diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo index 379e1edbc..c5212c0b5 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po index aed475746..8db0d5cd9 100644 --- a/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/es_ES/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-25 13:52+0000\n" "Last-Translator: Maria Ituarte \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 msgid "Record file doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "No existe el archivo" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 msgid "View Recorded File Metadata" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Stream en vivo" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:63 msgid "Smart Block" -msgstr "" +msgstr "Bloque Inteligente" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:66 msgid "Webstream" diff --git a/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.mo index b7bddfd6e..60dd3148f 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po index e11e40d98..000608cfd 100644 --- a/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Daniel James \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 12:25+0000\n" +"Last-Translator: dave van den berg \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 msgid "Record file doesn't exist" -msgstr "ecord bestand bestaat niet" +msgstr "Record bestand bestaat niet" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 msgid "View Recorded File Metadata" @@ -31,25 +31,25 @@ msgstr "Weergave opgenomen bestand Metadata" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:61 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:93 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Weergeven" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:81 msgid "Schedule Tracks" -msgstr "" +msgstr "Schema Tracks" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:106 msgid "Clear Show" -msgstr "" +msgstr "Wissen show" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:120 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:125 msgid "Cancel Show" -msgstr "" +msgstr "Annuleren show" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:146 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:165 msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Aanleg bewerken" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:152 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:184 @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Verwijderen" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:194 msgid "Delete Instance" -msgstr "" +msgstr "Exemplaar verwijderen" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 msgid "Delete Instance and All Following" -msgstr "" +msgstr "Exemplaar verwijderen en alle volgende" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:254 msgid "Permission denied" @@ -275,16 +275,16 @@ msgstr "Download" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:147 msgid "View track" -msgstr "" +msgstr "Weergave track" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:148 msgid "Remove track" -msgstr "" +msgstr "Nummer verwijderen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:154 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:159 msgid "Upload track" -msgstr "" +msgstr "Uploaden van track" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:169 msgid "Duplicate Playlist" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Je hebt geen toestemming om geselecteerde items te verwijderen" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:279 msgid "Could not delete file because it is scheduled in the future." -msgstr "" +msgstr "Kan bestand niet verwijderen omdat het in de toekomst is gepland." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282 msgid "Could not delete file(s)." -msgstr "" +msgstr "Bestand(en) kan geen gegevens verwijderen." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:322 #, php-format @@ -329,13 +329,13 @@ msgid "" "To configure and use the embeddable player you must:

\n" " 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under System -> Streams
\n" " 2. Enable the Public Airtime API under System -> Preferences" -msgstr "" +msgstr " Configureren en de integreerbare speler u moet gebruiken:

1. Inschakelen ten minste één MP3, AAC en OGG stream onder systeem->Streams
\n2. De openbare Airtime API inschakelen onder systeem->voorkeuren" #: airtime_mvc/application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:41 msgid "" "To use the embeddable weekly schedule widget you must:

\n" " Enable the Public Airtime API under System -> Preferences" -msgstr "" +msgstr "De integreerbare per schema widget u moet gebruiken:

