diff --git a/airtime_mvc/application/Bootstrap.php b/airtime_mvc/application/Bootstrap.php index 0b0b2b837..ff80a4a65 100644 --- a/airtime_mvc/application/Bootstrap.php +++ b/airtime_mvc/application/Bootstrap.php @@ -17,6 +17,7 @@ require_once "Timezone.php"; require_once "Auth.php"; require_once __DIR__.'/forms/helpers/ValidationTypes.php'; require_once __DIR__.'/controllers/plugins/RabbitMqPlugin.php'; +require_once __DIR__.'/controllers/plugins/Maintenance.php'; require_once (APPLICATION_PATH."/logging/Logging.php"); Logging::setLogPath('/var/log/airtime/zendphp.log'); diff --git a/airtime_mvc/application/configs/application.ini b/airtime_mvc/application/configs/application.ini index a9302c71d..8c54af91e 100644 --- a/airtime_mvc/application/configs/application.ini +++ b/airtime_mvc/application/configs/application.ini @@ -6,11 +6,11 @@ bootstrap.class = "Bootstrap" appnamespace = "Application" resources.frontController.controllerDirectory = APPLICATION_PATH "/controllers" resources.frontController.params.displayExceptions = 0 -resources.frontController.moduleDirectory = APPLICATION_PATH "/modules" +;resources.frontController.moduleDirectory = APPLICATION_PATH "/modules" resources.frontController.plugins.putHandler = "Zend_Controller_Plugin_PutHandler" ;load everything in the modules directory including models -resources.modules[] = "" resources.layout.layoutPath = APPLICATION_PATH "/layouts/scripts/" +resources.modules[] = "" resources.view[] = ; These are no longer needed. They are specified in /etc/airtime/airtime.conf: ;resources.db.adapter = "Pdo_Pgsql" diff --git a/airtime_mvc/application/controllers/plugins/Acl_plugin.php b/airtime_mvc/application/controllers/plugins/Acl_plugin.php index 5984ceb3f..9d0f9cdb3 100644 --- a/airtime_mvc/application/controllers/plugins/Acl_plugin.php +++ b/airtime_mvc/application/controllers/plugins/Acl_plugin.php @@ -111,7 +111,6 @@ class Zend_Controller_Plugin_Acl extends Zend_Controller_Plugin_Abstract $controller = strtolower($request->getControllerName()); Application_Model_Auth::pinSessionToClient(Zend_Auth::getInstance()); - //Ignore authentication for all access to the rest API. We do auth via API keys for this //and/or by OAuth. if (strtolower($request->getModuleName()) == "rest") diff --git a/airtime_mvc/application/models/Schedule.php b/airtime_mvc/application/models/Schedule.php index 669cb6e2b..9089b045d 100644 --- a/airtime_mvc/application/models/Schedule.php +++ b/airtime_mvc/application/models/Schedule.php @@ -738,13 +738,16 @@ SQL; $replay_gain = is_null($item["replay_gain"]) ? "0": $item["replay_gain"]; $replay_gain += Application_Model_Preference::getReplayGainModifier(); - if ( !Application_Model_Preference::GetEnableReplayGain() ) { + if (!Application_Model_Preference::GetEnableReplayGain() ) { $replay_gain = 0; } + $fileMetadata = CcFiles::sanitizeResponse(CcFilesQuery::create()->findPk($media_id)); + $schedule_item = array( 'id' => $media_id, 'type' => 'file', + 'metadata' => $fileMetadata, 'row_id' => $item["id"], 'uri' => $uri, 'fade_in' => Application_Model_Schedule::WallTimeToMillisecs($item["fade_in"]), diff --git a/airtime_mvc/application/models/airtime/CcFiles.php b/airtime_mvc/application/models/airtime/CcFiles.php index f49c9154a..93ef491a8 100644 --- a/airtime_mvc/application/models/airtime/CcFiles.php +++ b/airtime_mvc/application/models/airtime/CcFiles.php @@ -13,6 +13,14 @@ */ class CcFiles extends BaseCcFiles { + //fields we should never expose through our RESTful API + private static $privateFields = array( + 'file_exists', + 'silan_check', + 'is_scheduled', + 'is_playlist' + ); + public function getCueLength() { $cuein = $this->getDbCuein(); @@ -46,4 +54,20 @@ class CcFiles extends BaseCcFiles { $this->save(); } + /** + * + * Strips out the private fields we do not want to send back in API responses + * @param $file a CcFiles object + */ + //TODO: rename this function? + public static function sanitizeResponse($file) + { + $response = $file->toArray(BasePeer::TYPE_FIELDNAME); + + foreach (self::$privateFields as $key) { + unset($response[$key]); + } + + return $response; + } } // CcFiles diff --git a/airtime_mvc/application/modules/rest/controllers/MediaController.php b/airtime_mvc/application/modules/rest/controllers/MediaController.php index 1604d1262..f03b3b7b2 100644 --- a/airtime_mvc/application/modules/rest/controllers/MediaController.php +++ b/airtime_mvc/application/modules/rest/controllers/MediaController.php @@ -4,7 +4,7 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller { //fields that are not modifiable via our RESTful API - private $blackList = array( + private static $blackList = array( 'id', 'directory', 'filepath', @@ -18,14 +18,6 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller 'is_playlist' ); - //fields we should never expose through our RESTful API - private $privateFields = array( - 'file_exists', - 'silan_check', - 'is_scheduled', - 'is_playlist' - ); - public function init() { $this->view->layout()->disableLayout(); @@ -41,7 +33,7 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller $files_array = array(); foreach (CcFilesQuery::create()->find() as $file) { - array_push($files_array, $this->sanitizeResponse($file)); + array_push($files_array, CcFiles::sanitizeResponse($file)); } $this->getResponse() @@ -134,7 +126,7 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller $this->getResponse() ->setHttpResponseCode(200) - ->appendBody(json_encode($this->sanitizeResponse($file))); + ->appendBody(json_encode(CcFiles::sanitizeResponse($file))); } else { $this->fileNotFoundResponse(); } @@ -201,7 +193,7 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller $this->getResponse() ->setHttpResponseCode(201) - ->appendBody(json_encode($this->sanitizeResponse($file))); + ->appendBody(json_encode(CcFiles::sanitizeResponse($file))); } } @@ -265,7 +257,7 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller $this->getResponse() ->setHttpResponseCode(200) - ->appendBody(json_encode($this->sanitizeResponse($file))); + ->appendBody(json_encode(CcFiles::sanitizeResponse($file))); } else { $file->setDbImportStatus(2)->save(); $this->fileNotFoundResponse(); @@ -490,30 +482,15 @@ class Rest_MediaController extends Zend_Rest_Controller * from outside of Airtime * @param array $data */ - private function removeBlacklistedFieldsFromRequestData($data) + private static function removeBlacklistedFieldsFromRequestData($data) { - foreach ($this->blackList as $key) { + foreach (self::$blackList as $key) { unset($data[$key]); } return $data; } - /** - * - * Strips out the private fields we do not want to send back in API responses - */ - //TODO: rename this function? - public function sanitizeResponse($file) - { - $response = $file->toArray(BasePeer::TYPE_FIELDNAME); - - foreach ($this->privateFields as $key) { - unset($response[$key]); - } - - return $response; - } private function removeEmptySubFolders($path) { diff --git a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po index 05fbe508f..e08bf69d9 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_AT/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 15:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 20:10+0000\n" "Last-Translator: hoerich \n" -"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/" -"language/de_AT/)\n" +"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/de_AT/)\n" "Language: de_AT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,16 +213,13 @@ msgstr "Zugriff verweigert" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:254 msgid "Can't drag and drop repeating shows" -msgstr "" -"Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." +msgstr "Wiederkehrende Sendungen können nicht per Drag'n'Drop verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:263 msgid "Can't move a past show" -msgstr "" -"Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." +msgstr "Eine in der Vergangenheit liegende Sendung kann nicht verschoben werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:298 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:281 msgid "Can't move show into past" msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." @@ -233,33 +229,20 @@ msgstr "Eine Sendung kann nicht in die Vergangenheit verschoben werden." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:288 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:280 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:318 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:324 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:329 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:301 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "" -"Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt " -"der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." +msgstr "Eine aufgezeichnete Sendung kann nicht verschoben werden, wenn der Zeitpunkt der Wiederholung weniger als eine Stunde bevor liegt." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:328 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:311 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" -msgstr "" -"Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert." +msgstr "Die Sendung wurde gelöscht, weil die aufgezeichnete Sendung nicht existiert." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:335 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318 msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." -msgstr "" -"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." +msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148 @@ -268,9 +251,6 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1145 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1162 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -281,9 +261,6 @@ msgstr "Titel" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1163 msgid "Creator" msgstr "Interpret" @@ -292,7 +269,6 @@ msgstr "Interpret" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -302,8 +278,6 @@ msgstr "Album" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 msgid "Length" msgstr "Dauer" @@ -313,7 +287,6 @@ msgstr "Dauer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -321,7 +294,6 @@ msgstr "Genre" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -329,7 +301,6 @@ msgstr "Stimmung" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -338,8 +309,6 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -347,7 +316,6 @@ msgstr "Komponist" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -356,8 +324,6 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -365,12 +331,10 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 msgid "Track" msgstr "Titel" @@ -378,7 +342,6 @@ msgstr "Titel" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" @@ -386,24 +349,20 @@ msgstr "Dirigent" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1143 msgid "Start Time" msgstr "Beginn" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1147 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1144 msgid "End Time" msgstr "Ende" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1164 msgid "Played" msgstr "Abgespielt" @@ -573,17 +532,12 @@ msgstr "Kein Smart Block geöffnet" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sAirtime%s %s, die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-" -"Management. %s" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, die offene Radio Software für Planung und Remote-Station-Management. %s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime wird vertrieben unter %sGNU GPL v.3%s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 @@ -591,48 +545,26 @@ msgid "Welcome to Airtime!" msgstr "Willkommen bei Airtime!" