From 2f6e2e7de6c74f639d9746260dfbab39c1c9ccb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: denise Date: Fri, 17 May 2013 14:13:01 -0400 Subject: [PATCH] Merged in new string into updated de_DE .po file --- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po | 4282 +++++++++-------- 1 file changed, 2143 insertions(+), 2139 deletions(-) diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po index 8be84ea36..56fa2dac1 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -5,39 +5,136 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" +"Project-Id-Version: Airtime 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 18:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-17 14:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:07-0500\n" -"Last-Translator: Denise Rigato \n" +"Last-Translator: Silvio Mende \n" "Language-Team: German Localization \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 -msgid "Please selection an option" -msgstr "Wählen Sie eine Option aus." +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 +msgid "View Recorded File Metadata" +msgstr "Metadaten der aufgenommenen Datei sehen" -#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 -msgid "No Records" -msgstr "Keine Datensätze" +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 +msgid "View on Soundcloud" +msgstr "Blick auf Soundcloud" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 -#, php-format -msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" -msgstr "Das Jahr %s muss im Bereich zwischen 1753 und 9999 sein" +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 +msgid "Upload to SoundCloud" +msgstr "Upload auf SoundCloud" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 -#, php-format -msgid "%s-%s-%s is not a valid date" -msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum" +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 +msgid "Re-upload to SoundCloud" +msgstr "Re-Upload auf SoundCloud" -#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 -#, php-format -msgid "%s:%s:%s is not a valid time" -msgstr "%s:%s:%s ist keine gültige Zeit" +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 +msgid "Show Content" +msgstr "Inhalt anzeigen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 +msgid "Add / Remove Content" +msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 +msgid "Remove All Content" +msgstr "Inhalt vollständig entfernen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 +msgid "Cancel Current Show" +msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 +msgid "Edit Show" +msgstr "Sendung bearbeiten" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 +msgid "Edit This Instance" +msgstr "Diese Instanz Bearbeiten" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 +#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 +#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 +msgid "Delete This Instance" +msgstr "Diese Instanz löschen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 +msgid "Delete This Instance and All Following" +msgstr "Diese Instanz und alle folgenden löschen" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 +msgid "Permission denied" +msgstr "Zugriff verweigert" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 +msgid "Can't drag and drop repeating shows" +msgstr "Wiederholte Sendungen können nicht per Drag & Drop bewegt werden." + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 +msgid "Can't move a past show" +msgstr "Eine vergangene Sendung kann nicht verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 +msgid "Can't move show into past" +msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 +msgid "Cannot schedule overlapping shows" +msgstr "Man kann keine sich überschneidenden Sendungen planen." + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 +msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." +msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht weniger als 1 Stunde vor Wiederholungstermin geschoben werden." + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 +msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" +msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, da die aufgezeichnete Sendung nicht existiert!" + +#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 +msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." +msgstr "1 Stunde warten, bevor man eine Sendung wiederholt." #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12 msgid "Now Playing" @@ -82,10 +179,10 @@ msgid "Support Feedback" msgstr "Hilfe Feedback" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -115,1039 +212,592 @@ msgstr "Bedienungsanleitung" msgid "About" msgstr "Über" -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 -msgid "View Recorded File Metadata" -msgstr "Metadaten der aufgenommenen Datei sehen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:284 -msgid "View on Soundcloud" -msgstr "Blick auf Soundcloud" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:290 -msgid "Upload to SoundCloud" -msgstr "Upload auf SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288 -msgid "Re-upload to SoundCloud" -msgstr "Re-Upload auf SoundCloud" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:72 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:100 -msgid "Show Content" -msgstr "Inhalt anzeigen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:85 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308 -msgid "Add / Remove Content" -msgstr "Inhalt hinzufügen / entfernen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:90 -msgid "Remove All Content" -msgstr "Inhalt vollständig entfernen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:110 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:114 -msgid "Cancel Current Show" -msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:243 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:128 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 -msgid "Edit Show" -msgstr "Sendung bearbeiten" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:133 -msgid "Edit This Instance" -msgstr "Diese Instanz Bearbeiten" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:198 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:219 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:248 -#: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:267 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 -msgid "Delete This Instance" -msgstr "Diese Instanz löschen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161 -msgid "Delete This Instance and All Following" -msgstr "Diese Instanz und alle folgenden löschen" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Zugriff verweigert" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:214 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 -msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "Wiederholte Sendungen können nicht per Drag & Drop bewegt werden." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:223 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:253 -msgid "Can't move a past show" -msgstr "Eine vergangene Sendung kann nicht verschoben werden." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:241 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:270 -msgid "Can't move show into past" -msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:248 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:264 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:278 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:302 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:308 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:313 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:276 -msgid "Cannot schedule overlapping shows" -msgstr "Man kann keine sich überschneidenden Sendungen planen." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:261 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:290 -msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht weniger als 1 Stunde vor Wiederholungstermin geschoben werden." - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:270 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:303 -msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, da die aufgezeichnete Sendung nicht existiert!" - -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:310 -msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "1 Stunde warten, bevor man eine Sendung wiederholt." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:2 -msgid "File import in progress..." -msgstr "Datei-Import in Bearbeitung..." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:5 -msgid "Advanced Search Options" -msgstr "Erweiterte Suchoptionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 -msgid "Listener Count Over Time" -msgstr "Hörerzählung während Zeitraum" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 -msgid "New Playlist" -msgstr "Neue Playlist" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 -msgid "New Smart Block" -msgstr "Neuer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 -msgid "New Webstream" -msgstr "Neuer Webstream" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -msgid "Empty playlist content" -msgstr "Leerer Playlist Inhalt" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Clear" -msgstr "löschen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Playlist shufflen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -msgid "Save playlist" -msgstr "Playlist speichern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 -msgid "Playlist crossfade" -msgstr "Playlist überblenden" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 -msgid "View / edit description" -msgstr "Beschreibung anzeigen/bearbeiten" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -msgid "Fade in: " -msgstr "Einblenden: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "Fade out: " -msgstr "Ausblenden: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 -msgid "No open playlist" -msgstr "Keine offene Wiedergabeliste" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 -msgid "Expand Static Block" -msgstr "Statischen Block erweitern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 -msgid "Expand Dynamic Block" -msgstr "Dynamischen Block erweitern" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 -msgid "Empty smart block" -msgstr "Smart Block leeren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 -msgid "Empty playlist" -msgstr "Wiedergabeliste leeren" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 -msgid "Show Waveform" -msgstr "zeige Wellenform" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -msgid "Cue In: " -msgstr "Cue In: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "(hh:mm:ss.t)" -msgstr "(hh:mm:ss.t)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 -msgid "Cue Out: " -msgstr "Cue Out: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 -msgid "Original Length:" -msgstr "Originallänge:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 -msgid "(ss.t)" -msgstr "(ss.t)" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 -msgid "Empty smart block content" -msgstr "Leerer Smart Block Inhalt" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 -msgid "No open smart block" -msgstr "Kein offener Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 -#, php-format -msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "%sAirtime%s %s, die Open Source Radio Software für Programplanung und Remote Radioverwaltung. %s" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 -#, php-format -msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3 %s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 -msgid "Welcome to Airtime!" -msgstr "Willkommen bei Airtime!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "Hier erfahren Sie, wie Sie mit Airtime loslegen können, um ihr Programm automatisch senden zu können: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "Beginnen Sie, indem Sie Ihre Dateien mit dem 'Add Media' Menü-Button in ihre Bibliothek hinzufügen. Sie können Ihre Dateien auch per Drag & Drop in dieses Fenster bewegen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." -msgstr "Erstellen Sie eine Sendung, indem Sie in der Menüleiste auf 'Kalender' und dann auf das '+ Sendungen'-Symbol klicken. Dies kann entweder eine einmalige oder eine sich wiederholende Sendung. Nur Administratoren und Programm-Manager können Sendungen hinzufügen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "Fügen Sie zu ihrer Sendung Medien hinzu, indem Sie im Programm-Kalender mit der linken Maustaste auf Ihre Sendung klicken und 'Inhalt hinzufügen/entfernen' wählen." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." -msgstr "Wählen Sie Ihre Medien aus dem linken Fenster und ziehen Sie sie in Ihre Sendung im rechten Fensterbereich." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 -msgid "Then you're good to go!" -msgstr "Jetzt können Sie loslegen!" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 -#, php-format -msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." -msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen Sie bitte die %s Bedienungsanleitung %s." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 msgid "Live stream" msgstr "Live Sendung" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 -msgid "Select stream:" -msgstr "Stream wählen:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 -msgid "mute" -msgstr "Stummschalten" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:41 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:66 +msgid "Play" +msgstr "Play" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 -msgid "unmute" -msgstr "Lautschalten" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 -msgid "Stream URL:" -msgstr "Stream URL:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 +msgid "Cue In" +msgstr "Cue In" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 -msgid "Default Length:" -msgstr "Standardlänge:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:48 +msgid "Set Cue In" +msgstr "Set Cue In" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 -msgid "No webstream" -msgstr "Kein Webstream" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 +msgid "Cue Out" +msgstr "Cue Out" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:55 +msgid "Set Cue Out" +msgstr "Set Cue Out" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 -msgid "Creator:" -msgstr "Interpret:" +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:70 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 -msgid "Album:" -msgstr "Album:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 +msgid "Fade In" +msgstr "Einblenden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 -msgid "Track:" -msgstr "Track:" +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 +msgid "Fade Out" +msgstr "Ausblenden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 -msgid "Sample Rate:" -msgstr "Sample Rate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 -msgid "Bit Rate:" -msgstr "Bitrate:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 -msgid "Mood:" -msgstr "Stimmung:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 -msgid "Year:" -msgstr "Jahr:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 -msgid "Label:" -msgstr "Label:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 -msgid "BPM:" -msgstr "BPM:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 -msgid "Composer:" -msgstr "Komponist:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 -msgid "Conductor:" -msgstr "Dirigent:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 -msgid "Isrc Number:" -msgstr "ISRC-Nummer:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 -msgid "Website:" -msgstr "Website:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 -msgid "File Path:" -msgstr "Dateipfad:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 -msgid "Web Stream" -msgstr "Web Stream" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 -msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dynamischer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 -msgid "Static Smart Block" -msgstr "Statischer Smart Block" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 -msgid "Audio Track" -msgstr "Audio Track" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 -msgid "Playlist Contents: " -msgstr "Inhalte Playlist: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 -msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Inhalte statischer Smart Block: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 -msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Kriterien dynamischer Smart Block: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 -msgid "Limit to " -msgstr "Beschränken auf " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 +#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "%s's Settings" -msgstr "%s's Einstellungen" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright © Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sVerwaltet und vertrieben unter der GNU GPL v3 by %s Sourcefabric o.p.s.%s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 -msgid "Choose folder" -msgstr "Ordner auswählen" +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:972 +msgid "Failed to create 'organize' directory." +msgstr "Das Verzeichnis 'Organisieren' konnte nicht erstellt werden." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 -msgid "Set" -msgstr "Festlegen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 -msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Aktueller Import Ordner:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" -msgstr "Beobachtetes Verzeichnis rescannen (Dies ist nützlich, wenn es sich um einen Netzwerkordner handelt, der möglicherweise nicht mit Airtime synchron läuft)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 -msgid "Remove watched directory" -msgstr "Entfernen Sie beobachtetes Verzeichnis" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 -msgid "You are not watching any media folders." -msgstr "Sie beobachten keine Medienordner." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 -msgid "(Required)" -msgstr "(Erforderlich)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:985 #, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Helfen Sie uns Airtime zu verbessern, indem Sie Sourcefabric wissen lassen, wie Sie es verwenden. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihren Workflow zu verbessern.%sKlicken Sie auf das Feld 'Support Feedback senden' und wir bemühen uns darum, die von Ihnen genutzten Funktionen ständig zu verbessern." +msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +msgstr "Die Datei wurde nicht hochgeladen, es sind %s MB Speicherplatz auf der Festplatte übrig und die hochgeladene Datei hat eine Größe von %s MB." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:994 +msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +msgstr "Diese Datei scheint beschädigt zu sein und wird nicht zur Medien-Bibliothek hinzugefügt." + +#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1033 +msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +msgstr "Die Datei wurde nicht hochgeladen, dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht über genügend Speicherplatz verfügt oder das Ablageverzeichnis nicht die passenden Schreibrechte hat." + +#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:618 +msgid "Select Country" +msgstr "Land auswählen" + +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 #, php-format -msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "Klicken Sie auf das unten stehende Feld, damit Ihre Station auf %sSourcefabric.org%s beworben wird." +msgid "%s is already watched." +msgstr "%s wird bereits überwacht." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "(Um Ihre Station zu bewerben muss 'Senden Support Feedback' aktiviert sein)." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 -msgid "(for verification purposes only, will not be published)" -msgstr "(Nur für die Zwecke der Überprüfung, wird nicht veröffentlicht)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 -msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "Hinweis: Grafiken, die größer als 600x600 sind, werden verkleinert." - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 -msgid "Show me what I am sending " -msgstr "Zeige mir, was ich sende " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 -msgid "Sourcefabric Privacy Policy" -msgstr "Sourcefabric Datenschutz " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 -msgid "Find Shows" -msgstr "Sendungen finden" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 -msgid "Filter By Show:" -msgstr "Nach Sendungen filtern:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 -msgid "Email / Mail Server Settings" -msgstr "E-Mail / Mail-Server-Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 -msgid "SoundCloud Settings" -msgstr "SoundCloud Einstellungen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 -msgid "Choose Days:" -msgstr "Tage wählen:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 -msgid "Stream " -msgstr "Stream " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 -msgid "Additional Options" -msgstr "Weitere Optionen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Media-Playern angezeigt:" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 -msgid "(Your radio station website)" -msgstr "(Webseite Ihres Radiosenders)" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 -msgid "Stream URL: " -msgstr "Stream URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 -msgid "Connection URL: " -msgstr "Verbindungs-URL: " - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 -msgid "Reset password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 -msgid "Register Airtime" -msgstr "Airtime registrieren" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 #, php-format -msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." -msgstr "Helfen Sie Airtime, indem Sie uns wissen lassen, wie Sie es verwenden. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihre Nutzererfahrung zu verbessern.%sKlicken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir bemühen uns, die von Ihnen regelmäßig genutzten Funktionen zu verbessern." +msgid "%s contains nested watched directory: %s" +msgstr "%s enthält ein verschachteltes überwachtes Verzeichnis: %s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 #, php-format -msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "Klicken Sie auf die unten stehende Box, um Ihre Station auf %sSourcefabric.org%s zu bewerben. Hierzu muss die Option 'Senden Unterstützung feedback' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" +msgstr "%s : ist innerhalb des bestehenden überwachten Verzeichnis verschachtelt %s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Nutzungsbedingungen" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#, php-format +msgid "%s is not a valid directory." +msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 -msgid "Input Stream Settings" -msgstr "Einstellungen Input Stream" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis oder in der Liste der überwachten Ordner enthalten" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 -msgid "Master Source Connection URL:" -msgstr "Master Source URL Verbindung:" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#, php-format +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis oder in der Liste der überwachten Ordner enthalten." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 -msgid "Override" -msgstr "Überschreiben" +#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 +#, php-format +msgid "%s doesn't exist in the watched list." +msgstr "%s existiert nicht in der überwachten Liste." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:794 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:829 +msgid "Cue in and cue out are null." +msgstr "Cue-in und Cue-out sind null." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 -msgid "RESET" -msgstr "ZURÜCKSETZEN" +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:824 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:847 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:875 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:896 +msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." +msgstr "Kann Cue-in nicht größer setzen als Cue-out." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 -msgid "Show Source Connection URL:" -msgstr "Show Source Connection URL:" +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:831 +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:872 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:864 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:920 +msgid "Can't set cue out to be greater than file length." +msgstr "Kann Cue-out nicht größer setzen als Dateilänge." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 -msgid "Smart Block Options" -msgstr "Smart Block Optionen" +#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:865 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:931 +msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." +msgstr "Kann Cue-out nicht kleiner setzen als Cue-in." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 -msgid "or" -msgstr "oder" +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 +msgid "Shows can have a max length of 24 hours." +msgstr "Sendungen können eine maximale Länge von 24 Stunden haben." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 -msgid "and" -msgstr "und" +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 +msgid "End date/time cannot be in the past" +msgstr "Datum/Uhrzeit des Endes kann nicht in der Vergangenheit liegen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 -msgid " to " -msgstr " auf " +#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 +msgid "" +"Cannot schedule overlapping shows.\n" +"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." +msgstr "" +"Es können keine sich überschneidenen Sendungen geplant werden.\n" +"Hinweis:. Änderungen an einer wiederholenden Sendung wirken sich auf alle ihre Wiederholungen aus." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 -msgid "files meet the criteria" -msgstr "Dateien erfüllen die Kriterien" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 +msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" +msgstr "Länge muss größer als 0 Minuten sein" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 -msgid "file meet the criteria" -msgstr "Datei erfüllt die Kriterien" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 +msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" +msgstr "Länge sollte die Form \"00h 00m\" haben" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 -msgid "Repeat Days:" -msgstr "Wiederholen Tage:" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 +msgid "URL should be of form \"http://domain\"" +msgstr "URL sollte die Form \"http://domain\" haben" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 -msgid "Filter History" -msgstr "Filter Verlauf" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 +msgid "URL should be 512 characters or less" +msgstr "URL sollte 512 Zeichen oder weniger haben" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 +msgid "No MIME type found for webstream." +msgstr "Für Webstream wurde kein MIME-Typ gefunden." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Add this show" -msgstr "Diese Sendung hinzufügen" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 +msgid "Webstream name cannot be empty" +msgstr "Der Webstream Name darf nicht leer sein" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 -msgid "Update show" -msgstr "Diese Sendung aktualisieren" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 +msgid "Could not parse XSPF playlist" +msgstr "Die XSPF Playlist konnte nicht geparst werden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 -msgid "What" -msgstr "Was" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 +msgid "Could not parse PLS playlist" +msgstr "Die PLS Playlist konnte nicht geparst werden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 -msgid "When" -msgstr "Wenn" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 +msgid "Could not parse M3U playlist" +msgstr "Die M3U Playlist konnte nicht geparst werden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 -msgid "Live Stream Input" -msgstr "Live Stream Input" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 +msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." +msgstr "Ungültiger Webstream - Dies scheint ein Datendownload zu sein." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 -msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "Aufnahme & Wiederholung" +#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#, php-format +msgid "Unrecognized stream type: %s" +msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 -msgid "Who" -msgstr "Wer" +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 +msgid "can't resize a past show" +msgstr "Die Länge einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 +msgid "Should not overlap shows" +msgstr "Sendungen sollen sich nicht überschneiden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 -msgid "Start" -msgstr "Anfang" +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#, php-format +msgid "" +"Hi %s, \n" +"\n" +"Click this link to reset your password: " +msgstr "" +"Hallo %s , \n" +"\n" +"Klicken Sie diesen Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: " -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 +msgid "Airtime Password Reset" +msgstr "Airtime Passwort zurücksetzen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 -msgid "Creator" -msgstr "Urheber" +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 +msgid "Cannot move items out of linked shows" +msgstr "Kann Inhalte aus verknüpften Sendungen nicht verschieben" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:115 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" +msgstr "Der Zeitplan, den Sie betrachten ist nicht mehr aktuell! (Zeitplan falsch zugeordnet)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:120 +msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" +msgstr "Der Zeitplan, den Sie betrachten ist nicht mehr aktuell! (Instanz falsch zugeordnet)" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:128 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:433 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:469 +msgid "The schedule you're viewing is out of date!" +msgstr "Der Zeitplan, den Sie betrachten ist nicht mehr aktuell!" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:138 +#, php-format +msgid "You are not allowed to schedule show %s." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Sendung %s zu planen." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142 +msgid "You cannot add files to recording shows." +msgstr "Sie können aufgenommenen Sendungen keine Dateien hinzufügen." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:148 +#, php-format +msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." +msgstr "Die Sendung %s ist vorbei und kann nicht verändert werden." + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:155 +#, php-format +msgid "The show %s has been previously updated!" +msgstr "Die Sendung %s wurde bereits vorher aktualisiert!" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:174 +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert werden" + +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:197 +#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:283 +msgid "A selected File does not exist!" +msgstr "Eine ausgewählte Datei existiert nicht!" + +#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 +#, php-format +msgid "Rebroadcast of %s from %s" +msgstr "Wiederholung der Sendung %s von %s" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1323 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 +msgid "Select criteria" +msgstr "Wählen Sie Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1324 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1324 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8 msgid "Album" msgstr "Album" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 -msgid "Length" -msgstr "Länge" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1325 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 +msgid "Bit Rate (Kbps)" +msgstr "Bit Rate (Kbps)" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1326 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 +msgid "Composer" +msgstr "Komponist" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 +msgid "Conductor" +msgstr "Dirigent" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7 +msgid "Creator" +msgstr "Urheber" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 +msgid "Encoded By" +msgstr "Kodiert durch" + +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 -msgid "Stream Settings" -msgstr "Stream Einstellungen" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 -msgid "dB" -msgstr "dB" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 -msgid "Output Stream Settings" -msgstr "Output Stream Einstellungen" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 +msgid "Last Modified" +msgstr "aktualisiert am" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 -msgid "Manage Media Folders" -msgstr "Medienordner verwalten" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 +msgid "Last Played" +msgstr "Zuletzt gespielt" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 -msgid "Zend Framework Default Application" -msgstr "Zend Framework Standardanwendung" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9 +msgid "Length" +msgstr "Länge" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 -msgid "Page not found!" -msgstr "Seite nicht gefunden" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 -msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" -msgstr "Die Seite nach der Sie gesucht haben, existiert nicht!" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 +msgid "Mood" +msgstr "Stimmung" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 +msgid "Owner" +msgstr "Eigentümer" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 -msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen es in die folgenden Feldern." +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 +msgid "Replay Gain" +msgstr "Replay Gain" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 +msgid "Sample Rate (kHz)" +msgstr "Sample Rate (kHz)" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Willkommen in der Testversion von Online-Airtime! Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." -msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ein. Sie erhalten per E-Mail einen Link, um ein neues Passwort zu erstellen." +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 +msgid "Track Number" +msgstr "Trackingnummer:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 -msgid "Email sent" -msgstr "E-Mail gesendet." +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 +msgid "Uploaded" +msgstr "Hochgeladen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 -msgid "An email has been sent" -msgstr "Eine E-Mail wurde versendet." +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 +msgid "Website" +msgstr "Webseite" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 -msgid "Back to login screen" -msgstr "Zurück zum Login Screen" +#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 -msgid "previous" -msgstr "zurück" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 -msgid "play" -msgstr "Wiedergabe" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 -msgid "pause" -msgstr "Pause" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 -msgid "next" -msgstr "weiter" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 -msgid "stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 -msgid "max volume" -msgstr "Maximale Lautstärke" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 -msgid "Update Required" -msgstr "Update erforderlich" - -#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:331 #, php-format -msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "Um die Medien zu spielen, müssen Sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s Flash-Plugin %s aktualisieren." +msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999" +msgstr "Das Jahr %s muss im Bereich zwischen 1753 und 9999 sein" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 -msgid "Service" -msgstr "Service" +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:334 +#, php-format +msgid "%s-%s-%s is not a valid date" +msgstr "%s-%s-%s ist kein gültiges Datum" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 -msgid "Uptime" -msgstr "Betriebszeit" +#: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:358 +#, php-format +msgid "%s:%s:%s is not a valid time" +msgstr "%s:%s:%s ist keine gültige Zeit" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 +msgid "Enable System Emails (Password Reset)" +msgstr "Ermögliche System E-Mails (Passwort zurücksetzen)" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 +msgid "Reset Password 'From' Email" +msgstr "Passwort zurücksetzen 'Von' Email" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 -msgid "Airtime Version" -msgstr "Airtime Version" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 +msgid "Configure Mail Server" +msgstr "Mailserver konfigurieren" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 -msgid "Disk Space" -msgstr "Festplattenspeicher" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 +msgid "Requires Authentication" +msgstr "Erfordert Authentifizierung" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 -msgid "Manage Users" -msgstr "Benutzer verwalten" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 -msgid "New User" -msgstr "Neuer Benutzer" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail Adresse" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 -msgid "id" -msgstr "ID" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 -msgid "Username" -msgstr "Nutzername" +#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 -msgid "First Name" -msgstr "Vorname" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 +msgid "Station Name" +msgstr "Sendername" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 -msgid "Last Name" -msgstr "Nachname" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 -msgid "User Type" -msgstr "Benutzertyp" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 +msgid "Email:" +msgstr "Email-Adresse:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 -msgid "Previous:" -msgstr "Zuvor:" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 +msgid "Station Web Site:" +msgstr "Webseite des Senders:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 -msgid "Next:" -msgstr "Danach:" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 -msgid "Source Streams" -msgstr "Source Streams" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 +msgid "City:" +msgstr "Stadt:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 -msgid "Master Source" -msgstr "Master Source" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 +msgid "Station Description:" +msgstr "Beschreibung des Senders:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 -msgid "Show Source" -msgstr "Show Source" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 +msgid "Station Logo:" +msgstr "Logo des Senders:" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 -msgid "Scheduled Play" -msgstr "geplanter Inhalt" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 +msgid "Send support feedback" +msgstr "Support Feedback senden" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 -msgid "ON AIR" -msgstr "ON AIR" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 +msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" +msgstr "Promote meinen Sender auf Sourcefabric.org" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 -msgid "Listen" -msgstr "Anhören" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 +#, php-format +msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." +msgstr "Durch Aktivieren dieser Checkbox stimme ich den %sDatenschutzrichtlinien%s von Sourcefabric zu." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 -msgid "Station time" -msgstr "Station Zeit" +#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 +msgid "You have to agree to privacy policy." +msgstr "Sie müssen den Datenschutzrichtlinien zustimmen." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 -msgid "Your trial expires in" -msgstr "Ihre Testperiode endet in" +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Neues Passwort bestätigen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 -msgid "days" -msgstr "Tage" +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 +msgid "Password confirmation does not match your password." +msgstr "Passwortbestätigung stimmt nicht mit Passwort überein." -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "Purchase your copy of Airtime" -msgstr "Kaufen Sie Airtime" +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 +msgid "Get new password" +msgstr "Ein neues Passwort bekommen" -#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 -msgid "My Account" -msgstr "Mein Konto" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 -msgid "Username:" -msgstr "Nutzername:" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 -msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "Geben Sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 +msgid "Date Start:" +msgstr "Datum Anfang:" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144 @@ -1155,148 +805,17 @@ msgstr "Geben Sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35 -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26 #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37 #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118 msgid "Invalid character entered" msgstr "Ungültiges Zeichen eingegeben" -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 -msgid "Day must be specified" -msgstr "Tag muss angegeben werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 -msgid "Time must be specified" -msgstr "Zeit muss angegeben werden" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 -msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "Bis zur Wiederholung mindestens 1 Stunde warten" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 -msgid "Use Airtime Authentication:" -msgstr "Verwende Airtime-Authentifizierung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 -msgid "Use Custom Authentication:" -msgstr "Benutzerdefinierte Authentifizierung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 -msgid "Custom Username" -msgstr "Benutzerdefinierter Benutzername" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 -msgid "Custom Password" -msgstr "Benutzerdefiniertes Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 -msgid "Username field cannot be empty." -msgstr "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 -msgid "Password field cannot be empty." -msgstr "Das Feld Passwort darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 -msgid "Enabled:" -msgstr "Aktiviert:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 -msgid "Stream Type:" -msgstr "Art des Streams:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 -msgid "Service Type:" -msgstr "Art des Service:" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanäle" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "1 - Mono" -msgstr "1 - Mono" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 -msgid "2 - Stereo" -msgstr "2 - Stereo" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109 -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 -msgid "Only numbers are allowed." -msgstr "Nur Zahlen sind erlaubt." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120 -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17 -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 -msgid "Admin User" -msgstr "Admin Nutzer" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 -msgid "Admin Password" -msgstr "Admin Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "Getting information from the server..." -msgstr "Informationen vom Server erhalten..." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 -msgid "Server cannot be empty." -msgstr "Server darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 -msgid "Port cannot be empty." -msgstr "Port darf nicht leer sein." - -#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 -msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." -msgstr "Mount Point darf nicht leer sein mit Icecast Server." - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 -msgid "Import Folder:" -msgstr "Import Folder:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 -msgid "Watched Folders:" -msgstr "Überwachte Ordner:" - -#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 -msgid "Not a valid Directory" -msgstr "Kein gültiges Verzeichnis" +#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 +msgid "Date End:" +msgstr "Datum Ende:" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8 #: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26 @@ -1327,6 +846,26 @@ msgstr "'%value%' liegt nicht zwischen einschließlich '%min%' und '%max%'" msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66 +msgid "Day must be specified" +msgstr "Tag muss angegeben werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71 +msgid "Time must be specified" +msgstr "Zeit muss angegeben werden" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 +msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" +msgstr "Bis zur Wiederholung mindestens 1 Stunde warten" + #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10 msgid "Record from Line In?" msgstr "Von Line-In aufnehmen?" @@ -1343,67 +882,368 @@ msgstr "Hintergrundfarbe:" msgid "Text Colour:" msgstr "Textfarbe:" -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 +msgid "Auto Switch Off" +msgstr "Automatisches Abschalten" -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 -msgid "Restore password" -msgstr "Passwort zurücksetzen" +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 +msgid "Auto Switch On" +msgstr "Automatisches Anschalten" -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 +msgid "Switch Transition Fade (s)" +msgstr "Überblendung(en) wechseln" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 +msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" +msgstr "Geben Sie eine Zeit in Sekunden ein 00{.000000}" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 +msgid "Master Username" +msgstr "Master Benutzername" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 +msgid "Master Password" +msgstr "Master Passwort" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 +msgid "Master Source Connection URL" +msgstr "Master Source Connection-URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 +msgid "Show Source Connection URL" +msgstr "Source Connection-URL anzeigen" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 +msgid "Master Source Port" +msgstr "Master Source Port" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109 +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112 +msgid "Only numbers are allowed." +msgstr "Nur Zahlen sind erlaubt." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 +msgid "Master Source Mount Point" +msgstr "Master Source Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 +msgid "Show Source Port" +msgstr "Port für die Source der Sendung" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 +msgid "Show Source Mount Point" +msgstr "Mount Point für die Source der Sendung" + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 +msgid "You cannot use same port as Master DJ port." +msgstr "Sie können nicht denselben Port als Master DJ-Port nutzen." + +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 +#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 +#, php-format +msgid "Port %s is not available" +msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14 +msgid "Import Folder:" +msgstr "Import Folder:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25 +msgid "Watched Folders:" +msgstr "Überwachte Ordner:" + +#: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40 +msgid "Not a valid Directory" +msgstr "Kein gültiges Verzeichnis" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:23 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:19 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:30 +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:32 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:34 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:41 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 msgid "Verify Password:" msgstr "Passwort bestätigen" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 msgid "Firstname:" msgstr "Vorname:" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:54 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:67 msgid "Lastname:" msgstr "Nachname:" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:75 -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51 -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:60 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46 -msgid "Email:" -msgstr "Email-Adresse:" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:69 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:86 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Handy:" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:75 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:94 msgid "Skype:" msgstr "Skype:" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:81 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:102 msgid "Jabber:" msgstr "Jabber:" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 -msgid "Timezone:" -msgstr "Zeitzone:" +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 +msgid "User Type:" +msgstr "Benutzertyp" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 +msgid "Guest" +msgstr "Gast:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 +msgid "DJ" +msgstr "DJ" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 +msgid "Program Manager" +msgstr "Programm Manager" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:134 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:113 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:132 msgid "Login name is not unique." msgstr "Login-Name ist nicht eindeutig." +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 +msgid "Enabled:" +msgstr "Aktiviert:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57 +msgid "Stream Type:" +msgstr "Art des Streams:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 +msgid "Bit Rate:" +msgstr "Bitrate:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77 +msgid "Service Type:" +msgstr "Art des Service:" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanäle" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "1 - Mono" +msgstr "1 - Mono" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88 +msgid "2 - Stereo" +msgstr "2 - Stereo" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount Point" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183 +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18 +msgid "Username" +msgstr "Nutzername" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 +msgid "Admin User" +msgstr "Admin Nutzer" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 +msgid "Admin Password" +msgstr "Admin Passwort" + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 +msgid "Getting information from the server..." +msgstr "Informationen vom Server erhalten..." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232 +msgid "Server cannot be empty." +msgstr "Server darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237 +msgid "Port cannot be empty." +msgstr "Port darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243 +msgid "Mount cannot be empty with Icecast server." +msgstr "Mount Point darf nicht leer sein mit Icecast Server." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 +msgid "Repeat Type:" +msgstr "Art der Wiederholung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 +msgid "bi-weekly" +msgstr "Alle zwei Wochen" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 +msgid "Select Days:" +msgstr "Tage auswählen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 +msgid "Sun" +msgstr "So." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 +msgid "Mon" +msgstr "Mo." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 +msgid "Tue" +msgstr "Di." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 +msgid "Wed" +msgstr "Mi." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 +msgid "Thu" +msgstr "Do." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 +msgid "Fri" +msgstr "Fr." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 +msgid "Sat" +msgstr "Sa." + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 +msgid "Repeat By:" +msgstr "Wiederholung von:" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the month" +msgstr "Tag des Monats" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 +msgid "day of the week" +msgstr "Tag der Woche" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 +msgid "No End?" +msgstr "Kein Ende?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 +msgid "End date must be after start date" +msgstr "Enddatum muss nach dem Startdatum liegen" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 +msgid "Untitled Show" +msgstr "Sendung ohne Titel" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17 +msgid "Genre:" +msgstr "Genre:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 +msgid "Search Users:" +msgstr "Suche Nutzer:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 +msgid "DJs:" +msgstr "DJs:" + #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22 msgid "Hardware Audio Output" msgstr "Hardware Audio-Ausgang" @@ -1444,6 +1284,412 @@ msgstr "Replay Gain ermöglichen" msgid "Replay Gain Modifier" msgstr "Replay Gain Modifier" +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36 +msgid "Restore password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46 +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:144 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 +msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" +msgstr "'%value%' passt nicht in das Zeit-Format 'HH:mm'" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 +msgid "Date/Time Start:" +msgstr "Datum/Zeit Anfang:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 +msgid "Date/Time End:" +msgstr "Datum/Uhrzeit Ende:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 +msgid "Duration:" +msgstr "Dauer:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 +msgid "Repeats?" +msgstr "Wiederholungen?" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 +msgid "Cannot create show in the past" +msgstr "Es können keine Sendungen in der Vergangenheit erstellt werden." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 +msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" +msgstr "Startdatum/Zeit können nicht geändert werden, wenn die Sendung bereits begonnen hat." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 +msgid "Cannot have duration 00h 00m" +msgstr "Die Dauer kann nicht 00h00m sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 +msgid "Cannot have duration greater than 24h" +msgstr "Die Dauer kann nicht länger als 24 Stunden sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 +msgid "Cannot have duration < 0m" +msgstr "Die Dauer kann nicht <0m sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148 +msgid "Creator:" +msgstr "Interpret:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11 +msgid "Album:" +msgstr "Album:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12 +msgid "Track:" +msgstr "Track:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:54 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18 +msgid "Year:" +msgstr "Jahr:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:66 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19 +msgid "Label:" +msgstr "Label:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:73 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21 +msgid "Composer:" +msgstr "Komponist:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:80 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22 +msgid "Conductor:" +msgstr "Dirigent:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:87 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16 +msgid "Mood:" +msgstr "Stimmung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:95 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20 +msgid "BPM:" +msgstr "BPM:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:104 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 +msgid "ISRC Number:" +msgstr "ISRC-Nummer:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:118 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25 +msgid "Website:" +msgstr "Website:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:125 +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:48 +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:111 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 +msgid "Type the characters you see in the picture below." +msgstr "Geben Sie die Zeichen aus dem Bild unten ein." + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 +msgid "Select modifier" +msgstr "Modifier auswählen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 +msgid "contains" +msgstr "enthält" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 +msgid "does not contain" +msgstr "enthält nicht" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 +msgid "is" +msgstr "ist" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 +msgid "is not" +msgstr "ist nicht" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 +msgid "starts with" +msgstr "fängt an mit" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 +msgid "ends with" +msgstr "endet mit" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 +msgid "is greater than" +msgstr "ist größer als" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 +msgid "is less than" +msgstr "ist kleiner als" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 +msgid "is in the range" +msgstr "liegt im Bereich" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 +msgid "items" +msgstr "Elemente" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 +msgid "Set smart block type:" +msgstr "Stelle Smart Block-Typ ein:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamisch" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 +msgid "Allow Repeat Tracks:" +msgstr "Erlaube Tracks wiederholen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 +msgid "Limit to" +msgstr "Beschränke auf" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 +msgid "Generate playlist content and save criteria" +msgstr "Generiere Inhalt von Wiedergabelisten und speichere Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 +msgid "Generate" +msgstr "Generiere" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 +msgid "Shuffle playlist content" +msgstr "Shuffle Inhalte der Playlist" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:306 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 +msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" +msgstr "Limit darf nicht leer oder kleiner als 0 sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 +msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" +msgstr "Limit darf nicht mehr als 24 Stunden sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 +msgid "The value should be an integer" +msgstr "Der Wert sollte eine ganze Zahl sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 +msgid "500 is the max item limit value you can set" +msgstr "500 ist der maximale Höchstwert eines Artikels" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 +msgid "You must select Criteria and Modifier" +msgstr "Sie müssen Kriterien und Modifier auswählen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 +msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" +msgstr "'Länge' sollte im 00:00:00-Format sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 +msgid "The value should be in timestamp format(eg. 0000-00-00 or 00-00-00 00:00:00)" +msgstr "Der Wert sollte in Zeitstempel-Format vorliegen (z.B. 0000-00-00 oder 00-00-00 00:00:00)" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 +msgid "The value has to be numeric" +msgstr "Der Wert muss numerisch sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 +msgid "The value should be less then 2147483648" +msgstr "Der Wert sollte geringer sein als 2147483648" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 +#, php-format +msgid "The value should be less than %s characters" +msgstr "Der Wert sollte kleiner sein als %s Zeichen" + +#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "Der Wert darf nicht leer sein" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 +msgid "Show:" +msgstr "Sendung" + +#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 +msgid "All My Shows:" +msgstr "Alle meine Sendungen:" + +#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 +msgid "Timezone:" +msgstr "Zeitzone:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 +msgid "Use Airtime Authentication:" +msgstr "Verwende Airtime-Authentifizierung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16 +msgid "Use Custom Authentication:" +msgstr "Benutzerdefinierte Authentifizierung:" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26 +msgid "Custom Username" +msgstr "Benutzerdefinierter Benutzername" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39 +msgid "Custom Password" +msgstr "Benutzerdefiniertes Passwort" + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63 +msgid "Username field cannot be empty." +msgstr "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein." + +#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68 +msgid "Password field cannot be empty." +msgstr "Das Feld Passwort darf nicht leer sein." + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 +msgid "Default Crossfade Duration (s):" +msgstr "Standard Crossfade Dauer (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 +msgid "enter a time in seconds 0{.0}" +msgstr "Geben Sie eine Zeit in Sekunden 0 {0,0} ein" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 +msgid "Default Fade In (s):" +msgstr "Standard Fade In (s):" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 +msgid "Default Fade Out (s):" +msgstr "Standard Fade Out (s):" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 +#, php-format +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Fremden Webseiten den Zugang zu \"Programmplan\" Informationen?%s erlauben. (Aktivieren Sie diese Option, damit Frontend-Widgets funktionieren.)" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 +msgid "Default Interface Language" +msgstr "Standard Interface Sprache" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 +msgid "Default Interface Timezone" +msgstr "Standard Interface Zeitzone" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 +msgid "Week Starts On" +msgstr "Woche beginnt am" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16 msgid "Automatically Upload Recorded Shows" msgstr "Automatisches Hochladen aufgezeichneter Sendungen" @@ -1564,757 +1810,19 @@ msgstr "Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbe msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike" msgstr "Creative Commons Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen" -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21 -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21 -msgid "Station Name" -msgstr "Sendername" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33 -msgid "Default Crossfade Duration (s):" -msgstr "Standard Crossfade Dauer (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59 -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78 -msgid "enter a time in seconds 0{.0}" -msgstr "Geben Sie eine Zeit in Sekunden 0 {0,0} ein" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 -msgid "Default Fade In (s):" -msgstr "Standard Fade In (s):" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 -msgid "Default Fade Out (s):" -msgstr "Standard Fade Out (s):" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 -#, php-format -msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" -msgstr "Fremden Webseiten den Zugang zu \"Programmplan\" Informationen?%s erlauben. (Aktivieren Sie diese Option, damit Frontend-Widgets funktionieren.)" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97 -msgid "Default Interface Language" -msgstr "Standard Interface Sprache" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 -msgid "Default Interface Timezone" -msgstr "Standard Interface Zeitzone" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 -msgid "Week Starts On" -msgstr "Woche beginnt am" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" - -#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18 -msgid "Date Start:" -msgstr "Datum Anfang:" - -#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44 -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:54 -msgid "Date End:" -msgstr "Datum Ende:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57 -msgid "Station Web Site:" -msgstr "Webseite des Senders:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79 -msgid "City:" -msgstr "Stadt:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91 -msgid "Station Description:" -msgstr "Beschreibung des Senders:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101 -msgid "Station Logo:" -msgstr "Logo des Senders:" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337 -msgid "Send support feedback" -msgstr "Support Feedback senden" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122 -msgid "Promote my station on Sourcefabric.org" -msgstr "Promote meinen Sender auf Sourcefabric.org" - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 -#, php-format -msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "Durch Aktivieren dieser Checkbox stimme ich den %sDatenschutzrichtlinien%s von Sourcefabric zu." - -#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 -#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 -msgid "You have to agree to privacy policy." -msgstr "Sie müssen den Datenschutzrichtlinien zustimmen." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 -msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" -msgstr "'%value%' passt nicht in das Zeit-Format 'HH:mm'" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22 -msgid "Date/Time Start:" -msgstr "Datum/Zeit Anfang:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49 -msgid "Date/Time End:" -msgstr "Datum/Uhrzeit Ende:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74 -msgid "Duration:" -msgstr "Dauer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83 -msgid "Repeats?" -msgstr "Wiederholungen?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:113 -msgid "Cannot create show in the past" -msgstr "Es können keine Sendungen in der Vergangenheit erstellt werden." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:121 -msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "Startdatum/Zeit können nicht geändert werden, wenn die Sendung bereits begonnen hat." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:130 -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:211 -msgid "End date/time cannot be in the past" -msgstr "Datum/Uhrzeit des Endes kann nicht in der Vergangenheit liegen" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:140 -msgid "Cannot have duration 00h 00m" -msgstr "Die Dauer kann nicht 00h00m sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:144 -msgid "Cannot have duration greater than 24h" -msgstr "Die Dauer kann nicht länger als 24 Stunden sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:148 -msgid "Cannot have duration < 0m" -msgstr "Die Dauer kann nicht <0m sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30 -msgid "Untitled Show" -msgstr "Sendung ohne Titel" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10 -msgid "Search Users:" -msgstr "Suche Nutzer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24 -msgid "DJs:" -msgstr "DJs:" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Neues Passwort bestätigen" - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36 -msgid "Password confirmation does not match your password." -msgstr "Passwortbestätigung stimmt nicht mit Passwort überein." - -#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43 -msgid "Get new password" -msgstr "Ein neues Passwort bekommen" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88 -msgid "User Type:" -msgstr "Benutzertyp" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 -msgid "Guest" -msgstr "Gast:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 -msgid "DJ" -msgstr "DJ" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:94 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 -msgid "Program Manager" -msgstr "Programm Manager" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:111 -msgid "ISRC Number:" -msgstr "ISRC-Nummer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72 -msgid "Show:" -msgstr "Sendung" - -#: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80 -msgid "All My Shows:" -msgstr "Alle meine Sendungen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 -msgid "Link:" -msgstr "Link:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 -msgid "Repeat Type:" -msgstr "Art der Wiederholung:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19 -msgid "weekly" -msgstr "wöchentlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 -msgid "bi-weekly" -msgstr "Alle zwei Wochen" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 -msgid "monthly" -msgstr "monatlich" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:30 -msgid "Select Days:" -msgstr "Tage auswählen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:33 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252 -msgid "Sun" -msgstr "So." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:34 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253 -msgid "Mon" -msgstr "Mo." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "Tue" -msgstr "Di." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 -msgid "Wed" -msgstr "Mi." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256 -msgid "Thu" -msgstr "Do." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:257 -msgid "Fri" -msgstr "Fr." - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:258 -msgid "Sat" -msgstr "Sa." - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:45 -msgid "Repeat By:" -msgstr "Wiederholung von:" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the month" -msgstr "Tag des Monats" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:48 -msgid "day of the week" -msgstr "Tag der Woche" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:67 -msgid "No End?" -msgstr "Kein Ende?" - -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:101 -msgid "End date must be after start date" -msgstr "Enddatum muss nach dem Startdatum liegen" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17 -msgid "Enable System Emails (Password Reset)" -msgstr "Ermögliche System E-Mails (Passwort zurücksetzen)" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27 -msgid "Reset Password 'From' Email" -msgstr "Passwort zurücksetzen 'Von' Email" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34 -msgid "Configure Mail Server" -msgstr "Mailserver konfigurieren" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43 -msgid "Requires Authentication" -msgstr "Erfordert Authentifizierung" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53 -msgid "Mail Server" -msgstr "Mail Server" - -#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67 -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail Adresse" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1323 -msgid "Select criteria" -msgstr "Wählen Sie Kriterien" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1325 -msgid "Bit Rate (Kbps)" -msgstr "Bit Rate (Kbps)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1326 -msgid "BPM" -msgstr "BPM" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1327 -msgid "Composer" -msgstr "Komponist" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1328 -msgid "Conductor" -msgstr "Dirigent" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1329 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:46 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1330 -msgid "Cue In" -msgstr "Cue In" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:53 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1331 -msgid "Cue Out" -msgstr "Cue Out" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1333 -msgid "Encoded By" -msgstr "Kodiert durch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1336 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1337 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1338 -msgid "Last Modified" -msgstr "aktualisiert am" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1339 -msgid "Last Played" -msgstr "Zuletzt gespielt" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342 -msgid "Mood" -msgstr "Stimmung" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343 -msgid "Owner" -msgstr "Eigentümer" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -msgid "Replay Gain" -msgstr "Replay Gain" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -msgid "Sample Rate (kHz)" -msgstr "Sample Rate (kHz)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347 -msgid "Track Number" -msgstr "Trackingnummer:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348 -msgid "Uploaded" -msgstr "Hochgeladen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -msgid "Website" -msgstr "Webseite" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350 -msgid "Year" -msgstr "Jahr" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:223 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:338 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:376 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140 -msgid "Select modifier" -msgstr "Modifier auswählen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141 -msgid "contains" -msgstr "enthält" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142 -msgid "does not contain" -msgstr "enthält nicht" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143 -msgid "is" -msgstr "ist" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144 -msgid "is not" -msgstr "ist nicht" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145 -msgid "starts with" -msgstr "fängt an mit" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146 -msgid "ends with" -msgstr "endet mit" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147 -msgid "is greater than" -msgstr "ist größer als" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148 -msgid "is less than" -msgstr "ist kleiner als" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:149 -msgid "is in the range" -msgstr "liegt im Bereich" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120 -msgid "items" -msgstr "Elemente" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:142 -msgid "Set smart block type:" -msgstr "Stelle Smart Block-Typ ein:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:145 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:146 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamisch" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:257 -msgid "Allow Repeat Tracks:" -msgstr "Erlaube Tracks wiederholen:" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:274 -msgid "Limit to" -msgstr "Beschränke auf" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:296 -msgid "Generate playlist content and save criteria" -msgstr "Generiere Inhalt von Wiedergabelisten und speichere Kriterien" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:298 -msgid "Generate" -msgstr "Generiere" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:304 -msgid "Shuffle playlist content" -msgstr "Shuffle Inhalte der Playlist" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:472 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:484 -msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0" -msgstr "Limit darf nicht leer oder kleiner als 0 sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:477 -msgid "Limit cannot be more than 24 hrs" -msgstr "Limit darf nicht mehr als 24 Stunden sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:487 -msgid "The value should be an integer" -msgstr "Der Wert sollte eine ganze Zahl sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:490 -msgid "500 is the max item limit value you can set" -msgstr "500 ist der maximale Höchstwert eines Artikels" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:501 -msgid "You must select Criteria and Modifier" -msgstr "Sie müssen Kriterien und Modifier auswählen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:508 -msgid "'Length' should be in '00:00:00' format" -msgstr "'Länge' sollte im 00:00:00-Format sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:513 -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:526 -msgid "The value should be in timestamp format(eg. 0000-00-00 or 00-00-00 00:00:00)" -msgstr "Der Wert sollte in Zeitstempel-Format vorliegen (z.B. 0000-00-00 oder 00-00-00 00:00:00)" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:540 -msgid "The value has to be numeric" -msgstr "Der Wert muss numerisch sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:545 -msgid "The value should be less then 2147483648" -msgstr "Der Wert sollte geringer sein als 2147483648" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:550 -#, php-format -msgid "The value should be less than %s characters" -msgstr "Der Wert sollte kleiner sein als %s Zeichen" - -#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:557 -msgid "Value cannot be empty" -msgstr "Der Wert darf nicht leer sein" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19 -msgid "Auto Switch Off" -msgstr "Automatisches Abschalten" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26 -msgid "Auto Switch On" -msgstr "Automatisches Anschalten" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33 -msgid "Switch Transition Fade (s)" -msgstr "Überblendung(en) wechseln" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36 -msgid "enter a time in seconds 00{.000000}" -msgstr "Geben Sie eine Zeit in Sekunden ein 00{.000000}" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45 -msgid "Master Username" -msgstr "Master Benutzername" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62 -msgid "Master Password" -msgstr "Master Passwort" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70 -msgid "Master Source Connection URL" -msgstr "Master Source Connection-URL" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 -msgid "Show Source Connection URL" -msgstr "Source Connection-URL anzeigen" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87 -msgid "Master Source Port" -msgstr "Master Source Port" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96 -msgid "Master Source Mount Point" -msgstr "Master Source Mount Point" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106 -msgid "Show Source Port" -msgstr "Port für die Source der Sendung" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115 -msgid "Show Source Mount Point" -msgstr "Mount Point für die Source der Sendung" - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153 -msgid "You cannot use same port as Master DJ port." -msgstr "Sie können nicht denselben Port als Master DJ-Port nutzen." - -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164 -#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182 -#, php-format -msgid "Port %s is not available" -msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 -#, php-format -msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "Airtime Copyright © Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sVerwaltet und vertrieben unter der GNU GPL v3 by %s Sourcefabric o.p.s.%s" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:41 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:66 -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:67 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:48 -msgid "Set Cue In" -msgstr "Set Cue In" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:55 -msgid "Set Cue Out" -msgstr "Set Cue Out" - -# Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:70 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:71 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:279 -msgid "Fade In" -msgstr "Einblenden" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:72 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280 -msgid "Fade Out" -msgstr "Ausblenden" - -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 -#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 -msgid "Audio Player" -msgstr "Audio Player" +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 +msgid "You don't have permission to disconnect source." +msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, das Eingangssignal zu trennen." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 +msgid "There is no source connected to this input." +msgstr "Mit diesem Eingang ist kein Signal verbunden." + +#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 +msgid "You don't have permission to switch source." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um das Signal umzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:34 msgid "Please enter your user name and password" @@ -2332,6 +1840,46 @@ msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Server msgid "Given email not found." msgstr "Angegebene E-Mail nicht gefunden." +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:73 +msgid "Preferences updated." +msgstr "Einstellungen aktualisiert." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:124 +msgid "Support setting updated." +msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:329 +msgid "Stream Setting Updated." +msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:362 +msgid "path should be specified" +msgstr "Pfad sollte spezifiziert sein" + +#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:457 +msgid "Problem with Liquidsoap..." +msgstr "Problem mit Liquidsoap ..." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 +msgid "Page not found" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22 +msgid "Application error" +msgstr "Anwendungsfehler:" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:81 +msgid "User added successfully!" +msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:83 +msgid "User updated successfully!" +msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" + +#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:153 +msgid "Settings updated successfully!" +msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" + #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" msgstr "Aufnahme" @@ -2441,8 +1989,8 @@ msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 -msgid "Playlist" -msgstr "Playlist" +msgid "Playlist / Block" +msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69 msgid "Bit Rate" @@ -2643,6 +2191,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den Speicherordner?\n" "Diese die Dateien von Ihrem Airtime Bibliothek entfernen ändern!" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2 +msgid "Manage Media Folders" +msgstr "Medienordner verwalten" + #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den beobachteten Ordner entfernen wollen?" @@ -2905,6 +2458,11 @@ msgstr "Alle Inhalte entfernen?" msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "Ausgewählte(s) Objekt(e) löschen?" +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5 +msgid "Start" +msgstr "Anfang" + #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270 msgid "End" msgstr "Ende" @@ -3123,6 +2681,12 @@ msgstr "Fr." msgid "Sa" msgstr "Sa." +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 +#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360 msgid "Hour" msgstr "Stunde" @@ -3248,33 +2812,39 @@ msgstr "Entfernen Sie den Cursor" msgid "show does not exist" msgstr "Sendung existiert nicht" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:73 -msgid "Preferences updated." -msgstr "Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Bitte prüfen Sie, ob Admin Nutzer/Password auf System->Stream Seite korrekt ist." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:124 -msgid "Support setting updated." -msgstr "Support-Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 +msgid "You are not allowed to access this resource." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Source zuzugreifen" -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:329 -msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Stream-Einstellungen aktualisiert." +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 +msgid "You are not allowed to access this resource. " +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Source zuzugreifen. " -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:362 -msgid "path should be specified" -msgstr "Pfad sollte spezifiziert sein" +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 +msgid "File does not exist in Airtime." +msgstr "Datei existiert in Airtime nicht." -#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:457 -msgid "Problem with Liquidsoap..." -msgstr "Problem mit Liquidsoap ..." +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 +msgid "File does not exist in Airtime" +msgstr "Datei existiert in Airtime nicht" -#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17 -msgid "Page not found" -msgstr "Seite nicht gefunden" +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 +msgid "File doesn't exist in Airtime." +msgstr "Datei existiert in Airtime nicht" -#: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22 -msgid "Application error" -msgstr "Anwendungsfehler:" +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 +msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." +msgstr "Falsche Anfrage. Es wurde kein 'mode' Parameter übergeben." + +#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 +msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" +msgstr "Falsche Anfrage. 