\nde openbare Airtime API inschakelen onder systeem->voorkeuren" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51 msgid "" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "Onbekende afspeellijst" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:78 msgid "Page not found." -msgstr "" +msgstr "Pagina niet gevonden" #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:87 msgid "The requested action is not supported." -msgstr "" +msgstr "De gevraagde actie wordt niet ondersteund." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:98 msgid "You do not have permission to access this resource." -msgstr "" +msgstr "U bent niet gemachtigd voor toegang tot deze bron." #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:109 msgid "An internal application error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Een interne toepassingsfout opgetreden." #: airtime_mvc/application/controllers/Apiv2Controller.php:77 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:79 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Probleem met Liquidsoap..." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:493 msgid "Request method not accepted" -msgstr "" +msgstr "Verzoek methode niet geaccepteerd" #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:35 #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:84 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Je hebt geen toestemming om over te schakelen van de bron." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:43 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:93 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "E-mail kan niet worden verzonden. Controleer de instellingen van uw e-ma #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173 msgid "There was a problem with the username or email address you entered." -msgstr "" +msgstr "Er was een probleem met de gebruikersnaam of email adres dat u hebt ingevoerd." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:244 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:317 @@ -570,39 +570,39 @@ msgstr "Selecteer een cursorpositie op de tijdlijn." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:54 msgid "You haven't added any tracks" -msgstr "" +msgstr "U hebt de nummers nog niet toegevoegd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 msgid "You haven't added any playlists" -msgstr "" +msgstr "U heb niet alle afspeellijsten toegevoegd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "You haven't added any smart blocks" -msgstr "" +msgstr "U nog niet toegevoegd een slimme blokken" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "You haven't added any webstreams" -msgstr "" +msgstr "U hebt webstreams nog niet toegevoegd" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Learn about tracks" -msgstr "" +msgstr "Informatie over nummers" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Learn about playlists" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie over afspeellijsten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Learn about smart blocks" -msgstr "" +msgstr "Informatie over slimme blokken" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Learn about webstreams" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie over webstreams" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62 msgid "Click 'New' to create one." -msgstr "" +msgstr "Klik op 'Nieuw' te maken." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 msgid "Add to selected show" @@ -636,12 +636,12 @@ msgstr "Gepland" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:78 #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:7 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "track" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:60 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Afspeellijsten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79 msgid "Bit Rate" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Als je live streaming client niet om een gebruikersnaam vraagt, moet dit msgid "" "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for " "your listeners!" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: Dit zal opnieuw opstarten van uw stream en een korte dropout kan veroorzaken voor uw luisteraars!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "" @@ -1255,19 +1255,19 @@ msgstr "dec" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "vandaag" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "dag" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "week" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "maand" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:158 @@ -1384,15 +1384,15 @@ msgstr "Duur" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276 msgid "Filtering out " -msgstr "" +msgstr "Filteren op" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:277 msgid " of " -msgstr "" +msgstr "of" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:278 msgid " records" -msgstr "" +msgstr "records" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:140 @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Niets selecteren" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306 msgid "Trim overbooked shows" -msgstr "" +msgstr "Trim overboekte shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307 msgid "Remove selected scheduled items" @@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr "%sPrint weergave%sA.u.b. gebruik printfunctie in uw browser wilt afdrukk #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407 msgid "New Show" -msgstr "" +msgstr "Nieuw Show" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:408 msgid "New Log Entry" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe logboekvermelding" #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:138 msgid "Select cursor" @@ -1865,43 +1865,43 @@ msgstr "Rebroadcast van show %s van %s in %s" #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:55 msgid "Upload some tracks below to add them to your library!" -msgstr "" +msgstr "Uploaden sommige tracks hieronder toe te voegen aan uw bibliotheek!" #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57 #, php-format msgid "" "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file " "now%s." -msgstr "" +msgstr "Het lijkt erop dat u alle audio bestanden nog niet hebt geüpload. %sUpload een bestand nu%s." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63 msgid "Click the 'New Show' button and fill out the required fields." -msgstr "" +msgstr "Klik op de knop 'Nieuwe Show' en vul de vereiste velden." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65 #, php-format msgid "" "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s." -msgstr "" +msgstr "Het lijkt erop dat u niet alle shows gepland. %sCreate een show nu%s." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73 msgid "" "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and " "selecting 'Cancel Show'." -msgstr "" +msgstr "Om te beginnen omroep, de huidige gekoppelde show te annuleren door op te klikken en te selecteren 'Annuleren Show'." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75 #, php-format msgid "" "Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n" " %sCreate an unlinked show now%s." -msgstr "" +msgstr "Gekoppelde toont dienen te worden opgevuld met tracks voordat het begint. Om te beginnen met omroep annuleren de huidige gekoppeld Toon en plannen van een niet-gekoppelde show.\n%sCreate een niet-gekoppelde Toon nu%s." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80 msgid "" "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule " "Tracks'" -msgstr "" +msgstr "Om te beginnen omroep, klik op de huidige show en selecteer 'Schema Tracks'" #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82 #, php-format