の中には追加の設定が必要なものがあります。詳細設定を行うと%sAAC+ Support%s または %sOpus Support%sが可能になります。" +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"配信種別の中には追加の設定が必要なものがあります。詳細設定を行うと%sAAC+ " +"Support%s または %sOpus Support%sが可能になります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "ストリーミングサーバーに接続しています。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "配信が切断されています。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "ストリーミングサーバーに接続できません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Rakuten.FMがルータやファイアウォールで制御されている場合は、ポート転送を設定する必要があり、このフィールドの情報が不正確になる可能性があります。その場合は、DJの接続に必須の正しいホスト/ポート/マウントを示し、手動でこのフィールドを更新する必要があります。許容範囲は1024〜49151の間です。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Rakuten.FMがルータやファイアウォールで制御されている場合は、ポート転送を設定" +"する必要があり、このフィールドの情報が不正確になる可能性があります。その場合" +"は、DJの接続に必須の正しいホスト/ポート/マウントを示し、手動でこのフィールド" +"を更新する必要があります。許容範囲は1024〜49151の間です。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "詳細については、 %sRakuten.FM マニュアル%sを読んで下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "このオプションをチェックしてOGGストリームのメタデータを有効にしてください(ストリームメタデータとは、トラックタイトル、アーティスト、オーディオプレーヤーに表示される名前のことです)。メタデータ情報を有効にしてOGG/ Vorbisのストリームを再生すると、VLCとmplayerはすべての曲を再生した後にストリームから切断される重大なバグを発生させます。OGGストリームを使用していて、リスナーがこれらのオーディオプレーヤーのためのサポートを必要としない場合は、このオプションを有効にして下さい。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"このオプションをチェックしてOGGストリームのメタデータを有効にしてください(ス" +"トリームメタデータとは、トラックタイトル、アーティスト、オーディオプレーヤー" +"に表示される名前のことです)。メタデータ情報を有効にしてOGG/ Vorbisのストリー" +"ムを再生すると、VLCとmplayerはすべての曲を再生した後にストリームから切断され" +"る重大なバグを発生させます。OGGストリームを使用していて、リスナーがこれらの" +"オーディオプレーヤーのためのサポートを必要としない場合は、このオプションを有" +"効にして下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "このボックスにチェックを入れると、ソースが切断された時に番組ソースに自動的に切り替わります。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"このボックスにチェックを入れると、ソースが切断された時に番組ソースに自動的に" +"切り替わります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "このボックスをクリックすると、ソースが接続された時にマスターソースに自動的に切り替わります。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"このボックスをクリックすると、ソースが接続された時にマスターソースに自動的に" +"切り替わります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr " Icecastサーバーから ソースのユーザー名を要求された場合、このフィールドは空白にすることができます。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +" Icecastサーバーから ソースのユーザー名を要求された場合、このフィールドは空白" +"にすることができます。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "ライブ配信クライアントでユーザー名を要求されなかった場合、このフィールドはソースとなります。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"ライブ配信クライアントでユーザー名を要求されなかった場合、このフィールドは" +"ソースとなります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "現在有効になっている配信のユーザー名またはパスワードを変更すると、システムが再起動するため5~10秒ほど配信が途切れます。配信表示設定(グローバル設定)、トランジションフェードの切替え、マスターユーザー名、マスターパスワード(入力設定)の変更は配信に影響がありません。録音中か、設定の変更によってシステムが再起動する場合は配信が途切れる場合があります。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"現在有効になっている配信のユーザー名またはパスワードを変更すると、システムが" +"再起動するため5~10秒ほど配信が途切れます。配信表示設定(グローバル設定)、ト" +"ランジションフェードの切替え、マスターユーザー名、マスターパスワード(入力設" +"定)の変更は配信に影響がありません。録音中か、設定の変更によってシステムが再" +"起動する場合は配信が途切れる場合があります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr " Icecast/SHOUTcastでリスナー統計を参照するためのユーザー名とパスワードです。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +" Icecast/SHOUTcastでリスナー統計を参照するためのユーザー名とパスワードです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "注意:番組の配信中にこの項目は変更できません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "結果は見つかりませんでした。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "番組と同様のセキュリティーパターンを採用します。番組を割り当てられているユーザーのみ接続することができます。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"番組と同様のセキュリティーパターンを採用します。番組を割り当てられているユー" +"ザーのみ接続することができます。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "この番組に対してのみ有効なカスタム認証を指定してください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "この番組の配信回が存在しません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "注意:番組は再度リンクできません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "配信内容を同期すると、配信内容の変更が対応するすべての再配信にも反映されます。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"配信内容を同期すると、配信内容の変更が対応するすべての再配信にも反映されま" +"す。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "タイムゾーンは初期設定ではステーション所在地に合わせて設定されています。タイムゾーンを変更するには、ユーザー設定からインターフェイスのタイムゾーンを変更して下さい。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"タイムゾーンは初期設定ではステーション所在地に合わせて設定されています。タイ" +"ムゾーンを変更するには、ユーザー設定からインターフェイスのタイムゾーンを変更" +"して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "番組" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "番組内容がありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "サーバーからデータを取得しています…" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "この番組には予約されているコンテンツがありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "この番組はコンテンツが足りていません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "1月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "2月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "3月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "4月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "5月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "6月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "7月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "8月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "9月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "10月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "11月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "12月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "1月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "2月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "3月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "4月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "6月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "7月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "8月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "9月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "10月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "11月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "12月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "今日" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "日" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "週" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "番組が予約された時間より長くなった場合はカットされ、次の番組が始まります。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"番組が予約された時間より長くなった場合はカットされ、次の番組が始まります。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "現在の番組をキャンセルしますか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "配信中の番組の録音を中止しますか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "番組内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "全てのコンテンツを削除しますか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "選択した項目を削除しますか?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "開始" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "終了" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "長さ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "番組内容がありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "ライン入力から録音" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "試聴する" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "番組外に予約することは出来ません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "1個の項目を移動" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "%s 個の項目を移動" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "フェードの編集" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "キューの編集" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "波形表示機能はWeb Audio APIに対応するブラウザで利用できます。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "全て選択" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "全て解除" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "重複して設定されたトラックを削除" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "選択した項目を削除" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "現在再生中のトラックに移動" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "配信中の番組をキャンセル" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "ライブラリを開いてコンテンツを追加・削除する" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "コンテンツの追加・削除" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "使用中" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "ディスク" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "閲覧" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "開く" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "ゲストは以下の操作ができます:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "スケジュールを見る" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "番組内容を見る" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJは以下の操作ができます:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "割り当てられた番組内容を管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "メディアファイルをインポートする" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "プレイリスト・スマートブロック・ウェブストリームを作成" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "ライブラリのコンテンツを管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "プログラムマネージャーは以下の操作が可能です:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "番組内容の表示と管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "番組を予約する" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "ライブラリの全てのコンテンツを管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "管理者は次の操作が可能です:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "設定を管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "ユーザー管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "同期されているフォルダを管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "システムステータスを見る" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "配信レポートへ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "リスナー統計を確認" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "表示設定" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "{from}から{to}へ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "日" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "火" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "水" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "木" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "金" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "土" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "時" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "分" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "完了" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "ファイルを選択" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "ファイルを追加して「アップロード開始」ボタンをクリックして下さい。" @@ -2435,119 +2961,151 @@ msgstr "ファイルを追加して「アップロード開始」ボタンをク #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "ファイルを追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "アップロード中止" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "アップロード開始" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "ファイルを追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d ファイルをアップロードしました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "こちらにファイルをドラッグしてください。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "ファイル拡張子エラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "ファイルサイズエラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "ファイルカウントのエラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Initエラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTPエラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "セキュリティエラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "エラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "入出力エラーです。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "ファイル: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d のファイルが待機中" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "ファイル: %f, サイズ: %s, ファイルサイズ最大: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "アップロードURLに誤りがあるか存在しません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "エラー:ファイルサイズが大きすぎます。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "エラー:ファイル拡張子が無効です。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "初期設定として保存" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "エントリーを作成" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "配信履歴を編集" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s 列の%s をクリップボードにコピー しました。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%s印刷用表示%sお使いのブラウザの印刷機能を使用してこの表を印刷してください。印刷が完了したらEscボタンを押して下さい。" +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%s印刷用表示%sお使いのブラウザの印刷機能を使用してこの表を印刷してください。" +"印刷が完了したらEscボタンを押して下さい。" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3132,7 @@ msgstr "自動生成スマート・ブロックにトラックを追加するこ #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s は見つかりませんでした。" @@ -2585,6 +3144,7 @@ msgstr "選択された%sを削除する権限がありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "問題が生じました。" @@ -2615,36 +3175,52 @@ msgstr "このリソースへのアクセスは許可されていません。" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "このリソースへのアクセスは許可されていません。" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Bad Request:パスした「mode」パラメータはありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Bad Request:'mode' パラメータが無効です。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "プレイリストに追加" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "スマートブロックに追加" @@ -2658,89 +3234,113 @@ msgstr "スマートブロックに追加" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "削除" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "プレイリストのコピー" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "編集" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "SoundCloudで確認" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "SoundCloudへ再アップロード" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "SoundCloud へアップロード" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "実行可能な操作はありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "選択した項目を削除する権限がありません。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "いくつかの予約されたファイルを削除できませんでした。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "%sのコピー" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "カーソルを選択" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "カーソルを削除" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "番組が存在しません。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "設定が更新されました。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "サポート設定が更新されました。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "サポートフィードバック" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "配信設定が更新されました。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "パスを指定する必要があります" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Liquidsoapに問題があります。" @@ -2858,6 +3458,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "ディスク容量" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloudの設定" @@ -2881,20 +3482,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "入力設定" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "マスターソース接続URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "リセット" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "番組ソース接続URL:" @@ -2905,6 +3512,13 @@ msgstr "番組ソース接続URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(必須)" @@ -2914,10 +3528,14 @@ msgstr "Rakuten.FMに登録" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3544,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(確認目的の為だけであり、公開はされません。) " #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "注意:大きさが600x600以上の場合はサイズが変更されます。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "送信中のものを表示" @@ -2962,7 +3584,9 @@ msgstr "現在のインポートフォルダ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,7 +3606,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "詳細設定" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "以下の情報はリスナーが利用するプレイヤー上に表示されます。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3012,7 +3637,10 @@ msgstr "%sの設定 " #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3832,15 @@ msgstr "アップデートが必要です。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "メディアを再生するためには、お使いのブラウザを最新のバージョンにアップデートするか、%sフラッシュプラグイン%sをアップデートする必要があります。" +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"メディアを再生するためには、お使いのブラウザを最新のバージョンにアップデート" +"するか、%sフラッシュプラグイン%sをアップデートする必要があります。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "トラック:" @@ -3289,20 +3922,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "「メディアを追加」メニューからライブラリにファイルを追加しましょう。画面にファイルをドラッグ&ドロップして追加することもできます。" +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"「メディアを追加」メニューからライブラリにファイルを追加しましょう。画面に" +"ファイルをドラッグ&ドロップして追加することもできます。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "メニューの「カレンダー」ページで「+番組」ボタンをクリックして、番組を追加してください。これは1回だけ、または繰り返し再生する番組で行えます。管理者やプログラムマネージャーのみ番組を追加できます。" +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"メニューの「カレンダー」ページで「+番組」ボタンをクリックして、番組を追加し" +"てください。これは1回だけ、または繰り返し再生する番組で行えます。管理者やプロ" +"グラムマネージャーのみ番組を追加できます。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "番組にメディアを追加するには、カレンダーページで番組を左クリックして、「コンテンツの追加・削除」を選択して下さい。" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"番組にメディアを追加するには、カレンダーページで番組を左クリックして、「コン" +"テンツの追加・削除」を選択して下さい。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "左ウィンドウ枠からメディアを選択し、右ウィンドウの番組枠にドラッグして下さい。" +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"左ウィンドウ枠からメディアを選択し、右ウィンドウの番組枠にドラッグして下さ" +"い。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3974,9 @@ msgstr "配信先の選択:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3993,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "下記のフィールドに新しいパスワードを入力し確認して下さい。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "アカウントのメールアドレスを入力して下さい。新しいパスワード作成用のリンクをメールで送信します。" +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"アカウントのメールアドレスを入力して下さい。新しいパスワード作成用のリンクを" +"メールで送信します。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4014,9 @@ msgstr "ログイン画面に戻る" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4102,9 @@ msgstr "ユーザー種別" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4224,13 @@ msgstr "オリジナルの長さ:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "この番組を追加" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "番組を更新" @@ -3584,10 +4247,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "ライブ配信の入力" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -3662,21 +4327,26 @@ msgstr "%sは同期している次のフォルダに含まれています: %s #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%sは有効なディレクトリではありません。" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "%sはすでに保存ディレクトリまたは同期フォルダに設定されています。" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "%sはすでに保存ディレクトリまたは同期フォルダに設定されています。" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%sは同期リストの中に存在しません。" @@ -3719,7 +4389,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "番組 %s は以前に更新されています。" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "同期された配信内容を配信中に変更することはできません。" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3882,57 +4554,191 @@ msgstr "選択してください。" msgid "No Records" msgstr "録画なし" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Rakuten.FM Copyright © Rakuten.FM o.p.s. All rights reserved. %s %sRakuten.FM o.p.s%sによるGNU GPL v.3のもと保持配布されます。" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(ステーションを宣伝するためには、「サポートフィードバックを送信する」の設定" +"をオンにしておく必要があります。)" -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "同期済み一覧を再スキャンする (もしネットワーク実装であったりRakuten.FMと同期していないと思われる場合に便利です)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Rakuten.FM個人情報保護方針" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "サービス向上のために、どのようにRakuten.FMを使用しているか教えてください。この情報は定期的にユーザーエクスペリエンス強化のため収集します。%s「はい、Rakuten.FMに協力します」をクリックして頂ければ、私達は皆様の利用特性を確認し常に改善に役立てます。" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "オーバーライド" -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "あなたのステーションを%sRakuten.FM%sで宣伝するために、下のボックスをクリックして下さい。ステーションを宣伝するためには、「サポートフィードバックを送信する」の設定をオンにしておく必要があります。このデータはサポートフィードバックに加えて収集されます。" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "メール・メールサーバーの設定" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Rakuten.FM向上のため、皆様がどのようにRakuten.FMを利用しているか教えてください。この情報はユーザーエクスペリエンス改善のために定期的に収集します。%s「フィールドの支持を送信」ボックスをクリックして頂ければ、皆様の利用特性を確認し常に改善します。" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "録音と再配信" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr " 'organize'ディレクトリを作成できませんでした。" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"ディスクの容量不足でファイルをアップロードできませんでした。ディスクに残って" +"いる容量は %s MBですがあなたがアップロードしているファイルサイズは %s MBで" +"す。" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"このファイルは破損しているようです。メディアライブラリに追加されません。" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"ファイルをアップロードできませんでした。このエラーは、コンピュータのハードド" +"ライブに十分なディスク容量がないか、ストアディレクトリに書き込む権限を持って" +"いない場合に発生する可能性があります。" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "マスターソースポート" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "マスターソースマウントポイント" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "番組ソースポート" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "番組ソースマウントポイント" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "マスターDJポートと同じポートを使用することはできません。" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "ポート%sは利用できません。" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "オーディオ出力" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "出力タイプ" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "録音された番組を自動的にアップロード" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Rakuten.FM Copyright © Rakuten.FM o.p.s. All rights reserved. %s " +#~ "%sRakuten.FM o.p.s%sによるGNU GPL v.3のもと保持配布されます。" + +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "同期済み一覧を再スキャンする (もしネットワーク実装であったりRakuten.FMと同" +#~ "期していないと思われる場合に便利です)" + +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "サービス向上のために、どのようにRakuten.FMを使用しているか教えてください。" +#~ "この情報は定期的にユーザーエクスペリエンス強化のため収集します。%s「はい、" +#~ "Rakuten.FMに協力します」をクリックして頂ければ、私達は皆様の利用特性を確認" +#~ "し常に改善に役立てます。" + +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "あなたのステーションを%sRakuten.FM%sで宣伝するために、下のボックスをクリッ" +#~ "クして下さい。ステーションを宣伝するためには、「サポートフィードバックを送" +#~ "信する」の設定をオンにしておく必要があります。このデータはサポートフィード" +#~ "バックに加えて収集されます。" + +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Rakuten.FM向上のため、皆様がどのようにRakuten.FMを利用しているか教えてくだ" +#~ "さい。この情報はユーザーエクスペリエンス改善のために定期的に収集しま" +#~ "す。%s「フィールドの支持を送信」ボックスをクリックして頂ければ、皆様の利用" +#~ "特性を確認し常に改善します。" #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "あなたのステーションを%sRakuten.FM%sで宣伝するために、下のボックスをクリックして下さい。" - -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(ステーションを宣伝するためには、「サポートフィードバックを送信する」の設定をオンにしておく必要があります。)" - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Rakuten.FM個人情報保護方針" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "オーバーライド" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "メール・メールサーバーの設定" +#~ msgstr "" +#~ "あなたのステーションを%sRakuten.FM%sで宣伝するために、下のボックスをクリッ" +#~ "クして下さい。" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "ようこそ、Rakuten.FMへ!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " #~ msgstr "まずは以下の4ステップでRakuten.FMに番組を作ってみましょう!" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sRakuten.FM%s %s、予定表と遠隔ステーション管理のためのオープン無線ソフトウェア。%s " +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sRakuten.FM%s %s、予定表と遠隔ステーション管理のためのオープン無線ソフト" +#~ "ウェア。%s " -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #~ msgstr "%sRakuten.FM%s o.p.s.Rakuten.FMを%sGNU GPL v.3%s のもと配布します。" -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "ようこそ オンラインRakuten.FMデモへ!ユーザーネーム「admin」とパスワードも「admin」を使用してログインできます。" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "ようこそ オンラインRakuten.FMデモへ!ユーザーネーム「admin」とパスワードも" +#~ "「admin」を使用してログインできます。" #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "あなたのRakuten.FM複製を購入する" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "録音と再配信" - #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Rakuten.FMバージョン" @@ -3945,18 +4751,6 @@ msgstr "録画なし" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Rakuten.FMパスワードのリセット" -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr " 'organize'ディレクトリを作成できませんでした。" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "ディスクの容量不足でファイルをアップロードできませんでした。ディスクに残っている容量は %s MBですがあなたがアップロードしているファイルサイズは %s MBです。" - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "このファイルは破損しているようです。メディアライブラリに追加されません。" - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。このエラーは、コンピュータのハードドライブに十分なディスク容量がないか、ストアディレクトリに書き込む権限を持っていない場合に発生する可能性があります。" - #~ msgid "File does not exist in Airtime." #~ msgstr "Rakuten.FM内にファイルが存在しません。" @@ -3966,38 +4760,13 @@ msgstr "録画なし" #~ msgid "File doesn't exist in Airtime." #~ msgstr "Rakuten.FMにファイルが存在しません。" -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "マスターソースポート" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "マスターソースマウントポイント" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "番組ソースポート" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "番組ソースマウントポイント" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "マスターDJポートと同じポートを使用することはできません。" - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "ポート%sは利用できません。" - #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Rakuten.FMでステーションの宣伝をする。" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "このチェックボックスをチェックすると、Rakuten.FMの%sプライバシーポリシー%sに同意したことになります。" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "オーディオ出力" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "出力タイプ" +#~ msgstr "" +#~ "このチェックボックスをチェックすると、Rakuten.FMの%sプライバシーポリシー%s" +#~ "に同意したことになります。" #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Rakuten.FM認証を使用:" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "録音された番組を自動的にアップロード" diff --git a/airtime_mvc/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/airtime.po index 0b388dfea..7a4cf7f61 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:49+0000\n" "Last-Translator: Daniel James \n" -"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/ja_JP/)\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/ja_JP/)\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,20 +18,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -38,10 +45,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -49,30 +59,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -126,21 +146,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -150,6 +176,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -189,6 +216,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -206,6 +234,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -213,61 +242,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -275,6 +316,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -293,6 +335,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -301,6 +347,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -337,6 +386,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -361,34 +411,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -481,84 +538,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -616,36 +703,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -700,6 +794,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -714,6 +809,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -783,6 +879,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -794,6 +891,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -802,6 +900,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -809,6 +908,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -817,6 +917,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -827,12 +928,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -840,6 +943,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -847,6 +951,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -854,18 +959,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -875,12 +983,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -888,18 +998,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -915,24 +1028,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -940,6 +1057,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -950,18 +1068,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -970,6 +1091,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -978,36 +1100,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1088,7 +1216,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1142,44 +1272,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1201,6 +1340,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1246,39 +1386,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1354,6 +1503,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1383,118 +1537,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1503,31 +1686,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1544,40 +1734,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1590,299 +1792,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1890,538 +2182,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2430,118 +2897,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2569,6 +3066,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2580,6 +3078,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2610,36 +3109,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2653,89 +3168,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2853,6 +3392,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2876,20 +3416,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2900,6 +3446,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2909,10 +3462,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2921,15 +3478,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2957,7 +3518,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2977,7 +3540,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3007,7 +3571,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3199,10 +3766,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3284,19 +3854,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3318,7 +3897,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3335,7 +3916,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3352,7 +3935,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3438,7 +4023,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3558,11 +4145,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3579,10 +4168,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3657,21 +4248,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3714,7 +4310,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3871,3 +4469,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/ka/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ka/LC_MESSAGES/airtime.po index cc5e9782b..6c7662889 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ka/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ka/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:01+0000\n" "Last-Translator: Daniel James \n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/ka/)\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/ka/)\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,20 +20,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -40,10 +47,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -51,30 +61,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -128,21 +148,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -152,6 +178,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -191,6 +218,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -208,6 +236,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -215,61 +244,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -277,6 +318,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -295,6 +337,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -339,6 +388,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -363,34 +413,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -483,84 +540,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -618,36 +705,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -702,6 +796,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -716,6 +811,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -785,6 +881,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -796,6 +893,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -804,6 +902,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -811,6 +910,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -819,6 +919,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -829,12 +930,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -842,6 +945,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -849,6 +953,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -856,18 +961,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -877,12 +985,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -890,18 +1000,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -917,24 +1030,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -942,6 +1059,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -952,18 +1070,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -972,6 +1093,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -980,36 +1102,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1090,7 +1218,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1144,44 +1274,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1203,6 +1342,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1248,39 +1388,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1356,6 +1505,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1385,118 +1539,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1505,31 +1688,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1546,40 +1736,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1592,299 +1794,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1892,538 +2184,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2432,118 +2899,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2571,6 +3068,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2582,6 +3080,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2612,36 +3111,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2655,89 +3170,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2855,6 +3394,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2878,20 +3418,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2902,6 +3448,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2911,10 +3464,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2923,15 +3480,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2959,7 +3520,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2979,7 +3542,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3009,7 +3573,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3201,10 +3768,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3286,19 +3856,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3320,7 +3899,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3337,7 +3918,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3354,7 +3937,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3440,7 +4025,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3560,11 +4147,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3581,10 +4170,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3659,21 +4250,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3716,7 +4312,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3873,3 +4471,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po index 939d7a15c..adb3b100d 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/ko_KR/)\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/ko_KR/)\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,20 +21,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "오디오 플레이어" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "재생" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -41,10 +48,13 @@ msgstr "정지" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "큐 인" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -52,30 +62,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "큐 아웃" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "큐 아웃 설정" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "커서" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "페이드 인" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "패이드 아웃" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +149,27 @@ msgstr "서버" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "허용되지 않는 문자입니다" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "포트" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "숫자만 허용 됩니다" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "암호" @@ -153,6 +179,7 @@ msgstr "암호" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "장르" @@ -192,6 +219,7 @@ msgstr "관리자 암호" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "서버에서 정보를 받는중..." @@ -209,6 +237,7 @@ msgstr "Icecast 서버는 마운트 지점을 지정해야 합니다" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "제목:" @@ -216,61 +245,73 @@ msgstr "제목:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "제작자:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "앨범:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "장르:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "년도:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "상표:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "작곡가:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "지휘자" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "무드" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "저작권:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC 넘버" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "웹사이트" @@ -278,6 +319,7 @@ msgstr "웹사이트" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "언어" @@ -296,6 +338,10 @@ msgstr "언어" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "저장" @@ -304,6 +350,9 @@ msgstr "저장" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -340,6 +389,7 @@ msgstr "성:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "이메일" @@ -364,34 +414,41 @@ msgstr "유저 타입" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "손님" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "프로그램 매니저" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "관리자" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "사용할수 없는 아이디 입니다" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "배경 색:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "글자 색:" @@ -484,84 +541,116 @@ msgstr "밑에 보이는 그림에 나온 문자를 입력하세요" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "방송국 이름" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "기본 크로스페이드 길이(s)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "초단위를 입력해주세요 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "기본 페이드 인(s)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "기본 페이드 아웃(s)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "리모트 웹사이트에서 스케쥴 정보에 접근을 허용? %s (위젯을 사용하려면 체크 하세요)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"리모트 웹사이트에서 스케쥴 정보에 접근을 허용? %s (위젯을 사용하려면 체크 하" +"세요)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "미사용" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "사용" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "기본 인터페이스 언어" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "주 시작일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "금요일" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "토요일" @@ -619,36 +708,43 @@ msgstr "날짜 선택" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "일" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "월" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "화" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "수" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "목" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "금" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "토" @@ -703,6 +799,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "도시" @@ -717,6 +814,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "나라" @@ -786,6 +884,7 @@ msgstr "기준 선택" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -797,6 +896,7 @@ msgstr "비트 레이트(Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -805,6 +905,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "작곡가" @@ -812,6 +913,7 @@ msgstr "작곡가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "지휘자" @@ -820,6 +922,7 @@ msgstr "지휘자" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "저작권" @@ -830,12 +933,14 @@ msgstr "저작권" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "제작자" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -843,6 +948,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -850,6 +956,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "레이블" @@ -857,18 +964,21 @@ msgstr "레이블" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "언어" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "마지막 수정일" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "마지막 방송일" @@ -878,12 +988,14 @@ msgstr "마지막 방송일" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "길이" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -891,18 +1003,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "무드" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "소유자" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "리플레이 게인" @@ -918,24 +1033,28 @@ msgstr "샘플 레이트" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "제목" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "트랙 번호" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "업로드 날짜" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "웹싸이트" @@ -943,6 +1062,7 @@ msgstr "웹싸이트" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "년도" @@ -953,18 +1073,21 @@ msgstr "년도" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "모디파이어 선택" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "다음을 포합" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "다음을 포함하지 않는" @@ -973,6 +1096,7 @@ msgstr "다음을 포함하지 않는" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "다음과 같음" @@ -981,36 +1105,42 @@ msgstr "다음과 같음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "다음과 같지 않음" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "다음으로 시작" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "다음으로 끝남" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "다음 보다 큰" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "다음 보타 작은" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "다음 범위 안에 있는 " @@ -1091,8 +1221,12 @@ msgstr "길이는 00:00:00 형태로 입력하세요" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "이 값은 timestamp 형태 (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00) 로 입력해주세요" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"이 값은 timestamp 형태 (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00) 로 입력해주세" +"요" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1279,53 @@ msgstr "쇼 소스 접속 URL" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "전화" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "방송국 웹사이트" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "방송국 설명" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "방송국 로고" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "사용자 피드백을 보냄" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "사용자 약관에 동의 하십시오" @@ -1204,6 +1347,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1249,39 +1393,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "암호 복원" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis 메타데이타" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "스트림 레이블" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "아티스트 - 제목" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "쇼 - 아티스트 - 제목" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "방송국 이름 - 쇼 이름" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "오프 에어 메타데이타" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "리플레이 게인 활성화" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "리플레이 게인 설정" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "'%value%'은 맞지 않는 이메일 형식 입니다." #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1357,6 +1510,11 @@ msgstr "쇼의 길이가 24h를 넘을수 없습니다" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "쇼를 중복되게 스케쥴할수 없습니다" @@ -1386,118 +1544,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Soundcloud 업로드 사용" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Soundcloud에 자동으로 파일을 \"Downloadable\"로 마크" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud 이메일" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud 암호" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud 태그: (여려 태그 입력시 띄어쓰기로 구분)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "기본 장르:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "기본 트랙 타입:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "오리지날" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "리믹스" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "라이브" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "녹음" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "인터뷰" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "포드캐스트" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "데모" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "진행중" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "기본 라이센스:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1506,31 +1693,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "시스템 이메일 사용(암호 리셋)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "암호 초기화에 보낸이 이메일 주소" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "메일 서버 설정" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "인증 필요" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "메일 서버" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "이메일 주소" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "시스템->스트림 에서 관리자 아이디/암호를 다시 확인하세요." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1547,40 +1741,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "잘못된 값입니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "아이디와 암호를 입력해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "아이디와 암호가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "이메일을 전송 할수 없습니다. 메일 서버 세팅을 다시 확인 하여 주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "이메일을 찾을수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "%s의 재방송 %s부터 %s까지" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "사용자가 추가 되었습니다!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "사용자 정보가 업데이트 되었습니다!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "세팅이 성공적으로 업데이트 되었습니다!" @@ -1593,838 +1799,1145 @@ msgid "Application error" msgstr "Application 애러" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "녹음:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "마스터 스트림" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "라이브 스트림" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "스케쥴 없음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "현재 쇼:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "현재" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "최신 버전입니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "새 버젼이 있습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "지금 사용중인 버전은 조만간 지원 하지 않을것입니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "지금 사용중인 버전은 더 이상 지원 되지 않습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "새 버전으로 업그래이드 " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "현제 플레이리스트에 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "현제 스마트 블록에 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "아이템 1개 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "아이템 %s개 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "스마트 블록에는 파일만 추가 가능합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "재생 몰록에는 파일, 스마트 블록, 웹스트림만 추가 가능합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "타임 라인에서 커서를 먼져 선택 하여 주세요." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "메타데이타 수정" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "선택된 쇼에 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "선택" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "현재 페이지 선택" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "현재 페이지 선택 취소 " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "모두 선택 취소" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "선택된 아이템들을 모두 지우시겠습니다?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "스케쥴됨" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "재생목록/블" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "비트 레이트" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "샘플 레이트" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "로딩..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "전체" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "파일" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "재생 목록" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "스마트 블록" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "웹스트림" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "알수 없는 유형:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "선택된 아이템을 모두 삭제 하시겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "업로딩중..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "서버에서 정보를 가져오는중..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "파일의 SoundCloud 아이디:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "SoundCloud에 업로딩중 에러가 발생했습니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "에러 코드: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "에러 메세지: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "이 값은 0보다 큰 숫자만 허용 됩니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "이 값은 숫자만 허용합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd의 형태로 입력해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t의 형태로 입력해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "현재 파일이 업로드 중입니다. %s다른 화면으로 이동하면 현재까지 업로드한 프로세스가 취소됩니다. %s이동하겠습니까?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"현재 파일이 업로드 중입니다. %s다른 화면으로 이동하면 현재까지 업로드한 프로" +"세스가 취소됩니다. %s이동하겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "미디아 빌더 열기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "'00:00:00 (.0)' 형태로 입력해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "초단위 '00 (.0)'로 입력해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "현재 사용중인 브라우저에선 이 파일을 play할수 없습니다: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "동적인 스마트 블록은 프리뷰 할수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "길이 제한: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "재생 목록이 저장 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "플레이 리스트가 셔플 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime이 파일에 대해 정확히 알수 없습니다. 이 경우는 파일이 접근할수 없는 리모트 드라이브에 있거나, 파일이 있는 폴더가 더이상 모니터 되지 않을때 일어날수 있습니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime이 파일에 대해 정확히 알수 없습니다. 이 경우는 파일이 접근할수 없는 리" +"모트 드라이브에 있거나, 파일이 있는 폴더가 더이상 모니터 되지 않을때 일어날" +"수 있습니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "%s의청취자 숫자 : %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "1주후에 다시 알림" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "이 창을 다시 표시 하지 않음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Airtime 도와주기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "허용된 이미지 파일 타입은 jpg, jpeg, png 또는 gif 입니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "정적 스마트 블록은 크라이테리아를 저장하고 내용을 생성 합니다. 