'Mode' Parameter ist ungültig" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130 @@ -3327,84 +2897,6 @@ msgstr "Einige im Programmplan enthaltene Dateien konnten nicht gelöscht werden msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 -msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Webstream ohne Titel" - -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 -msgid "Webstream saved." -msgstr "Webstream gespeichert." - -#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 -msgid "Invalid form values." -msgstr "Ungültige Formularwerte." - -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85 -msgid "You don't have permission to disconnect source." -msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, das Eingangssignal zu trennen." - -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38 -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87 -msgid "There is no source connected to this input." -msgstr "Mit diesem Eingang ist kein Signal verbunden." - -#: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82 -msgid "You don't have permission to switch source." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um das Signal umzuschalten." - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:81 -msgid "User added successfully!" -msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:83 -msgid "User updated successfully!" -msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:153 -msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert!" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" -msgstr "Wiederholung der Sendung %s vom %s um %s" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Bitte prüfen Sie, ob Admin Nutzer/Password auf System->Stream Seite korrekt ist." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 -msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Source zuzugreifen" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:297 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:344 -msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Source zuzugreifen. " - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:522 -msgid "File does not exist in Airtime." -msgstr "Datei existiert in Airtime nicht." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:533 -msgid "File does not exist in Airtime" -msgstr "Datei existiert in Airtime nicht" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:545 -msgid "File doesn't exist in Airtime." -msgstr "Datei existiert in Airtime nicht" - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:596 -msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." -msgstr "Falsche Anfrage. Es wurde kein 'mode' Parameter übergeben." - -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:606 -msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" -msgstr "Falsche Anfrage. 'Mode' Parameter ist ungültig" - #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48 #, php-format msgid "You are viewing an older version of %s" @@ -3435,219 +2927,731 @@ msgstr "Smart Block ohne Titel" msgid "Unknown Playlist" msgstr "Unbekannte Playlist" -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:829 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:794 -msgid "Cue in and cue out are null." -msgstr "Cue-in und Cue-out sind null." - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:864 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:920 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:831 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:872 -msgid "Can't set cue out to be greater than file length." -msgstr "Kann Cue-out nicht größer setzen als Dateilänge." - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:875 -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:896 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:824 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:847 -msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "Kann Cue-in nicht größer setzen als Cue-out." - -#: airtime_mvc/application/models/Block.php:931 -#: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:865 -msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "Kann Cue-out nicht kleiner setzen als Cue-in." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 -msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" -msgstr "Länge muss größer als 0 Minuten sein" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162 -msgid "Length should be of form \"00h 00m\"" -msgstr "Länge sollte die Form \"00h 00m\" haben" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175 -msgid "URL should be of form \"http://domain\"" -msgstr "URL sollte die Form \"http://domain\" haben" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178 -msgid "URL should be 512 characters or less" -msgstr "URL sollte 512 Zeichen oder weniger haben" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184 -msgid "No MIME type found for webstream." -msgstr "Für Webstream wurde kein MIME-Typ gefunden." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200 -msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Der Webstream Name darf nicht leer sein" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269 -msgid "Could not parse XSPF playlist" -msgstr "Die XSPF Playlist konnte nicht geparst werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281 -msgid "Could not parse PLS playlist" -msgstr "Die PLS Playlist konnte nicht geparst werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300 -msgid "Could not parse M3U playlist" -msgstr "Die M3U Playlist konnte nicht geparst werden" - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 -msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Ungültiger Webstream - Dies scheint ein Datendownload zu sein." - -#: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 +#: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:331 #, php-format -msgid "Unrecognized stream type: %s" -msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s" +msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" +msgstr "Wiederholung der Sendung %s vom %s um %s" -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:342 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Die Länge einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33 +msgid "Untitled Webstream" +msgstr "Webstream ohne Titel" -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:364 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Sendungen sollen sich nicht überschneiden" +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138 +msgid "Webstream saved." +msgstr "Webstream gespeichert." -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33 +#: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146 +msgid "Invalid form values." +msgstr "Ungültige Formularwerte." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 +msgid "Listener Count Over Time" +msgstr "Hörerzählung während Zeitraum" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3 +msgid "Previous:" +msgstr "Zuvor:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10 +msgid "Next:" +msgstr "Danach:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24 +msgid "Source Streams" +msgstr "Source Streams" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29 +msgid "Master Source" +msgstr "Master Source" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38 +msgid "Show Source" +msgstr "Show Source" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45 +msgid "Scheduled Play" +msgstr "geplanter Inhalt" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54 +msgid "ON AIR" +msgstr "ON AIR" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55 +msgid "Listen" +msgstr "Anhören" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59 +msgid "Station time" +msgstr "Station Zeit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3 +msgid "Your trial expires in" +msgstr "Ihre Testperiode endet in" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "Purchase your copy of Airtime" +msgstr "Kaufen Sie Airtime" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mein Konto" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3 +msgid "Manage Users" +msgstr "Benutzer verwalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10 +msgid "New User" +msgstr "Neuer Benutzer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17 +msgid "id" +msgstr "ID" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20 +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21 +msgid "User Type" +msgstr "Benutzertyp" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"Hi %s, \n" -"\n" -"Click this link to reset your password: " -msgstr "" -"Hallo %s , \n" -"\n" -"Klicken Sie diesen Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: " +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, die Open Source Radio Software für Programplanung und Remote Radioverwaltung. %s" -#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36 -msgid "Airtime Password Reset" -msgstr "Airtime Passwort zurücksetzen" - -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:618 -msgid "Select Country" -msgstr "Land auswählen" - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:972 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Das Verzeichnis 'Organisieren' konnte nicht erstellt werden." - -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:985 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "Die Datei wurde nicht hochgeladen, es sind %s MB Speicherplatz auf der Festplatte übrig und die hochgeladene Datei hat eine Größe von %s MB." +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %s GNU GPL v.3 %s." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:994 -msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "Diese Datei scheint beschädigt zu sein und wird nicht zur Medien-Bibliothek hinzugefügt." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1033 -msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." -msgstr "Die Datei wurde nicht hochgeladen, dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht über genügend Speicherplatz verfügt oder das Ablageverzeichnis nicht die passenden Schreibrechte hat." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 +msgid "Select stream:" +msgstr "Stream wählen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:50 +msgid "mute" +msgstr "Stummschalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:53 +msgid "unmute" +msgstr "Lautschalten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 +msgid "Welcome to Airtime!" +msgstr "Willkommen bei Airtime!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Hier erfahren Sie, wie Sie mit Airtime loslegen können, um ihr Programm automatisch senden zu können: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Beginnen Sie, indem Sie Ihre Dateien mit dem 'Add Media' Menü-Button in ihre Bibliothek hinzufügen. Sie können Ihre Dateien auch per Drag & Drop in dieses Fenster bewegen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Erstellen Sie eine Sendung, indem Sie in der Menüleiste auf 'Kalender' und dann auf das '+ Sendungen'-Symbol klicken. Dies kann entweder eine einmalige oder eine sich wiederholende Sendung. Nur Administratoren und Programm-Manager können Sendungen hinzufügen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Fügen Sie zu ihrer Sendung Medien hinzu, indem Sie im Programm-Kalender mit der linken Maustaste auf Ihre Sendung klicken und 'Inhalt hinzufügen/entfernen' wählen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Wählen Sie Ihre Medien aus dem linken Fenster und ziehen Sie sie in Ihre Sendung im rechten Fensterbereich." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 +msgid "Then you're good to go!" +msgstr "Jetzt können Sie loslegen!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:13 +#, php-format +msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s." +msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen Sie bitte die %s Bedienungsanleitung %s." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:50 +msgid "Expand Static Block" +msgstr "Statischen Block erweitern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:55 +msgid "Expand Dynamic Block" +msgstr "Dynamischen Block erweitern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:131 +msgid "Empty smart block" +msgstr "Smart Block leeren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:133 +msgid "Empty playlist" +msgstr "Wiedergabeliste leeren" # Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 -msgid "Cannot move items out of linked shows" -msgstr "Kann Inhalte aus verknüpften Sendungen nicht verschieben" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3 +msgid "Show Waveform" +msgstr "zeige Wellenform" -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:115 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "Der Zeitplan, den Sie betrachten ist nicht mehr aktuell! (Zeitplan falsch zugeordnet)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "Fade out: " +msgstr "Ausblenden: " -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:120 -msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "Der Zeitplan, den Sie betrachten ist nicht mehr aktuell! (Instanz falsch zugeordnet)" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75 +msgid "(ss.t)" +msgstr "(ss.t)" -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:128 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:429 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:465 -msgid "The schedule you're viewing is out of date!" -msgstr "Der Zeitplan, den Sie betrachten ist nicht mehr aktuell!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72 +msgid "Fade in: " +msgstr "Einblenden: " -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:138 -#, php-format -msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Sendung %s zu planen." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5 +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142 -msgid "You cannot add files to recording shows." -msgstr "Sie können aufgenommenen Sendungen keine Dateien hinzufügen." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8 +msgid "New Playlist" +msgstr "Neue Playlist" -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:148 -#, php-format -msgid "The show %s is over and cannot be scheduled." -msgstr "Die Sendung %s ist vorbei und kann nicht verändert werden." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9 +msgid "New Smart Block" +msgstr "Neuer Smart Block" -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:155 -#, php-format -msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "Die Sendung %s wurde bereits vorher aktualisiert!