그러므로 쇼에 추가 하기전에 내용을 수정하실수 있습니다 " +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"정적 스마트 블록은 크라이테리아를 저장하고 내용을 생성 합니다. 그러므로 쇼에 " +"추가 하기전에 내용을 수정하실수 있습니다 " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "동적 스마트 블록은 크라이테리아만 저장하고 내용은 쇼에 추가 할때까지 생성하지 않습니다. 이는 동적 스마트 블록을 쇼에 추가 할때마다 다른 내용을 추가하게 됩니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"동적 스마트 블록은 크라이테리아만 저장하고 내용은 쇼에 추가 할때까지 생성하" +"지 않습니다. 이는 동적 스마트 블록을 쇼에 추가 할때마다 다른 내용을 추가하게 " +"됩니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "블록 생성시 충분한 파일을 찾지 못하면, 블록 길이가 원하는 길이보다 짧아 질수 있습니다. 이 옵션을 선택하시면,Airtime이 트랙을 반복적으로 사용하여 길이를 채웁니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"블록 생성시 충분한 파일을 찾지 못하면, 블록 길이가 원하는 길이보다 짧아 질수 " +"있습니다. 이 옵션을 선택하시면,Airtime이 트랙을 반복적으로 사용하여 길이를 채" +"웁니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "스마트 블록이 셔플 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "스마트 블록이 생성 되고 크라이테리아가 저장 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "스마트 블록이 저장 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "진행중..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "저장 폴더 선택" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "모니터 폴더 선택" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" -msgstr "저장 폴더를 수정하길 원하십니까? 수정시 모든 파일이 라이브러리에서 사라집니다." +msgstr "" +"저장 폴더를 수정하길 원하십니까? 수정시 모든 파일이 라이브러리에서 사라집니" +"다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "미디어 폴더 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "선택하신 폴더를 모니터 리스트에서 삭제 하시겠습ㄴ지까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "경로에 접근할수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "어떤 스트림은 추가 설정이 필요합니다. %sAAC+ 지원%s 또는 %sOpus 지원%s 설명" +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"어떤 스트림은 추가 설정이 필요합니다. %sAAC+ 지원%s 또는 %sOpus 지원%s 설명" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "스트리밍 서버에 접속됨" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "스트림이 사용되지 않음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "스트리밍 서버에 접속 할수 없음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Airtime이 방화벽 뒤에 설치 되었다면, 포트 포워딩을 설정해야 할수도 있습니다. 이 경우엔 자동으로 생성된 이 정보가 틀릴수 있습니다. 수동적으로 이 필드를 수정하여 DJ들이 접속해야 하는서버/마운트/포트 등을 공지 하십시오. 포트 범위는 1024~49151 입니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Airtime이 방화벽 뒤에 설치 되었다면, 포트 포워딩을 설정해야 할수도 있습니다. " +"이 경우엔 자동으로 생성된 이 정보가 틀릴수 있습니다. 수동적으로 이 필드를 수" +"정하여 DJ들이 접속해야 하는서버/마운트/포트 등을 공지 하십시오. 포트 범위는 " +"1024~49151 입니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "더 자세한 정보는 %sAirtime Manual%s에서 찾으실수 있습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "OGG 스트림의 메타데이타를 사용하고 싶으시면, 이 옵션을 체크 해주세요. VLC나 mplayer 같은 플래이어들에서 버그가 발견되어 OGG 스트림을 메타데이타와 함꼐 사용시, 각 파일 종료시 스트림을 끊어버립니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"OGG 스트림의 메타데이타를 사용하고 싶으시면, 이 옵션을 체크 해주세요. VLC나 " +"mplayer 같은 플래이어들에서 버그가 발견되어 OGG 스트림을 메타데이타와 함꼐 사" +"용시, 각 파일 종료시 스트림을 끊어버립니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "마스터/쇼 소스가 끊어졌을때 자동으로 스위치를 끔." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "마스터/쇼 소스가 접속 되었을때 자동으로 스위를 켬." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Icecast 서버 인증 아이디가 source로 설정이 되어있다면, 이 필드는 입렵 하실필요 없습니다." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Icecast 서버 인증 아이디가 source로 설정이 되어있다면, 이 필드는 입렵 하실필" +"요 없습니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "현재 사용중이신 라이브 스트리밍 클라이언트에 사용자 필드가 없다면, 이 필드에 'source'라고 입력 해주세요." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"현재 사용중이신 라이브 스트리밍 클라이언트에 사용자 필드가 없다면, 이 필드에 " +"'source'라고 입력 해주세요." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "스트림 되고 있는 스트림에 아이디나 암호를 수정한다면, 플레이 아웃 엔진이 다시 시작되며, 청취자들이 5~10초 정도 정적이 들릴것입니다. 다음 필드들을 수정하는것은 엔진을 다시 시작 하지 않습니다: (스트림 레이블, 스위치 페이딩, 마스터 마이디, 마스터 암호). Airtime이 현재 녹음 중이고 엔진이 재시작 되면 녹음이 중단 됩니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"스트림 되고 있는 스트림에 아이디나 암호를 수정한다면, 플레이 아웃 엔진이 다" +"시 시작되며, 청취자들이 5~10초 정도 정적이 들릴것입니다. 다음 필드들을 수정하" +"는것은 엔진을 다시 시작 하지 않습니다: (스트림 레이블, 스위치 페이딩, 마스" +"터 마이디, 마스터 암호). Airtime이 현재 녹음 중이고 엔진이 재시작 되면 녹음" +"이 중단 됩니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니" +"다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "결과 없음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "쇼에 지정된 사람들만 접속 할수 있습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "커스텁 인증을 설정하시면, 아무나 그걸 사용하여 해당 쇼에 접속 가능합니다" +msgstr "" +"커스텁 인증을 설정하시면, 아무나 그걸 사용하여 해당 쇼에 접속 가능합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "쇼 인스턴스가 존재 하지 않습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "주의: 쇼는 다시 링크 될수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "반복 되는 쇼를 링크하면, 반복 쇼에 스케쥴된 아이템들이 다른 반복 쇼에도 스케쥴이 됩니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"반복 되는 쇼를 링크하면, 반복 쇼에 스케쥴된 아이템들이 다른 반복 쇼에도 스케" +"쥴이 됩니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "쇼" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "쇼가 비어 있습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "서버로부터 데이타를 불러오는중..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "내용이 없는 쇼입니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "쇼가 완전히 채워지지 않았습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "1월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "2월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "3월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "4월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "5월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "6월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "7월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "8월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "9월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "10월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "11월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "12월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "1월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "2월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "3월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "4월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "6월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "7월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "8월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "9월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "10월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "11월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "12월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "오늘" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "일별" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "주별" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "월별" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 " +"쇼가 시작 됩니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "현재 방송중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "현재 녹음 중인 쇼를 중단 하시겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "확인" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "쇼 내용" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "모든 내용물 삭제하시겠습까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "선택한 아이템을 삭제 하시겠습니까?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "시작" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "종료" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "길이" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "내용 없음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "라인 인으로 부터 녹음" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "트랙 프리뷰" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "쇼 범위 밖에 스케쥴 할수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "아이템 1개 이동" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "아이템 %s개 이동" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "페이드 에디터" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "큐 에디터" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "웨이브 폼 기능은 Web Audio API를 지원하면 브라우저에서만 사용 가능합니다" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "" +"웨이브 폼 기능은 Web Audio API를 지원하면 브라우저에서만 사용 가능합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "전체 선택 취소" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "초과 예약된 트랙 제거" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "선택된 아이템 제거" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "현재 방송중인 트랙으로 가기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "현재 쇼 취소" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "라이브러리 열기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "내용 추가/제거" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "사용중" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "디스크" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "경로" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "열기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "손님의 권한:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "스케쥴 보기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "쇼 내용 보기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJ의 권한:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "할당된 쇼의 내용 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "미디아 파일 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "플레이 리스트, 스마트 블록, 웹스트림 생성" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "자신의 라이브러리 내용 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "프로그램 매니저의 권한:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "쇼 내용 보기및 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "쇼 스케쥴 하기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "모든 라이브러리 내용 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "관리자의 권한:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "설정 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "사용자 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "모니터 폴터 관리" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "이시스템 상황 보기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "방송 기록 접근 권한" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "청취자 통계 보기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "컬럼 보이기/숨기기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" -msgstr " {from}부터 {to}까지" +msgstr "" +" {from}부터 {to}까" +"지" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "일" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "월" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "화" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "수" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "목" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "금" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "토" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "닫기" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "시" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "분" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "확인" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "파일 선택" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러주세요." @@ -2433,119 +2946,151 @@ msgstr "업로드를 원하는 파일을 선택하신후 시작 버틑을 눌러 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "상태" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "파일 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "업로드 중지" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "업로드 시작" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "파일 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d 파일이 업로드됨" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "파일을 여기로 드래그 앤 드랍 하세요" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "파일 확장자 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "파일 크기 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "파일 갯수 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "초기화 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "보안 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "일반적인 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO 에러." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "파일: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d개의 파일이 대기중" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "파일: %f, 크기: %s, 최대 파일 크기: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "업로드 URL이 맞지 않거나 존재 하지 않습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "에러: 파일이 너무 큽니다:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "에러: 지원하지 않는 확장자:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요" +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료" +"를 원하시면 ESC키를 누르세요" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2572,6 +3117,7 @@ msgstr "동적인 스마트 블록에는 트랙을 추가 할수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s를 찾을수 없습니다" @@ -2583,6 +3129,7 @@ msgstr "선택하신 %s를 삭제 할수 있는 권한이 부족합니다." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "알수없는 에러." @@ -2613,36 +3160,52 @@ msgstr "권한이 부족합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "권한이 부족합니다" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "프리뷰" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "재생 목록에 추가" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "스마트 블록에 추가" @@ -2656,89 +3219,113 @@ msgstr "스마트 블록에 추가" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "중복된 플레이 리스트" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "수정" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Soundcloud 보기" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Soundcloud에 다시 업로드" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Soundcloud에 업로드" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "액션 없음" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "선택된 아이템을 지울수 있는 권한이 부족합니다." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "스케쥴된 아이템들은 삭제 할수 없습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "%s의 사본" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "커서 선택" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "커서 제거" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "쇼가 존재 하지 않음" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "설정이 업데이트 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "지원 설정이 업데이트 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "사용자 피드백" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "스트림 설정이 업데이트 되었습니다" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "경로를 입력해주세요" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Liquidsoap 문제..." @@ -2856,6 +3443,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "디스크 공간" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud 설정" @@ -2879,20 +3467,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "입력 스트림 설정" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "마스터 소스 접속 URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "확인" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "초기화" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "쇼 소스 접속 URL:" @@ -2903,6 +3497,13 @@ msgstr "쇼 소스 접속 URL:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(*)" @@ -2912,10 +3513,14 @@ msgstr "Airtime 등록" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2924,15 +3529,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(확인을 위한것입니다, 이 정보는 어디에도 게시 되지 않습니다)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "주의: 600*600보다 큰 이미지는 사이즈가 수정 됩니다" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "보내지는 데이타 보기" @@ -2960,7 +3569,9 @@ msgstr "현재 저장 폴더:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2980,7 +3591,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "추가 설정" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "밑에 정보들은 청취자에 플래이어에 표시 됩니다:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3010,7 +3622,10 @@ msgstr "%s의 설정" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3202,10 +3817,15 @@ msgstr "업데이트가 필요함" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "미디어를 재생하기 위해선, 브라우저를 최신 버젼으로 업데이트 하시고, %sFlash plugin%s도 업데이트 해주세요" +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"미디어를 재생하기 위해선, 브라우저를 최신 버젼으로 업데이트 하시고, %sFlash " +"plugin%s도 업데이트 해주세요" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "트랙:" @@ -3287,20 +3907,35 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "미디어 추가 페이지로 가셔서 원하는 파일을 드래그 앤 드랍 하십시오. 라이브러리 페이지를 가시면 업로드된 파일을 확인 할수 있습니다." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"미디어 추가 페이지로 가셔서 원하는 파일을 드래그 앤 드랍 하십시오. 라이브러" +"리 페이지를 가시면 업로드된 파일을 확인 할수 있습니다." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "스케쥴 페이지에 가셔서 원하는 날짜에 더블클릭 하셔서 쇼를 생성 하십시오. 관지자와 프로그램 매니저만 쇼를 생성할수 있는 권한이 있습니다" +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"스케쥴 페이지에 가셔서 원하는 날짜에 더블클릭 하셔서 쇼를 생성 하십시오. 관지" +"자와 프로그램 매니저만 쇼를 생성할수 있는 권한이 있습니다" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "만드신 쇼에 클릭을 하신다음 '내용 추가/제거' 를 클릭하십시오." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "왼쪽 라이브러리 스크린에서 오른쪽 쇼 내용 패널로 드래그 앤 드랍 하며 미디어를 추가 합니다" +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"왼쪽 라이브러리 스크린에서 오른쪽 쇼 내용 패널로 드래그 앤 드랍 하며 미디어" +"를 추가 합니다" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3321,7 +3956,9 @@ msgstr "스트림 선택" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3338,8 +3975,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "새 암호 확인" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "사용자 계정의 이메일을 입력해 주세요. 새로 암호를 설정할수 있는 링크가 포함된 이메일이 전송 됩니다" +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"사용자 계정의 이메일을 입력해 주세요. 새로 암호를 설정할수 있는 링크가 포함" +"된 이메일이 전송 됩니다" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3355,7 +3996,9 @@ msgstr "로그인 페이지로 가기" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3441,7 +4084,9 @@ msgstr "사용자 유형" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3561,11 +4206,13 @@ msgstr "오리지날 길이" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "쇼 추가" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "쇼 업데이트" @@ -3582,10 +4229,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "라이브 스트림" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "누구" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -3660,21 +4309,26 @@ msgstr "%s를 포함하는 폴더를 이미 모니터 중입니다: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s는 옳은 경로가 아닙니다." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s가 모니터 목록에 없습니다" @@ -3717,7 +4371,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "쇼 %s 업데이트 되었습니다!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "링크 쇼의 내용은 이미 방송된 쇼의 전후에만 스케쥴 할수 있습니다" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3879,11 +4535,113 @@ msgstr "옵션을 선택 해주세요" msgid "No Records" msgstr "레코드 없음" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric 이용 약관" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "덮어쓰기" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "이메일/메일 서버 설정" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "녹음 & 재방송" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "스마트 블록" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"파일 업로드를 실패 하였습니다. 남은 disk공간이 %s MB 이고, 파일 크기가 %s MB " +"입니다." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "파일이 손상되었으므로, 라이브러리에 추가 되지 않습니다." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"파일이 업로드 되지 않았습니다. 이 에러는 하드 디스크에 공간이 충분치 않거나, " +"권한이 부족하여 생길수 있습니다." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "마스터 소스 포트" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "마스터 소스 마운트 지점" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "쇼 소스 포트" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "쇼 소스 마운트 지점" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "마스터 소스 포트와 같은 포트를 사용할수 없스니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "포트 %s는 이용 할수 없습니다" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "하드에어 오디오 출력" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "출력 유형" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "자동으로 녹음된 쇼 업로드 하기" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "내 방송국을 Sourcefabric.org에 홍보" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "이 박스에 체크함으로, Sourcefabric's %sprivacy policy%s에 동의합니다." +#~ msgstr "" +#~ "이 박스에 체크함으로, Sourcefabric's %sprivacy policy%s에 동의합니다." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Airtime 인증 사용" @@ -3900,92 +4658,64 @@ msgstr "레코드 없음" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime 버전" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 피드백을 보내주세요" +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하" +#~ "는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 " +#~ "피드백을 보내주세요" -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요. 체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다" +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요. 체크 하기 위해" +#~ "선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다" -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "모니터중인 폴더 다시 검색(네트워크 드라이브를 모니터중일떄, Airtime과 동기화 실패시 사용)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "모니터중인 폴더 다시 검색(네트워크 드라이브를 모니터중일떄, Airtime과 동" +#~ "기화 실패시 사용)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Airtime에 오신걸 환영합니다" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " #~ msgstr "Airtime을 이용하여 방송을 자동화 할수 있는 기본 가이드 입니다:" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime 암호 초기화" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 피드백을 보내주세요" +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Airtime 사용자들 께서 피드백을 보내주시면, 그걸 기본으로 사용자들이 원하" +#~ "는 방향으로 나아가는Airtime이 되겠습니다. %s'Airtime 도와주기' 클릭하여 " +#~ "피드백을 보내주세요" #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." #~ msgstr "%sSourcefabric.org%s에 방송국을 홍보 하시려면 체크 하세요." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다)" - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric 이용 약관" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "덮어쓰기" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "이메일/메일 서버 설정" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." #~ msgstr "Airtime 데모에 오신건 환영합니다! admin/admin으로 로그인 하십시오." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Airtime을 구입하세요" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "녹음 & 재방송" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "지난 쇼는 사이즈를 조정할수 없습니다 " #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "중복 스케쥴을 할수 없스니다" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "스마트 블록" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "파일 업로드를 실패 하였습니다. 남은 disk공간이 %s MB 이고, 파일 크기가 %s MB 입니다." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "파일이 손상되었으므로, 라이브러리에 추가 되지 않습니다." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "파일이 업로드 되지 않았습니다. 이 에러는 하드 디스크에 공간이 충분치 않거나, 권한이 부족하여 생길수 있습니다." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "마스터 소스 포트" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "마스터 소스 마운트 지점" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "쇼 소스 포트" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "쇼 소스 마운트 지점" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "마스터 소스 포트와 같은 포트를 사용할수 없스니다" - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "포트 %s는 이용 할수 없습니다" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "하드에어 오디오 출력" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "출력 유형" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "자동으로 녹음된 쇼 업로드 하기" diff --git a/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po index 350cec282..ec2a4c153 100644 --- a/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:34+0000\n" "Last-Translator: terwey \n" -"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/nl_NL/)\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/nl_NL/)\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,20 +21,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -41,10 +48,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -52,30 +62,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +149,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -153,6 +179,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -192,6 +219,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -209,6 +237,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -216,61 +245,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -278,6 +319,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -296,6 +338,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -304,6 +350,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -340,6 +389,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -364,34 +414,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -484,84 +541,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -619,36 +706,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -703,6 +797,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -717,6 +812,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -786,6 +882,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -797,6 +894,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -805,6 +903,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -812,6 +911,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -820,6 +920,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -830,12 +931,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -843,6 +946,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -850,6 +954,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -857,18 +962,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -878,12 +986,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -891,18 +1001,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -918,24 +1031,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -943,6 +1060,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -953,18 +1071,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -973,6 +1094,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -981,36 +1103,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1091,7 +1219,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1145,44 +1275,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1204,6 +1343,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1249,39 +1389,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1357,6 +1506,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1386,118 +1540,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1506,31 +1689,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1547,40 +1737,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1593,299 +1795,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1893,538 +2185,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2433,118 +2900,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2572,6 +3069,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2583,6 +3081,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2613,36 +3112,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2656,89 +3171,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2856,6 +3395,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2879,20 +3419,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2903,6 +3449,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2912,10 +3465,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2924,15 +3481,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2960,7 +3521,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2980,7 +3543,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3010,7 +3574,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3202,10 +3769,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3287,19 +3857,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3321,7 +3900,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3338,7 +3919,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3355,7 +3938,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3441,7 +4026,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3561,11 +4148,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3582,10 +4171,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3660,21 +4251,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3717,7 +4313,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3874,3 +4472,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po index 434365059..2c8ebf357 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,29 +11,37 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/pl_PL/)\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/pl_PL/)\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Odtwrzacz " #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -41,10 +49,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -52,30 +63,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Zgłaśnianie [Fade In]" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Wyciszanie [Fade out]" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +150,27 @@ msgstr "Serwer" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Wprowadzony znak jest nieprawidłowy" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Możliwe są tylko cyfry." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -153,6 +180,7 @@ msgstr "Hasło" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" @@ -192,6 +220,7 @@ msgstr "Hasło Administratora" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Pobieranie informacji z serwera..." @@ -209,6 +238,7 @@ msgstr "Punkt montowania nie może być pusty dla serwera Icecast." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -216,61 +246,73 @@ msgstr "Tytuł:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Autor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Rodzaj:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Wydawnictwo:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Kompozytor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Dyrygent/Pod batutą:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Nastrój:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Prawa autorskie:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "Numer ISRC:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Strona internetowa:" @@ -278,6 +320,7 @@ msgstr "Strona internetowa:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -296,6 +339,10 @@ msgstr "Język:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -304,6 +351,9 @@ msgstr "Zapisz" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -340,6 +390,7 @@ msgstr "Nazwisko:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -364,34 +415,41 @@ msgstr "Typ użytkownika:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Gość" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "Prowadzący" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Menedżer programowy" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Nazwa użytkownika musi być unikalna." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Kolor tła:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Kolor tekstu:" @@ -484,84 +542,116 @@ msgstr "Wpisz znaki, które widzisz na obrazku poniżej." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Nazwa stacji" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "wprowadź czas w sekundach 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Umożliwienie zdalnego dostępu z innych stron \"Plan\" Info?%s (Włącz, aby zewnętrzne widgety działały.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Umożliwienie zdalnego dostępu z innych stron \"Plan\" Info?%s (Włącz, aby " +"zewnętrzne widgety działały.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Domyślny język" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Tydzień zaczynaj od" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -619,36 +709,43 @@ msgstr "Wybierz dni:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Nie" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Wt" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Śr" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Czw" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Pt" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sob" @@ -703,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Miasto:" @@ -717,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" @@ -786,6 +885,7 @@ msgstr "Wybierz kryteria" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -797,6 +897,7 @@ msgstr "Bit Rate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -805,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" @@ -812,6 +914,7 @@ msgstr "Kompozytor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Dyrygent/Pod batutą" @@ -820,6 +923,7 @@ msgstr "Dyrygent/Pod batutą" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" @@ -830,12 +934,14 @@ msgstr "Prawa autorskie" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Twórca" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Kodowane przez" @@ -843,6 +949,7 @@ msgstr "Kodowane przez" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -850,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Wydawnictwo" @@ -857,18 +965,21 @@ msgstr "Wydawnictwo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Język" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Ostatnio zmodyfikowany" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Ostatnio odtwarzany" @@ -878,12 +989,14 @@ msgstr "Ostatnio odtwarzany" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Długość" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Podobne do" @@ -891,18 +1004,21 @@ msgstr "Podobne do" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Normalizacja głośności (Replay Gain)" @@ -918,24 +1034,28 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Numer utworu" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Przesłano" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" @@ -943,6 +1063,7 @@ msgstr "Strona internetowa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -953,18 +1074,21 @@ msgstr "Rok" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Wybierz modyfikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "zawiera" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "nie zawiera" @@ -973,6 +1097,7 @@ msgstr "nie zawiera" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "to" @@ -981,36 +1106,42 @@ msgstr "to" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "to nie" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "zaczyna się od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "kończy się" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "jest większa niż" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "jest mniejsza niż" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "mieści się w zakresie" @@ -1091,8 +1222,12 @@ msgstr "Długość powinna być wprowadzona w formacie '00:00:00'" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Wartość powinna byc zapisana w formacie timestamp (np. 0000-00-00 lub 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Wartość powinna byc zapisana w formacie timestamp (np. 0000-00-00 lub " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1280,53 @@ msgstr "Adres URL dostępu do źródła audycji" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Strona internetowa stacji:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Opis stacji:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo stacji:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Wyślij informację zwrotną" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Wymagana jest akceptacja polityki prywatności." @@ -1204,6 +1348,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1249,40 +1394,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "Przywracanie hasła" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Metadane Icecast Vorbis" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Nazwa strumienia:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artysta - Tytuł" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Audycja - Artysta -Tytuł" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Nazwa stacji - Nazwa audycji" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Metadane Off Air" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Włącz normalizację głośności (Replay Gain)" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Modyfikator normalizacji głośności" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' nie jest poprawnym adresem email w podstawowym formacie local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' nie jest poprawnym adresem email w podstawowym formacie local-" +"part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1357,6 +1513,11 @@ msgstr "Czas trwania nie może być dłuższy niż 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Nie można planować nakładających się audycji" @@ -1386,118 +1547,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Włącz wysyłanie do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatycznie oznaczaj pliki jako \"Do pobrania\" na SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "Email SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "Hasło SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "Tagi SoundCloud: (oddzielaj tagi spacją)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Domyślny gatunek:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Domyślny typ utworu:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Oryginalny" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Na żywo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Nagranie" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Mówiony" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Praca w toku" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Rdzeń" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Pętla" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Efekt dźwiękowy" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Próbka one-shot" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Inne" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Domyślna licencja:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Utwór w domenie publicznej" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Uznanie autorstwa wg licencji Creative Commons " #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Użycie niekomercyjne wg Creative Commons " #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Uznanie Autorstwa Bez Utworów Zależnych wg Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Uznanie a Na Tych Samych Warunkach wg Creative Commons " #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Uznanie Autorstwa Bez Utworów Zależnych wg Creative Commons" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Uznanie a Na Tych Samych Warunkach wg Creative Commons " @@ -1506,32 +1696,40 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Włącz Emaile Systemowe (Resetowanie hasła)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Adres nadawcy Emaila" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Skonfiguruj serwer pocztowy" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Wymagana autoryzacja" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Serwer Email" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Adres Email" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Upewnij się, że nazwa użytkownika i hasło są poprawne w System->Strumienie." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Upewnij się, że nazwa użytkownika i hasło są poprawne w System->Strumienie." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1547,40 +1745,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Nieprawidłowe wartości formularzy" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Proszę wpisać nazwę użytkownika i hasło" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Email nie został wysłany. Sprawdź swoje ustawienia serwera pocztowego i upewnij się, że został skonfigurowany poprawnie." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Email nie został wysłany. Sprawdź swoje ustawienia serwera pocztowego i " +"upewnij się, że został skonfigurowany poprawnie." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Podany adres email nie został odnaleziony." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Retransmisja audycji %s z %s o %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Użytkownik został dodany poprawnie!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Użytkownik został poprawnie zaktualizowany!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Ustawienia zostały poprawnie zaktualizowane!" @@ -1593,299 +1805,404 @@ msgid "Application error" msgstr "Błąd aplikacji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Nagrywanie:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Strumień Nadrzędny" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Transmisja na żywo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nic nie zaplanowano" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Aktualna audycja:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Aktualny" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Używasz najnowszej wersji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Dostępna jest nowa wersja:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Ta wersja będzie wkrótce przestarzała." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Ta wersja nie jest już obsługiwana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Zaktualizuj na" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Dodaj do bieżącej listy odtwarzania" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Dodaj do bieżącego smart blocku" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Dodawanie 1 elementu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Dodawanie %s elementów" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "do smart blocków mozna dodawać tylko utwory." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Do list odtwarzania można dodawać tylko utwory, smart blocki i webstreamy" +msgstr "" +"Do list odtwarzania można dodawać tylko utwory, smart blocki i webstreamy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Proszę wybrać pozycję kursora na osi czasu." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edytuj Metadane." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Dodaj do wybranej audycji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Zaznacz tę stronę" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Odznacz tę stronę" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystko" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bit Rate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Wartość próbkowania" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Pliki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Blocki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Web Stream" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Nieznany typ:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Wysyłanie w toku..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Pobieranie danych z serwera..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "Id SoundCloud dla tego pliku to:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania na SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Kod błędu:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Komunikat błędu:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Podana wartość musi być liczbą dodatnią" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Podana wartość musi być liczbą" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Podana wartość musi mieć format yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Podana wartość musi mieć format hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Aktualnie dodajesz pliki. %sPrzejście do innej strony przerwie ten proces. %sCzy na pewno chcesz przejść do innej strony?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Aktualnie dodajesz pliki. %sPrzejście do innej strony przerwie ten proces. " +"%sCzy na pewno chcesz przejść do innej strony?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "Wprowadź czas w formacie: '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "Wprowadź czas w sekundach '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje odtwarzania plików tego typu:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Podgląd bloku dynamicznego nie jest możliwy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Ograniczenie do:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Lista odtwarzania została zapisana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlista została przemieszana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime nie może odczytać statusu pliku. Może się tak zdarzyć, gdy plik znajduje się na zdalnym dysku, do którego aktualnie nie ma dostępu lub znajduje się w katalogu, który nie jest już \"obserwowany\"." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime nie może odczytać statusu pliku. Może się tak zdarzyć, gdy plik " +"znajduje się na zdalnym dysku, do którego aktualnie nie ma dostępu lub " +"znajduje się w katalogu, który nie jest już \"obserwowany\"." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Licznik słuchaczy na %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Przypomnij mi za 1 tydzień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Nie przypominaj nigdy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Tak, wspieraj Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Obraz musi mieć format jpg, jpeg, png lub gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Statyczny smart block będzie zapisywał kryteria i zawartość bezpośrednio, co umożliwia edycję i wyświetlanie go w bibliotece, przed dodaniem do audycji." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Statyczny smart block będzie zapisywał kryteria i zawartość bezpośrednio, co " +"umożliwia edycję i wyświetlanie go w bibliotece, przed dodaniem do audycji." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Dynamiczny smart block zapisuje tylko kryteria. Jego zawartość będzie generowana automatycznie po dodaniu go do audycji. Nie będzie można go wyświetlać i edytować w zawartości biblioteki." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Dynamiczny smart block zapisuje tylko kryteria. Jego zawartość będzie " +"generowana automatycznie po dodaniu go do audycji. Nie będzie można go " +"wyświetlać i edytować w zawartości biblioteki." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Pożądana długość bloku nie zostanie osiągnięta jesli airtime nie znajdzie wystarczającej liczby oryginalnych ścieżek spełniających kryteria wyszukiwania. Włącz tę opcję jesli chcesz, żeby ścieżki zostały wielokrotnie dodane do smart blocku." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Pożądana długość bloku nie zostanie osiągnięta jesli airtime nie znajdzie " +"wystarczającej liczby oryginalnych ścieżek spełniających kryteria " +"wyszukiwania. Włącz tę opcję jesli chcesz, żeby ścieżki zostały wielokrotnie " +"dodane do smart blocku." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart blocku został przemieszany" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Utworzono smartblock i zapisano kryteria" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block został zapisany" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Przetwarzanie..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Wybierz ścieżkę do katalogu importu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Wybierz katalog do obserwacji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2212,746 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Zarządzaj folderami mediów" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć katalog z listy katalogów obserwowanych?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ściezka jest obecnie niedostepna." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Połączono z serwerem streamingu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Strumień jest odłączony" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Nie można połączyć z serwerem streamującym" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Jesli Airtime korzysta z routera bądź firewalla, może być konieczna konfiguracja przekierowywania portu i informacja w tym polu będzie nieprawidłowa. W takim wypadku należy dokonac ręcznej aktualizacji pola, tak żeby wyświetlił się prawidłowy host/ port/ mount, do którego mógłby podłączyć się prowadzący. Dopuszczalny zakres to 1024 i 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Jesli Airtime korzysta z routera bądź firewalla, może być konieczna " +"konfiguracja przekierowywania portu i informacja w tym polu będzie " +"nieprawidłowa. W takim wypadku należy dokonac ręcznej aktualizacji pola, tak " +"żeby wyświetlił się prawidłowy host/ port/ mount, do którego mógłby " +"podłączyć się prowadzący. Dopuszczalny zakres to 1024 i 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "W celu uzyskania wiecej informacji, należy zapoznać się z %sAirtime Manual%s" +msgstr "" +"W celu uzyskania wiecej informacji, należy zapoznać się z %sAirtime Manual%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Zaznacz tę opcję w celu włączenia metadanych dla strumieni OGG (metadane strumieniowe to tytuł ścieżki, artysta i nazwa audycji, ktróre wyświetlają się w odtwarzaczu audio). VLC oraz mplayer mają problem z odtwarzaniem strumienia OGG/Vorbis, których metadane zostały udostępnione- odłączają się one od strumenia po każdej piosence. Jeśli używasz strumeinia OGG, a słuchacze nie żądają mozliwości odtwarzania w tych odtwarzaczach, wówczas można udostepnić tę opcję" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Zaznacz tę opcję w celu włączenia metadanych dla strumieni OGG (metadane " +"strumieniowe to tytuł ścieżki, artysta i nazwa audycji, ktróre wyświetlają " +"się w odtwarzaczu audio). VLC oraz mplayer mają problem z odtwarzaniem " +"strumienia OGG/Vorbis, których metadane zostały udostępnione- odłączają się " +"one od strumenia po każdej piosence. Jeśli używasz strumeinia OGG, a " +"słuchacze nie żądają mozliwości odtwarzania w tych odtwarzaczach, wówczas " +"można udostepnić tę opcję" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "To pole służy do automatycznego wyłączenia źródła nadrzędnego/źródła audycji po jego odłączeniu." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"To pole służy do automatycznego wyłączenia źródła nadrzędnego/źródła audycji " +"po jego odłączeniu." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "To pole służy automatycznego uruchomienia źródła nadrzędnego/źródła audycji na połączeniu źródłowym" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"To pole służy automatycznego uruchomienia źródła nadrzędnego/źródła audycji " +"na połączeniu źródłowym" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Jesli serwer Icecast wymaga nazwy użytkownika \"source\", pole to może zostać puste" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Jesli serwer Icecast wymaga nazwy użytkownika \"source\", pole to może " +"zostać puste" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Jeśli klient nie żąda nazwy uzytkownika, zawartośc tego pola powinna być \"source\"" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Jeśli klient nie żąda nazwy uzytkownika, zawartośc tego pola powinna być " +"\"source\"" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Jeśli nazwa użytkownika bądź hasło zostaną zmienione na włączonym strumieniu, urządzenie zostanie uruchomione ponownie i nastąpi 5-10 sekundowa cisza. Zmiany w następujących polach NIE spowodują ponownego uruchomienia: Nazwa Strumienia (ustawienia globalne), Zmiana Czasu Zanikania, Nazwa Użytkownika Nadrzędnego (Ustawienia Strumienia Wyjściowego). Jeśli Airtime jest w trakcie nagrywania programu, a zmiany spowodują ponowne uruchomienie urządzenia, nagrywanie zostanie przerwane." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Jeśli nazwa użytkownika bądź hasło zostaną zmienione na włączonym " +"strumieniu, urządzenie zostanie uruchomione ponownie i nastąpi 5-10 " +"sekundowa cisza. Zmiany w następujących polach NIE spowodują ponownego " +"uruchomienia: Nazwa Strumienia (ustawienia globalne), Zmiana Czasu " +"Zanikania, Nazwa Użytkownika Nadrzędnego (Ustawienia Strumienia " +"Wyjściowego). Jeśli Airtime jest w trakcie nagrywania programu, a zmiany " +"spowodują ponowne uruchomienie urządzenia, nagrywanie zostanie przerwane." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Nazwa uzytkownika i hasło administartora w programie Icecast/ SHOUTcast w celu uzyskania dostępu do statystyki słuchalności" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Nazwa uzytkownika i hasło administartora w programie Icecast/ SHOUTcast w " +"celu uzyskania dostępu do statystyki słuchalności" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Nie znaleziono wyników" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Ta funkcja działa w programach wg tych samych zasad bezpiezeństwa: jedynie użytkownicy przypisani do audcyji mogą się podłączyć." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Ta funkcja działa w programach wg tych samych zasad bezpiezeństwa: jedynie " +"użytkownicy przypisani do audcyji mogą się podłączyć." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "Ustal własne uwierzytelnienie tylko dla tej audycji." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Instancja audycji już nie istnieje." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Audycja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Audycja jest pusta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1 min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5 min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10 min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15 min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30 min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60 min" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Odbieranie danych z serwera" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ta audycja nie ma zawartości" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Brak pełnej zawartości tej audycji." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Styczeń" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Luty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Marzec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Kwiecień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Czerwiec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Lipiec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Sierpień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Wrzesień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Październik" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Listopad" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Grudzień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Sty" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Lut" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Cze" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Lip" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Sie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Paź" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Lis" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Gru" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "dzisiaj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "dzień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "tydzień" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "miesiąć" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Skasować obecną audycję?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Przerwać nagrywanie aktualnej audycji?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Zawartośc audycji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Usunąć całą zawartość?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Skasować wybrane elementy?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Rozpocznij" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Zakończ" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Audycja jest pusta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Nagrywaanie z wejścia liniowego" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Podgląd utworu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Nie ma możliwości planowania poza audycją." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Przenoszenie 1 elementu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Przenoszenie %s elementów" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Odznacz wszystkie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Usuń utwory niemieszczące się w ramach czasowych audycji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Usuń wybrane elementy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Przejdź do obecnie odtwarzanej ściezki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Skasuj obecną audycję" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otwóz bibliotekę w celu dodania bądź usunięcia zawartości" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Dodaj/usuń zawartość" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "W użyciu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Dysk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Sprawdź" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Goście mają mozliwość:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Przeglądanie harmonogramu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Przeglądanie zawartości audycji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Prowadzący ma możliwość:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Zarządzać przypisaną sobie zawartością audycji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importować pliki mediów" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Tworzyć playlisty, smart blocki i webstreamy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Zarządzać zawartością własnej biblioteki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Zarządzający programowi mają możliwość:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Przeglądać i zarządzać zawartością audycji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Planować audycję" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Zarządzać całą zawartością biblioteki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administrator ma mozliwość:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Zarządzać preferencjami" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Zarządzać użytkownikami" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Zarządzać przeglądanymi katalogami" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Sprawdzać status systemu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Przeglądać historię odtworzeń" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Sprawdzać statystyki słuchaczy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Pokaż/ukryj kolumny" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Od {from} do {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Nd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Pn" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Wt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Śr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Cz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "So" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Godzina" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Gotowe" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\"" @@ -2435,119 +2960,151 @@ msgstr "Dodaj pliki do kolejki i wciśnij \"start\"" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Status" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj pliki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Zatrzymaj przesyłanie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Rozpocznij przesyłanie" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dodaj pliki" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Dodano pliki %d%d" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "Nie dotyczy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Przeciągnij pliki tutaj." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Błąd rozszerzenia pliku." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Błąd rozmiaru pliku." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Błąd liczenia plików" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Błąd inicjalizacji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Błąd HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Błąd zabezpieczeń." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Błąd ogólny." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Błąd I/O" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Plik: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d plików oczekujących" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Plik: %f, rozmiar %s, maksymalny rozmiar pliku: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL nie istnieje bądź jest niewłaściwy" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Błąd: plik jest za duży:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Błąd: nieprawidłowe rozszerzenie pliku:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "Skopiowano %srow%s do schowka" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sPrint view%s Użyj j funkcji drukowania na swojej wyszykiwarce. By zakończyć, wciśnij 'escape'." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sPrint view%s Użyj j funkcji drukowania na swojej wyszykiwarce. By " +"zakończyć, wciśnij 'escape'." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3131,7 @@ msgstr "Nie można dodać ścieżek do bloków dynamicznych" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "nie znaleziono %s" @@ -2585,6 +3143,7 @@ msgstr "Nie masz pozwolenia na usunięcie wybranych %s(s)" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Wystapił błąd" @@ -2615,36 +3174,52 @@ msgstr "Nie masz dostępu do tej lokalizacji" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Nie masz dostępu do tej lokalizacji." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Złe zapytanie. Nie zaakceprtowano parametru 'mode'" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Złe zapytanie. Parametr 'mode' jest nieprawidłowy" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Dodaj do smartblocku" @@ -2658,89 +3233,113 @@ msgstr "Dodaj do smartblocku" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Skopiuj listę odtwarzania" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Zobacz na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Prześlij ponownie do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Prześlij do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Brak dostepnych czynności" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia wybranych elementów" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Nie można skasować niektórych plików z harmonogramu." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Wybierz kursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Usuń kursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "audycja nie istnieje" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Zaktualizowano preferencje." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia wsparcia." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Informacja zwrotna" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia strumienia" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "należy okreslić ścieżkę" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem z Liquidsoap..." @@ -2858,6 +3457,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku " #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Ustawienia SoundCloud" @@ -2881,20 +3481,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Ustawienia strumienia wejściowego" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "Adres URL połącznia dla Źródła Nadrzędnego" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "RESETUJ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "Adres URL połączenia dla Żródła audycji" @@ -2905,6 +3511,13 @@ msgstr "Adres URL połączenia dla Żródła audycji" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Wymagane)" @@ -2914,10 +3527,14 @@ msgstr "Zarejestruj Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3543,20 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(tylko dla celów weryfikacji, dane nie będą rozpowszechniane)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Uwaga: każdy plik o rozmiarze większym niż 600x600 zostanie zmniejszony" +msgstr "" +"Uwaga: każdy plik o rozmiarze większym niż 600x600 zostanie zmniejszony" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Pokazuj, co wysyłam" @@ -2962,7 +3584,9 @@ msgstr "Aktualny folder importu:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,7 +3606,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Opcje dodatkowe" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "W odtwarzaczu słuchacza wyświetli sie nastepujaca informacja:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3012,7 +3637,10 @@ msgstr "ustawienia %s's " #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3832,15 @@ msgstr "Wymagana aktualizacja" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "By odtworzyć medium, należy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji bądź zainstalowac aktualizację %sFlash plugin%s" +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"By odtworzyć medium, należy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji " +"bądź zainstalowac aktualizację %sFlash plugin%s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Utwór:" @@ -3289,20 +3922,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Zacznij od dodania swoich plików do biblioteki używając przycisku \"dodaj media\" w menu programu\". Możesz także przeciągnąć pliki do tego okna." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Zacznij od dodania swoich plików do biblioteki używając przycisku \"dodaj " +"media\" w menu programu\". Możesz także przeciągnąć pliki do tego okna." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Utwórz audycję przechodząc do '\"kalendarza\" w pasku \"menu\" a następnie klikając w ikonę \"+ Audycja\". Można utworzyć audycję do jednorazowego bądź wielokrotnego odtwarzania. Jedynie administratorzy i zarządzający audycjami mogą je dodawać." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Utwórz audycję przechodząc do '\"kalendarza\" w pasku \"menu\" a następnie " +"klikając w ikonę \"+ Audycja\". Można utworzyć audycję do jednorazowego bądź " +"wielokrotnego odtwarzania. Jedynie administratorzy i zarządzający audycjami " +"mogą je dodawać." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Dodaj media do audycji przez przejście do audycji w kalendarzu, kliknij na niego lewym przyciskiem myszki wybierając opcję 'dodaj/usuń zawartość'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Dodaj media do audycji przez przejście do audycji w kalendarzu, kliknij na " +"niego lewym przyciskiem myszki wybierając opcję 'dodaj/usuń zawartość'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Wybierz media z lewego okna i przeciągnij do utworzonej audyji w prawym oknie" +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Wybierz media z lewego okna i przeciągnij do utworzonej audyji w prawym oknie" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3974,9 @@ msgstr "Wybierz strumień:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3993,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Wprowadź i potwierdź swoje hasło w poniższych polach" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Wprowadź adres swojego konta e-mail, na który zostanie przesłany link w celu utworzenia nowego hasła. " +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Wprowadź adres swojego konta e-mail, na który zostanie przesłany link w celu " +"utworzenia nowego hasła. " #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4014,9 @@ msgstr "Powrót do okna logowania" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4102,9 @@ msgstr "Typ użytkownika" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4224,13 @@ msgstr "Oryginalna długość:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Dodaj audycję" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Aktualizuj audycję" @@ -3584,10 +4247,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Wejście Strumienia \"Na żywo\"" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Kto" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -3658,25 +4323,35 @@ msgstr "%s zawiera obserwowany katalog zagnieżdzony: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 #, php-format msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s jest zagnieżdzony w istniejącym, aktualnie obserwowanym katalogu: %s" +msgstr "" +"%s jest zagnieżdzony w istniejącym, aktualnie obserwowanym katalogu: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s nie jest poprawnym katalogiem." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście " +"katalogów obserwowanych" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście " +"katalogów obserwowanych." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s nie występuje na liście katalogów obserwowanych." @@ -3687,11 +4362,15 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie harmonogramu)" +msgstr "" +"Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie " +"harmonogramu)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie instancji)" +msgstr "" +"Harmonogram, który przeglądasz jest nieaktualny! (błędne dopasowanie " +"instancji)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3711,7 +4390,8 @@ msgstr "Nie można dodawać plików do nagrywanych audycji." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:152 #, php-format msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Audycja %s przekracza dopuszczalną długość i nie może zostać zaplanowana." +msgstr "" +"Audycja %s przekracza dopuszczalną długość i nie może zostać zaplanowana." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:159 #, php-format @@ -3719,7 +4399,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Audycja %s została zaktualizowana wcześniej!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3841,7 +4523,9 @@ msgstr "Nie można przenieść audycji w przeszłość" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Nagrywana audycja nie może zostać przeniesiona na mniej niż 1h przed jej powtórką." +msgstr "" +"Nagrywana audycja nie może zostać przeniesiona na mniej niż 1h przed jej " +"powtórką." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3882,11 +4566,118 @@ msgstr "Wybierz opcję" msgid "No Records" msgstr "Brak danych" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Aby promowac stację, należy udostepnić funkcję \"wyślij informację zwrotną" +"\")" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Polityka prywatności Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Zastąp" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Ustawienia Email/Serwera pocztowego" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Nagrywaj i odtwarzaj ponownie" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Katalog 'organize' nie może zostać utworzony." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Plik nie został przesłany, na dysku pozostało %s MB wolnego miejsca, a plik " +"który próbujesz przesłać ma %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Ten plik jest prawdopodobnie uszkodzony i nie można go dodać do biblioteki " +"mediów." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Plik nie został dodany, błąd ten może występować w przypadku, kiedy nie ma " +"wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku lub katalog przechowywania " +"nie posiada odpowiednich uprawnień do zapisu." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Nadrzędny port źródłowy" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Nadrzędny punkt montowania źródła" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port źródłowy audycji" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Źródłowy punkt montowania audycji" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Nie można użyć tego samego portu co źródło nadrzędne" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s nie jest dostępny" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Sprzętowe wyjście audio" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Typ wyjścia" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatycznie dodawaj nagrane audycje" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promuj moją stację na Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Zanaczając to pole, akceptujesz %spolitykę prywatności%s Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Zanaczając to pole, akceptujesz %spolitykę prywatności%s Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Zastosuj uwierzytelnienie Airtime:" @@ -3903,101 +4694,96 @@ msgstr "Brak danych" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Wersja Airtime" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były stale ulepszane." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji " +#~ "zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane " +#~ "regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę " +#~ "wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były " +#~ "stale ulepszane." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Kliknij w poniższe pole w celu umieszczenia reklamy twojej radiostacji na %s Sourfabric.org%s. Należy przy tym udostępnić opcję 'Wyślij informację zwrotną'. Informacje te będą pozyskiwane razem z informacją zwrotną." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Kliknij w poniższe pole w celu umieszczenia reklamy twojej radiostacji na " +#~ "%s Sourfabric.org%s. Należy przy tym udostępnić opcję 'Wyślij informację " +#~ "zwrotną'. Informacje te będą pozyskiwane razem z informacją zwrotną." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Przeskanuj ponownie obserwowany katalog (Przydatne w przypadku rozsynchronizowanego dysku sieciowego)." +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Przeskanuj ponownie obserwowany katalog (Przydatne w przypadku " +#~ "rozsynchronizowanego dysku sieciowego)." #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Witamy w Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Dowiedz się jak rozpocząć użytkowanie Airtime'a, aby zautomatyzować transmisje radiowe:" +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Dowiedz się jak rozpocząć użytkowanie Airtime'a, aby zautomatyzować " +#~ "transmisje radiowe:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s otwarte oprogramowanie radiowe do planowania i zdalnego zarządzania stacją. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s otwarte oprogramowanie radiowe do planowania i zdalnego " +#~ "zarządzania stacją. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Resetowanie hasła Airtime" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Wszelkie prawa zastrzeżone.%sUżytkowany i udostępniany na podstawie licencji GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Wszelkie prawa zastrzeżone." +#~ "%sUżytkowany i udostępniany na podstawie licencji GNU GPL v.3 by " +#~ "%sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były stale ulepszane." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "W celu udoskonalenia programu Airtime, prosimy o przesłanie informacji " +#~ "zwrotnej o sposobie uzytkowania. Informacje takie będą zbierane " +#~ "regualrnie w celu poprawienia jakości uzytkowania. %s Kliknij \"Tak, chcę " +#~ "wesprzeć Airtime\", dołożymy starań, by funkcje, których używasz, były " +#~ "stale ulepszane." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Kliknij w poniższe pole w celu zareklamowania swojej stacji na %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Kliknij w poniższe pole w celu zareklamowania swojej stacji na " +#~ "%sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Aby promowac stację, należy udostepnić funkcję \"wyślij informację zwrotną\")" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime jest rozpowszechniany na podstawie %sGNU " +#~ "GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Polityka prywatności Sourcefabric" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Zastąp" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Ustawienia Email/Serwera pocztowego" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime jest rozpowszechniany na podstawie %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Witamy w internetowej wersji demonstracyjnej programu Airtime. Możesz się zalogować, wpisując login 'admin' oraz hasło 'admin'" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Witamy w internetowej wersji demonstracyjnej programu Airtime. Możesz " +#~ "się zalogować, wpisując login 'admin' oraz hasło 'admin'" #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Zakup kopię Airtime'a" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Nagrywaj i odtwarzaj ponownie" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "nie można zmienić rozmiaru przeszłej audycji" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Audycje nie powinny nakładać się." - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Katalog 'organize' nie może zostać utworzony." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Plik nie został przesłany, na dysku pozostało %s MB wolnego miejsca, a plik który próbujesz przesłać ma %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Ten plik jest prawdopodobnie uszkodzony i nie można go dodać do biblioteki mediów." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Plik nie został dodany, błąd ten może występować w przypadku, kiedy nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku lub katalog przechowywania nie posiada odpowiednich uprawnień do zapisu." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Nadrzędny port źródłowy" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Nadrzędny punkt montowania źródła" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Port źródłowy audycji" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Źródłowy punkt montowania audycji" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Nie można użyć tego samego portu co źródło nadrzędne" - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s nie jest dostępny" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Sprzętowe wyjście audio" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Typ wyjścia" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatycznie dodawaj nagrane audycje" diff --git a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po index 01ca254ec..92e0cc0f2 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,20 +21,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Player de Áudio" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -41,10 +48,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue Entrada" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -52,30 +62,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Saída" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Fade Entrada" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Fade Saída" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +149,27 @@ msgstr "Servidor" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Caracter inválido informado" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Porta" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Somente números são permitidos." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -153,6 +179,7 @@ msgstr "Senha" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Gênero" @@ -192,6 +219,7 @@ msgstr "Senha do Administrador" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Obtendo informações do servidor..." @@ -209,6 +237,7 @@ msgstr "Ponto de montagem deve ser informada em servidor Icecast." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -216,61 +245,73 @@ msgstr "Título:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Criador:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Álbum:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Gênero:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Ano:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Legenda:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Compositor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Maestro:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Humor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "Número ISRC:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Website:" @@ -278,6 +319,7 @@ msgstr "Website:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -296,6 +338,10 @@ msgstr "Idioma:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -304,6 +350,9 @@ msgstr "Salvar" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -340,6 +389,7 @@ msgstr "Último nome:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -364,34 +414,41 @@ msgstr "Perfil do Usuário:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Visitante" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "DJ" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Gerente de Programação" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Usuário já existe." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Cor de Fundo:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Cor da Fonte:" @@ -484,84 +541,116 @@ msgstr "Digite os caracteres que você vê na imagem abaixo." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Nome da Estação" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "informe o tempo em segundos 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Permitir que sites remotos acessem as informações sobre \"Programação\"?%s (Habilite para fazer com que widgets externos funcionem.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Permitir que sites remotos acessem as informações sobre \"Programação\"?%s " +"(Habilite para fazer com que widgets externos funcionem.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Ativo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Idioma Padrão da Interface" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Semana Inicia Em" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Segunda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Sexta" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -619,36 +708,43 @@ msgstr "Selecione os Dias:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Seg" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Ter" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Qua" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Qui" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Sex" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -703,6 +799,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Cidade:" @@ -717,6 +814,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "País:" @@ -786,6 +884,7 @@ msgstr "Selecione um critério" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -797,6 +896,7 @@ msgstr "Bitrate (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -805,6 +905,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -812,6 +913,7 @@ msgstr "Compositor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Maestro" @@ -820,6 +922,7 @@ msgstr "Maestro" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -830,12 +933,14 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Criador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Convertido por" @@ -843,6 +948,7 @@ msgstr "Convertido por" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -850,6 +956,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Legenda" @@ -857,18 +964,21 @@ msgstr "Legenda" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Última Ateração" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Última Execução" @@ -878,12 +988,14 @@ msgstr "Última Execução" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Duração" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -891,18 +1003,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Humor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Prorietário" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Ganho de Reprodução" @@ -918,24 +1033,28 @@ msgstr "Taxa de Amostragem (khz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Título" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Número de Faixa" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Adicionado" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -943,6 +1062,7 @@ msgstr "Website" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -953,18 +1073,21 @@ msgstr "Ano" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Selecionar modificador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "contém" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "não contém" @@ -973,6 +1096,7 @@ msgstr "não contém" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "é" @@ -981,36 +1105,42 @@ msgstr "é" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "não é" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "começa com" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "termina com" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "é maior que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "é menor que" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "está no intervalo" @@ -1091,8 +1221,12 @@ msgstr "A duração deve ser informada no formato '00:00:00'" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "O valor deve estar no formato timestamp (ex. 0000-00-00 ou 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"O valor deve estar no formato timestamp (ex. 0000-00-00 ou 0000-00-00 " +"00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1279,53 @@ msgstr "URL de Conexão da Fonte Programa" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Fone:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Website da Estação:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Descrição da Estação:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo da Estação:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Enviar informações de suporte" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Você precisa concordar com a política de privacidade." @@ -1204,6 +1347,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1249,39 +1393,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "Redefinir senha" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Metadados Icecast Vorbis" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Legenda do Fluxo:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Artista - Título" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Programa - Artista - Título" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Nome da Estação - Nome do Programa" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Metadados Off Air" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Habilitar Ganho de Reprodução" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Modificador de Ganho de Reprodução" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "%value%' não é um enderçeo de email válido" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1357,6 +1510,11 @@ msgstr "Não pode ter duração maior que 24 horas" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Não é permitido agendar programas sobrepostos" @@ -1386,118 +1544,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Habilitar envio para SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Permitir download dos arquivos no SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "Email do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "Senha do SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "Tags do SoundCloud: (separados por espaços)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Gênero Padrão:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Tipo de Faixa Padrão:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Original" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Ao Vivo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Gravando" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Falado" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Demo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Trabalho am andamento" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Base" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Efeito de Áudio" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Amostra 'One Shot'" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Outro" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Licença Padrão:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "O trabalho é de domínio público" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Todos os direitos são reservados" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivative Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" @@ -1506,32 +1693,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Ativar Envio de Emails (Recuperação de Senha)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Remetente de Email para Recuperação de Senha" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Configurar Servidor de Email" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Requer Autenticação" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de Email" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de Email" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na página Sistema > Fluxos." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na " +"página Sistema > Fluxos." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1547,40 +1743,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Valores do formulário inválidos." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Por favor informe seu usuário e senha" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Usuário ou senha inválidos. Tente novamente." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e certifique-se de que esteja corretamente configurado." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e " +"certifique-se de que esteja corretamente configurado." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "O email informado não foi localizado." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Retransmissão do programa %s de %s as %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Usuário adicionado com sucesso!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Usuário atualizado com sucesso!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Configurações atualizadas com sucesso!" @@ -1593,299 +1803,406 @@ msgid "Application error" msgstr "Erro na aplicação" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Gravando:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Fluxo Mestre" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Fluxo Ao Vivo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Nada Programado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Programa em Exibição:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Agora" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Você está executando a versão mais recente" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Nova versão disponível:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Esta versão ficará obsoleta em breve." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Esta versão não é mais suportada." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Por favor, atualize para" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Adicionar a esta lista de reprodução" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Adiconar a este bloco" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Adicionando 1 item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Adicionando %s items" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Você pode adicionar somente faixas a um bloco inteligente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Você pode adicionar apenas faixas, blocos e fluxos às listas de reprodução" +msgstr "" +"Você pode adicionar apenas faixas, blocos e fluxos às listas de reprodução" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Por favor selecione um posição do cursor na linha do tempo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Editar Metadados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Adicionar ao programa selecionado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Selecionar esta página" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Desmarcar esta página" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o(s) item(ns) selecionado(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Bitrate" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Taxa de Amostragem" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Todos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Listas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Blocos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Fluxos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Tipo Desconhecido:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir o item selecionado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Upload em andamento..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Obtendo dados do servidor..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "O id no SoundCloud para este arquivo é:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Ocorreu um erro durante o upload para o SoundCloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Código do erro:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Mensagem de erro:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "A entrada deve ser um número positivo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "A entrada deve ser um número" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "A entrada deve estar no formato yyyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "A entrada deve estar no formato hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %s Ir a outra tela cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta página?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %s Ir a outra tela " +"cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta " +"página?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "por favor informe o tempo no formato '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "por favor informe o tempo em segundos '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Seu navegador não suporta a execução deste tipo de arquivo:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Não é possível o preview de blocos dinâmicos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Limitar em:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "A lista foi salva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "A lista foi embaralhada" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer " +"quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente " +"inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Número de Ouvintes em %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Lembrar-me dentro de uma semana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Não me lembrar novamente" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Sim, quero colaborar com o Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A imagem precisa conter extensão jpg, jpeg, png ou gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Um bloco estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo a um programa." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Um bloco estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. " +"Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo " +"a um programa." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Um bloco dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o conteúdo na Biblioteca." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Um bloco dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado " +"após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o " +"conteúdo na Biblioteca." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas várias vezes num bloco inteligente." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar " +"faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative " +"esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas " +"várias vezes num bloco inteligente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "O bloco foi embaralhado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "O bloco foi gerado e o criterio foi salvo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "O bloco foi salvo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Selecione o Diretório de Armazenamento" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Selecione o Diretório para Monitoramento" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2212,747 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Gerenciar Diretórios de Mídia" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o diretório monitorado?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "O caminho está inacessível no momento." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Conectado ao servidor de fluxo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "O fluxo está desabilitado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Não é possível conectar ao servidor de streaming" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário " +"configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará " +"incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para " +"que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários " +"para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para mais informações, leia o %sManual do Airtime%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo " +"são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player " +"de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / " +"Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar " +"do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no " +"formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de " +"áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a desconexão de uma fonte." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, " +"após a desconexão de uma fonte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a conexão de uma fonte." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, " +"após a conexão de uma fonte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá permanecer em branco." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá " +"permanecer em branco." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser \"source\"." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser " +"\"source\"." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo " +"de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 " +"segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda " +"do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário " +"Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime " +"estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de " +"mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter estatísticas de ouvintes." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter " +"estatísticas de ouvintes." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários designados para o programa poderão se conectar." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários " +"designados para o programa poderão se conectar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste programa." +msgstr "" +"Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste programa." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "A instância deste programa não existe mais!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Programa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "O programa está vazio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Obtendo dados do servidor..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Este programa não possui conteúdo agendado." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Este programa não possui duração completa de conteúdos." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Janeiro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Fevereiro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Março" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Abril" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Junho" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Julho" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Agosto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Setembro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Outubro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Novembro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Dezembro" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Set" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Out" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dez" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "hoje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "dia" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "semana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mês" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo " +"programa seguinte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Cancelar Programa em Execução?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Parar gravação do programa em execução?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Conteúdos do Programa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Remover todos os conteúdos?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Excluir item(ns) selecionado(s)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Início" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Fim" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Duração" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Programa vazio" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Gravando a partir do Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Prévia da faixa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Não é possível realizar agendamento fora de um programa." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Movendo 1 item" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Movendo %s itens" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Remover faixas excedentes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Remover seleção de itens agendados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Saltar para faixa em execução" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Cancelar programa atual" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Abrir biblioteca para adicionar ou remover conteúdo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Adicionar / Remover Conteúdo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "em uso" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disco" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Explorar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Visitantes podem fazer o seguinte:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Visualizar agendamentos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Visualizar conteúdo dos programas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "DJs podem fazer o seguinte:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Gerenciar o conteúdo de programas delegados a ele" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Importar arquivos de mídia" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Criar listas de reprodução, blocos inteligentes e fluxos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Gerenciar sua própria blblioteca de conteúdos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Gerentes de Programação podem fazer o seguinte:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Visualizar e gerenciar o conteúdo dos programas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Agendar programas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Gerenciar bibliotecas de conteúdo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administradores podem fazer o seguinte:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Gerenciar configurações" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Gerenciar usuários" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Gerenciar diretórios monitorados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Visualizar estado do sistema" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Acessar o histórico da programação" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Ver estado dos ouvintes" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Exibir / ocultar colunas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "De {from} até {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyy-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "khz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Do" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Se" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Te" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Qu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Qu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Se" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Concluído" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar " @@ -2435,119 +2961,151 @@ msgstr "Adicione arquivos para a fila de upload e pressione o botão iniciar " #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Estado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Adicionar Arquivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Parar Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Iniciar Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Adicionar arquivos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "%d/%d arquivos importados" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Arraste arquivos nesta área." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Erro na extensão do arquivo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Erro no tamanho do arquivo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Erro na contagem dos arquivos." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Erro de inicialização." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Erro HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Erro de segurança." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Erro genérico." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Erro de I/O." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Arquivos: %s." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d arquivos adicionados à fila." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Arquivo: %f, tamanho: %s, tamanho máximo: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "URL de upload pode estar incorreta ou inexiste." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Erro: Arquivo muito grande:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Erro: Extensão de arquivo inválida." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir " +"esta tabela. Pressione ESC quando terminar." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3132,7 @@ msgstr "Você não pode adicionar faixas a um bloco dinâmico" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" @@ -2585,6 +3144,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para excluir os %s(s) selecionados." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Ocorreu algo errado." @@ -2615,36 +3175,52 @@ msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Requisição inválida. Parâmetro não informado." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Requisição inválida. Parâmetro informado é inválido." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Adicionar à Lista" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Adicionar ao Bloco" @@ -2658,89 +3234,114 @@ msgstr "Adicionar ao Bloco" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Duplicar Lista" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Visualizar no SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Re-enviar para SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Enviar para SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Nenhuma ação disponível" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Você não tem permissão para excluir os itens selecionados." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." +msgstr "" +"Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Selecione o cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Remover o cursor" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "programa inexistente" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Preferências atualizadas." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Configurações de suporte atualizadas." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Informações de Suporte" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Preferências de fluxo atualizadas." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "o caminho precisa ser informado" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problemas com o Liquidsoap..." @@ -2858,6 +3459,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Configurações do SoundCloud" @@ -2881,20 +3483,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Configurações do Fluxo de Entrada" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL de Conexão da Fonte Master:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "REDEFINIR" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL de Conexão da Fonte do Programa:" @@ -2905,6 +3513,13 @@ msgstr "URL de Conexão da Fonte do Programa:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Obrigatório)" @@ -2914,10 +3529,14 @@ msgstr "Registrar Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3545,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(somente para efeito de verificação, não será publicado)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Nota: qualquer arquivo maior que 600x600 será redimensionado" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Mostrar quais informações estou enviando" @@ -2962,7 +3585,9 @@ msgstr "Diretório de Importação Atual:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,8 +3607,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Opções Adicionais" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3012,7 +3639,10 @@ msgstr "Configurações de %s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3834,15 @@ msgstr "Atualização Necessária" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para " +"uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Faixa:" @@ -3289,20 +3924,39 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Comece adicionando seus arquivos à biblioteca usando o botão \"Adicionar Mídia\" . Você também pode arrastar e soltar os arquivos dentro da página." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Comece adicionando seus arquivos à biblioteca usando o botão \"Adicionar " +"Mídia\" . Você também pode arrastar e soltar os arquivos dentro da página." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Crie um programa, através do 'Calendário' , clicando no ícone '+Programa'. Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e gerentes de programação podem adicionar programas." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Crie um programa, através do 'Calendário' , clicando no ícone '+Programa'. " +"Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e " +"gerentes de programação podem adicionar programas." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Adicione conteúdos ao seu programa, através do link Calendário, clique com o botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover Conteúdo\"" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Adicione conteúdos ao seu programa, através do link Calendário, clique com o " +"botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover " +"Conteúdo\"" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Selecione seu conteúdo a partir da lista , no painel esquerdo, e arraste-o para o seu programa, no painel da direita." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Selecione seu conteúdo a partir da lista , no painel esquerdo, e arraste-o " +"para o seu programa, no painel da direita." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3977,9 @@ msgstr "Selecionar fluxo:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3996,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Por favor informe e confirme sua nova senha nos campos abaixo." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link para criar sua senha." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link " +"para criar sua senha." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4017,9 @@ msgstr "Voltar à tela de login" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4105,9 @@ msgstr "Tipo de Usuário" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4227,13 @@ msgstr "Duração Original:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Adicionar este programa" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Atualizar programa" @@ -3584,10 +4250,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Fluxo de entrada ao vivo" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Quem" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Aparência" @@ -3662,21 +4330,30 @@ msgstr "%s está contido dentro de diretório já monitorado: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s não é um diretório válido." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios " +"monitorados" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios " +"monitorados." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s não existe na lista de diretórios monitorados." @@ -3687,11 +4364,15 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (programação incompatível)" +msgstr "" +"A programação que você está vendo está desatualizada! (programação " +"incompatível)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (instância incompatível)" +msgstr "" +"A programação que você está vendo está desatualizada! (instância " +"incompatível)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3719,7 +4400,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "O programa %s foi previamente atualizado!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3741,7 +4424,8 @@ msgstr "Cue de entrada e saída são nulos." #: airtime_mvc/application/models/Block.php:879 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:900 msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." +msgstr "" +"A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851 #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895 @@ -3753,7 +4437,8 @@ msgstr "O ponto de saída não pode ser maior que a duração do arquivo" #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." +msgstr "" +"A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." #: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 msgid "Shows can have a max length of 24 hours." @@ -3841,7 +4526,9 @@ msgstr "Não é possível mover um programa anterior" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas retransmissões." +msgstr "" +"Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas " +"retransmissões." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3882,11 +4569,119 @@ msgstr "Por favor selecione uma opção" msgid "No Records" msgstr "Não há gravações" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" " +"precisa estar habilitada)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade Sourcefabric" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Soprebor" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Configurações de Email" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Gravar & Retransmitir" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo " +"que você está enviando tem um tamanho de %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de " +"mídia." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não " +"tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de " +"gravação corretas." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Porta da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Porta da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Programa" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Você não pode utilizar a mesma porta do Master DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Porta %s indisponível." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardware para Saída de Áudio" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tipo de Saída" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Enviar programas gravados automaticamente" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Divulgue minha estação em Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da " +#~ "Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Usar Autenticação do Airtime:" @@ -3903,101 +4698,90 @@ msgstr "Não há gravações" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Versão do Airtime" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer " +#~ "como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas " +#~ "regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique " +#~ "na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução " +#~ "contínua das funcionalidade que você utiliza." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de " +#~ "montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Benvindo ao Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " #~ msgstr "Saiba como utilizar o Airtime para automatizar suas transmissões:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, um software livre para automação e gestão remota de estação de rádio. % s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, um software livre para automação e gestão remota de " +#~ "estação de rádio. % s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Redefinição de Senha do Airtime" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados.%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados." +#~ "%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer " +#~ "como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas " +#~ "regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique " +#~ "na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução " +#~ "contínua das funcionalidade que você utiliza." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" precisa estar habilitada)" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL " +#~ "v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Política de Privacidade Sourcefabric" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Soprebor" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Configurações de Email" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Autentique-se com usuário 'admin' e senha \"admin\"." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Autentique-se com usuário " +#~ "'admin' e senha \"admin\"." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Adquira sua cópia do Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Gravar & Retransmitir" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "Não é permitido redimensionar um programa anterior" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Os programas não devem ser sobrepostos" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo que você está enviando tem um tamanho de %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de mídia." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de gravação corretas." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Porta da Fonte Master" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Master" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Porta da Fonte Programa" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Ponto de Montagem da Fonte Programa" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Você não pode utilizar a mesma porta do Master DJ." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Porta %s indisponível." - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardware para Saída de Áudio" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Tipo de Saída" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Enviar programas gravados automaticamente" diff --git a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po index 06d80f8c7..c103b175b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -15,29 +15,37 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 17:30+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/ru_RU/)\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/ru_RU/)\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Аудио-плейер" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Проигр." #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -45,10 +53,13 @@ msgstr "Стоп" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Начало звучания" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Установить начало звучания" @@ -56,30 +67,40 @@ msgstr "Установить начало звучания" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Окончание звучания" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Установить окончание звучания" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Усиление" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Затухание" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -133,21 +154,27 @@ msgstr "Сервер" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Неверно введенный символ" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Порт" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Разрешены только числа." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -157,6 +184,7 @@ msgstr "Пароль" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -196,6 +224,7 @@ msgstr "Пароль администратора" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Получение информации с сервера ..." @@ -213,6 +242,7 @@ msgstr "Монтирование не может быть пустым с Icecas #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" @@ -220,61 +250,73 @@ msgstr "Заголовок:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Создатель:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Альбом:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Жанр:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Год:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Метка:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Композитор:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Исполнитель:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Настроение:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC номер:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Вебсайт:" @@ -282,6 +324,7 @@ msgstr "Вебсайт:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Язык: " @@ -300,6 +343,10 @@ msgstr "Язык: " #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -308,6 +355,9 @@ msgstr "Сохранить" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -344,6 +394,7 @@ msgstr "Фамилия" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -368,34 +419,41 @@ msgstr "Тип пользователя:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Гость" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "Диджей" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Менеджер программы" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Имя пользователя не является уникальным." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Цвет фона:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Цвет текста:" @@ -488,84 +546,116 @@ msgstr "Введите символы, которые вы видите на к #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Название станции" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "Введите время в секундах 0 {0,0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Возрастание по умолчанию:" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Затухание по умолчанию:" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Разрешить удаленным вебсайтам доступ к \"Расписание \" информация? %s (Активировать для работы виджетов интерфейса)." +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Разрешить удаленным вебсайтам доступ к \"Расписание \" информация? %s " +"(Активировать для работы виджетов интерфейса)." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Активировано" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Язык по умолчанию" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Временная зона станции" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Начало недели" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -623,36 +713,43 @@ msgstr "Выберите дни:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Вс" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Пн" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Вт" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Ср" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Чт" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Пт" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Сб" @@ -707,6 +804,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Город" @@ -721,6 +819,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Страна:" @@ -790,6 +889,7 @@ msgstr "Выбрать критерии" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -801,6 +901,7 @@ msgstr "Битовая скорость (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -809,6 +910,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -816,6 +918,7 @@ msgstr "Композитор" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Исполнитель" @@ -824,6 +927,7 @@ msgstr "Исполнитель" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" @@ -834,12 +938,14 @@ msgstr "Авторское право" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Создатель" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Закодировано в" @@ -847,6 +953,7 @@ msgstr "Закодировано в" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -854,6 +961,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Ярлык " @@ -861,18 +969,21 @@ msgstr "Ярлык " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Язык" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Последние изменения" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Последнее проигрывание" @@ -882,12 +993,14 @@ msgstr "Последнее проигрывание" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Длина" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -895,18 +1008,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Настроение" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Владелец" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Выравнивание громкости" @@ -922,24 +1038,28 @@ msgstr "Частота дискретизации (кГц)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Номер дорожки" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Загружено" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Вебсайт" @@ -947,6 +1067,7 @@ msgstr "Вебсайт" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -957,18 +1078,21 @@ msgstr "Год" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Выберите модификатор" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "содержит" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "не содержит:" @@ -977,6 +1101,7 @@ msgstr "не содержит:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "является" @@ -985,36 +1110,42 @@ msgstr "является" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "не является" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "начинается с" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "заканчивается" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "больше, чем" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "меньше, чем" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "находится в диапазоне" @@ -1095,8 +1226,12 @@ msgstr "\"Длина\" должна быть в формате '00:00:00'" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Значение должно быть в формате временной метки (например, 0000-00-00 или 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Значение должно быть в формате временной метки (например, 0000-00-00 или " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1149,44 +1284,53 @@ msgstr "URL подключения к источнику Show" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Вебсайт станции:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Описание станции:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Логотип станции:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Отправить отзыв о поддержке" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Вы должны согласиться с политикой конфиденциальности." @@ -1208,6 +1352,7 @@ msgstr "Время окончания" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Нет Show" @@ -1253,40 +1398,51 @@ msgid "Restore password" msgstr "Восстановить пароль" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Метаданные Icecast Vorbis " #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Метка потока:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Исполнитель - Название" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Программа - Исполнитель - Название" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Название станции - Название программы" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Отключить мета-данные" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'% значение%' не является действительным адресом электронной почты в формате local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'% значение%' не является действительным адресом электронной почты в формате " +"local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1361,6 +1517,11 @@ msgstr "Не может иметь длительность более 24 час #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Невозможно поставить в расписание пересекающиеся программы" @@ -1390,118 +1551,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Включить загрузку SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Автоматически отмечать файлы \"Загружаемые\" на SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud e-mail" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud пароль" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud теги: (отдельные метки с пробелами)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Жанр по умолчанию:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Тип трека по умолчанию:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Оригинал" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Ремикс" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Прямой эфир" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Запись" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Разговорный" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Подкаст" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Демо" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Незавершенная работа" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Основа" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Цикл" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Звуковой эффект" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Единичный сэмпл" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Другое" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Лицензия по умолчанию:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Работа находится в публичном домене" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Все права защищены" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Лицензия Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Некоммерческая Creative Commons Attribution" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Attribution без производных продуктов" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution в равных долях" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Attribution Non Некоммерческое производных работ" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Attribution некоммерческая в равных долях" @@ -1510,31 +1700,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Временная зона (броузер)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Включение системы электронной почты (смена пароля)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Сброс пароля 'От' E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Настройка почтового сервера" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Требуется проверка подлинности" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Почтовый сервер" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Адрес электронной почты" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1551,40 +1748,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Недопустимые значения формы." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-mail не может быть отправлен. Проверьте настройки почтового сервера и убедитесь, что он был настроен должным образом." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"E-mail не может быть отправлен. Проверьте настройки почтового сервера и " +"убедитесь, что он был настроен должным образом." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "Данный email не найден." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Ретрансляция программы %s от %s в %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Пользователь успешно добавлен!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Пользователь успешно обновлен!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Изменения в настройках сохранены!" @@ -1597,299 +1808,405 @@ msgid "Application error" msgstr "Ошибка приложения" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Запись:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Поток Master" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Потоковый режим" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Ничего не запланировано" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Текущая программа:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Вы используете последнюю версию" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Доступна новая версия:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Эта версия скоро устареет." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Эта версия больше не поддерживается." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Пожалуйста, обновите до" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Добавить в текущий плейлист" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Добавить в текущем умный блок" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Добавление 1 элемента" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Добавление %s элементов" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Вы можете добавить треки только в умные блоки." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Вы можете добавить только треки, умные блоки и веб-потоки к плейлистам." +msgstr "" +"Вы можете добавить только треки, умные блоки и веб-потоки к плейлистам." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Редактировать метаданные" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Добавить в избранную программу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Выбрать эту страницу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Отменить выбор страницы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Отменить все выделения" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенное?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Плейлист / Блок" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Скорость передачи данных" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Частота дискретизации" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Все" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Плейлисты" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Умные блоки" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Веб-потоки" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Неизвестный тип:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный элемент?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Загрузка продолжается ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Получение данных с сервера ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "Soundcloud идентификатор для этого файла: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Произошла ошибка при загрузке на Soundcloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Код ошибки: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Сообщение об ошибке: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Вход должен быть положительным числом" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Вход должен быть числом" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Вход должен быть в формате: гггг-мм-дд" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Вход должен быть в формате: чч: мм: сс" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Вы загружаете файлы. %sПереход на другой экран отменит процесс загрузки. %sВы уверены, что хотите покинуть страницу?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Вы загружаете файлы. %sПереход на другой экран отменит процесс загрузки. " +"%sВы уверены, что хотите покинуть страницу?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Открыть медиа-построитель" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "пожалуйста, поставьте во время '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "пожалуйста, поставьте во время в секундах '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Ваш браузер не поддерживает воспроизведения данного типа файлов: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Динамический блок не подлежит предпросмотру" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Ограничить до: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist сохранен" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime не уверен в статусе этого файла. Это возможно, если файл находится на удаленном недоступном диске или в папке, которая более не \"просматривается\"." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime не уверен в статусе этого файла. Это возможно, если файл находится " +"на удаленном недоступном диске или в папке, которая более не " +"\"просматривается\"." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Слушатель считает на %s : %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Напомнить мне через 1 неделю" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Не напоминать никогда" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Да, помочь Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" -msgstr "Изображение должно быть в любом из следующих форматов: jpg, jpeg, png или gif" +msgstr "" +"Изображение должно быть в любом из следующих форматов: jpg, jpeg, png или gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Статический умный блок сохранит критерии и немедленно создаст контент блока. Это позволяет редактировать и просматривать его в библиотеке, прежде чем добавить его в программу." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Статический умный блок сохранит критерии и немедленно создаст контент блока. " +"Это позволяет редактировать и просматривать его в библиотеке, прежде чем " +"добавить его в программу." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Динамический умный блок сохранит только критерии. Содержания блока будете сгенерировано после добавления его в программу. Вы не сможете просматривать и редактировать содержимое в библиотеке." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Динамический умный блок сохранит только критерии. Содержания блока будете " +"сгенерировано после добавления его в программу. Вы не сможете просматривать " +"и редактировать содержимое в библиотеке." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Желаемая длина блока не будет достигнута, если Airtime не найдет уникальных треков, соответствующих вашим критериям. Активируйте эту опцию, если хотите неоднократного добавления треков в умный блок." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Желаемая длина блока не будет достигнута, если Airtime не найдет уникальных " +"треков, соответствующих вашим критериям. Активируйте эту опцию, если хотите " +"неоднократного добавления треков в умный блок." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Умный блок перемешан" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Умный блок создан и критерии сохранены" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Умный блок сохранен" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Обработка ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "выберите папку для хранения" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Выберите папку для просмотра" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1899,538 +2216,748 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Управление папками медиа-файлов" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить просмотренную папку?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Этот путь в настоящий момент недоступен." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Подключено к потоковому серверу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Поток отключен" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Не удается подключиться к потоковому серверу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Если Airtime находится за маршрутизатором или брандмауэром, вам может потребоваться настроить переадресацию портов, и информация в этом поле будет неверной. В этом случае вам нужно будет вручную обновлять это поле так, чтобы оно показывало верный хост / порт / сборку, к которым должен подключиться ваш диджей. Допустимый диапазон: от 1024 до 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Если Airtime находится за маршрутизатором или брандмауэром, вам может " +"потребоваться настроить переадресацию портов, и информация в этом поле будет " +"неверной. В этом случае вам нужно будет вручную обновлять это поле так, " +"чтобы оно показывало верный хост / порт / сборку, к которым должен " +"подключиться ваш диджей. Допустимый диапазон: от 1024 до 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте %sРуководство Airtime %s" +msgstr "" +"Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте %sРуководство Airtime " +"%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "Отметьте эту опцию для активации метаданных OGG потока (метаданные потока это название композиции, имя исполнителя и название шоу, которое отображается в аудио-плейере). В VLC и mplayer наблюдается серьезная ошибка при воспроизведении потоков OGG/VORBIS, в которых метаданные включены: они будут отключаться от потока после каждой песни. Если вы используете поток OGG и ваши слушатели не требуют поддержки этих аудиоплееров, то не стесняйтесь включить эту опцию." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"Отметьте эту опцию для активации метаданных OGG потока (метаданные потока " +"это название композиции, имя исполнителя и название шоу, которое " +"отображается в аудио-плейере). В VLC и mplayer наблюдается серьезная " +"ошибка при воспроизведении потоков OGG/VORBIS, в которых метаданные " +"включены: они будут отключаться от потока после каждой песни. Если вы " +"используете поток OGG и ваши слушатели не требуют поддержки этих " +"аудиоплееров, то не стесняйтесь включить эту опцию." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Выберите эту опцию для автоматического выключения источника Master / Show после отключения источника." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Выберите эту опцию для автоматического выключения источника Master / Show " +"после отключения источника." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Выберите эту опцию для автоматического включения источника Master / Show после соединения с источником." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Выберите эту опцию для автоматического включения источника Master / Show " +"после соединения с источником." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Если ваш сервер Icecast ожидает имя пользователя \"источника\", это поле можно оставить пустым." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Если ваш сервер Icecast ожидает имя пользователя \"источника\", это поле " +"можно оставить пустым." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Если ваш клиент потокового режима не запросит имя пользователя, то это поле должно быть 'источником'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Если ваш клиент потокового режима не запросит имя пользователя, то это поле " +"должно быть 'источником'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "Если вы измените имя пользователя или пароль для активного потока, механизм воспроизведения будет перезагружен, а в эфире в течение 5-10 секунд будет звучать тишина. Изменение следующих полей НЕ вызовет перезагрузки: Метка потока (Общие настройки), Переключение переходов затухания, Пользовательское имя Master, Пароль Master (Настройки входящих потоков). Если Airtime ведет запись, и если изменения вызовут перезапуск механизма воспроизведения, запись будет остановлена." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"Если вы измените имя пользователя или пароль для активного потока, механизм " +"воспроизведения будет перезагружен, а в эфире в течение 5-10 секунд будет " +"звучать тишина. Изменение следующих полей НЕ вызовет перезагрузки: Метка " +"потока (Общие настройки), Переключение переходов затухания, Пользовательское " +"имя Master, Пароль Master (Настройки входящих потоков). Если Airtime ведет " +"запись, и если изменения вызовут перезапуск механизма воспроизведения, " +"запись будет остановлена." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Результатов не найдено" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "Действует та же схема безопасности программы: только пользователи, назначенные для программы, могут подключиться." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"Действует та же схема безопасности программы: только пользователи, " +"назначенные для программы, могут подключиться." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Укажите пользовательскую идентификацию, которая будет работать только для этой программы." +msgstr "" +"Укажите пользовательскую идентификацию, которая будет работать только для " +"этой программы." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Выпуска программы больше не существует!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Программа" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Программа не заполнена" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1мин" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5мин" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10мин" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15мин" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30мин" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60мин" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Retreiving данных с сервера ..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Эта программа не имеет запланированного содержания." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "января" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "февраля" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "марта" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "апреля" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "мая" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "июня" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "июля" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "августа" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "сентября" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "октября" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "ноября" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "декабря" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "янв" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "фев" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "март" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "апр" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "июн" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "июл" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "авг" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "сент" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "окт" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "нояб" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "дек" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "сегодня" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "день" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "неделя" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "месяц" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны следующей программой." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "" +"Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны " +"следующей программой." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Отменить текущую программу?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Остановить запись текущей программы?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "ОК" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Содержание программы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Удалить все содержание?