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10 +msgid "New Webstream" +msgstr "Neuer Webstream" # Translated without GUI review! -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:174 -msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" -msgstr "Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert werden" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +msgid "Empty playlist content" +msgstr "Leerer Playlist Inhalt" -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:197 -#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:281 -msgid "A selected File does not exist!" -msgstr "Eine ausgewählte Datei existiert nicht!" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Clear" +msgstr "löschen" -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "Playlist shufflen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27 +msgid "Save playlist" +msgstr "Playlist speichern" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31 +msgid "Playlist crossfade" +msgstr "Playlist überblenden" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39 +msgid "View / edit description" +msgstr "Beschreibung anzeigen/bearbeiten" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85 +msgid "No open playlist" +msgstr "Keine offene Wiedergabeliste" + +# Translated without GUI review! +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 +msgid "Empty smart block content" +msgstr "Leerer Smart Block Inhalt" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90 +msgid "No open smart block" +msgstr "Kein offener Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +msgid "Cue In: " +msgstr "Cue In: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "(hh:mm:ss.t)" +msgstr "(hh:mm:ss.t)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12 +msgid "Cue Out: " +msgstr "Cue Out: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19 +msgid "Original Length:" +msgstr "Originallänge:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Add this show" +msgstr "Diese Sendung hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40 +msgid "Update show" +msgstr "Diese Sendung aktualisieren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10 +msgid "What" +msgstr "Was" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14 +msgid "When" +msgstr "Wenn" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19 +msgid "Live Stream Input" +msgstr "Live Stream Input" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23 +msgid "Record & Rebroadcast" +msgstr "Aufnahme & Wiederholung" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29 +msgid "Who" +msgstr "Wer" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 +msgid "Email sent" +msgstr "E-Mail gesendet." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6 +msgid "An email has been sent" +msgstr "Eine E-Mail wurde versendet." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7 +msgid "Back to login screen" +msgstr "Zurück zum Login Screen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Willkommen in der Testversion von Online-Airtime! Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:34 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ein. Sie erhalten per E-Mail einen Link, um ein neues Passwort zu erstellen." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 +msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." +msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen es in die folgenden Feldern." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 +msgid "Service" +msgstr "Service" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6 +msgid "Uptime" +msgstr "Betriebszeit" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14 +msgid "Airtime Version" +msgstr "Airtime Version" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30 +msgid "Disk Space" +msgstr "Festplattenspeicher" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:22 +msgid "previous" +msgstr "zurück" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:25 +msgid "play" +msgstr "Wiedergabe" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28 +msgid "pause" +msgstr "Pause" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:31 +msgid "next" +msgstr "weiter" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:34 +msgid "stop" +msgstr "Stop" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:59 +msgid "max volume" +msgstr "Maximale Lautstärke" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 +msgid "Update Required" +msgstr "Update erforderlich" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:70 #, php-format -msgid "%s is already watched." -msgstr "%s wird bereits überwacht." +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Um die Medien zu spielen, müssen Sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s Flash-Plugin %s aktualisieren." -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52 +msgid "Stream URL:" +msgstr "Stream URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57 +msgid "Default Length:" +msgstr "Standardlänge:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64 +msgid "No webstream" +msgstr "Kein Webstream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6 +msgid "Zend Framework Default Application" +msgstr "Zend Framework Standardanwendung" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10 +msgid "Page not found!" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11 +msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!" +msgstr "Die Seite nach der Sie gesucht haben, existiert nicht!" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 +msgid "Stream " +msgstr "Stream " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46 +msgid "(Required)" +msgstr "(Erforderlich)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77 +msgid "Additional Options" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Media-Playern angezeigt:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 +msgid "(Your radio station website)" +msgstr "(Webseite Ihres Radiosenders)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208 +msgid "Stream URL: " +msgstr "Stream URL: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27 +msgid "Choose folder" +msgstr "Ordner auswählen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10 +msgid "Set" +msgstr "Festlegen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 +msgid "Current Import Folder:" +msgstr "Aktueller Import Ordner:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Beobachtetes Verzeichnis rescannen (Dies ist nützlich, wenn es sich um einen Netzwerkordner handelt, der möglicherweise nicht mit Airtime synchron läuft)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 +msgid "Remove watched directory" +msgstr "Entfernen Sie beobachtetes Verzeichnis" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:50 +msgid "You are not watching any media folders." +msgstr "Sie beobachten keine Medienordner." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4 +msgid "Choose Days:" +msgstr "Tage wählen:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1 +msgid "Register Airtime" +msgstr "Airtime registrieren" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "%s contains nested watched directory: %s" -msgstr "%s enthält ein verschachteltes überwachtes Verzeichnis: %s" +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen Sie Airtime, indem Sie uns wissen lassen, wie Sie es verwenden. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihre Nutzererfahrung zu verbessern.%sKlicken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir bemühen uns, die von Ihnen regelmäßig genutzten Funktionen zu verbessern." -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 #, php-format -msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "%s : ist innerhalb des bestehenden überwachten Verzeichnis verschachtelt %s" +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Klicken Sie auf die unten stehende Box, um Ihre Station auf %sSourcefabric.org%s zu bewerben. Hierzu muss die Option 'Senden Unterstützung feedback' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 +msgid "(for verification purposes only, will not be published)" +msgstr "(Nur für die Zwecke der Überprüfung, wird nicht veröffentlicht)" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 +msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." +msgstr "Hinweis: Grafiken, die größer als 600x600 sind, werden verkleinert." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 +msgid "Show me what I am sending " +msgstr "Zeige mir, was ich sende " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 +msgid "Terms and Conditions" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7 +msgid "Find Shows" +msgstr "Sendungen finden" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12 +msgid "Filter By Show:" +msgstr "Nach Sendungen filtern:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2 +msgid "Input Stream Settings" +msgstr "Einstellungen Input Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109 +msgid "Master Source Connection URL:" +msgstr "Master Source URL Verbindung:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159 +msgid "Override" +msgstr "Überschreiben" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164 +msgid "RESET" +msgstr "ZURÜCKSETZEN" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153 +msgid "Show Source Connection URL:" +msgstr "Show Source Connection URL:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1 #, php-format -msgid "%s is not a valid directory." -msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." +msgid "%s's Settings" +msgstr "%s's Einstellungen" -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4 +msgid "Repeat Days:" +msgstr "Wiederholen Tage:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 +msgid "Filter History" +msgstr "Filter Verlauf" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 +msgid "Email / Mail Server Settings" +msgstr "E-Mail / Mail-Server-Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10 +msgid "SoundCloud Settings" +msgstr "SoundCloud Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis oder in der Liste der überwachten Ordner enthalten" +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen Sie uns Airtime zu verbessern, indem Sie Sourcefabric wissen lassen, wie Sie es verwenden. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Ihren Workflow zu verbessern.%sKlicken Sie auf das Feld 'Support Feedback senden' und wir bemühen uns darum, die von Ihnen genutzten Funktionen ständig zu verbessern." -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 #, php-format -msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis oder in der Liste der überwachten Ordner enthalten." +msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Klicken Sie auf das unten stehende Feld, damit Ihre Station auf %sSourcefabric.org%s beworben wird." -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 -#, php-format -msgid "%s doesn't exist in the watched list." -msgstr "%s existiert nicht in der überwachten Liste." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Um Ihre Station zu bewerben muss 'Senden Support Feedback' aktiviert sein)." -#: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212 -#, php-format -msgid "Rebroadcast of %s from %s" -msgstr "Wiederholung der Sendung %s von %s" +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186 +msgid "Sourcefabric Privacy Policy" +msgstr "Sourcefabric Datenschutz " -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180 -msgid "Shows can have a max length of 24 hours." -msgstr "Sendungen können eine maximale Länge von 24 Stunden haben." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53 +msgid "Connection URL: " +msgstr "Verbindungs-URL: " -#: airtime_mvc/application/models/Show.php:222 -msgid "" -"Cannot schedule overlapping shows.\n" -"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -msgstr "" -"Es können keine sich überschneidenen Sendungen geplant werden.\n" -"Hinweis:. Änderungen an einer wiederholenden Sendung wirken sich auf alle ihre Wiederholungen aus." +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3 +msgid "Smart Block Options" +msgstr "Smart Block Optionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 +msgid " to " +msgstr " auf " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133 +msgid "files meet the criteria" +msgstr "Dateien erfüllen die Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127 +msgid "file meet the criteria" +msgstr "Datei erfüllt die Kriterien" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:2 +msgid "File import in progress..." +msgstr "Datei-Import in Bearbeitung..." + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:5 +msgid "Advanced Search Options" +msgstr "Erweiterte Suchoptionen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 +msgid "Stream Settings" +msgstr "Stream Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:12 +msgid "Global Settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 +msgid "Output Stream Settings" +msgstr "Output Stream Einstellungen" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38 +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147 +msgid "Length:" +msgstr "Länge:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "Sample Rate:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24 +msgid "Isrc Number:" +msgstr "ISRC-Nummer:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 +msgid "File Path:" +msgstr "Dateipfad:" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 +msgid "Web Stream" +msgstr "Web Stream" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 +msgid "Dynamic Smart Block" +msgstr "Dynamischer Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 +msgid "Static Smart Block" +msgstr "Statischer Smart Block" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 +msgid "Audio Track" +msgstr "Audio Track" + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63 +msgid "Playlist Contents: " +msgstr "Inhalte Playlist: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 +msgid "Static Smart Block Contents: " +msgstr "Inhalte statischer Smart Block: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 +msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " +msgstr "Kriterien dynamischer Smart Block: " + +#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 +msgid "Limit to " +msgstr "Beschränken auf " + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512 +msgid "Please selection an option" +msgstr "Wählen Sie eine Option aus." + +#: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531 +msgid "No Records" +msgstr "Keine Datensätze" + +#~ msgid "Playlist" +#~ msgstr "Playlist" #~ msgid "Default Fade (s):" #~ msgstr "Standard Überblendung(en):"