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Удалить выбранный элемент(ы)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Начало" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Конец" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Программа не заполнена" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Запись с линейного входа" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Предпросмотр треков" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Нельзя планировать вне рамок программы." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Перемещение 1 элемента" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Перемещение %s элементов" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Редактор затухания" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Снять выделения" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Удалить лишние треки" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Удалить выбранные запланированные элементы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Перейти к текущей проигрываемой дорожке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Отмена текущей программы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Открыть библиотеку, чтобы добавить или удалить содержимое" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Добавить / удалить содержимое" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "используется" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Диск" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Заглянуть" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Показать календарь" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Показать программу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Импорт медиа-файлов" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Редактировать программу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Планировать программу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Администраторы могут:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Настроить предпочтения" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Системный статус" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Доступ к истории плейлиста" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Статистика слушателей" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Показать / скрыть столбцы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "С {с} до {до}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "кбит" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "чч: мм: сс" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "кГц" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Вс" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Пн" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Вт" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Ср" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Чт" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Пт" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Сб" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Часов" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Минут" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Сделано" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Выбрать файлы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2439,118 +2966,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Статус" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Добавить файлы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Остановить загрузку" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Начать загрузку" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Добавить файлы" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Загружено файлов: %d/%d " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "н/о" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Перетащите сюда файлы." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Неверное расширение файла." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Невереный размер файла." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Ошибка инициализации." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "Ошибка HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Ошибка безопасности." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Общая ошибка." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "Ошибка записи/чтения." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Ошибка: Файл слишком большой:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Установить по умолчанию" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Создать" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Редактировать историю" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2578,6 +3135,7 @@ msgstr "Вы не можете добавить треки в динамичес #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найден" @@ -2589,6 +3147,7 @@ msgstr "У вас нет разрешения на удаление выбран #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." @@ -2619,36 +3178,52 @@ msgstr "Вы не имеете доступа к этому ресурсу." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Вы не имеете доступа к этому ресурсу." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Неверный запрос. параметр 'режим' не прошел." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Неверный запрос. параметр 'режим' является недопустимым" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Добавить в плейлист" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Добавить в умный блок" @@ -2662,89 +3237,113 @@ msgstr "Добавить в умный блок" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Дублировать плейлист" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Взгляд на Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Повторно загрузить на SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Загрузить на SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Нет доступных действий" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "У вас нет разрешения на удаление выбранных элементов." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Не удается удалить некоторые запланированные файлы." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Копия %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Выбрать курсор" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Удалить курсор" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "Программа не существует" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Установки пользователя обновлены." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Настройка поддержки обновлена." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Отзывы о поддержке" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Настройки потока обновлены." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "Путь должен быть указан" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Проблема с Liquidsoap ..." @@ -2862,6 +3461,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Дисковое пространство" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "Настройки SoundCloud " @@ -2885,20 +3485,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Настройки входного потока" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL подключения к Master:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "ВОССТАНОВИТЬ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL подключения к программе:" @@ -2909,6 +3515,13 @@ msgstr "URL подключения к программе:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Обязательно)" @@ -2918,10 +3531,14 @@ msgstr "Регистрация Airtime " #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2930,15 +3547,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(Только для проверки, не будет опубликовано)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Примечание: все, что превысит размеры 600x600, будет изменено." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Покажите мне, что я посылаю " @@ -2966,7 +3587,9 @@ msgstr "Текущая папка импорта:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2986,8 +3609,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Дополнительные параметры" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Следующая информация будет отображаться для слушателей в их медиа-плейере:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Следующая информация будет отображаться для слушателей в их медиа-плейере:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3016,7 +3641,10 @@ msgstr "%s's Настройки" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3208,10 +3836,15 @@ msgstr "Требуется обновление" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Для проигрывания медиа-файла необходимо либо обновить браузер до последней версии или обновить %sфлэш-плагина%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Для проигрывания медиа-файла необходимо либо обновить браузер до последней " +"версии или обновить %sфлэш-плагина%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Дорожка" @@ -3293,20 +3926,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Начните с добавления файлов в библиотеку с помощью кнопки \"Добавить медиа-файлы\". Вы также можете перетащить файлы в это окно." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Начните с добавления файлов в библиотеку с помощью кнопки \"Добавить медиа-" +"файлы\". Вы также можете перетащить файлы в это окно." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Создайте программу в разделе 'Календарь' и кликните \"+ Show '. Это может быть разовая или повторяющаяся программа. Только администраторы и менеджеры могут добавить программу." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Создайте программу в разделе 'Календарь' и кликните \"+ Show '. Это может " +"быть разовая или повторяющаяся программа. Только администраторы и менеджеры " +"могут добавить программу." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Добавить медиа-файлы программы в Календаре, кликнув левой кнопкой и выбрав \"Добавить/Удалить контент\" в выпадающем меню" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Добавить медиа-файлы программы в Календаре, кликнув левой кнопкой и выбрав " +"\"Добавить/Удалить контент\" в выпадающем меню" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Выберите медиа-файлы на левой панели и перетащите их в вашу программу на правой панели." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Выберите медиа-файлы на левой панели и перетащите их в вашу программу на " +"правой панели." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3327,7 +3978,9 @@ msgstr "Выбор потока:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3344,8 +3997,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Пожалуйста, введите и подтвердите новый пароль ниже." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Пожалуйста, введите email своей учетной записи. Вы получите ссылку, чтобы создать новый пароль." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите email своей учетной записи. Вы получите ссылку, чтобы " +"создать новый пароль." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3361,7 +4018,9 @@ msgstr "Вернуться на страницу входа" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3447,7 +4106,9 @@ msgstr "Тип пользователя" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3567,11 +4228,13 @@ msgstr "Исходная длина:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Добавить эту программу" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Обновить программу" @@ -3588,10 +4251,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Потоковый ввод" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Кто" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -3666,21 +4331,30 @@ msgstr "%s вложено в существующую просматриваем #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s не является допустимой папкой." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s уже установлена в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s уже установлена в качестве текущей папки хранения или в списке " +"просматриваемых папок" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s уже установлен в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s уже установлен в качестве текущей папки хранения или в списке " +"просматриваемых папок." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s не существует в просматриваемом списке" @@ -3691,11 +4365,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие расписания)" +msgstr "" +"Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие расписания)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие выпусков)" +msgstr "" +"Расписание, которое вы просматриваете, устарело! (несоответствие выпусков)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460 @@ -3723,7 +4399,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Программа %s была обновлена ранее!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3769,7 +4447,8 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Нельзя планировать пересекающиеся программы.\n" -"Примечание: изменение размера повторяющейся программы влияет на все ее повторы." +"Примечание: изменение размера повторяющейся программы влияет на все ее " +"повторы." #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 #, php-format @@ -3845,7 +4524,9 @@ msgstr "Невозможно переместить программу в про #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Невозможно переместить записанную программу менее, чем за 1 час до ее ретрансляции." +msgstr "" +"Невозможно переместить записанную программу менее, чем за 1 час до ее " +"ретрансляции." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3886,11 +4567,117 @@ msgstr "Пожалуйста, выбор опции" msgid "No Records" msgstr "Нет записей" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(В целях продвижения вашей станции, опция 'Отправить отзывы о поддержке' " +"должна быть включена)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Политика конфиденциальности Sourcefabric " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Заменить" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Настройки Email / почтового сервера" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Запись и Ретрансляция" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Не удалось создать папку organize." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Файл не был загружен, размер свободного дискового пространства %s МБ, а " +"размер загружаемого файла %s МБ." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Этот файл по-видимому поврежден и не будет добавлен к медиа-библиотеке." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Загрузка не удалась. Эта ошибка возможна, если на жестком диске компьютера " +"не хватает места или папка не имеет необходимых разрешений записи." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Порт источника Master " + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Точка монтирования источника Master" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Порт источника Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Точка монтирования источника Show" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Вы не можете использовать порт, используемый Master DJ." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Порт %s не доступен." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Средства аудиовыхода" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Тип выхода" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Автоматически загружать записанные программы" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Поддержать мою станцию на Sourcefabric.org" #~ msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -#~ msgstr "Установив этот флажок, я соглашаюсь с %sполитикой конфиденциальности%s Sourcefabric." +#~ msgstr "" +#~ "Установив этот флажок, я соглашаюсь с %sполитикой конфиденциальности%s " +#~ "Sourcefabric." #~ msgid "Use Airtime Authentication:" #~ msgstr "Использование идентификации Airtime:" @@ -3907,101 +4694,94 @@ msgstr "Нет записей" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Версия Airtime" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы будем собирать эту информацию регулярно. %s Нажмите кнопку \"Да, помочь Airtime\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно совершенствовались." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы " +#~ "будем собирать эту информацию регулярно. %s Нажмите кнопку \"Да, помочь " +#~ "Airtime\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, " +#~ "постоянно совершенствовались." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать свою станцию на %s Sourcefabric.org %s . В целях содействия вашей станции, опция 'Отправить отзыв о поддержке »должна быть включена. Эти данные будут собираться в дополнение к отзывам о поддержке." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать свою станцию на %s Sourcefabric." +#~ "org %s . В целях содействия вашей станции, опция 'Отправить отзыв о " +#~ "поддержке »должна быть включена. Эти данные будут собираться в дополнение " +#~ "к отзывам о поддержке." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Повторно сканировать просмотренную папку (Это полезно, если это сетевая сборка, которая может быть не синхронна с Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Повторно сканировать просмотренную папку (Это полезно, если это сетевая " +#~ "сборка, которая может быть не синхронна с Airtime)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Добро пожаловать в Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Вот как вы можете начать использовать Airtime для автоматизации вещания: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Вот как вы можете начать использовать Airtime для автоматизации вещания: " -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, открытое программное обеспечение для радио для планирования и удаленного управления станцией.%s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, открытое программное обеспечение для радио для " +#~ "планирования и удаленного управления станцией.%s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Сброс пароля Airtime" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Авторское право Airtime ©Sourcefabric o.p.s. Все права защищены. %sПоддерживается и распространяется под лицензией GNU GPL v.3 от %sSourcefabric o.p.s.%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Авторское право Airtime ©Sourcefabric o.p.s. Все права защищены. " +#~ "%sПоддерживается и распространяется под лицензией GNU GPL v.3 от " +#~ "%sSourcefabric o.p.s.%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы будем собирать эту информацию регулярно. %sНажмите \"Послать отзывы\" и мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно совершенствовались." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Помогите улучшить Airtime, рассказав нам, как вы работаете с ним. Мы " +#~ "будем собирать эту информацию регулярно. %sНажмите \"Послать отзывы\" и " +#~ "мы позаботимся о том, чтобы те опции, которые вы используете, постоянно " +#~ "совершенствовались." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать вашу станцию на %s Sourcefabric.org %s ." +#~ msgstr "" +#~ "Щелкните поле ниже, чтобы рекламировать вашу станцию на %s Sourcefabric." +#~ "org %s ." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(В целях продвижения вашей станции, опция 'Отправить отзывы о поддержке' должна быть включена)." +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime распространяется в соответствии с %sGNU " +#~ "GPL v.3%s" -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Политика конфиденциальности Sourcefabric " - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Заменить" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Настройки Email / почтового сервера" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime распространяется в соответствии с %sGNU GPL v.3%s" - -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Добро пожаловать в онлайн демо-версию Airtime! Вы можете войти, используя логин \"admin\" и пароль \"admin\"." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Добро пожаловать в онлайн демо-версию Airtime! Вы можете войти, используя " +#~ "логин \"admin\" и пароль \"admin\"." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Купить копию Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Запись и Ретрансляция" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "невозможно изменить размеры программы прошлого периода" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Нельзя пересекать программы" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Не удалось создать папку organize." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Файл не был загружен, размер свободного дискового пространства %s МБ, а размер загружаемого файла %s МБ." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Этот файл по-видимому поврежден и не будет добавлен к медиа-библиотеке." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Загрузка не удалась. Эта ошибка возможна, если на жестком диске компьютера не хватает места или папка не имеет необходимых разрешений записи." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Порт источника Master " - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Точка монтирования источника Master" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Порт источника Show" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Точка монтирования источника Show" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Вы не можете использовать порт, используемый Master DJ." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Порт %s не доступен." - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Средства аудиовыхода" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Тип выхода" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Автоматически загружать записанные программы" diff --git a/airtime_mvc/locale/si/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/si/LC_MESSAGES/airtime.po index 508bf6915..0a2555a84 100644 --- a/airtime_mvc/locale/si/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/si/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 10:20+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/si/)\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/" +"si/)\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,20 +20,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -40,10 +47,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -51,30 +61,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -128,21 +148,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -152,6 +178,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -191,6 +218,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -208,6 +236,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -215,61 +244,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -277,6 +318,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -295,6 +337,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -303,6 +349,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -339,6 +388,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -363,34 +413,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -483,84 +540,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -618,36 +705,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -702,6 +796,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -716,6 +811,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -785,6 +881,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -796,6 +893,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -804,6 +902,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -811,6 +910,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -819,6 +919,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -829,12 +930,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -842,6 +945,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -849,6 +953,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -856,18 +961,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -877,12 +985,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -890,18 +1000,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -917,24 +1030,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -942,6 +1059,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -952,18 +1070,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -972,6 +1093,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -980,36 +1102,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1090,7 +1218,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1144,44 +1274,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1203,6 +1342,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1248,39 +1388,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1356,6 +1505,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1385,118 +1539,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1505,31 +1688,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1546,40 +1736,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1592,299 +1794,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1892,538 +2184,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2432,118 +2899,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2571,6 +3068,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2582,6 +3080,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2612,36 +3111,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2655,89 +3170,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2855,6 +3394,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2878,20 +3418,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2902,6 +3448,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2911,10 +3464,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2923,15 +3480,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2959,7 +3520,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2979,7 +3542,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3009,7 +3573,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3201,10 +3768,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3286,19 +3856,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3320,7 +3899,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3337,7 +3918,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3354,7 +3937,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3440,7 +4025,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3560,11 +4147,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3581,10 +4170,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3659,21 +4250,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3716,7 +4312,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3873,3 +4471,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/airtime.po index dd90a2657..de750d2f6 100644 --- a/airtime_mvc/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/sr_RS/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,29 +11,37 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:13+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/sr_RS/)\n" +"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/sr_RS/)\n" "Language: sr_RS\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Аудио Уређај" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Одјава" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Покрени" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Стани" @@ -41,10 +49,13 @@ msgstr "Стани" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Подеси Cue In" @@ -52,30 +63,40 @@ msgstr "Подеси Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Подеси Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Показивач" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Одтамњење" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Затамњење" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +150,27 @@ msgstr "Сервер" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Унесени су неважећи знакови" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Порт" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Допуштени су само бројеви." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -153,6 +180,7 @@ msgstr "Лозинка" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -192,6 +220,7 @@ msgstr "Aдминска Лозинка" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Добијање информација са сервера..." @@ -209,6 +238,7 @@ msgstr "Монтирање не може да буде празна са Icecast #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Назив:" @@ -216,61 +246,73 @@ msgstr "Назив:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Творац:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Aлбум:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Жанр:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Година:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Налепница:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Композитор:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Диригент:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Расположење:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Ауторско право:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Број:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Веб страница:" @@ -278,6 +320,7 @@ msgstr "Веб страница:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Језик:" @@ -296,6 +339,10 @@ msgstr "Језик:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -304,6 +351,9 @@ msgstr "Сачувај" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Одустани" @@ -340,6 +390,7 @@ msgstr "Презиме:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "Е-маил:" @@ -364,34 +415,41 @@ msgstr "Типова Корисника:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Гост" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "Диск-џокеј" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Водитељ Програма" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Име пријаве није јединствено." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Боја Позадине:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Боја Текста:" @@ -484,84 +542,116 @@ msgstr "Упиши знаке које видиш на слици у наста #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Назив Станице" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Подразумевано Трајање Укрштено Стишавање (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "унеси време у секундама 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Подразумевано Одтамњење (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Подразумевано Затамњење (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Допусти даљинске Веб странице за приступ \"Распоред\" Инфо?%s (Омогући ово да би front-end widgets рад.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Допусти даљинске Веб странице за приступ \"Распоред\" Инфо?%s (Омогући ово " +"да би front-end widgets рад.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Омогућено" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Подразумевани Језик Интерфејса" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Станична Временска Зона" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Први Дан у Недељи" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Недеља" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Понедељак" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Уторак" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Четвртак" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Петак" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Субота" @@ -619,36 +709,43 @@ msgstr "Одабери Дане:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Нед" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Пон" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Уто" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Сре" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Чет" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Пет" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Суб" @@ -703,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Град:" @@ -717,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Држава:" @@ -786,6 +885,7 @@ msgstr "Одабери критеријуме" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Албум" @@ -797,6 +897,7 @@ msgstr "Брзина у Битовима (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -805,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -812,6 +914,7 @@ msgstr "Композитор" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Диригент" @@ -820,6 +923,7 @@ msgstr "Диригент" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Ауторско право" @@ -830,12 +934,14 @@ msgstr "Ауторско право" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Творац" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Кодирано је по" @@ -843,6 +949,7 @@ msgstr "Кодирано је по" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -850,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Налепница" @@ -857,18 +965,21 @@ msgstr "Налепница" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Језик" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Последња Измена" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Задњи Пут Одиграна" @@ -878,12 +989,14 @@ msgstr "Задњи Пут Одиграна" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Дужина" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -891,18 +1004,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Расположење" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Власник" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -918,24 +1034,28 @@ msgstr "Узорак Стопа (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Назив" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Број Песма" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Додата" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Веб страница" @@ -943,6 +1063,7 @@ msgstr "Веб страница" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -953,18 +1074,21 @@ msgstr "Година" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Одабери модификатор" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "садржи" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "не садржи" @@ -973,6 +1097,7 @@ msgstr "не садржи" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "је" @@ -981,36 +1106,42 @@ msgstr "је" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "није" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "почиње се са" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "завршава се са" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "је већи од" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "је мањи од" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "је у опсегу" @@ -1091,8 +1222,12 @@ msgstr "'Дужина' требала да буде у '00:00:00' облику" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Вредност мора да буде у облику временске ознаке (нпр. 0000-00-00 или 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Вредност мора да буде у облику временске ознаке (нпр. 0000-00-00 или " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1280,53 @@ msgstr "URL веза Програмског извора" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Веб Страница:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Опис:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Лого:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Пошаљи повратне информације" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Мораш да пристанеш на правила о приватности." @@ -1204,6 +1348,7 @@ msgstr "Време Завршетка" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Нема Програма" @@ -1249,40 +1394,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Опоравак лозинке" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Метаподаци" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Видљиви Подаци:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Аутор - Назив" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Емисија - Аутор - Назив" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Назив станице - Назив емисије" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Метаподаци" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Укључи Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Модификатор" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' није ваљана е-маил адреса у основном облику local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' није ваљана е-маил адреса у основном облику local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1357,6 +1512,11 @@ msgstr "Не може да траје више од 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Не можеш заказати преклапајуће емисије" @@ -1386,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Омогући SoundCloud Пренос" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Аутоматски Обележени Фајлови \"може се преузети\" са SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud Е-маил" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Лозинка" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Тагови: (засебне ознаке са размацима)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Подразумевани Жанр:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Задата Врста Песме:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Изворни" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Уживо" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Снимање" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Говорни" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Огледни" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Радови су у току" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Порекло" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Петља" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Звучни ефекат" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Један Метак Узорак" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Остало" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Задата Дозвола:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Рад је у јавном домену" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Сва права задржана" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Именовање" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Именовање Некомерцијално" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Именовање Без Изведених Дела" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Дели Под Истим Условима" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Именовање Некомерцијално Без Изведених Дела" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Именовање Некомерцијално Дијели Под Истим Условима" @@ -1506,32 +1695,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Временска Зона Интерфејси:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Омогућавање система е-поште (Поново постављање лозинке)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Поново постави лозинку 'из' е-поште" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Конфигурисање Маил сервера" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Захтева потврду идентитета" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Маил Сервер" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "Е-маил Адреса" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Молимо, провери да ли је исправан/на админ корисник/лозинка на страници Систем->Преноси." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Молимо, провери да ли је исправан/на админ корисник/лозинка на страници " +"Систем->Преноси." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1547,40 +1745,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Неважећи вредности обрасца." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Молимо унеси своје корисничко име и лозинку" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка. Молимо покушај поново." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "Е-маил није могао да буде послат. Провери своје поставке сервера поште и провери се да је исправно подешен." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"Е-маил није могао да буде послат. Провери своје поставке сервера поште и " +"провери се да је исправно подешен." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "С обзиром е-маил није пронађен." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Реемитовање емисија %s од %s на %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Преузимање" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Корисник је успешно додат!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Корисник је успешно ажуриран!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Подешавања су успешно ажуриране!" @@ -1593,299 +1805,404 @@ msgid "Application error" msgstr "Грешка апликације" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Снимање:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Мајсторски Пренос" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Пренос Уживо" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Ништа по распореду" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Садашња Емисија:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Тренутна" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Ти имаш инсталирану најновију верзију" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Нова верзија је доступна:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Ова верзија ускоро ће да буде застарео." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Ова верзија више није подржана." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Молимо надогради на" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Додај у тренутни списак песама" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Додај у тренутни smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Додавање 1 Ставке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Додавање %s Ставке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Можеш да додаш само песме код паметних блокова." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Можеш само да додаш песме, паметне блокова, и преносе код листе нумера." +msgstr "" +"Можеш само да додаш песме, паметне блокова, и преносе код листе нумера." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Молимо одабери место показивача на временској црти." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Уреди Метаподатке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Додај у одабраној емисији" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Одабери" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Одабери ову страницу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Одзначи ову страницу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Одзначи све" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Јеси ли сигуран да желиш да избришеш одабрану (е) ставу (е)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Заказана" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Пренос Бита" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Узорак Стопа" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Учитавање..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Све" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Датотеке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Листе песама" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Block-ови" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Преноси" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Непознати тип:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Јеси ли сигуран да желиш да обришеш изабрану ставку?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Пренос је у току..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Преузимање података са сервера..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "SoundCloud id за ову датотеку је:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Дошло је до грешке приликом преноса на soundcloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Шифра грешке:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Порука о грешци:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Мора да буде позитиван број" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Мора да буде број" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Мора да буде у облику: гггг-мм-дд" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Мора да буде у облику: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Тренутно је пренос датотеке. %sОдлазак на другом екрану ће да откаже процес слања. %s" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Тренутно је пренос датотеке. %sОдлазак на другом екрану ће да откаже процес " +"слања. %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Отвори Медијског Градитеља" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "молимо стави у време '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "молимо стави у време у секундама '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Твој претраживач не подржава ову врсту аудио фајл:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Динамички блок није доступан за преглед" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Ограничити се на:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Списак песама је спремљена" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Списак песама је измешан" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime је несигуран о статусу ове датотеке. То такође може да се деси када је датотека на удаљеном диску или је датотека у некој директоријуми, која се више није 'праћена односно надзирана'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime је несигуран о статусу ове датотеке. То такође може да се деси када " +"је датотека на удаљеном диску или је датотека у некој директоријуми, која се " +"више није 'праћена односно надзирана'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Број Слушалаца %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Подсети ме за 1 недељу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Никад ме више не подсети" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Да, помажем Airtime-у" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Слика мора да буде jpg, jpeg, png, или gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Статички паметни блокови спремају критеријуме и одмах генеришу блок садржаја. То ти омогућава да уредиш и видиш га у библиотеци пре него што га додаш на емисију." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Статички паметни блокови спремају критеријуме и одмах генеришу блок " +"садржаја. То ти омогућава да уредиш и видиш га у библиотеци пре него што га " +"додаш на емисију." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Динамички паметни блокови само критеријуме спремају. Блок садржаја ће се генерише након што га додамо на емисију. Нећеш моћи да прегледаш и уређиваш садржај у библиотеци." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Динамички паметни блокови само критеријуме спремају. Блок садржаја ће се " +"генерише након што га додамо на емисију. Нећеш моћи да прегледаш и уређиваш " +"садржај у библиотеци." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Жељена дужина блока неће да буде постигнут јер Airtime не могу да пронађе довољно јединствене песме које одговарају твојим критеријумима. Омогући ову опцију ако желиш да допустиш да неке песме могу да се више пута понављају." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Жељена дужина блока неће да буде постигнут јер Airtime не могу да пронађе " +"довољно јединствене песме које одговарају твојим критеријумима. Омогући ову " +"опцију ако желиш да допустиш да неке песме могу да се више пута понављају." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block је измешан" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block је генерисан и критеријуме су спремне" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block је сачуван" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Обрада..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Одабери Мапу за Складиштење" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Одабери Мапу за Праћење" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2212,741 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Управљање Медијске Мапе" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Јеси ли сигуран да желиш да уклониш надзорску мапу?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Овај пут није тренутно доступан." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Неке врсте емитовање захтевају додатну конфигурацију. Детаљи око омогућавања %sAAC+ Подршке%s или %sOpus Подршке%s су овде доступни." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Неке врсте емитовање захтевају додатну конфигурацију. Детаљи око омогућавања " +"%sAAC+ Подршке%s или %sOpus Подршке%s су овде доступни." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Прикључен је на серверу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Пренос је онемогућен" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Не може да се повеже на серверу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Ако је иза Airtime-а рутер или заштитни зид, можда мораш да конфигуришеш поље порта прослеђивање и ово информационо поље ће да буде нетачан. У том случају мораћеш ручно да ажурираш ово поље, да би показао тачноhost/port/mount да се могу да повеже твоји диск-џокеји. Допуштени опсег је између 1024 и 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Ако је иза Airtime-а рутер или заштитни зид, можда мораш да конфигуришеш " +"поље порта прослеђивање и ово информационо поље ће да буде нетачан. У том " +"случају мораћеш ручно да ажурираш ово поље, да би показао тачноhost/port/" +"mount да се могу да повеже твоји диск-џокеји. Допуштени опсег је између 1024 " +"и 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "За више детаља, прочитај %sУпутству за употребу%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Провери ову опцију како би се омогућило метаподатака за OGG потоке." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Провери ову кућицу за аутоматско искључење Мајстор/Емисија извора, након престанка рада извора." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Провери ову кућицу за аутоматско искључење Мајстор/Емисија извора, након " +"престанка рада извора." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Провери ову кућицу за аутоматско пребацивање на Мајстор/Емисија извора, након што је спојен извор." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Провери ову кућицу за аутоматско пребацивање на Мајстор/Емисија извора, " +"након што је спојен извор." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Ако твој Icecast сервер очекује корисничко име из 'извора', ово поље може да остане празно." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Ако твој Icecast сервер очекује корисничко име из 'извора', ово поље може да " +"остане празно." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Ако твој 'live streaming' клијент не пита за корисничко име, ово поље требало да буде 'извор'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Ако твој 'live streaming' клијент не пита за корисничко име, ово поље " +"требало да буде 'извор'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Опрезно приликом ажурирању података!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Ово је админ корисничко име и лозинка за Icecast/SHOUTcast да би добио слушатељску статистику." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Ово је админ корисничко име и лозинка за Icecast/SHOUTcast да би добио " +"слушатељску статистику." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Упозорење: Не можеш променити садржај поља, док се садашња емисија не завршава" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Упозорење: Не можеш променити садржај поља, док се садашња емисија не " +"завршава" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Нема пронађених резултата" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "То следи исти образац безбедности за емисије: само додељени корисници могу да се повеже на емисију." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"То следи исти образац безбедности за емисије: само додељени корисници могу " +"да се повеже на емисију." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Одреди прилагођене аутентификације које ће да се уважи само за ову емисију." +msgstr "" +"Одреди прилагођене аутентификације које ће да се уважи само за ову емисију." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Емисија у овом случају више не постоји!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Упозорење: Емисије не може поново да се повеже" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Повезивањем своје понављајуће емисије свака заказана медијска става у свакој понављајућим емисијама добиће исти распоред такође и у другим понављајућим емисијама" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Повезивањем своје понављајуће емисије свака заказана медијска става у свакој " +"понављајућим емисијама добиће исти распоред такође и у другим понављајућим " +"емисијама" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Временска зона је постављена по станичну зону према задатим. Емисије у календару ће се да прикаже по твојим локалном времену која је дефинисана у интерфејса временске зоне у твојим корисничким поставци." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Временска зона је постављена по станичну зону према задатим. Емисије у " +"календару ће се да прикаже по твојим локалном времену која је дефинисана у " +"интерфејса временске зоне у твојим корисничким поставци." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Емисија" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Емисија је празна" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Добијање података са сервера..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ова емисија нема заказаног садржаја." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Ова емисија није у потпуности испуњена са садржајем." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Јануар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Фебруар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Март" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "Април" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Мај" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Јун" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Јул" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Август" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Септембар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Октобар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Новембар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Децембар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Јан" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Феб" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Мар" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Апр" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Јун" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Јул" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Авг" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Сеп" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Окт" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Нов" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Дец" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "данас" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "дан" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "недеља" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "месец" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Емисија дуже од предвиђеног времена ће да буде одсечен." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Откажи Тренутног Програма?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Заустављање снимање емисије?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ок" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Садржај Емисије" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Уклониш све садржаје?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Обришеш ли одабрану (е) ставу (е)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Почетак" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Завршетак" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Трајање" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Празна Емисија" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Снимање са Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Преглед песма" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Не може да се заказује ван емисије." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Премештање 1 Ставка" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Премештање %s Ставке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Уређивач за (Од-/За-)тамњивање" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Уређивач" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Таласни облик функције су доступне у споредну Web Audio API прегледачу" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Одабери све" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Не одабери ништа" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Уклони пребукиране песме" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Уклони одабране заказане ставке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Скочи на тренутну свирану песму" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Поништи тренутну емисију" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Отвори библиотеку за додавање или уклањање садржаја" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Додај / Уклони Садржај" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "у употреби" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Диск" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Погледај унутра" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Отвори" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Гости могу да уради следеће:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Преглед распореда" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Преглед садржај емисије" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Диск-џокеји могу да уради следеће:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Управљање додељен садржај емисије" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Увоз медијске фајлове" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Изради листе песама, паметне блокове, и преносе" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Управљање своје библиотечког садржаја" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Менаџер програма могу да уради следеће:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Приказ и управљање садржај емисије" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Распоредне емисије" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Управљање све садржаје библиотека" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Администратори могу да уради следеће:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Управљање подешавања" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Управљање кориснике" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Управљање надзираних датотеке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Преглед стања система" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Приступ за историју пуштених песама" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Погледај статистику слушаоце" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Покажи/сакриј колоне" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Од {from} до {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Не" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "По" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Ут" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Ср" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Че" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Пе" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Су" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Сат" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Минута" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Готово" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Изабери датотеке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Додај датотеке и кликни на 'Покрени Upload' дугме." @@ -2435,119 +2955,151 @@ msgstr "Додај датотеке и кликни на 'Покрени Upload' #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Стање" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Додај Датотеке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Заустави Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Покрени upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Додај датотеке" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Послата %d/%d датотека" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Повуци датотеке овде." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Грешка (ознаку типа датотеке)." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Грешка величине датотеке." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Грешка број датотеке." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init грешка." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Грешка." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Безбедносна грешка." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Генеричка грешка." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO грешка." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Фајл: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d датотека на чекању" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Датотека: %f, величина: %s, макс величина датотеке: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Преносни URL може да буде у криву или не постоји" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Грешка: Датотека је превелика:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Грешка: Неважећи ознак типа датотека:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Постави Подразумевано" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Стварање Уноса" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Уреди Историјат Уписа" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s ред%s је копиран у међумеморију" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sИспис поглед%sМолимо, користи прегледача штампање функцију за штампање ову табелу. Кад завршиш, притисни Escape." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sИспис поглед%sМолимо, користи прегледача штампање функцију за штампање ову " +"табелу. Кад завршиш, притисни Escape." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3126,7 @@ msgstr "Не можеш да додаш песме за динамичне бл #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s није пронађен" @@ -2585,6 +3138,7 @@ msgstr "Немаш допуштење за брисање одабраног (е #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Нешто је пошло по криву." @@ -2615,36 +3169,52 @@ msgstr "Не смеш да приступиш овог извора." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Не смеш да приступите овог извора." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Неисправан захтев." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Неисправан захтев" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Додај на Списак Песама" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Додај у Smart Block" @@ -2658,89 +3228,113 @@ msgstr "Додај у Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Удвостручавање" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Уређивање" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Приказ на Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Поново-да пренесе на Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Пренос на Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Нема доступних акција" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Немаш допуштење за брисање одабране ставке." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Не може да се избрише неке заказане датотеке." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Копирање од %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Одабери показивач" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Уклони показивач" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "емисија не постоји" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Подешавања су ажуриране." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Подршка подешавања је ажурирана." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Повратне Информације" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Пренос Подешавање је Ажурирано." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "пут би требао да буде специфициран" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Проблем са Liquidsoap..." @@ -2858,6 +3452,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Дисковни Простор" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Подешавање" @@ -2881,20 +3476,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Подешавање Улазног сигнала" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL веза Мајсторског извора:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "ОК" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "Ресетовање" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL веза Програмског извора:" @@ -2905,6 +3506,13 @@ msgstr "URL веза Програмског извора:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Обавезно)" @@ -2914,10 +3522,14 @@ msgstr "Airtime Регистар" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3538,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(служи само за проверу, неће да буде објављена)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Напомена: Све већа од 600к600 ће да се мењају." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Покажи ми шта шаљем" @@ -2962,7 +3578,9 @@ msgstr "Актуална Увозна Мапа:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,8 +3600,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Додатне Опције" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Следеће информације ће да буде приказане слушаоцима у медијском плејерима:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Следеће информације ће да буде приказане слушаоцима у медијском плејерима:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3012,7 +3632,10 @@ msgstr "%s Подешавање" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3827,15 @@ msgstr "Потребно Ажурирање" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Медија је потребна за репродукцију, и мораш да ажурираш свој претраживач на новију верзију, или да ажурираш свој %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Медија је потребна за репродукцију, и мораш да ажурираш свој претраживач на " +"новију верзију, или да ажурираш свој %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Песма:" @@ -3289,20 +3917,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Започни додавањем датотеке у библиотеку помоћу 'Додај Медије' мени тастером. Можеш да повучеш и испустиш датотеке на овом прозору." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Започни додавањем датотеке у библиотеку помоћу 'Додај Медије' мени тастером. " +"Можеш да повучеш и испустиш датотеке на овом прозору." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Креирај једну емисију тако да идеш на 'Календар' на траци менија, а затим кликом на '+ Емисија' иконицу. Оне могу да буде било једнократне или понављајуће емисије. Само администратори и уредници могу да додају емисије." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Креирај једну емисију тако да идеш на 'Календар' на траци менија, а затим " +"кликом на '+ Емисија' иконицу. Оне могу да буде било једнократне или " +"понављајуће емисије. Само администратори и уредници могу да додају емисије." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Додај медије за емисију у календару, кликни са левом кликом на њега и изабери опцију 'Додај / Уклони садржај'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Додај медије за емисију у календару, кликни са левом кликом на њега и " +"изабери опцију 'Додај / Уклони садржај'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Одабери своје медије на левом окну и повуци их на своју емисију у десном окну." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Одабери своје медије на левом окну и повуци их на своју емисију у десном " +"окну." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3969,9 @@ msgstr "Преноси:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3988,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Унеси и потврди своју нову лозинку у поља доле." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Унеси своју е-маил адресу налога. Примићеш линк за нову лозинку путем е-маила." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Унеси своју е-маил адресу налога. Примићеш линк за нову лозинку путем е-" +"маила." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4009,9 @@ msgstr "Повратак на екран за пријаву" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4097,9 @@ msgstr "Врста Корисника" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4219,13 @@ msgstr "Оригинална Дужина:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Додај ову емисију" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Ажурирање емисије" @@ -3584,10 +4242,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Улаз Уживног Преноса" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Ко" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -3662,21 +4322,30 @@ msgstr "%s се налази унутар у постојећи надзиран #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s није ваљан директоријум." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s је већ постављена као мапа за складиштење или је између пописа праћених фолдера" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s је већ постављена као мапа за складиштење или је између пописа праћених " +"фолдера" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s је већ постављена као мапа за складиштење или је између пописа праћених фолдера." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s је већ постављена као мапа за складиштење или је између пописа праћених " +"фолдера." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s не постоји у листи надзираних локације." @@ -3719,8 +4388,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Раније је %s емисија већ била ажурирана!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Садржај у повезаним емисијама мора да буде заказан пре или после било које емисије" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Садржај у повезаним емисијама мора да буде заказан пре или после било које " +"емисије" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3841,7 +4514,9 @@ msgstr "Не можеш преместити емисију у прошлост #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Не можеш преместити снимљене емисије раније од 1 сат времена пре њених реемитовања." +msgstr "" +"Не можеш преместити снимљене емисије раније од 1 сат времена пре њених " +"реемитовања." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3882,6 +4557,112 @@ msgstr "Молимо, одабери опцију" msgid "No Records" msgstr "Нема Записа" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Како би се промовисао своју станицу, 'Пошаљи повратне информације' мора да " +"буде омогућена)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Правила о Приватности" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Надјачај" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Подешавања Е-маил / Маил Сервера" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Снимање & Реемитовање" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Није успело стварање 'организовање' директоријума." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Пренос датотеке није успео јер слободан простор је само %s MB од жељених " +"датотеке величине од %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Ова датотека чини се да је оштећена и неће буде додата у медијској " +"библиотеци." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Датотека није послата, ова грешка може да се појави ако хард диск рачунара " +"нема довољно простора на диску или стор директоријума нема исправних " +"овлашћења за записивање." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Port Мајсторског Извора" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Тачка Мајсторског Извора" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port Програмског Извора" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Тачка Програмског Извора" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Не можеш да користиш исти порт као Мајстор ДЈ прикључак." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s није доступан" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Хардвер Аудио Излаз" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Тип Излаза" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Аутоматски Пренос (Upload) снимљене емисије" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Промовисати своју станицу на Sourcefabric.org" @@ -3903,101 +4684,84 @@ msgstr "Нема Записа" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Верзија" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Молимо, помози нашег рада.%sКликни у кутију 'Да, помажем Airtime-у'." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Молимо, помози нашег рада.%sКликни у кутију 'Да, помажем Airtime-у'." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Кликни на доњи оквир за оглашавање своју станицу на %sSourcefabric.org%s. У циљу промовисања своју станицу, 'Пошаљи повратне информације' мора да буде омогућена. Ови подаци ће се да прикупљају уз подршку поруци." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Кликни на доњи оквир за оглашавање своју станицу на %sSourcefabric.org%s. " +#~ "У циљу промовисања своју станицу, 'Пошаљи повратне информације' мора да " +#~ "буде омогућена. Ови подаци ће се да прикупљају уз подршку поруци." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Скенирај поново праћену директоријуму (Ово је корисно ако је мрежна веза није синхронизована са Airtime-ом)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Скенирај поново праћену директоријуму (Ово је корисно ако је мрежна веза " +#~ "није синхронизована са Airtime-ом)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Добродошли код Airtime-а!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Ево како можеш да почнеш да користиш емитовања за аутоматизацију своје емисије:" +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Ево како можеш да почнеш да користиш емитовања за аутоматизацију своје " +#~ "емисије:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, отворени радио софтвер за заказивање и даљинско вођење станице. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, отворени радио софтвер за заказивање и даљинско вођење " +#~ "станице. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Ресетовање Лозинке" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime власник ауторских права;Sourcefabric o.p.s. Сва права задржана.%sОдржавана и дистрибуира се под GNU GPL v.3 %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime власник ауторских права;Sourcefabric o.p.s. Сва права задржана." +#~ "%sОдржавана и дистрибуира се под GNU GPL v.3 %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Молимо, помози нашег рада.%sКликни у кутију 'Пошаљи повратне информације'." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Молимо, помози нашег рада.%sКликни у кутију 'Пошаљи повратне информације'." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Кликни на доњи оквир за промовисање своју станицу на %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Кликни на доњи оквир за промовисање своју станицу на %sSourcefabric.org%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Како би се промовисао своју станицу, 'Пошаљи повратне информације' мора да буде омогућена)." - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Правила о Приватности" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Надјачај" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Подешавања Е-маил / Маил Сервера" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime се дистрибуира под %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Добродошли! Можете се пријавити користећи панел за пријаву. Довољно је само унети корисничко име и лозинку: 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Добродошли! Можете се пријавити користећи панел за пријаву. Довољно је " +#~ "само унети корисничко име и лозинку: 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Куповина свој примерак медијског простора" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Снимање & Реемитовање" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "не можеш да промениш величину једној емисији у прошлости" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Не би било слободно да се емисије преклапају" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Није успело стварање 'организовање' директоријума." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Пренос датотеке није успео јер слободан простор је само %s MB од жељених датотеке величине од %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Ова датотека чини се да је оштећена и неће буде додата у медијској библиотеци." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Датотека није послата, ова грешка може да се појави ако хард диск рачунара нема довољно простора на диску или стор директоријума нема исправних овлашћења за записивање." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Port Мајсторског Извора" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Тачка Мајсторског Извора" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Port Програмског Извора" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Тачка Програмског Извора" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Не можеш да користиш исти порт као Мајстор ДЈ прикључак." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s није доступан" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Хардвер Аудио Излаз" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Тип Излаза" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Аутоматски Пренос (Upload) снимљене емисије" diff --git a/airtime_mvc/locale/sr_RS@latin/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/sr_RS@latin/LC_MESSAGES/airtime.po index 14b43a580..dec29e808 100644 --- a/airtime_mvc/locale/sr_RS@latin/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/sr_RS@latin/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,29 +11,37 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-02 12:12+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/sr_RS@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"airtime/language/sr_RS@latin/)\n" "Language: sr_RS@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Uređaj" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "Stani" @@ -41,10 +49,13 @@ msgstr "Stani" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "Cue In" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "Podesi Cue In" @@ -52,30 +63,40 @@ msgstr "Podesi Cue In" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "Podesi Cue Out" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "Pokazivač" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "Odtamnjenje" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "Zatamnjenje" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +150,27 @@ msgstr "Server" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Uneseni su nevažeći znakovi" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "Port" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "Dopušteni su samo brojevi." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -153,6 +180,7 @@ msgstr "Lozinka" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -192,6 +220,7 @@ msgstr "Adminska Lozinka" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "Dobijanje informacija sa servera..." @@ -209,6 +238,7 @@ msgstr "Montiranje ne može da bude prazna sa Icecast serverom." #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "Naziv:" @@ -216,61 +246,73 @@ msgstr "Naziv:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "Tvorac:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "Album:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "Žanr:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "Godina:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "Nalepnica:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "Kompozitor:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "Dirigent:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "Raspoloženje:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "BPM:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "Autorsko pravo:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC Broj:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "Veb stranica:" @@ -278,6 +320,7 @@ msgstr "Veb stranica:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" @@ -296,6 +339,10 @@ msgstr "Jezik:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" @@ -304,6 +351,9 @@ msgstr "Sačuvaj" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -340,6 +390,7 @@ msgstr "Prezime:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" @@ -364,34 +415,41 @@ msgstr "Tipova Korisnika:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "Gost" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "Disk-džokej" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "Voditelj Programa" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "Ime prijave nije jedinstveno." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "Boja Pozadine:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "Boja Teksta:" @@ -484,84 +542,116 @@ msgstr "Upiši znake koje vidiš na slici u nastavku." #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "Naziv Stanice" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "Podrazumevano Trajanje Ukršteno Stišavanje (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "unesi vreme u sekundama 0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "Podrazumevano Odtamnjenje (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "Podrazumevano Zatamnjenje (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Dopusti daljinske Veb stranice za pristup \"Raspored\" Info?%s (Omogući ovo da bi front-end widgets rad.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" +msgstr "" +"Dopusti daljinske Veb stranice za pristup \"Raspored\" Info?%s (Omogući ovo " +"da bi front-end widgets rad.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "Podrazumevani Jezik Interfejsa" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "Stanična Vremenska Zona" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "Prvi Dan u Nedelji" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "Ponedeljak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "Sreda" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "Petak" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "Subota" @@ -619,36 +709,43 @@ msgstr "Odaberi Dane:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "Ned" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "Uto" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "Sre" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "Čet" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "Pet" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "Sub" @@ -703,6 +800,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "Grad:" @@ -717,6 +815,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "Država:" @@ -786,6 +885,7 @@ msgstr "Odaberi kriterijume" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -797,6 +897,7 @@ msgstr "Brzina u Bitovima (Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -805,6 +906,7 @@ msgstr "BPM" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "Kompozitor" @@ -812,6 +914,7 @@ msgstr "Kompozitor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" @@ -820,6 +923,7 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "Autorsko pravo" @@ -830,12 +934,14 @@ msgstr "Autorsko pravo" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "Tvorac" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "Kodirano je po" @@ -843,6 +949,7 @@ msgstr "Kodirano je po" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -850,6 +957,7 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "Nalepnica" @@ -857,18 +965,21 @@ msgstr "Nalepnica" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "Poslednja Izmena" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "Zadnji Put Odigrana" @@ -878,12 +989,14 @@ msgstr "Zadnji Put Odigrana" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "Dužina" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "Mime" @@ -891,18 +1004,21 @@ msgstr "Mime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "Raspoloženje" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" @@ -918,24 +1034,28 @@ msgstr "Uzorak Stopa (kHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "Naziv" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "Broj Pesma" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "Dodata" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "Veb stranica" @@ -943,6 +1063,7 @@ msgstr "Veb stranica" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "Godina" @@ -953,18 +1074,21 @@ msgstr "Godina" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "Odaberi modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "sadrži" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "ne sadrži" @@ -973,6 +1097,7 @@ msgstr "ne sadrži" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "je" @@ -981,36 +1106,42 @@ msgstr "je" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "nije" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "počinje se sa" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "završava se sa" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "je veći od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "je manji od" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "je u opsegu" @@ -1091,8 +1222,12 @@ msgstr "'Dužina' trebala da bude u '00:00:00' obliku" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" -msgstr "Vrednost mora da bude u obliku vremenske oznake (npr. 0000-00-00 ili 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" +msgstr "" +"Vrednost mora da bude u obliku vremenske oznake (npr. 0000-00-00 ili " +"0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -1145,44 +1280,53 @@ msgstr "URL veza Programskog izvora" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "Veb Stranica:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "Opis:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "Logo:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "Pošalji povratne informacije" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "Moraš da pristaneš na pravila o privatnosti." @@ -1204,6 +1348,7 @@ msgstr "Vreme Završetka" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "Nema Programa" @@ -1249,40 +1394,50 @@ msgid "Restore password" msgstr "Oporavak lozinke" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast Vorbis Metapodaci" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "Vidljivi Podaci:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "Autor - Naziv" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "Emisija - Autor - Naziv" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "Naziv stanice - Naziv emisije" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "Off Air Metapodaci" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Uključi Replay Gain" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifikator" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "'%value%' nije valjana e-mail adresa u osnovnom obliku local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "" +"'%value%' nije valjana e-mail adresa u osnovnom obliku local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1357,6 +1512,11 @@ msgstr "Ne može da traje više od 24h" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Ne možeš zakazati preklapajuće emisije" @@ -1386,118 +1546,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "Omogući SoundCloud Prenos" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "Automatski Obeleženi Fajlovi \"može se preuzeti\" sa SoundCloud" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud E-mail" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud Lozinka" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud Tagovi: (zasebne oznake sa razmacima)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "Podrazumevani Žanr:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "Zadata Vrsta Pesme:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "Izvorni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "Remix" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "Uživo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "Govorni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "Ogledni" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "Radovi su u toku" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "Poreklo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "Petlja" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "Zvučni efekat" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "Jedan Metak Uzorak" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "Ostalo" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "Zadata Dozvola:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "Rad je u javnom domenu" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "Sva prava zadržana" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "Creative Commons Imenovanje" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "Creative Commons Imenovanje Nekomercijalno" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "Creative Commons Imenovanje Bez Izvedenih Dela" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "Creative Commons Deli Pod Istim Uslovima" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "Creative Commons Imenovanje Nekomercijalno Bez Izvedenih Dela" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Imenovanje Nekomercijalno Dijeli Pod Istim Uslovima" @@ -1506,32 +1695,41 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "Vremenska Zona Interfejsi:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "Omogućavanje sistema e-pošte (Ponovo postavljanje lozinke)" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "Ponovo postavi lozinku 'iz' e-pošte" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "Konfigurisanje Mail servera" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "Zahteva potvrdu identiteta" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "Mail Server" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "E-mail Adresa" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Molimo, proveri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici Sistem->Prenosi." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "" +"Molimo, proveri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici " +"Sistem->Prenosi." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 @@ -1547,40 +1745,54 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "Nevažeći vrednosti obrasca." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "Molimo unesi svoje korisničko ime i lozinku" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Molimo pokušaj ponovo." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." -msgstr "E-mail nije mogao da bude poslat. Proveri svoje postavke servera pošte i proveri se da je ispravno podešen." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." +msgstr "" +"E-mail nije mogao da bude poslat. Proveri svoje postavke servera pošte i " +"proveri se da je ispravno podešen." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "S obzirom e-mail nije pronađen." #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Reemitovanje emisija %s od %s na %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "Korisnik je uspešno dodat!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "Korisnik je uspešno ažuriran!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "Podešavanja su uspešno ažurirane!" @@ -1593,299 +1805,404 @@ msgid "Application error" msgstr "Greška aplikacije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "Snimanje:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "Majstorski Prenos" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "Prenos Uživo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Ništa po rasporedu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "Sadašnja Emisija:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "Trenutna" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "Ti imaš instaliranu najnoviju verziju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "Nova verzija je dostupna:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "Ova verzija uskoro će da bude zastareo." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "Ova verzija više nije podržana." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "Molimo nadogradi na" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "Dodaj u trenutni spisak pesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "Dodaj u trenutni smart block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "Dodavanje 1 Stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "Dodavanje %s Stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "Možeš da dodaš samo pesme kod pametnih blokova." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Možeš samo da dodaš pesme, pametne blokova, i prenose kod liste numera." +msgstr "" +"Možeš samo da dodaš pesme, pametne blokova, i prenose kod liste numera." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "Molimo odaberi mesto pokazivača na vremenskoj crti." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "Uredi Metapodatke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "Dodaj u odabranoj emisiji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "Odaberi ovu stranicu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "Odznači ovu stranicu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "Odznači sve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "Jesi li siguran da želiš da izbrišeš odabranu (e) stavu (e)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "Zakazana" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "Playlist / Block" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "Prenos Bita" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "Uzorak Stopa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "Sve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "Datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "Liste pesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "Smart Block-ovi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "Prenosi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "Nepoznati tip:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "Jesi li siguran da želiš da obrišeš izabranu stavku?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "Prenos je u toku..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Preuzimanje podataka sa servera..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "SoundCloud id za ovu datoteku je:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "Došlo je do greške prilikom prenosa na soundcloud." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "Šifra greške:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "Poruka o grešci:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "Mora da bude pozitivan broj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "Mora da bude broj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "Mora da bude u obliku: gggg-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "Mora da bude u obliku: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "Trenutno je prenos datoteke. %sOdlazak na drugom ekranu će da otkaže proces slanja. %s" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "" +"Trenutno je prenos datoteke. %sOdlazak na drugom ekranu će da otkaže proces " +"slanja. %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "Otvori Medijskog Graditelja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "molimo stavi u vreme '00:00:00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "molimo stavi u vreme u sekundama '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "Tvoj pretraživač ne podržava ovu vrstu audio fajl:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "Dinamički blok nije dostupan za pregled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "Ograničiti se na:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "Spisak pesama je spremljena" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "Spisak pesama je izmešan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "Airtime je nesiguran o statusu ove datoteke. To takođe može da se desi kada je datoteka na udaljenom disku ili je datoteka u nekoj direktorijumi, koja se više nije 'praćena odnosno nadzirana'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"Airtime je nesiguran o statusu ove datoteke. To takođe može da se desi kada " +"je datoteka na udaljenom disku ili je datoteka u nekoj direktorijumi, koja " +"se više nije 'praćena odnosno nadzirana'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "Broj Slušalaca %s: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "Podseti me za 1 nedelju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "Nikad me više ne podseti" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "Da, pomažem Airtime-u" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Slika mora da bude jpg, jpeg, png, ili gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "Statički pametni blokovi spremaju kriterijume i odmah generišu blok sadržaja. To ti omogućava da urediš i vidiš ga u biblioteci pre nego što ga dodaš na emisiju." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"Statički pametni blokovi spremaju kriterijume i odmah generišu blok " +"sadržaja. To ti omogućava da urediš i vidiš ga u biblioteci pre nego što ga " +"dodaš na emisiju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "Dinamički pametni blokovi samo kriterijume spremaju. Blok sadržaja će se generiše nakon što ga dodamo na emisiju. Nećeš moći da pregledaš i uređivaš sadržaj u biblioteci." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"Dinamički pametni blokovi samo kriterijume spremaju. Blok sadržaja će se " +"generiše nakon što ga dodamo na emisiju. Nećeš moći da pregledaš i uređivaš " +"sadržaj u biblioteci." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "Željena dužina bloka neće da bude postignut jer Airtime ne mogu da pronađe dovoljno jedinstvene pesme koje odgovaraju tvojim kriterijumima. Omogući ovu opciju ako želiš da dopustiš da neke pesme mogu da se više puta ponavljaju." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"Željena dužina bloka neće da bude postignut jer Airtime ne mogu da pronađe " +"dovoljno jedinstvene pesme koje odgovaraju tvojim kriterijumima. Omogući ovu " +"opciju ako želiš da dopustiš da neke pesme mogu da se više puta ponavljaju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "Smart block je izmešan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "Smart block je generisan i kriterijume su spremne" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "Smart block je sačuvan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "Obrada..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "Odaberi Mapu za Skladištenje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "Odaberi Mapu za Praćenje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2212,741 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "Upravljanje Medijske Mape" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Jesi li siguran da želiš da ukloniš nadzorsku mapu?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "Ovaj put nije trenutno dostupan." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Neke vrste emitovanje zahtevaju dodatnu konfiguraciju. Detalji oko omogućavanja %sAAC+ Podrške%s ili %sOpus Podrške%s su ovde dostupni." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"Neke vrste emitovanje zahtevaju dodatnu konfiguraciju. Detalji oko " +"omogućavanja %sAAC+ Podrške%s ili %sOpus Podrške%s su ovde dostupni." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "Priključen je na serveru" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "Prenos je onemogućen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Ne može da se poveže na serveru" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "Ako je iza Airtime-a ruter ili zaštitni zid, možda moraš da konfigurišeš polje porta prosleđivanje i ovo informaciono polje će da bude netačan. U tom slučaju moraćeš ručno da ažuriraš ovo polje, da bi pokazao tačnohost/port/mount da se mogu da poveže tvoji disk-džokeji. Dopušteni opseg je između 1024 i 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"Ako je iza Airtime-a ruter ili zaštitni zid, možda moraš da konfigurišeš " +"polje porta prosleđivanje i ovo informaciono polje će da bude netačan. U tom " +"slučaju moraćeš ručno da ažuriraš ovo polje, da bi pokazao tačnohost/port/" +"mount da se mogu da poveže tvoji disk-džokeji. Dopušteni opseg je između " +"1024 i 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Za više detalja, pročitaj %sUputstvu za upotrebu%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "Proveri ovu opciju kako bi se omogućilo metapodataka za OGG potoke." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "Proveri ovu kućicu za automatsko isključenje Majstor/Emisija izvora, nakon prestanka rada izvora." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"Proveri ovu kućicu za automatsko isključenje Majstor/Emisija izvora, nakon " +"prestanka rada izvora." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "Proveri ovu kućicu za automatsko prebacivanje na Majstor/Emisija izvora, nakon što je spojen izvor." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"Proveri ovu kućicu za automatsko prebacivanje na Majstor/Emisija izvora, " +"nakon što je spojen izvor." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Ako tvoj Icecast server očekuje korisničko ime iz 'izvora', ovo polje može da ostane prazno." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." +msgstr "" +"Ako tvoj Icecast server očekuje korisničko ime iz 'izvora', ovo polje može " +"da ostane prazno." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Ako tvoj 'live streaming' klijent ne pita za korisničko ime, ovo polje trebalo da bude 'izvor'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." +msgstr "" +"Ako tvoj 'live streaming' klijent ne pita za korisničko ime, ovo polje " +"trebalo da bude 'izvor'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "Oprezno prilikom ažuriranju podataka!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Ovo je admin korisničko ime i lozinka za Icecast/SHOUTcast da bi dobio slušateljsku statistiku." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"Ovo je admin korisničko ime i lozinka za Icecast/SHOUTcast da bi dobio " +"slušateljsku statistiku." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "Upozorenje: Ne možeš promeniti sadržaj polja, dok se sadašnja emisija ne završava" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "" +"Upozorenje: Ne možeš promeniti sadržaj polja, dok se sadašnja emisija ne " +"završava" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "Nema pronađenih rezultata" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." -msgstr "To sledi isti obrazac bezbednosti za emisije: samo dodeljeni korisnici mogu da se poveže na emisiju." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." +msgstr "" +"To sledi isti obrazac bezbednosti za emisije: samo dodeljeni korisnici mogu " +"da se poveže na emisiju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "Odredi prilagođene autentifikacije koje će da se uvaži samo za ovu emisiju." +msgstr "" +"Odredi prilagođene autentifikacije koje će da se uvaži samo za ovu emisiju." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "Emisija u ovom slučaju više ne postoji!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Upozorenje: Emisije ne može ponovo da se poveže" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "Povezivanjem svoje ponavljajuće emisije svaka zakazana medijska stava u svakoj ponavljajućim emisijama dobiće isti raspored takođe i u drugim ponavljajućim emisijama" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"Povezivanjem svoje ponavljajuće emisije svaka zakazana medijska stava u " +"svakoj ponavljajućim emisijama dobiće isti raspored takođe i u drugim " +"ponavljajućim emisijama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "Vremenska zona je postavljena po staničnu zonu prema zadatim. Emisije u kalendaru će se da prikaže po tvojim lokalnom vremenu koja je definisana u interfejsa vremenske zone u tvojim korisničkim postavci." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"Vremenska zona je postavljena po staničnu zonu prema zadatim. Emisije u " +"kalendaru će se da prikaže po tvojim lokalnom vremenu koja je definisana u " +"interfejsa vremenske zone u tvojim korisničkim postavci." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "Emisija" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "Emisija je prazna" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "Dobijanje podataka sa servera..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "Ova emisija nema zakazanog sadržaja." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "Ova emisija nije u potpunosti ispunjena sa sadržajem." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "Januar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "Februar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "Mart" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "April" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "Maj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "Jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "Avgust" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "Septembar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "Oktobar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "Novembar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "Decembar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "Avg" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "danas" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "dan" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "nedelja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "mesec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "Emisija duže od predviđenog vremena će da bude odsečen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "Otkaži Trenutnog Programa?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "Zaustavljanje snimanje emisije?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "Sadržaj Emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "Ukloniš sve sadržaje?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Obrišeš li odabranu (e) stavu (e)?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "Početak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "Završetak" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "Prazna Emisija" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "Snimanje sa Line In" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "Pregled pesma" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "Ne može da se zakazuje van emisije." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "Premeštanje 1 Stavka" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "Premeštanje %s Stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "Uređivač za (Od-/Za-)tamnjivanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Uređivač" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "Talasni oblik funkcije su dostupne u sporednu Web Audio API pregledaču" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "Odaberi sve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "Ne odaberi ništa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "Ukloni prebukirane pesme" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "Ukloni odabrane zakazane stavke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "Skoči na trenutnu sviranu pesmu" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "Poništi trenutnu emisiju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "Otvori biblioteku za dodavanje ili uklanjanje sadržaja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "Dodaj / Ukloni Sadržaj" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "u upotrebi" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "Pogledaj unutra" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "Otvori" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "Gosti mogu da uradi sledeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "Pregled rasporeda" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "Pregled sadržaj emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "Disk-džokeji mogu da uradi sledeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "Upravljanje dodeljen sadržaj emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "Uvoz medijske fajlove" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "Izradi liste pesama, pametne blokove, i prenose" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "Upravljanje svoje bibliotečkog sadržaja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "Menadžer programa mogu da uradi sledeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "Prikaz i upravljanje sadržaj emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "Rasporedne emisije" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "Upravljanje sve sadržaje biblioteka" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "Administratori mogu da uradi sledeće:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "Upravljanje podešavanja" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "Upravljanje korisnike" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "Upravljanje nadziranih datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "Pregled stanja sistema" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "Pristup za istoriju puštenih pesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "Pogledaj statistiku slušaoce" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "Pokaži/sakrij kolone" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "Od {from} do {to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "gggg-mm-dd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "Ne" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "Po" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "Ut" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "Sr" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "Če" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "Pe" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "Su" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "Sat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "Izaberi datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "Dodaj datoteke i klikni na 'Pokreni Upload' dugme." @@ -2435,119 +2955,151 @@ msgstr "Dodaj datoteke i klikni na 'Pokreni Upload' dugme." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj Datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "Zaustavi Upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "Pokreni upload" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "Dodaj datoteke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "Poslata %d/%d datoteka" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "Povuci datoteke ovde." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "Greška (oznaku tipa datoteke)." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "Greška veličine datoteke." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "Greška broj datoteke." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "Init greška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "HTTP Greška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "Bezbednosna greška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "Generička greška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "IO greška." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "Fajl: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "%d datoteka na čekanju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "Datoteka: %f, veličina: %s, maks veličina datoteke: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "Prenosni URL može da bude u krivu ili ne postoji" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "Greška: Datoteka je prevelika:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "Greška: Nevažeći oznak tipa datoteka:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "Postavi Podrazumevano" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "Stvaranje Unosa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "Uredi Istorijat Upisa" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "%s red%s je kopiran u međumemoriju" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%sIspis pogled%sMolimo, koristi pregledača štampanje funkciju za štampanje ovu tabelu. Kad završiš, pritisni Escape." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%sIspis pogled%sMolimo, koristi pregledača štampanje funkciju za štampanje " +"ovu tabelu. Kad završiš, pritisni Escape." #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3126,7 @@ msgstr "Ne možeš da dodaš pesme za dinamične blokove." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s nije pronađen" @@ -2585,6 +3138,7 @@ msgstr "Nemaš dopuštenje za brisanje odabranog (e) %s." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "Nešto je pošlo po krivu." @@ -2615,36 +3169,52 @@ msgstr "Ne smeš da pristupiš ovog izvora." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Ne smeš da pristupite ovog izvora." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Neispravan zahtev." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Neispravan zahtev" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "Dodaj na Spisak Pesama" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "Dodaj u Smart Block" @@ -2658,89 +3228,113 @@ msgstr "Dodaj u Smart Block" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "Udvostručavanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "Prikaz na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "Ponovo-da prenese na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "Prenos na Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "Nema dostupnih akcija" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "Nemaš dopuštenje za brisanje odabrane stavke." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "Ne može da se izbriše neke zakazane datoteke." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopiranje od %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "Odaberi pokazivač" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "Ukloni pokazivač" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "emisija ne postoji" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "Podešavanja su ažurirane." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "Podrška podešavanja je ažurirana." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "Povratne Informacije" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "Prenos Podešavanje je Ažurirano." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "put bi trebao da bude specificiran" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Problem sa Liquidsoap..." @@ -2858,6 +3452,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "Diskovni Prostor" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud Podešavanje" @@ -2881,20 +3476,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "Podešavanje Ulaznog signala" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "URL veza Majstorskog izvora:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "OK" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "Resetovanje" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "URL veza Programskog izvora:" @@ -2905,6 +3506,13 @@ msgstr "URL veza Programskog izvora:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(Obavezno)" @@ -2914,10 +3522,14 @@ msgstr "Airtime Registar" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3538,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(služi samo za proveru, neće da bude objavljena)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "Napomena: Sve veća od 600k600 će da se menjaju." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "Pokaži mi šta šaljem" @@ -2962,7 +3578,9 @@ msgstr "Aktualna Uvozna Mapa:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,8 +3600,10 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Dodatne Opcije" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Sledeće informacije će da bude prikazane slušaocima u medijskom plejerima:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "" +"Sledeće informacije će da bude prikazane slušaocima u medijskom plejerima:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -3012,7 +3632,10 @@ msgstr "%s Podešavanje" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3827,15 @@ msgstr "Potrebno Ažuriranje" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Medija je potrebna za reprodukciju, i moraš da ažuriraš svoj pretraživač na noviju verziju, ili da ažuriraš svoj %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"Medija je potrebna za reprodukciju, i moraš da ažuriraš svoj pretraživač na " +"noviju verziju, ili da ažuriraš svoj %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "Pesma:" @@ -3289,20 +3917,38 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Započni dodavanjem datoteke u biblioteku pomoću 'Dodaj Medije' meni tasterom. Možeš da povučeš i ispustiš datoteke na ovom prozoru." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"Započni dodavanjem datoteke u biblioteku pomoću 'Dodaj Medije' meni " +"tasterom. Možeš da povučeš i ispustiš datoteke na ovom prozoru." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Kreiraj jednu emisiju tako da ideš na 'Kalendar' na traci menija, a zatim klikom na '+ Emisija' ikonicu. One mogu da bude bilo jednokratne ili ponavljajuće emisije. Samo administratori i urednici mogu da dodaju emisije." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"Kreiraj jednu emisiju tako da ideš na 'Kalendar' na traci menija, a zatim " +"klikom na '+ Emisija' ikonicu. One mogu da bude bilo jednokratne ili " +"ponavljajuće emisije. Samo administratori i urednici mogu da dodaju emisije." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Dodaj medije za emisiju u kalendaru, klikni sa levom klikom na njega i izaberi opciju 'Dodaj / Ukloni sadržaj'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"Dodaj medije za emisiju u kalendaru, klikni sa levom klikom na njega i " +"izaberi opciju 'Dodaj / Ukloni sadržaj'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Odaberi svoje medije na levom oknu i povuci ih na svoju emisiju u desnom oknu." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." +msgstr "" +"Odaberi svoje medije na levom oknu i povuci ih na svoju emisiju u desnom " +"oknu." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -3323,7 +3969,9 @@ msgstr "Prenosi:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3988,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "Unesi i potvrdi svoju novu lozinku u polja dole." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Unesi svoju e-mail adresu naloga. Primićeš link za novu lozinku putem e-maila." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"Unesi svoju e-mail adresu naloga. Primićeš link za novu lozinku putem e-" +"maila." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +4009,9 @@ msgstr "Povratak na ekran za prijavu" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4097,9 @@ msgstr "Vrsta Korisnika" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4219,13 @@ msgstr "Originalna Dužina:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "Dodaj ovu emisiju" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "Ažuriranje emisije" @@ -3584,10 +4242,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "Ulaz Uživnog Prenosa" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "Ko" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -3662,21 +4322,30 @@ msgstr "%s se nalazi unutar u postojeći nadzirani direktorijumi: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s nije valjan direktorijum." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s je već postavljena kao mapa za skladištenje ili je između popisa praćenih foldera" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "" +"%s je već postavljena kao mapa za skladištenje ili je između popisa praćenih " +"foldera" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s je već postavljena kao mapa za skladištenje ili je između popisa praćenih foldera." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "" +"%s je već postavljena kao mapa za skladištenje ili je između popisa praćenih " +"foldera." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s ne postoji u listi nadziranih lokacije." @@ -3719,8 +4388,12 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Ranije je %s emisija već bila ažurirana!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Sadržaj u povezanim emisijama mora da bude zakazan pre ili posle bilo koje emisije" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" +msgstr "" +"Sadržaj u povezanim emisijama mora da bude zakazan pre ili posle bilo koje " +"emisije" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files." @@ -3841,7 +4514,9 @@ msgstr "Ne možeš premestiti emisiju u prošlosti" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Ne možeš premestiti snimljene emisije ranije od 1 sat vremena pre njenih reemitovanja." +msgstr "" +"Ne možeš premestiti snimljene emisije ranije od 1 sat vremena pre njenih " +"reemitovanja." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" @@ -3882,6 +4557,112 @@ msgstr "Molimo, odaberi opciju" msgid "No Records" msgstr "Nema Zapisa" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" +"(Kako bi se promovisao svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora da " +"bude omogućena)." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Pravila o Privatnosti" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Nadjačaj" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "Podešavanja E-mail / Mail Servera" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Snimanje & Reemitovanje" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Nije uspelo stvaranje 'organizovanje' direktorijuma." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" +"Prenos datoteke nije uspeo jer slobodan prostor je samo %s MB od željenih " +"datoteke veličine od %s MB." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" +"Ova datoteka čini se da je oštećena i neće bude dodata u medijskoj " +"biblioteci." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" +"Datoteka nije poslata, ova greška može da se pojavi ako hard disk računara " +"nema dovoljno prostora na disku ili stor direktorijuma nema ispravnih " +"ovlašćenja za zapisivanje." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Port Majstorskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Tačka Majstorskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port Programskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Tačka Programskog Izvora" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Ne možeš da koristiš isti port kao Majstor DJ priključak." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s nije dostupan" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "Hardver Audio Izlaz" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "Tip Izlaza" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "Automatski Prenos (Upload) snimljene emisije" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "Promovisati svoju stanicu na Sourcefabric.org" @@ -3903,101 +4684,86 @@ msgstr "Nema Zapisa" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime Verzija" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Da, pomažem Airtime-u'." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Da, pomažem Airtime-u'." -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "Klikni na donji okvir za oglašavanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org%s. U cilju promovisanja svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora da bude omogućena. Ovi podaci će se da prikupljaju uz podršku poruci." +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "Klikni na donji okvir za oglašavanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org" +#~ "%s. U cilju promovisanja svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' " +#~ "mora da bude omogućena. Ovi podaci će se da prikupljaju uz podršku poruci." -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -#~ msgstr "Skeniraj ponovo praćenu direktorijumu (Ovo je korisno ako je mrežna veza nije sinhronizovana sa Airtime-om)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" +#~ msgstr "" +#~ "Skeniraj ponovo praćenu direktorijumu (Ovo je korisno ako je mrežna veza " +#~ "nije sinhronizovana sa Airtime-om)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "Dobrodošli kod Airtime-a!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -#~ msgstr "Evo kako možeš da počneš da koristiš emitovanja za automatizaciju svoje emisije:" +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgstr "" +#~ "Evo kako možeš da počneš da koristiš emitovanja za automatizaciju svoje " +#~ "emisije:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -#~ msgstr "%sAirtime%s %s, otvoreni radio softver za zakazivanje i daljinsko vođenje stanice. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" +#~ msgstr "" +#~ "%sAirtime%s %s, otvoreni radio softver za zakazivanje i daljinsko vođenje " +#~ "stanice. %s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Resetovanje Lozinke" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgstr "Airtime vlasnik autorskih prava;Sourcefabric o.p.s. Sva prava zadržana.%sOdržavana i distribuira se pod GNU GPL v.3 %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Airtime vlasnik autorskih prava;Sourcefabric o.p.s. Sva prava zadržana." +#~ "%sOdržavana i distribuira se pod GNU GPL v.3 %sSourcefabric o.p.s%s" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Pošalji povratne informacije'." +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "Molimo, pomozi našeg rada.%sKlikni u kutiju 'Pošalji povratne " +#~ "informacije'." #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -#~ msgstr "Klikni na donji okvir za promovisanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org%s." +#~ msgstr "" +#~ "Klikni na donji okvir za promovisanje svoju stanicu na %sSourcefabric.org" +#~ "%s." -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(Kako bi se promovisao svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora da bude omogućena)." - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric Pravila o Privatnosti" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "Nadjačaj" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "Podešavanja E-mail / Mail Servera" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime se distribuira pod %sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "Dobrodošli! Možete se prijaviti koristeći panel za prijavu. Dovoljno je samo uneti korisničko ime i lozinku: 'admin'." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "Dobrodošli! Možete se prijaviti koristeći panel za prijavu. Dovoljno je " +#~ "samo uneti korisničko ime i lozinku: 'admin'." #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "Kupovina svoj primerak medijskog prostora" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "Snimanje & Reemitovanje" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "ne možeš da promeniš veličinu jednoj emisiji u prošlosti" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "Ne bi bilo slobodno da se emisije preklapaju" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "Nije uspelo stvaranje 'organizovanje' direktorijuma." - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "Prenos datoteke nije uspeo jer slobodan prostor je samo %s MB od željenih datoteke veličine od %s MB." - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "Ova datoteka čini se da je oštećena i neće bude dodata u medijskoj biblioteci." - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "Datoteka nije poslata, ova greška može da se pojavi ako hard disk računara nema dovoljno prostora na disku ili stor direktorijuma nema ispravnih ovlašćenja za zapisivanje." - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "Port Majstorskog Izvora" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "Tačka Majstorskog Izvora" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "Port Programskog Izvora" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "Tačka Programskog Izvora" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "Ne možeš da koristiš isti port kao Majstor DJ priključak." - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "Port %s nije dostupan" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "Hardver Audio Izlaz" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "Tip Izlaza" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "Automatski Prenos (Upload) snimljene emisije" diff --git a/airtime_mvc/locale/template/airtime.po b/airtime_mvc/locale/template/airtime.po index 7b6e964ff..0d7ce5abc 100644 --- a/airtime_mvc/locale/template/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/template/airtime.po @@ -19,20 +19,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "" @@ -40,10 +46,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "" @@ -51,30 +60,40 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -128,21 +147,27 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "" @@ -152,6 +177,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "" @@ -191,6 +217,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "" @@ -208,6 +235,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "" @@ -215,61 +243,73 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "" @@ -277,6 +317,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "" @@ -295,6 +336,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "" @@ -303,6 +348,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -339,6 +387,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "" @@ -363,34 +412,41 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "" @@ -483,84 +539,114 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "" @@ -618,36 +704,43 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "" @@ -702,6 +795,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "" @@ -716,6 +810,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "" @@ -785,6 +880,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "" @@ -796,6 +892,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "" @@ -804,6 +901,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "" @@ -811,6 +909,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "" @@ -819,6 +918,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -829,12 +929,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "" @@ -842,6 +944,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "" @@ -849,6 +952,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "" @@ -856,18 +960,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "" @@ -877,12 +984,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "" @@ -890,18 +999,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "" @@ -917,24 +1029,28 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "" @@ -942,6 +1058,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "" @@ -952,18 +1069,21 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "" @@ -972,6 +1092,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "" @@ -980,36 +1101,42 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "" @@ -1090,7 +1217,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1144,44 +1273,53 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "" @@ -1203,6 +1341,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "" @@ -1248,39 +1387,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1356,6 +1504,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "" @@ -1385,118 +1538,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "" @@ -1505,31 +1687,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1546,40 +1735,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "" @@ -1592,299 +1793,389 @@ msgid "Application error" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1892,538 +2183,713 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "" @@ -2432,118 +2898,148 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 @@ -2571,6 +3067,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -2582,6 +3079,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "" @@ -2612,36 +3110,52 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "" @@ -2655,89 +3169,113 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "" @@ -2855,6 +3393,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "" @@ -2878,20 +3417,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "" @@ -2902,6 +3447,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "" @@ -2911,10 +3463,14 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2923,15 +3479,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "" @@ -2959,7 +3519,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2979,7 +3541,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3009,7 +3572,10 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3201,10 +3767,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "" @@ -3286,19 +3855,28 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3320,7 +3898,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3337,7 +3917,9 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 @@ -3354,7 +3936,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3440,7 +4024,9 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3560,11 +4146,13 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "" @@ -3581,10 +4169,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "" @@ -3659,21 +4249,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "" @@ -3716,7 +4311,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3873,3 +4470,100 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 msgid "No Records" msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "" diff --git a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po index 470bd3f79..b5417735e 100644 --- a/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:10+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" +"language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,20 +21,26 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28 msgid "Audio Player" msgstr "音频播放器" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" msgstr "登出" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Play" msgstr "试听" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:80 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 msgid "Stop" msgstr "暂停" @@ -41,10 +48,13 @@ msgstr "暂停" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "Cue In" msgstr "切入" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 msgid "Set Cue In" msgstr "设为切入时间" @@ -52,30 +62,40 @@ msgstr "设为切入时间" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271 msgid "Cue Out" msgstr "切出" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 msgid "Set Cue Out" msgstr "设为切出时间" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:84 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Cursor" msgstr "设置游标" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:85 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272 msgid "Fade In" msgstr "淡入" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:86 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24 #, php-format -msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and distributed under the %4$s by %5$s" +msgid "" +"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and " +"distributed under the %4$s by %5$s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 @@ -129,21 +149,27 @@ msgstr "服务器" #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "输入的字符不合要求" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 msgid "Port" msgstr "端口号" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 msgid "Only numbers are allowed." msgstr "只允许输入数字" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -153,6 +179,7 @@ msgstr "密码" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 msgid "Genre" msgstr "风格" @@ -192,6 +219,7 @@ msgstr "管理员密码" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Getting information from the server..." msgstr "从服务器加载中..." @@ -209,6 +237,7 @@ msgstr "请填写“加载点”。" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 msgid "Title:" msgstr "歌曲名:" @@ -216,61 +245,73 @@ msgstr "歌曲名:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 msgid "Creator:" msgstr "作者:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:50 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 msgid "Album:" msgstr "专辑名:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:68 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 msgid "Genre:" msgstr "风格:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55 msgid "Year:" msgstr "年份:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:91 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67 msgid "Label:" msgstr "标签:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:101 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74 msgid "Composer:" msgstr "编曲:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81 msgid "Conductor:" msgstr "制作:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:121 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88 msgid "Mood:" msgstr "情怀:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:131 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96 msgid "BPM:" msgstr "拍子(BPM):" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:141 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105 msgid "Copyright:" msgstr "版权:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112 msgid "ISRC Number:" msgstr "ISRC编号:" #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:161 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119 msgid "Website:" msgstr "网站:" @@ -278,6 +319,7 @@ msgstr "网站:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -296,6 +338,10 @@ msgstr "语言:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -304,6 +350,9 @@ msgstr "保存" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:309 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -340,6 +389,7 @@ msgstr "姓:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 msgid "Email:" msgstr "电邮:" @@ -364,34 +414,41 @@ msgstr "用户类型:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guest" msgstr "游客" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311 msgid "DJ" msgstr "节目编辑" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 msgid "Program Manager" msgstr "节目主管" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 msgid "Admin" msgstr "系统管理员" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139 msgid "Login name is not unique." msgstr "帐号重名。" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:12 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10 msgid "Background Colour:" msgstr "背景色:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29 msgid "Text Colour:" msgstr "文字颜色:" @@ -484,84 +541,114 @@ msgstr "请输入图像里的字符。" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 msgid "Station Name" msgstr "电台名称" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 msgid "Default Crossfade Duration (s):" msgstr "默认混合淡入淡出效果(秒):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 msgid "enter a time in seconds 0{.0}" msgstr "请输入秒数,格式为0{.0}" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 msgid "Default Fade In (s):" msgstr "默认淡入效果(秒):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 msgid "Default Fade Out (s):" msgstr "默认淡出效果(秒):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgid "" +"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " +"front-end widgets work.)" msgstr "允许远程访问节目表信息?%s (此项启用后才能使用“小工具”,既widgets)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" msgstr "禁用" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 msgid "Default Interface Language" msgstr "界面的默认语言" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" msgstr "系统使用的时区" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" msgstr "一周开始于" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 msgid "Sunday" msgstr "周日" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 msgid "Monday" msgstr "周一" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240 msgid "Tuesday" msgstr "周二" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241 msgid "Wednesday" msgstr "周三" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242 msgid "Thursday" msgstr "周四" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243 msgid "Friday" msgstr "周五" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244 msgid "Saturday" msgstr "周六" @@ -619,36 +706,43 @@ msgstr "选择天数:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Sun" msgstr "周日" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Mon" msgstr "周一" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Tue" msgstr "周二" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Wed" msgstr "周三" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 msgid "Thu" msgstr "周四" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 msgid "Fri" msgstr "周五" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 msgid "Sat" msgstr "周六" @@ -703,6 +797,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:70 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 msgid "City:" msgstr "城市:" @@ -717,6 +812,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 msgid "Country:" msgstr "国家:" @@ -786,6 +882,7 @@ msgstr "选择属性" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -797,6 +894,7 @@ msgstr "比特率(Kbps)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 msgid "BPM" msgstr "每分钟拍子数" @@ -805,6 +903,7 @@ msgstr "每分钟拍子数" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Composer" msgstr "作曲" @@ -812,6 +911,7 @@ msgstr "作曲" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 msgid "Conductor" msgstr "指挥" @@ -820,6 +920,7 @@ msgstr "指挥" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 msgid "Copyright" msgstr "版权" @@ -830,12 +931,14 @@ msgstr "版权" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 msgid "Creator" msgstr "作者" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 msgid "Encoded By" msgstr "编曲" @@ -843,6 +946,7 @@ msgstr "编曲" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 msgid "ISRC" msgstr "ISRC码" @@ -850,6 +954,7 @@ msgstr "ISRC码" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -857,18 +962,21 @@ msgstr "标签" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 msgid "Language" msgstr "语种" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 msgid "Last Modified" msgstr "最近更新于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 msgid "Last Played" msgstr "上次播放于" @@ -878,12 +986,14 @@ msgstr "上次播放于" #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Length" msgstr "时长" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 msgid "Mime" msgstr "MIME信息" @@ -891,18 +1001,21 @@ msgstr "MIME信息" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 msgid "Mood" msgstr "风格" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 msgid "Replay Gain" msgstr "回放增益" @@ -918,24 +1031,28 @@ msgstr "样本率(KHz)" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 msgid "Title" msgstr "标题" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 msgid "Track Number" msgstr "曲目" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 msgid "Uploaded" msgstr "上传于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 msgid "Website" msgstr "网址" @@ -943,6 +1060,7 @@ msgstr "网址" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 msgid "Year" msgstr "年代" @@ -953,18 +1071,21 @@ msgstr "年代" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 msgid "Select modifier" msgstr "选择操作符" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 msgid "contains" msgstr "包含" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 msgid "does not contain" msgstr "不包含" @@ -973,6 +1094,7 @@ msgstr "不包含" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 msgid "is" msgstr "是" @@ -981,36 +1103,42 @@ msgstr "是" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 msgid "is not" msgstr "不是" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 msgid "starts with" msgstr "起始于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 msgid "ends with" msgstr "结束于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 msgid "is greater than" msgstr "大于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 msgid "is less than" msgstr "小于" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 msgid "is in the range" msgstr "处于" @@ -1091,7 +1219,9 @@ msgstr "‘长度’格式应该为‘00:00:00’" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgid "" +"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " +"00:00:00)" msgstr "时间格式错误,应该为形如0000-00-00 或 0000-00-00 00:00:00的格式" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 @@ -1145,44 +1275,53 @@ msgstr "节目定制输入流的链接地址" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 msgid "Phone:" msgstr "电话:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 msgid "Station Web Site:" msgstr "电台网址:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 msgid "Station Description:" msgstr "电台描述:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 msgid "Station Logo:" msgstr "电台标志:" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "Send support feedback" msgstr "提交反馈意见" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 #, php-format msgid "Promote my station on %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s." msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:156 #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174 msgid "You have to agree to privacy policy." msgstr "请先接受隐私策略" @@ -1204,6 +1343,7 @@ msgstr "结束时间" #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "No Show" msgstr "无节目" @@ -1249,39 +1389,48 @@ msgid "Restore password" msgstr "找回密码" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44 msgid "Icecast Vorbis Metadata" msgstr "Icecast的Vorbis元数据" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54 msgid "Stream Label:" msgstr "流标签:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55 msgid "Artist - Title" msgstr "歌手 - 歌名" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Show - Artist - Title" msgstr "节目 - 歌手 - 歌名" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Station name - Show name" msgstr "电台名 - 节目名" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" msgstr "非直播状态下的输出流元数据" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "启用回放增益" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "回放增益调整" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "" +"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "'%value%' 不是合法的电邮地址,应该类似于 local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1357,6 +1506,11 @@ msgstr "节目时长不能超过24小时" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "节目时间设置与其他节目有冲突" @@ -1386,118 +1540,147 @@ msgid "Instance Description:" msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 msgid "Enable SoundCloud Upload" msgstr "启用上传到SoundCloud功能" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36 msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud" msgstr "自动把上传到SoundCloud的文件标识为“Downloadable”" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47 msgid "SoundCloud Email" msgstr "SoundCloud邮件地址" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67 msgid "SoundCloud Password" msgstr "SoundCloud密码" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87 msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)" msgstr "SoundCloud标签:(以空格分隔不同标签)" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 msgid "Default Genre:" msgstr "默认风格:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 msgid "Default Track Type:" msgstr "默认声音文件类型:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 msgid "Original" msgstr "原版" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 msgid "Remix" msgstr "重编版" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 msgid "Live" msgstr "实况" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116 msgid "Recording" msgstr "录制" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117 msgid "Spoken" msgstr "谈话" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118 msgid "Podcast" msgstr "播客" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119 msgid "Demo" msgstr "小样" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120 msgid "Work in progress" msgstr "未完成" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121 msgid "Stem" msgstr "主干" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122 msgid "Loop" msgstr "循环" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 msgid "Sound Effect" msgstr "声效" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124 msgid "One Shot Sample" msgstr "样本" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125 msgid "Other" msgstr "其他" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 msgid "Default License:" msgstr "默认版权策略:" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137 msgid "The work is in the public domain" msgstr "公开" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138 msgid "All rights are reserved" msgstr "版权所有" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139 msgid "Creative Commons Attribution" msgstr "知识共享署名" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial" msgstr "知识共享署名-非商业应用" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141 msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works" msgstr "知识共享署名-不允许衍生" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike" msgstr "知识共享署名-相同方式共享" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works" msgstr "知识共享署名-非商业应用且不允许衍生" #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134 +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144 msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "知识共享署名-非商业应用且相同方式共享" @@ -1506,31 +1689,38 @@ msgid "Interface Timezone:" msgstr "用户界面使用的时区:" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 msgid "Enable System Emails (Password Reset)" msgstr "为密码重置启用邮件功能" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 msgid "Reset Password 'From' Email" msgstr "密码重置邮件发送于" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 msgid "Configure Mail Server" msgstr "邮件服务器" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 msgid "Requires Authentication" msgstr "需要身份验证" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 msgid "Mail Server" msgstr "邮件服务器地址" #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66 +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 msgid "Email Address" msgstr "邮件地址" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "" +"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." msgstr "请检查系统->媒体流设置中,管理员用户/密码的设置是否正确。" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 @@ -1547,40 +1737,52 @@ msgid "Invalid form values." msgstr "无效的表格内容。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35 msgid "Please enter your user name and password" msgstr "请输入用户名和密码" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "用户名或密码错误,请重试。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:166 -msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 +msgid "" +"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " +"been configured properly." msgstr "邮件发送失败。请检查邮件服务器设置,并确定设置无误。" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:169 +#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148 msgid "Given email not found." msgstr "邮件地址没有找到。" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350 #, php-format msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "节目%s是节目%s的重播,时间是%s" #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:696 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222 msgid "Download" msgstr "下载" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:80 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76 msgid "User added successfully!" msgstr "用户已添加成功!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:82 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78 msgid "User updated successfully!" msgstr "用于已成功更新!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148 msgid "Settings updated successfully!" msgstr "设置更新成功!" @@ -1593,299 +1795,397 @@ msgid "Application error" msgstr "应用程序错误" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Recording:" msgstr "录制:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Master Stream" msgstr "主输入源" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Live Stream" msgstr "节目定制输入源" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "没有安排节目内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34 msgid "Current Show:" msgstr "当前节目:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35 msgid "Current" msgstr "当前的" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37 msgid "You are running the latest version" msgstr "你已经在使用最新版" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38 msgid "New version available: " msgstr "版本有更新:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39 msgid "This version will soon be obsolete." msgstr "这个版本即将过时。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:42 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40 msgid "This version is no longer supported." msgstr "这个版本即将停支持。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41 msgid "Please upgrade to " msgstr "请升级到" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43 msgid "Add to current playlist" msgstr "添加到播放列表" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" msgstr "添加到只能模块" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" msgstr "添加1项" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46 #, php-format msgid "Adding %s Items" msgstr "添加%s项" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:49 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." msgstr "智能模块只能添加声音文件。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." msgstr "播放列表只能添加声音文件,只能模块和网络流媒体。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." msgstr "请在右部的时间表视图中选择一个游标位置。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:216 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218 msgid "Edit Metadata" msgstr "编辑元数据" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Add to selected show" msgstr "添加到所选的节目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Select" msgstr "选择" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Select this page" msgstr "选择此页" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Deselect this page" msgstr "取消整页" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Deselect all" msgstr "全部取消" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" msgstr "确定删除选择的项?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Scheduled" msgstr "已安排进日程" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63 msgid "Playlist / Block" msgstr "播放列表 / 智能模块" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Bit Rate" msgstr "比特率" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 msgid "Sample Rate" msgstr "样本率" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 msgid "Loading..." msgstr "加载中..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 msgid "All" msgstr "全部" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91 msgid "Files" msgstr "文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93 msgid "Smart Blocks" msgstr "智能模块" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94 msgid "Web Streams" msgstr "网络流媒体" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95 msgid "Unknown type: " msgstr "位置类型:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96 msgid "Are you sure you want to delete the selected item?" msgstr "确定删除所选项?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:200 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 msgid "Uploading in progress..." msgstr "正在上传..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98 msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "数据正在从服务器下载中..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99 msgid "The soundcloud id for this file is: " msgstr "文件的SoundCloud编号是:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100 msgid "There was an error while uploading to soundcloud." msgstr "文件上传到SoundCloud时发生错误" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101 msgid "Error code: " msgstr "错误代码:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102 msgid "Error msg: " msgstr "错误信息:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103 msgid "Input must be a positive number" msgstr "输入只能为正数" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 msgid "Input must be a number" msgstr "只允许数字输入" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd" msgstr "输入格式应为:年-月-日(yyyy-mm-dd)" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" msgstr "输入格式应为:时:分:秒 (hh:mm:ss.t)" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109 #, php-format -msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "" +"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " +"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" msgstr "你正在上传文件。%s如果离开此页,上传过程将被打断。%s确定离开吗?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 msgid "Open Media Builder" msgstr "打开媒体编辑器" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112 msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgstr "请输入时间‘00:00:00(.0)’" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'" msgstr "请输入秒数‘00(.0)’" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 msgid "Your browser does not support playing this file type: " msgstr "你的浏览器不支持这种文件类型:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115 msgid "Dynamic block is not previewable" msgstr "动态智能模块无法预览" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Limit to: " msgstr "限制在:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist saved" msgstr "播放列表已存储" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118 msgid "Playlist shuffled" msgstr "播放列表已经随机化" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." -msgstr "文件的状态不可知。这可能是由于文件位于远程存储位置,或者所在的文件夹已经不再监控。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120 +msgid "" +"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " +"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " +"that isn't 'watched' anymore." +msgstr "" +"文件的状态不可知。这可能是由于文件位于远程存储位置,或者所在的文件夹已经不再" +"监控。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 #, php-format msgid "Listener Count on %s: %s" msgstr "听众统计%s:%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 msgid "Remind me in 1 week" msgstr "一周以后再提醒我" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125 msgid "Remind me never" msgstr "不再提醒" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126 msgid "Yes, help Airtime" msgstr "是的,帮助Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:129 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "图像文件格式只能是jpg,jpeg,png或者gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." -msgstr "静态的智能模块将会保存条件设置并且马上生成所有内容。这样就可以让你在添加到节目中前,还可以编辑和预览该智能模块。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130 +msgid "" +"A static smart block will save the criteria and generate the block content " +"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " +"adding it to a show." +msgstr "" +"静态的智能模块将会保存条件设置并且马上生成所有内容。这样就可以让你在添加到节" +"目中前,还可以编辑和预览该智能模块。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." -msgstr "动态的智能模块将只保存条件设置。而模块的内容将在每次添加到节目中是动态生成。在媒体库中,你不能直接编辑和预览动态智能模块。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 +msgid "" +"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " +"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " +"edit the content in the Library." +msgstr "" +"动态的智能模块将只保存条件设置。而模块的内容将在每次添加到节目中是动态生成。" +"在媒体库中,你不能直接编辑和预览动态智能模块。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "因为满足条件的声音文件数量有限,只能播放列表指定的时长可能无法达成。如果你不介意出现重复的项目,你可以启用此项。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 +msgid "" +"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " +"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " +"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "" +"因为满足条件的声音文件数量有限,只能播放列表指定的时长可能无法达成。如果你不" +"介意出现重复的项目,你可以启用此项。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135 msgid "Smart block shuffled" msgstr "智能模块已经随机排列" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 msgid "Smart block generated and criteria saved" msgstr "智能模块已经生成,条件设置已经保存" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block saved" msgstr "智能模块已经保存" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138 msgid "Processing..." msgstr "加载中..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150 msgid "Choose Storage Folder" msgstr "选择存储文件夹" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Choose Folder to Watch" msgstr "选择监控的文件夹" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "" "Are you sure you want to change the storage folder?\n" "This will remove the files from your Airtime library!" @@ -1895,538 +2195,736 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Manage Media Folders" msgstr "管理媒体文件夹" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "确定取消该文件夹的监控?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 msgid "This path is currently not accessible." msgstr "指定的路径无法访问。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158 #, php-format -msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "某些类型的输出流需要第三方软件的设置,具体步骤如下:%sAAC+%s 和 %sOpus%s。" +msgid "" +"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " +"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "" +"某些类型的输出流需要第三方软件的设置,具体步骤如下:%sAAC+%s 和 %sOpus%s。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Connected to the streaming server" msgstr "流服务器已连接" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 msgid "The stream is disabled" msgstr "输出流已禁用" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162 msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "无法连接流服务器" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." -msgstr "如果Airtime配置在路由器或者防火墙之后,你可能需要配置端口转发,所以当前文本框内的信息需要调整。在这种情况下,就需要人工指定该信息以确定所显示的主机名/端口/加载点的正确性,从而让节目编辑能连接的上。端口所允许的范围,介于1024到49151之间。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164 +msgid "" +"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " +"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " +"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" +"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " +"and 49151." +msgstr "" +"如果Airtime配置在路由器或者防火墙之后,你可能需要配置端口转发,所以当前文本框" +"内的信息需要调整。在这种情况下,就需要人工指定该信息以确定所显示的主机名/端" +"口/加载点的正确性,从而让节目编辑能连接的上。端口所允许的范围,介于1024到" +"49151之间。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "更多的细节可以参阅%sAirtime用户手册%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "勾选此项会启用OGG格式流媒体的元数据(流的元数据包括歌曲名,歌手/作者,节目名,这些都会显示在音频播放器中。)VLC和mplayer有个已知的问题,他们在播放OGG/VORBIS媒体流时,如果该流已启用元数据,那么在每首歌的间隙都会断开流。所以,如果你使用OGG媒体流,同时你的听众不使用上述媒体播放器的话,你可以随意地勾选此项。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 +msgid "" +"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " +"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " +"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " +"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " +"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " +"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "" +"勾选此项会启用OGG格式流媒体的元数据(流的元数据包括歌曲名,歌手/作者,节目" +"名,这些都会显示在音频播放器中。)VLC和mplayer有个已知的问题,他们在播放OGG/" +"VORBIS媒体流时,如果该流已启用元数据,那么在每首歌的间隙都会断开流。所以,如" +"果你使用OGG媒体流,同时你的听众不使用上述媒体播放器的话,你可以随意地勾选此" +"项。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." -msgstr "勾选此项后,在输入流断开时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换为关闭状态。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168 +msgid "" +"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " +"disconnection." +msgstr "" +"勾选此项后,在输入流断开时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换为关闭状态。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." -msgstr "勾选此项后,在输入流连接上时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换到开启状态。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 +msgid "" +"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " +"connection." +msgstr "" +"勾选此项后,在输入流连接上时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换到开启状" +"态。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 +msgid "" +"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " +"left blank." msgstr "如果你的Icecast服务器所要求的用户名是‘source’,那么当前项可以留空。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 +msgid "" +"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " +"be 'source'." msgstr "如果你的流客户端不需要用户名,那么当前项可以留空" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "如果你更改了一个已经启用了的输出流的用户名或者密码,那么内置的播放输出引擎模块将会重启,你的听众将会听到一段时间的空白,大概持续5到10秒。而改变如下的模块将不会导致该模块重启:流标签(全局设置里)和流切换淡入淡出效果(秒),主输入流用户名和密码(输入流设置)。如果Airtime正在录制过程中,而且改变设置导致引擎模块重启后,当前的录制进程将会被打断。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 +msgid "" +"If you change the username or password values for an enabled stream the " +"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " +"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " +"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " +"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " +"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "" +"如果你更改了一个已经启用了的输出流的用户名或者密码,那么内置的播放输出引擎模" +"块将会重启,你的听众将会听到一段时间的空白,大概持续5到10秒。而改变如下的模块" +"将不会导致该模块重启:流标签(全局设置里)和流切换淡入淡出效果(秒),主输入" +"流用户名和密码(输入流设置)。如果Airtime正在录制过程中,而且改变设置导致引擎" +"模块重启后,当前的录制进程将会被打断。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "此处填写Icecast或者SHOUTcast的管理员用户名和密码,用于获取收听数据的统计。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 +msgid "" +"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " +"listener statistics." +msgstr "" +"此处填写Icecast或者SHOUTcast的管理员用户名和密码,用于获取收听数据的统计。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178 +msgid "" +"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179 msgid "No result found" msgstr "搜索无结果" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 +msgid "" +"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " +"the show can connect." msgstr "当前遵循与节目同样的安全模式:只有指定到当前节目的用户才能连接的上。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." msgstr "所设置的自定义认证设置只对当前的节目有效。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" msgstr "此节目已不存在" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "注意:节目取消绑定后无法再次绑定" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "系列节目勾选绑定后,所有节目的内容都会一模一样,对任何未开始节目的更改都会影响到其他节目。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 +msgid "" +"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " +"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "" +"系列节目勾选绑定后,所有节目的内容都会一模一样,对任何未开始节目的更改都会影" +"响到其他节目。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "此时区设定的默认值是系统的时区设置。日程表中的节目时间则已用户定义的界面显示时区为准,两者可能有所不同。" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 +msgid "" +"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " +"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " +"your user settings." +msgstr "" +"此时区设定的默认值是系统的时区设置。日程表中的节目时间则已用户定义的界面显示" +"时区为准,两者可能有所不同。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190 msgid "Show" msgstr "节目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show is empty" msgstr "节目内容为空" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "1m" msgstr "1分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "5m" msgstr "5分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194 msgid "10m" msgstr "10分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195 msgid "15m" msgstr "15分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196 msgid "30m" msgstr "30分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "60m" msgstr "60分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199 msgid "Retreiving data from the server..." msgstr "从服务器下载数据中..." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:207 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205 msgid "This show has no scheduled content." msgstr "此节目没有安排内容。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:208 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206 msgid "This show is not completely filled with content." msgstr "节目内容只填充了一部分。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "January" msgstr "一月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211 msgid "February" msgstr "二月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212 msgid "March" msgstr "三月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213 msgid "April" msgstr "四月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 msgid "May" msgstr "五月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215 msgid "June" msgstr "六月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216 msgid "July" msgstr "七月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217 msgid "August" msgstr "八月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218 msgid "September" msgstr "九月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219 msgid "October" msgstr "十月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220 msgid "November" msgstr "十一月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221 msgid "December" msgstr "十二月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222 msgid "Jan" msgstr "一月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223 msgid "Feb" msgstr "二月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224 msgid "Mar" msgstr "三月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225 msgid "Apr" msgstr "四月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227 msgid "Jun" msgstr "六月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228 msgid "Jul" msgstr "七月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229 msgid "Aug" msgstr "八月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230 msgid "Sep" msgstr "九月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231 msgid "Oct" msgstr "十月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232 msgid "Nov" msgstr "十一月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233 msgid "Dec" msgstr "十二月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234 msgid "today" msgstr "今天" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235 msgid "day" msgstr "日" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236 msgid "week" msgstr "星期" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237 msgid "month" msgstr "月" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "" +"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." msgstr "超出的节目内容将被随后的节目所取代。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 msgid "Cancel Current Show?" msgstr "取消当前的节目?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298 msgid "Stop recording current show?" msgstr "停止录制当前的节目?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Ok" msgstr "确定" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 msgid "Contents of Show" msgstr "浏览节目内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259 msgid "Remove all content?" msgstr "清空全部内容?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "删除选定的项目?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262 msgid "Start" msgstr "开始" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 msgid "End" msgstr "结束" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 msgid "Duration" msgstr "时长" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274 msgid "Show Empty" msgstr "节目无内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275 msgid "Recording From Line In" msgstr "从线路输入录制" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Track preview" msgstr "试听媒体" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 msgid "Cannot schedule outside a show." msgstr "没有指定节目,无法凭空安排内容。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281 msgid "Moving 1 Item" msgstr "移动1个项目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282 #, php-format msgid "Moving %s Items" msgstr "移动%s个项目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285 msgid "Fade Editor" msgstr "淡入淡出编辑器" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 msgid "Cue Editor" msgstr "切入切出编辑器" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 +msgid "" +"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "想要启用波形图功能,需要支持Web Audio API的浏览器。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 msgid "Select all" msgstr "全选" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 msgid "Select none" msgstr "全不选" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Remove overbooked tracks" msgstr "移除安排多余的内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293 msgid "Remove selected scheduled items" msgstr "移除所选的项目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:296 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294 msgid "Jump to the current playing track" msgstr "跳转到当前播放的项目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295 msgid "Cancel current show" msgstr "取消当前的节目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300 msgid "Open library to add or remove content" msgstr "打开媒体库,添加或者删除节目内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301 msgid "Add / Remove Content" msgstr "添加 / 删除内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303 msgid "in use" msgstr "使用中" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304 msgid "Disk" msgstr "磁盘" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Look in" msgstr "查询" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 msgid "Open" msgstr "打开" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "Guests can do the following:" msgstr "游客的权限包括:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View schedule" msgstr "显示节目日程" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "View show content" msgstr "显示节目内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "DJs can do the following:" msgstr "节目编辑的权限包括:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Manage assigned show content" msgstr "为指派的节目管理节目内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Import media files" msgstr "导入媒体文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" msgstr "创建播放列表,智能模块和网络流媒体" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Manage their own library content" msgstr "管理媒体库中属于自己的内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "Progam Managers can do the following:" msgstr "节目主管的权限是:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "View and manage show content" msgstr "查看和管理节目内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Schedule shows" msgstr "安排节目日程" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Manage all library content" msgstr "管理媒体库的所有内容" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Admins can do the following:" msgstr "管理员的权限包括:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage preferences" msgstr "属性管理" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage users" msgstr "管理用户" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329 msgid "Manage watched folders" msgstr "管理监控文件夹" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "View system status" msgstr "显示系统状态" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "Access playout history" msgstr "查看播放历史" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "View listener stats" msgstr "显示收听统计数据" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335 msgid "Show / hide columns" msgstr "显示/隐藏栏" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 msgid "From {from} to {to}" msgstr "从{from}到{to}" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338 msgid "kbps" msgstr "千比特每秒" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "年-月-日" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:342 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "hh:mm:ss.t" msgstr "时:分:秒" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:343 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341 msgid "kHz" msgstr "千赫兹" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344 msgid "Su" msgstr "周天" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345 msgid "Mo" msgstr "周一" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346 msgid "Tu" msgstr "周二" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347 msgid "We" msgstr "周三" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348 msgid "Th" msgstr "周四" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349 msgid "Fr" msgstr "周五" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:352 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350 msgid "Sa" msgstr "周六" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 msgid "Close" msgstr "关闭" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353 msgid "Hour" msgstr "小时" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:356 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354 msgid "Minute" msgstr "分钟" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355 msgid "Done" msgstr "设定" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 msgid "Select files" msgstr "选择文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." msgstr "添加需要上传的文件到传输队列中,然后点击开始上传。" @@ -2435,119 +2933,150 @@ msgstr "添加需要上传的文件到传输队列中,然后点击开始上传 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Status" msgstr "系统状态" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Add Files" msgstr "添加文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Stop Upload" msgstr "停止上传" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Start upload" msgstr "开始上传" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 msgid "Add files" msgstr "添加文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" msgstr "已经上传%d/%d个文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "N/A" msgstr "未知" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "Drag files here." msgstr "拖拽文件到此处。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File extension error." msgstr "文件后缀名出错。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File size error." msgstr "文件大小出错。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "File count error." msgstr "发生文件统计错误。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "Init error." msgstr "发生初始化错误。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "HTTP Error." msgstr "发生HTTP类型的错误" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Security error." msgstr "发生安全性错误。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "Generic error." msgstr "发生通用类型的错误。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 msgid "IO error." msgstr "输入输出错误。" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378 #, php-format msgid "File: %s" msgstr "文件:%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 #, php-format msgid "%d files queued" msgstr "队列中有%d个文件" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" msgstr "文件:%f,大小:%s,最大的文件大小:%m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" msgstr "用于上传的地址有误或者不存在" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:385 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: File too large: " msgstr "错误:文件过大:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Error: Invalid file extension: " msgstr "错误:无效的文件后缀名:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 msgid "Set Default" msgstr "设为默认" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387 msgid "Create Entry" msgstr "创建项目" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Edit History Record" msgstr "编辑历史记录" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:393 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" msgstr "复制%s行%s到剪贴板" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format -msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "%s打印预览%s请使用浏览器的打印功能进行打印。按下Esc键可以退出当前状态。" +msgid "" +"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " +"Press escape when finished." +msgstr "" +"%s打印预览%s请使用浏览器的打印功能进行打印。按下Esc键可以退出当前状态。" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 @@ -2574,6 +3103,7 @@ msgstr "动态智能模块不能添加声音文件。" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #, php-format msgid "%s not found" msgstr "%s不存在" @@ -2585,6 +3115,7 @@ msgstr "你没有删除所选%s的权限。" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:132 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134 msgid "Something went wrong." msgstr "未知错误。" @@ -2615,36 +3146,52 @@ msgstr "你没有访问该资源的权限" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:589 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:627 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:660 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "你没有访问该资源的权限" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:848 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:868 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:880 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803 #, php-format msgid "File does not exist in %s" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:931 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "请求错误。没有提供‘模式’参数。" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:941 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "请求错误。提供的‘模式’参数无效。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 msgid "Preview" msgstr "预览" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:208 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:232 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:255 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257 msgid "Add to Playlist" msgstr "添加到播放列表" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212 msgid "Add to Smart Block" msgstr "添加到智能模块" @@ -2658,89 +3205,113 @@ msgstr "添加到智能模块" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202 msgid "Delete" msgstr "删除" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226 msgid "Duplicate Playlist" msgstr "复制播放列表" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:239 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:261 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:274 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:280 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "View on Soundcloud" msgstr "在Soundcloud中查看" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 msgid "Re-upload to SoundCloud" msgstr "重新上传到SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 msgid "Upload to SoundCloud" msgstr "上传到SoundCloud" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:293 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295 msgid "No action available" msgstr "没有操作选择" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:313 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." msgstr "你没有删除选定项目的权限。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:362 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." msgstr "部分已经安排的节目内容不能删除。" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:402 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "%s的副本" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:204 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196 msgid "Select cursor" msgstr "选择游标" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:205 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197 msgid "Remove cursor" msgstr "删除游标" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:224 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216 msgid "show does not exist" msgstr "节目不存在" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74 msgid "Preferences updated." msgstr "属性已更新。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125 msgid "Support setting updated." msgstr "支持设定已更新。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137 msgid "Support Feedback" msgstr "意见反馈" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:277 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336 msgid "Stream Setting Updated." msgstr "流设置已更新。" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:310 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369 msgid "path should be specified" msgstr "请指定路径" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:405 +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464 msgid "Problem with Liquidsoap..." msgstr "Liquidsoap出错..." @@ -2858,6 +3429,7 @@ msgid "Disk Space" msgstr "磁盘空间" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 msgid "SoundCloud Settings" msgstr "SoundCloud设置" @@ -2881,20 +3453,26 @@ msgid "Input Stream Settings" msgstr "输入流设置" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 msgid "Master Source Connection URL:" msgstr "主输入流的链接地址:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "OK" msgstr "确定" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 msgid "RESET" msgstr "重置" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 msgid "Show Source Connection URL:" msgstr "节目定制输入流的链接地址:" @@ -2905,6 +3483,13 @@ msgstr "节目定制输入流的链接地址:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 msgid "(Required)" msgstr "(必填)" @@ -2914,10 +3499,14 @@ msgstr "注册Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgid "" +"Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be " +"collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick 'Yes, " +"help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly improving." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %s." msgstr "" @@ -2926,15 +3515,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81 msgid "(for verification purposes only, will not be published)" msgstr "(仅作为验证目的使用,不会用于发布)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." msgstr "注意:大于600x600的图片将会被缩放" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169 msgid "Show me what I am sending " msgstr "显示我所发送的信息" @@ -2962,7 +3555,9 @@ msgstr "当前的导入文件夹:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)" +msgid "" +"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " +"out of sync with %s)" msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 @@ -2982,7 +3577,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "附属选项" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "" +"The following info will be displayed to listeners in their media player:" msgstr "以下内容将会在听众的媒体播放器上显示:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 @@ -3012,7 +3608,10 @@ msgstr "%s设置" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:6 #, php-format -msgid "Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account details for Super Admins can be changed in your
Billing Settings instead." +msgid "" +"Note: You are a special \"Super Admin\" type of user.
Account " +"details for Super Admins can be changed in your Billing " +"Settings instead." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 @@ -3204,10 +3803,14 @@ msgstr "需要更新升级" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "想要播放媒体,需要更新你的浏览器到最新的版本,或者更新你的%sFalsh插件%s。" +msgid "" +"To play the media you will need to either update your browser to a recent " +"version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "" +"想要播放媒体,需要更新你的浏览器到最新的版本,或者更新你的%sFalsh插件%s。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 msgid "Track:" msgstr "曲目编号:" @@ -3289,19 +3892,34 @@ msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: " msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "首先把你的媒体文件通过‘添加媒体’导入到媒体库中。你也可以简单的拖拽文件到本窗口" +msgid "" +"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " +"You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "" +"首先把你的媒体文件通过‘添加媒体’导入到媒体库中。你也可以简单的拖拽文件到本窗" +"口" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "你可以创建一个节目,从菜单栏打开页面‘日程表’,点击按钮‘+ 节目’。这个节目可以是一次性的,也可以是系列性的。只有系统管理员" +msgid "" +"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " +"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " +"and program managers can add shows." +msgstr "" +"你可以创建一个节目,从菜单栏打开页面‘日程表’,点击按钮‘+ 节目’。这个节目可以" +"是一次性的,也可以是系列性的。只有系统管理员" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "然后给你的节目添加内容,在日程表页面中选中节目,左键单击,在出现的菜单上选择‘添加/删除内容’" +msgid "" +"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" +"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "" +"然后给你的节目添加内容,在日程表页面中选中节目,左键单击,在出现的菜单上选" +"择‘添加/删除内容’" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgid "" +"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " +"pane." msgstr "在页面左半部分选择媒体文件,然后拖拽到右半部分。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 @@ -3323,7 +3941,9 @@ msgstr "选择流:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9 #, php-format -msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management." +msgid "" +"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station " +"management." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22 @@ -3340,8 +3960,12 @@ msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." msgstr "请再次输入你的新密码。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "请输入你帐号的邮件地址,然后你将收到一封邮件,其中有一个链接,用来创建你的新密码。" +msgid "" +"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " +"a new password via e-mail." +msgstr "" +"请输入你帐号的邮件地址,然后你将收到一封邮件,其中有一个链接,用来创建你的新" +"密码。" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -3357,7 +3981,9 @@ msgstr "返回登录页面" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format -msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgid "" +"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the " +"password 'admin'." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 @@ -3443,7 +4069,9 @@ msgstr "用户类型" #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30 #, php-format -msgid "Super Admin details can be changed in your Billing Settings." +msgid "" +"Super Admin details can be changed in your Billing Settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 @@ -3563,11 +4191,13 @@ msgstr "原始长度:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Add this show" msgstr "添加此节目" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 msgid "Update show" msgstr "更新节目" @@ -3584,10 +4214,12 @@ msgid "Live Stream Input" msgstr "输入流设置" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 msgid "Who" msgstr "管理和编辑" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 msgid "Style" msgstr "风格" @@ -3662,21 +4294,26 @@ msgstr "%s 无法监控,因为父文件夹 %s 已经监控" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s 不是文件夹。" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "" +"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "监控文件夹名单里不存在 %s " @@ -3719,7 +4356,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "节目%s已经更改,需要刷新后再尝试。" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgid "" +"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " +"broadcasted" msgstr "绑定的节目要么提前设置好,要么等待其中的任何一个节目结束后才能编辑内容" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195 @@ -3882,6 +4521,103 @@ msgstr "请选择一项" msgid "No Records" msgstr "无记录" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "" +"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(为了推广您的电台,请启用‘发送支持反馈’)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric隐私策略" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "覆盖" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "邮件服务器设置" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "录制与重播" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "创建‘organize’目录失败" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 +#, php-format +msgid "" +"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " +"you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "磁盘空间不足,文件上传失败,剩余空间只有 %s 兆,尝试上传 %s 兆的文件" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 +msgid "" +"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "媒体文件不符合媒体库要求或者已经损坏,该文件将不会上传到媒体库" + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 +msgid "" +"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " +"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " +"write permissions." +msgstr "文件上传失败,可能的原因:磁盘空间不足目录权限设置错误" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "主输入流的端口" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "主输入流的加载点" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "节目定制输入流的端口" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "节目定制输入流的加载点" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "端口设置不能重复" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "%s端口已被占用" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 +msgid "Hardware Audio Output" +msgstr "硬件声音输出" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33 +msgid "Output Type" +msgstr "输出类型" + +#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 +msgid "Automatically Upload Recorded Shows" +msgstr "自动上传录制节目的内容" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#, php-format +msgid "" +"Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information " +"will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " +"the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are " +"constantly improving." +msgstr "" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +#, php-format +msgid "Purchase your copy of %s" +msgstr "" + #~ msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" #~ msgstr "在Sourcefabric.org上推广我的电台" @@ -3903,101 +4639,77 @@ msgstr "无记录" #~ msgid "Airtime Version" #~ msgstr "Airtime版本" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "通过告诉我们您使用Airtime的方式,可以帮助我们改进Airtime。这些信息会周期性的收集起来,并且提高您的用户体验。%s点击‘是的,帮助Airtime’,就能让我们确保你所使用的功能持续地得到改进。" +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info " +#~ "will be collected regularly in order to enhance your user experience." +#~ "%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are " +#~ "constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "通过告诉我们您使用Airtime的方式,可以帮助我们改进Airtime。这些信息会周期性" +#~ "的收集起来,并且提高您的用户体验。%s点击‘是的,帮助Airtime’,就能让我们确" +#~ "保你所使用的功能持续地得到改进。" -#~ msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -#~ msgstr "勾选下面的选项,就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。前提是‘发送支持反馈’选项已经启用。这些数据将会被收集起来以作为支持反馈的信息。" +#~ msgid "" +#~ "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " +#~ "order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. " +#~ "This data will be collected in addition to the support feedback." +#~ msgstr "" +#~ "勾选下面的选项,就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。前提是‘发送支" +#~ "持反馈’选项已经启用。这些数据将会被收集起来以作为支持反馈的信息。" -#~ msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +#~ msgid "" +#~ "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may " +#~ "be out of sync with Airtime)" #~ msgstr "重新扫描监控的文件夹(针对于需要手动更新的网络存储路径)" #~ msgid "Welcome to Airtime!" #~ msgstr "欢迎使用Airtime!" -#~ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +#~ msgid "" +#~ "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " #~ msgstr "简单介绍如何使用Airtime来自动完成播放:" -#~ msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +#~ msgid "" +#~ "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " +#~ "management. %s" #~ msgstr "%sAirtime%s %s, 提供内容编排及远程管理的开源电台软件。%s" #~ msgid "Airtime Password Reset" #~ msgstr "Airtime密码重置" -#~ msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +#~ msgid "" +#~ "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved." +#~ "%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" #~ msgstr "Airtime 遵循GPL第三版协议,%s由%sSourcefabric o.p.s%s版权所有。" -#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -#~ msgstr "通过告诉Sourcefabric您是如何使用Airtime的,可以帮助我们改进Airtime。这些信息将会被手机起来用于提高您的客户体验。%s只要勾选‘发送支持反馈’,就能确保让我们持续改进您所使用" +#~ msgid "" +#~ "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. " +#~ "This information will be collected regularly in order to enhance your " +#~ "user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make " +#~ "sure the features you use are constantly improving." +#~ msgstr "" +#~ "通过告诉Sourcefabric您是如何使用Airtime的,可以帮助我们改进Airtime。这些信" +#~ "息将会被手机起来用于提高您的客户体验。%s只要勾选‘发送支持反馈’,就能确保让" +#~ "我们持续改进您所使用" #~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." #~ msgstr "勾选随后的选项就可以在%sSourcefabric.org%s上推广您的电台。" -#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -#~ msgstr "(为了推广您的电台,请启用‘发送支持反馈’)" - -#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -#~ msgstr "Sourcefabric隐私策略" - -#~ msgid "Override" -#~ msgstr "覆盖" - -#~ msgid "Email / Mail Server Settings" -#~ msgstr "邮件服务器设置" - -#~ msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +#~ msgid "" +#~ "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #~ msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime遵循%sGNU GPL v.3%s" -#~ msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -#~ msgstr "欢迎来到在线Airtime演示!你可以用‘admin’和‘admin’作为用户名和密码登录。" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " +#~ "'admin' and the password 'admin'." +#~ msgstr "" +#~ "欢迎来到在线Airtime演示!你可以用‘admin’和‘admin’作为用户名和密码登录。" #~ msgid "Purchase your copy of Airtime" #~ msgstr "购买你使用的Airtime" -#~ msgid "Record & Rebroadcast" -#~ msgstr "录制与重播" - #~ msgid "can't resize a past show" #~ msgstr "已结束的节目不能调整时长" #~ msgid "Should not overlap shows" #~ msgstr "节目时间不能有重合" - -#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." -#~ msgstr "创建‘organize’目录失败" - -#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#~ msgstr "磁盘空间不足,文件上传失败,剩余空间只有 %s 兆,尝试上传 %s 兆的文件" - -#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#~ msgstr "媒体文件不符合媒体库要求或者已经损坏,该文件将不会上传到媒体库" - -#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -#~ msgstr "文件上传失败,可能的原因:磁盘空间不足目录权限设置错误" - -#~ msgid "Master Source Port" -#~ msgstr "主输入流的端口" - -#~ msgid "Master Source Mount Point" -#~ msgstr "主输入流的加载点" - -#~ msgid "Show Source Port" -#~ msgstr "节目定制输入流的端口" - -#~ msgid "Show Source Mount Point" -#~ msgstr "节目定制输入流的加载点" - -#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -#~ msgstr "端口设置不能重复" - -#~ msgid "Port %s is not available" -#~ msgstr "%s端口已被占用" - -#~ msgid "Hardware Audio Output" -#~ msgstr "硬件声音输出" - -#~ msgid "Output Type" -#~ msgstr "输出类型" - -#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows" -#~ msgstr "自动上传录制节目的内容"