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" -"Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio " -"Station zu erfahren." +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Starten sie hier, um die ersten Schritte für die Automation ihrer Radio Station zu erfahren." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie " -"dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via " -"Drag'n'Drop hinzugefügt werden." +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Beginnen sie damit, Dateien ihrer Bibliothek hinzuzufügen. Verwenden sie dazu die Schaltfläche 'Medien Hinzufügen'. Dateien können auch via Drag'n'Drop hinzugefügt werden." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Erstellen sie eine Sendung, indem sie in der Menüzeile die Schaltfläche " -"'Kalender' betätigen und anschließend die Schaltfläche '+ Sendung' wählen. " -"Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur " -"Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Erstellen sie eine Sendung, indem sie in der Menüzeile die Schaltfläche 'Kalender' betätigen und anschließend die Schaltfläche '+ Sendung' wählen. Dies kann eine einmalige oder sich wiederholende Sendung sein. Nur Administratoren und Programm Manager können Sendungen hinzufügen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" msgstr "" "Fügen sie Mediendateien einer Show hinzu.\n" -"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick darauf im " -"Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" +"Öffnen sie dazu die gewünschte Sendung durch einen Links-Klick darauf im Kalender und wählen sie 'Inhalt hinzufügen / entfernen'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie diese in ihre Sendung im " -"rechten Feld." +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Wählen sie Medien vom linken Feld und ziehen sie diese in ihre Sendung im rechten Feld." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -645,7 +577,6 @@ msgstr "Für weitere Hilfe bitte das %sBenutzerhandbuch%s lesen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 msgid "Live stream" msgstr "Live Stream" @@ -885,13 +816,10 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" msgstr "" "Überwachte Verzeichnisse nochmals durchsuchen\n" -"(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit " -"Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" +"(Dies könnte nützlich sein, wenn Airtime beim Synchronisieren mit Netzlaufwerken Schwierigkeiten hat)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 msgid "Remove watched directory" @@ -916,31 +844,17 @@ msgstr "(Erforderlich)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " -"Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " -"Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir " -"versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" -"Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf " -"%sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein)" +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 @@ -952,8 +866,7 @@ msgstr "(Ausschließlich zu Kontrollzwecken, wird nicht veröffentlicht)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150 msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized." -msgstr "" -"Erinnerung: Sind Dateien größer als 600x600 Pixel, wird die Größe geändert." +msgstr "Erinnerung: Sind Dateien größer als 600x600 Pixel, wird die Größe geändert." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164 @@ -998,11 +911,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players " -"sehen:" +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players sehen:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -1027,27 +937,13 @@ msgstr "Airtime registrieren" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese " -"Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der " -"Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir " -"versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Helfen sie Airtime, indem sie uns erzählen, wie sie damit arbeiten. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um die Erfahrungswerte der Benutzer zu fördern.%sDrücken Sie auf 'Ja, Airtime helfen' und wir versichern, die von ihnen verwendeten Features laufend zu verbessern." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 #, php-format -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf " -"%sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' " -"aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Mit Aktivierung des unteren Kästchens werben sie für ihre Radiostation auf %sSourcefabric.org%s. Dazu muss die Option 'Support Feedback senden' aktiviert sein. Diese Daten werden zusätzlich zum Support Feedback gesammelt." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 msgid "Terms and Conditions" @@ -1252,8 +1148,7 @@ msgstr "Neues Passwort" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6 msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below." -msgstr "" -"Bitte in den nachstehenden Feldern das neue Passwort eingeben und bestätigen." +msgstr "Bitte in den nachstehenden Feldern das neue Passwort eingeben und bestätigen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3 #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:65 @@ -1261,22 +1156,14 @@ msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." msgstr "" "Willkommen zur Online Artime Demo!\n" -"Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' " -"anmelden." +"Sie können sich mit dem Benutzernamen 'admin' und dem Passwort 'admin' anmelden." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto " -"eingetragen ist. Sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu " -"erstellen." +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Bitte geben sie die E-Mail-Adresse ein, die in ihrem Benutzerkonto eingetragen ist. Sie erhalten einen Link um ein neues Passwort via E-Mail zu erstellen." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -1332,12 +1219,8 @@ msgstr "Aktualisierung erforderlich" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash " -"Plugin%s aktualisiert werden." +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash Plugin%s aktualisiert werden." #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 msgid "Service" @@ -1460,8 +1343,7 @@ msgstr "Passwort:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:83 msgid "Type the characters you see in the picture below." -msgstr "" -"Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind." +msgstr "Geben sie die Zeichen ein, die im darunter liegenden Bild zu sehen sind." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100 @@ -1494,8 +1376,7 @@ msgstr "Zeit muß angegeben werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94 msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast" -msgstr "" -"Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." +msgstr "Das Wiederholen einer Sendung ist erst nach einer Stunde Wartezeit möglich." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1617,16 +1498,12 @@ msgid "Value is required and can't be empty" msgstr "Wert erforderlich. Feld darf nicht leer sein." #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "" -"'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-" -"part@hostname" +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" -msgstr "" -"'%value%' wurde nicht im erforderlichen Datumsformat '%format%' eingegeben" +msgstr "'%value%' wurde nicht im erforderlichen Datumsformat '%format%' eingegeben" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59 msgid "'%value%' is less than %min% characters long" @@ -1908,12 +1785,8 @@ msgstr "Standard Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" -msgstr "" -"Erlaube Remote-Webseiten Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s (Aktivierung " -"ermöglicht die Verwendung von Front-End Widgets.)" +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Erlaube Remote-Webseiten Zugriff auf \"Kalender\" Info?%s (Aktivierung ermöglicht die Verwendung von Front-End Widgets.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" @@ -2059,15 +1932,11 @@ msgstr "Wiederholungen?" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:124 msgid "Cannot create show in the past" -msgstr "" -"Eine Sendung kann nicht für einen bereits vergangenen Zeitpunkt geplant " -"werden" +msgstr "Eine Sendung kann nicht für einen bereits vergangenen Zeitpunkt geplant werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132 msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started" -msgstr "" -"Beginn- & Endzeit einer bereits laufenden Sendung können nicht geändert " -"werden" +msgstr "Beginn- & Endzeit einer bereits laufenden Sendung können nicht geändert werden" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141 #: airtime_mvc/application/models/Show.php:278 @@ -2490,12 +2359,8 @@ msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder " -"0000-00-00 00:00:00)" +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -2574,12 +2439,8 @@ msgstr "Port %s ist nicht verfügbar" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten." -"%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Alle Rechte vorbehalten.%sGepflegt und vertrieben unter GNU GPL v.3 von %sSourcefabric o.p.s%s" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" @@ -2628,17 +2489,11 @@ msgstr "Bitte geben sie Benutzername und Passwort ein" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77 msgid "Wrong username or password provided. Please try again." -msgstr "" -"Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie " -"es erneut." +msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie es erneut." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." -msgstr "" -"E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des " -"Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist." +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 msgid "Given email not found." @@ -2712,8 +2567,7 @@ msgstr "Sie können einem Smart Block nur Titel hinzufügen (keine Playlist oa.) #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "" -"Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." +msgstr "Sie können einer Playlist nur Titel, Smart Blocks und Webstreams hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 msgid "Please select a cursor position on timeline." @@ -2835,12 +2689,8 @@ msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 #, php-format -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "" -"Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen " -"Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Open Media Builder" @@ -2856,9 +2706,7 @@ msgstr "Bitte geben sie eine Zeit in Sekunden ein '00 (.0)'" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116 msgid "Your browser does not support playing this file type: " -msgstr "" -"Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht " -"unterstützt:" +msgstr "Das Abspielen des folgenden Dateityps wird von ihrem Browser nicht unterstützt:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Dynamic block is not previewable" @@ -2877,14 +2725,10 @@ msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist durchgemischt" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." msgstr "" "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n" -"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk " -"liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." +"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format @@ -2909,37 +2753,22 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." msgstr "" -"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block " -"sofort.\n" -"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden " -"bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." +"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n" +"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." msgstr "" "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n" -"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung " -"hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht " -"eingesehen oder verändert werden." +"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder verändert werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." msgstr "" -"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte " -"Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" -"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart " -"Block zu erlauben." +"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n" +"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart Block zu erlauben." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" @@ -2983,12 +2812,8 @@ msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format -msgid "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "" -"Manche Stream-Typen erfordern zusätzlich Konfiguration. Details zur " -"Aktivierung von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt." +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzlich Konfiguration. Details zur Aktivierung von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" @@ -3003,125 +2828,65 @@ msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." msgstr "" -"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen " -"sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" -"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der " -"DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." +"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n" +"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" -msgstr "" -"Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" +msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." msgstr "" "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n" -"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von " -"Audioplayern angezeigt werden.)\n" -"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-" -"Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung " -"zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream " -"verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, " -"können sie diese Option gerne aktivieren." +"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n" +"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, können sie diese Option gerne aktivieren." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung " -"der Leitung automatisch abzuschalten." +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung " -"einer Leitung automatisch anzuschalten." +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung einer Leitung automatisch anzuschalten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses " -"Feld leer gelassen werden." +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer gelassen werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in " -"dieses Feld 'source' eingetragen werden." +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in dieses Feld 'source' eingetragen werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." msgstr "" -"Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird " -"das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden " -"Stille hören.\n" -"Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label " -"(Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), " -"Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls " -"Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird " -"die Aufzeichnung unterbrochen." +"Wenn sie Benutzername oder Passwort eines aktivierten Streams ändern, wird das Playout-System neu gestartet und die Hörer werden für 5-10 Sekunden Stille hören.\n" +"Das Wechseln folgender Werte erfordert KEINEN Neustart: Stream Label (Globale Einstellungen), Master Übergang beim Umschalten (Fade in Sekunden), Master Username und Master Passwort (Input Stream Einstellungen). Falls Airtime während eines Neustart des Dienstes eine Sendung aufzeichnet, wird die Aufzeichnung unterbrochen." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von " -"Icecast/SHOUTcast." +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von Icecast/SHOUTcast." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "" -"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "" -"Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung " -"wiedergegeben wird." +msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung wiedergegeben wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "No result found" msgstr "Kein Ergebnis gefunden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer " -"denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "" -"Hiermit aktiviert man eine benutzerdefinierte Authentifizierung, welche nur " -"für diese Sendung funktionieren wird." +msgstr "Hiermit aktiviert man eine benutzerdefinierte Authentifizierung, welche nur für diese Sendung funktionieren wird." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" @@ -3132,24 +2897,12 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warnung: Sendungen können nicht erneut verknüpft werden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "" -"Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in " -"einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen " -"geplant." +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "" -"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " -"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " -"your user settings." -msgstr "" -"Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation " -"eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit " -"dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface " -"festgelegt wurde." +msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Show" @@ -3305,11 +3058,8 @@ msgid "month" msgstr "Monat" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als die Sendung im Kalender geplant " -"ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgeschnitten." +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als die Sendung im Kalender geplant ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgeschnitten." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Cancel Current Show?" @@ -3378,11 +3128,8 @@ msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "" -"Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API " -"unterstützen" +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Select all" @@ -3410,8 +3157,7 @@ msgstr "Aktuelle Sendung abbrechen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:302 msgid "Open library to add or remove content" -msgstr "" -"Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" +msgstr "Um Inhalte hinzuzufügen oder zu entfernen muß die Bibliothek geöffnet werden" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:305 msgid "in use" @@ -3576,9 +3322,7 @@ msgstr "Dateien wählen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "" -"Fügen sie zum Hochladen Dateien der Warteschlange hinzu und drücken Sie auf " -"Start." +msgstr "Fügen sie zum Hochladen Dateien der Warteschlange hinzu und drücken Sie auf Start." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Add Files" @@ -3682,12 +3426,8 @@ msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 #, php-format -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-" -"interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung." +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung." #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 @@ -3774,9 +3514,7 @@ msgstr "Keine Aktion verfügbar" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315 msgid "You don't have permission to delete selected items." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu " -"löschen." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung die gewählten Objekte zu löschen." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." @@ -3832,50 +3570,35 @@ msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Wiederholung der Sendung % s vom %s um %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "" -"Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams " -"korrekt eingetragen ist." +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams korrekt eingetragen ist." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 msgid "You are not allowed to access this resource." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu " -"verbinden." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:377 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:314 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:376 msgid "You are not allowed to access this resource. " -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu " -"verbinden." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung sich mit dieser Quelle zu verbinden." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:558 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:555 msgid "File does not exist in Airtime." msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:578 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:575 msgid "File does not exist in Airtime" msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:590 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:587 msgid "File doesn't exist in Airtime." msgstr "Datei existiert nicht in Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:638 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Fehlerhafte Anfrage. Kein passender 'Mode'-Parameter." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:651 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:648 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Fehlerhafte Anfrage. 'Mode'-Parameter ist ungültig." @@ -3886,15 +3609,12 @@ msgstr "Sie betrachten eine ältere Version von %s" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123 msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks." -msgstr "" -"Sie können einem Dynamischen Smart Block keine einzelnen Titel hinzufügen." +msgstr "Sie können einem Dynamischen Smart Block keine einzelnen Titel hinzufügen." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144 #, php-format msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)." -msgstr "" -"Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche " -"Berechtigung. " +msgstr "Sie haben zum Löschen der gewählten %s (s) nicht die erforderliche Berechtigung. " #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157 msgid "You can only add tracks to smart block." @@ -3974,8 +3694,7 @@ msgstr "M3U-Playlist konnte nicht aufgeschlüsselt werden." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314 msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "" -"Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." +msgstr "Ungültiger Webstream - Die eingegebene URL scheint ein Dateidownload zu sein." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318 #, php-format @@ -3998,7 +3717,6 @@ msgid "Airtime Password Reset" msgstr "Airtime Passwort Reset" #: airtime_mvc/application/models/Preference.php:662 -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:655 msgid "Select Country" msgstr "Land wählen" @@ -4008,14 +3726,11 @@ msgstr "Objekte aus einer verknüpften Sendung können nicht verschoben werden." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "" -"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Kalender falsch " -"eingepasst)" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Kalender falsch eingepasst)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "" -"Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Objekt falsch eingepasst)" +msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell! (Objekt falsch eingepasst)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:444 @@ -4026,9 +3741,7 @@ msgstr "Der Kalender den sie sehen ist nicht mehr aktuell." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142 #, php-format msgid "You are not allowed to schedule show %s." -msgstr "" -"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung " -"%s zu festzulegen." +msgstr "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung einen Termin für die Sendung %s zu festzulegen." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:146 msgid "You cannot add files to recording shows." @@ -4045,12 +3758,8 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" -msgstr "" -"Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer " -"Instanzen ausgestrahlt wird." +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer Instanzen ausgestrahlt wird." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:289 @@ -4070,35 +3779,25 @@ msgstr "%s enthält andere bereits überwachte Verzeichnisse: %s " #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168 #, php-format msgid "%s is nested within existing watched directory: %s" -msgstr "" -"%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" +msgstr "%s ist ein Unterverzeichnis eines bereits überwachten Verzeichnisses: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " -"überwachter Verzeichnisse." +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste " -"überwachter Verzeichnisse." +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s existiert nicht in der Liste überwachter Verzeichnisse." @@ -4118,43 +3817,22 @@ msgid "" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." msgstr "" "Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n" -"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich " -"das auch auf alle Wiederholungen aus." +"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 -#, php-format -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei " -"und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." +#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +#~ msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Es sind %s MB Speicherplatz frei und die Datei, die sie hochladen wollen, hat eine Größe von %s MB." -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:257 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Die Dauer einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." +#~ msgid "can't resize a past show" +#~ msgstr "Die Dauer einer vergangenen Sendung kann nicht verändert werden." -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:279 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen." +#~ msgid "Should not overlap shows" +#~ msgstr "Sendungen sollten nicht überlappen." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" +#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." +#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners 'organize'" -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" -"Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht " -"hinzugefügt." +#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +#~ msgstr "Die Datei scheint fehlerhaft zu sein und wird der Bibliothek nicht hinzugefügt." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, " -"wenn die Festplatte des Computers nicht genug Speicherplatz frei hat oder " -"sie keine Schreibberechtigung für den Ordner 'stor' haben." +#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +#~ msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Dieser Fehler kann auftreten, wenn die Festplatte des Computers nicht genug Speicherplatz frei hat oder sie keine Schreibberechtigung für den Ordner 'stor' haben." diff --git a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po index 147f49697..851b70b7e 100644 --- a/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/en_GB/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 15:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:09+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"airtime/language/en_GB/)\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -222,7 +221,6 @@ msgid "Can't move a past show" msgstr "Can't move a past show" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:298 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:281 msgid "Can't move show into past" msgstr "Can't move show into past" @@ -232,27 +230,18 @@ msgstr "Can't move show into past" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:288 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:280 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:318 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:324 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:329 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Cannot schedule overlapping shows" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:301 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." msgstr "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:328 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:311 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" msgstr "Show was deleted because recorded show does not exist!" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:335 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318 msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." @@ -263,9 +252,6 @@ msgstr "Must wait 1 hour to rebroadcast." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1145 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1162 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -276,9 +262,6 @@ msgstr "Title" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1163 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -287,7 +270,6 @@ msgstr "Creator" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -297,8 +279,6 @@ msgstr "Album" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -308,7 +288,6 @@ msgstr "Length" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -316,7 +295,6 @@ msgstr "Genre" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -324,7 +302,6 @@ msgstr "Mood" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -333,8 +310,6 @@ msgstr "Label" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -342,7 +317,6 @@ msgstr "Composer" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -351,8 +325,6 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -360,12 +332,10 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 msgid "Year" msgstr "Year" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 msgid "Track" msgstr "Track" @@ -373,7 +343,6 @@ msgstr "Track" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 msgid "Conductor" msgstr "Conductor" @@ -381,24 +350,20 @@ msgstr "Conductor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 msgid "Language" msgstr "Language" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1143 msgid "Start Time" msgstr "Start Time" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1147 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1144 msgid "End Time" msgstr "End Time" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1164 msgid "Played" msgstr "Played" @@ -568,63 +533,37 @@ msgstr "No open smart block" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 msgid "Welcome to Airtime!" msgstr "Welcome to Airtime!" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " -msgstr "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgstr "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -637,7 +576,6 @@ msgstr "For more detailed help, read the %suser manual%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 msgid "Live stream" msgstr "Live stream" @@ -877,12 +815,8 @@ msgid "Add" msgstr "Add" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" -msgstr "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 msgid "Remove watched directory" @@ -907,16 +841,8 @@ msgstr "(Required)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 #, php-format @@ -924,10 +850,8 @@ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." msgstr "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 @@ -984,10 +908,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Additional Options" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -1012,27 +934,13 @@ msgstr "Register Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 #, php-format -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 msgid "Terms and Conditions" @@ -1245,20 +1153,12 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." -msgstr "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -1314,12 +1214,8 @@ msgstr "Update Required" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 msgid "Service" @@ -1597,10 +1493,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty" msgstr "Value is required and can't be empty" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" -msgstr "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'" @@ -1886,12 +1780,8 @@ msgstr "Default Fade Out (s):" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" -msgstr "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" @@ -2464,12 +2354,8 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -2548,12 +2434,8 @@ msgstr "Port %s is not available" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" @@ -2605,12 +2487,8 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Wrong username or password provided. Please try again." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." -msgstr "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 msgid "Given email not found." @@ -2806,12 +2684,8 @@ msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 #, php-format -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Open Media Builder" @@ -2846,14 +2720,8 @@ msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist shuffled" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." -msgstr "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format @@ -2878,34 +2746,16 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." -msgstr "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." -msgstr "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" @@ -2949,12 +2799,8 @@ msgstr "This path is currently not accessible." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format -msgid "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 msgid "Connected to the streaming server" @@ -2969,18 +2815,8 @@ msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Can not connect to the streaming server" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." -msgstr "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format @@ -2988,95 +2824,45 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "" -"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" -msgstr "" -"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 msgid "No result found" msgstr "No result found" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." @@ -3091,22 +2877,12 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" -msgstr "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" +msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "" -"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " -"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " -"your user settings." -msgstr "" -"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " -"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " -"your user settings." +msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." +msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 msgid "Show" @@ -3262,10 +3038,8 @@ msgid "month" msgstr "month" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Cancel Current Show?" @@ -3334,10 +3108,8 @@ msgid "Cue Editor" msgstr "Cue Editor" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" -msgstr "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 msgid "Select all" @@ -3634,12 +3406,8 @@ msgstr "Copied %s row%s to the clipboard" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 #, php-format -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press the Escape key when finished." +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press the Escape key when finished." #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 @@ -3782,11 +3550,8 @@ msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Rebroadcast of show %s from %s at %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 msgid "You are not allowed to access this resource." @@ -3794,33 +3559,26 @@ msgstr "You are not allowed to access this resource." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:377 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:314 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:376 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "You are not allowed to access this resource. " #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:558 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:555 msgid "File does not exist in Airtime." msgstr "File does not exist in Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:578 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:575 msgid "File does not exist in Airtime" msgstr "File does not exist in Airtime" #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:590 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:587 msgid "File doesn't exist in Airtime." msgstr "File doesn't exist in Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:638 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Bad request. no 'mode' parameter passed." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:651 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:648 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Bad request. 'mode' parameter is invalid" @@ -3939,7 +3697,6 @@ msgid "Airtime Password Reset" msgstr "Airtime Password Reset" #: airtime_mvc/application/models/Preference.php:662 -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:655 msgid "Select Country" msgstr "Select Country" @@ -3981,12 +3738,8 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "The show %s has been previously updated!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" -msgstr "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" +msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:289 @@ -4010,28 +3763,21 @@ msgstr "%s is nested within existing watched directory: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s is not a valid directory." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s doesn't exist in the watched list." @@ -4053,39 +3799,20 @@ msgstr "" "Cannot schedule overlapping shows.\n" "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 -#, php-format -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." +#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +#~ msgstr "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:257 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "can't resize a past show" +#~ msgid "can't resize a past show" +#~ msgstr "can't resize a past show" -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:279 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Should not overlap shows" +#~ msgid "Should not overlap shows" +#~ msgstr "Should not overlap shows" -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Failed to create 'organise' directory." +#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." +#~ msgstr "Failed to create 'organise' directory." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +#~ msgstr "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." +#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +#~ msgstr "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." diff --git a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po index 1fbaf82fc..6b3e27312 100644 --- a/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-04-23 15:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:11+0000\n" "Last-Translator: andrey.podshivalov\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"airtime/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -220,7 +219,6 @@ msgid "Can't move a past show" msgstr "Não é possível mover um programa anterior" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:298 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:281 msgid "Can't move show into past" msgstr "Não é possível mover um programa anterior" @@ -230,29 +228,18 @@ msgstr "Não é possível mover um programa anterior" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:288 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:280 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:318 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:324 -#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:329 msgid "Cannot schedule overlapping shows" msgstr "Não é permitido agendar programas sobrepostos" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:301 msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts." -msgstr "" -"Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas " -"retransmissões." +msgstr "Não é possível mover um programa gravado menos de 1 hora antes de suas retransmissões." #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:328 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:311 msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!" msgstr "O programa foi excluído porque a gravação prévia não existe!" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:335 -#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:318 msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast." msgstr "É necessário aguardar 1 hora antes de retransmitir." @@ -263,9 +250,6 @@ msgstr "É necessário aguardar 1 hora antes de retransmitir." #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1105 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1145 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1162 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -276,9 +260,6 @@ msgstr "Título" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1163 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -287,7 +268,6 @@ msgstr "Criador" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1107 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -297,8 +277,6 @@ msgstr "Álbum" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -308,7 +286,6 @@ msgstr "Duração" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109 msgid "Genre" msgstr "Gênero" @@ -316,7 +293,6 @@ msgstr "Gênero" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110 msgid "Mood" msgstr "Humor" @@ -324,7 +300,6 @@ msgstr "Humor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111 msgid "Label" msgstr "Legenda" @@ -333,8 +308,6 @@ msgstr "Legenda" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -342,7 +315,6 @@ msgstr "Compositor" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" @@ -351,8 +323,6 @@ msgstr "ISRC" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -360,12 +330,10 @@ msgstr "Copyright" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115 msgid "Year" msgstr "Ano" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116 msgid "Track" msgstr "" @@ -373,7 +341,6 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117 msgid "Conductor" msgstr "Maestro" @@ -381,24 +348,20 @@ msgstr "Maestro" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1143 msgid "Start Time" msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1147 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1144 msgid "End Time" msgstr "" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167 -#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1164 msgid "Played" msgstr "Executado" @@ -568,63 +531,37 @@ msgstr "Nenhum bloco aberto" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station " -"management. %s" -msgstr "" -"%sAirtime%s %s, um software livre para automação e gestão remota de estação " -"de rádio. % s" +msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" +msgstr "%sAirtime%s %s, um software livre para automação e gestão remota de estação de rádio. % s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format -msgid "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" -msgstr "" -"%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL v.3%s" +msgid "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime is distributed under the %sGNU GPL v.3%s" +msgstr "%sSourcefabric%s o.p.s. Airtime é distribuído sob a licença %sGNU GPL v.3%s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3 msgid "Welcome to Airtime!" msgstr "Benvindo ao Airtime!" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4 -msgid "" -"Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " +msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts: " msgstr "Saiba como utilizar o Airtime para automatizar suas transmissões:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 -msgid "" -"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. " -"You can drag and drop your files to this window too." -msgstr "" -"Comece adicionando seus arquivos à biblioteca usando o botão \"Adicionar " -"Mídia\" . Você também pode arrastar e soltar os arquivos dentro da página." +msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too." +msgstr "Comece adicionando seus arquivos à biblioteca usando o botão \"Adicionar Mídia\" . Você também pode arrastar e soltar os arquivos dentro da página." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 -msgid "" -"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the " -"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins " -"and program managers can add shows." -msgstr "" -"Crie um programa, através do 'Calendário' , clicando no ícone '+Programa'. " -"Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e " -"gerentes de programação podem adicionar programas." +msgid "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the '+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins and program managers can add shows." +msgstr "Crie um programa, através do 'Calendário' , clicando no ícone '+Programa'. Este pode ser um programa inédito ou retransmitido. Apenas administradores e gerentes de programação podem adicionar programas." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9 -msgid "" -"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-" -"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" -msgstr "" -"Adicione conteúdos ao seu programa, através do link Calendário, clique com o " -"botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover " -"Conteúdo\"" +msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'" +msgstr "Adicione conteúdos ao seu programa, através do link Calendário, clique com o botão esquerdo do mouse sobre o programa e selecione \"Adicionar / Remover Conteúdo\"" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10 -msgid "" -"Select your media from the left pane and drag them to your show in the right " -"pane." -msgstr "" -"Selecione seu conteúdo a partir da lista , no painel esquerdo, e arraste-o " -"para o seu programa, no painel da direita." +msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane." +msgstr "Selecione seu conteúdo a partir da lista , no painel esquerdo, e arraste-o para o seu programa, no painel da direita." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12 msgid "Then you're good to go!" @@ -637,7 +574,6 @@ msgstr "Para obter ajuda mais detalhada, leia o %smanual do usuário%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9 -#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/bare.phtml:5 msgid "Live stream" msgstr "Fluxo ao vivo" @@ -877,12 +813,8 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 -msgid "" -"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be " -"out of sync with Airtime)" -msgstr "" -"Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de " -"montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" +msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with Airtime)" +msgstr "Verificar novamente diretório monitorado (Isso pode ser útil em caso de montagem de volume em rede e este estiver fora de sincronia com o Airtime)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44 msgid "Remove watched directory" @@ -907,30 +839,17 @@ msgstr "(Obrigatório)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5 #, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This " -"information will be collected regularly in order to enhance your user " -"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the " -"features you use are constantly improving." -msgstr "" -"Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como " -"você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a " -"fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar " -"Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das " -"funcionalidade que você utiliza." +msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23 #, php-format msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s." -msgstr "" -"Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." +msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41 -msgid "" -"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." -msgstr "" -"(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" " -"precisa estar habilitada)" +msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)." +msgstr "(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" precisa estar habilitada)" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76 @@ -987,10 +906,8 @@ msgid "Additional Options" msgstr "Opções Adicionais" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137 -msgid "" -"The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "" -"A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" +msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" +msgstr "A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170 msgid "(Your radio station website)" @@ -1015,26 +932,13 @@ msgstr "Registrar Airtime" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6 #, php-format -msgid "" -"Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will " -"be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick " -"'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly " -"improving." -msgstr "" -"Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como " -"você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a " -"fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar " -"Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das " -"funcionalidade que você utiliza." +msgid "Help Airtime improve by letting us know how you are using it. This info will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick 'Yes, help Airtime' and we'll make sure the features you use are constantly improving." +msgstr "Colabore com a evolução do Airtime, permitindo à Sourcefabric conhecer como você está usando o produto. Essas informações serão colhidas regularmente, a fim de melhorar a sua experiência como usuário.%s Clique na opção \"Enviar Comentário de Apoio\" e nós garantiremos a evolução contínua das funcionalidade que você utiliza." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:25 #, php-format -msgid "" -"Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In " -"order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This " -"data will be collected in addition to the support feedback." -msgstr "" -"Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." +msgid "Click the box below to advertise your station on %sSourcefabric.org%s. In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled. This data will be collected in addition to the support feedback." +msgstr "Clique na oção abaixo para divulgar sua estação em %sSourcefabric.org%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:178 msgid "Terms and Conditions" @@ -1247,20 +1151,12 @@ msgid "Login" msgstr "Acessar" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 -msgid "" -"Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username " -"'admin' and the password 'admin'." -msgstr "" -"Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Autentique-se com usuário " -"'admin' e senha \"admin\"." +msgid "Welcome to the online Airtime demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." +msgstr "Bem-vindo à demonstração online do Airtime! Autentique-se com usuário 'admin' e senha \"admin\"." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7 -msgid "" -"Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create " -"a new password via e-mail." -msgstr "" -"Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link " -"para criar sua senha." +msgid "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create a new password via e-mail." +msgstr "Digite seu endereço de email. Você receberá uma mensagem contendo um link para criar sua senha." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3 msgid "Email sent" @@ -1316,12 +1212,8 @@ msgstr "Atualização Necessária" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80 #, php-format -msgid "" -"To play the media you will need to either update your browser to a recent " -"version or update your %sFlash plugin%s." -msgstr "" -"Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para " -"uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." +msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s." +msgstr "Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s." #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4 msgid "Service" @@ -1599,8 +1491,7 @@ msgid "Value is required and can't be empty" msgstr "Valor é obrigatório e não poder estar em branco." #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19 -msgid "" -"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" +msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "%value%' não é um enderçeo de email válido" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33 @@ -1887,12 +1778,8 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #, php-format -msgid "" -"Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make " -"front-end widgets work.)" -msgstr "" -"Permitir que sites remotos acessem as informações sobre \"Programação\"?%s " -"(Habilite para fazer com que widgets externos funcionem.)" +msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)" +msgstr "Permitir que sites remotos acessem as informações sobre \"Programação\"?%s (Habilite para fazer com que widgets externos funcionem.)" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90 msgid "Disabled" @@ -2005,9 +1892,7 @@ msgstr "Divulgue minha estação em Sourcefabric.org" #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148 #, php-format msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s." -msgstr "" -"Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da " -"Sourcefabric." +msgstr "Clicando nesta caixa, eu concordo com a %spolitica de privacidade%s da Sourcefabric." #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166 #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171 @@ -2467,12 +2352,8 @@ msgstr "A duração deve ser informada no formato '00:00:00'" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541 #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554 -msgid "" -"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 " -"00:00:00)" -msgstr "" -"O valor deve estar no formato timestamp (ex. 0000-00-00 ou 0000-00-00 " -"00:00:00)" +msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)" +msgstr "O valor deve estar no formato timestamp (ex. 0000-00-00 ou 0000-00-00 00:00:00)" #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568 msgid "The value has to be numeric" @@ -2551,12 +2432,8 @@ msgstr "Porta %s indisponível." #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:16 #, php-format -msgid "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained " -"and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" -msgstr "" -"Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados." -"%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgid "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. All rights reserved.%sMaintained and distributed under GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" +msgstr "Airtime Copyright ©Sourcefabric o.p.s. Todos od direitos reservados.%sMantido e distribuído sob licença GNU GPL v.3 by %sSourcefabric o.p.s%s" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27 msgid "Logout" @@ -2608,12 +2485,8 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again." msgstr "Usuário ou senha inválidos. Tente novamente." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:142 -msgid "" -"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has " -"been configured properly." -msgstr "" -"O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e " -"certifique-se de que esteja corretamente configurado." +msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." +msgstr "O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e certifique-se de que esteja corretamente configurado." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145 msgid "Given email not found." @@ -2687,8 +2560,7 @@ msgstr "Você pode adicionar somente faixas a um bloco inteligente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:50 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "" -"Você pode adicionar apenas faixas, blocos e fluxos às listas de reprodução" +msgstr "Você pode adicionar apenas faixas, blocos e fluxos às listas de reprodução" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:53 msgid "Please select a cursor position on timeline." @@ -2810,13 +2682,8 @@ msgstr "A entrada deve estar no formato hh:mm:ss.t" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111 #, php-format -msgid "" -"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the " -"upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" -msgstr "" -"Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %s Ir a outra tela " -"cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta " -"página?" +msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?" +msgstr "Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %s Ir a outra tela cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta página?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 msgid "Open Media Builder" @@ -2851,14 +2718,8 @@ msgid "Playlist shuffled" msgstr "A lista foi embaralhada" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122 -msgid "" -"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the " -"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory " -"that isn't 'watched' anymore." -msgstr "" -"O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer " -"quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente " -"inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'." +msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." +msgstr "O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124 #, php-format @@ -2883,35 +2744,16 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif" msgstr "A imagem precisa conter extensão jpg, jpeg, png ou gif" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132 -msgid "" -"A static smart block will save the criteria and generate the block content " -"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before " -"adding it to a show." -msgstr "" -"Um bloco estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. " -"Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo " -"a um programa." +msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show." +msgstr "Um bloco estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo a um programa." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134 -msgid "" -"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will " -"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and " -"edit the content in the Library." -msgstr "" -"Um bloco dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado " -"após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o " -"conteúdo na Biblioteca." +msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library." +msgstr "Um bloco dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o conteúdo na Biblioteca." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136 -msgid "" -"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough " -"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to " -"allow tracks to be added multiple times to the smart block." -msgstr "" -"A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar " -"faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative " -"esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas " -"várias vezes num bloco inteligente." +msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block." +msgstr "A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas várias vezes num bloco inteligente." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137 msgid "Smart block shuffled" @@ -2955,9 +2797,7 @@ msgstr "O caminho está inacessível no momento." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #, php-format -msgid "" -"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ " -"Support%s or %sOpus Support%s are provided." +msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 @@ -2973,18 +2813,8 @@ msgid "Can not connect to the streaming server" msgstr "Não é possível conectar ao servidor de streaming" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166 -msgid "" -"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port " -"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you " -"will need to manually update this field so it shows the correct host/port/" -"mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 " -"and 49151." -msgstr "" -"Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário " -"configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará " -"incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para " -"que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários " -"para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." +msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151." +msgstr "Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167 #, php-format @@ -2992,83 +2822,36 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s" msgstr "Para mais informações, leia o %sManual do Airtime%s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 -msgid "" -"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the " -"track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). " -"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that " -"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after " -"every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require " -"support for these audio players, then feel free to enable this option." -msgstr "" -"Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo " -"são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player " -"de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / " -"Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar " -"do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no " -"formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de " -"áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." +msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option." +msgstr "Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170 -msgid "" -"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source " -"disconnection." -msgstr "" -"Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, " -"após a desconexão de uma fonte." +msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection." +msgstr "Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a desconexão de uma fonte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171 -msgid "" -"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source " -"connection." -msgstr "" -"Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, " -"após a conexão de uma fonte." +msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection." +msgstr "Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a conexão de uma fonte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:172 -msgid "" -"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be " -"left blank." -msgstr "" -"Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá " -"permanecer em branco." +msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." +msgstr "Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá permanecer em branco." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184 -msgid "" -"If your live streaming client does not ask for a username, this field should " -"be 'source'." -msgstr "" -"Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser " -"\"source\"." +msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." +msgstr "Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser \"source\"." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 -msgid "" -"If you change the username or password values for an enabled stream the " -"playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for " -"5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream " -"Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and " -"Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the " -"change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." -msgstr "" -"Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo " -"de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 " -"segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda " -"do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário " -"Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime " -"estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de " -"mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." +msgid "If you change the username or password values for an enabled stream the playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for 5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if the change causes a playout engine restart, the recording will be interrupted." +msgstr "Se você alterar os campos de usuário ou senha de um fluxo ativo, o mecanismo de saída será reiniciado e seus ouvintes ouvirão um silêncio por 5-10 segundos. Alterando os seguintes campos não causará reinicialização: Legenda do Fluxo (Configurações Globais), e Mudar Fade(s) de Transição, Usuário Master e Senha Master (Configurações de fluxo de entrada). Se o Airtime estiver gravando e, se a mudança fizer com que uma reinicialização de mecanismo de saída seja necessária, a gravação será interrompida." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 -msgid "" -"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get " -"listener statistics." -msgstr "" -"Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter " -"estatísticas de ouvintes." +msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." +msgstr "Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter estatísticas de ouvintes." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180 -msgid "" -"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" +msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181 @@ -3076,17 +2859,12 @@ msgid "No result found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182 -msgid "" -"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to " -"the show can connect." -msgstr "" -"Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários " -"designados para o programa poderão se conectar." +msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect." +msgstr "Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários designados para o programa poderão se conectar." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183 msgid "Specify custom authentication which will work only for this show." -msgstr "" -"Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste programa." +msgstr "Defina uma autenticação personalizada que funcionará apenas neste programa." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 msgid "The show instance doesn't exist anymore!" @@ -3097,16 +2875,11 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 -msgid "" -"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show " -"will also get scheduled in the other repeat shows" +msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 -msgid "" -"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar " -"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in " -"your user settings." +msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192 @@ -3263,11 +3036,8 @@ msgid "month" msgstr "mês" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254 -msgid "" -"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." -msgstr "" -"Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo " -"programa seguinte." +msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." +msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255 msgid "Cancel Current Show?" @@ -3336,8 +3106,7 @@ msgid "Cue Editor" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:289 -msgid "" -"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" +msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgstr "" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292 @@ -3635,12 +3404,8 @@ msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:394 #, php-format -msgid "" -"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. " -"Press escape when finished." -msgstr "" -"%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir " -"esta tabela. Pressione ESC quando terminar." +msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." +msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar." #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189 @@ -3731,8 +3496,7 @@ msgstr "Você não tem permissão para excluir os itens selecionados." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364 msgid "Could not delete some scheduled files." -msgstr "" -"Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." +msgstr "Não foi possível excluir alguns arquivos, por estarem com execução agendada." #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404 #, php-format @@ -3784,12 +3548,8 @@ msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s" msgstr "Retransmissão do programa %s de %s as %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91 -#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 -msgid "" -"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "" -"Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na " -"página Sistema > Fluxos." +msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." +msgstr "Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na página Sistema > Fluxos." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:60 msgid "You are not allowed to access this resource." @@ -3797,33 +3557,26 @@ msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:315 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:377 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:314 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:376 msgid "You are not allowed to access this resource. " msgstr "Você não tem permissão para acessar esta funcionalidade." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:558 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:555 msgid "File does not exist in Airtime." msgstr "Arquivo não existe no Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:578 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:575 msgid "File does not exist in Airtime" msgstr "Arquivo não existe no Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:590 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:587 msgid "File doesn't exist in Airtime." msgstr "Arquivo não existe no Airtime." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:638 msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed." msgstr "Requisição inválida. Parâmetro não informado." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:651 -#: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:648 msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid" msgstr "Requisição inválida. Parâmetro informado é inválido." @@ -3874,14 +3627,12 @@ msgstr "O ponto de saída não pode ser maior que a duração do arquivo" #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843 #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868 msgid "Can't set cue in to be larger than cue out." -msgstr "" -"A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." +msgstr "A duração do ponto de entrada não pode ser maior que a do ponto de saída." #: airtime_mvc/application/models/Block.php:935 #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887 msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in." -msgstr "" -"A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." +msgstr "A duração do ponto de saída não pode ser menor que a do ponto de entrada." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157 msgid "Length needs to be greater than 0 minutes" @@ -3944,7 +3695,6 @@ msgid "Airtime Password Reset" msgstr "Redefinição de Senha do Airtime" #: airtime_mvc/application/models/Preference.php:662 -#: airtime_mvc/application/models/Preference.php:655 msgid "Select Country" msgstr "Selecione o País" @@ -3954,15 +3704,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" -msgstr "" -"A programação que você está vendo está desatualizada! (programação " -"incompatível)" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (programação incompatível)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124 msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)" -msgstr "" -"A programação que você está vendo está desatualizada! (instância " -"incompatível)" +msgstr "A programação que você está vendo está desatualizada! (instância incompatível)" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:444 @@ -3990,9 +3736,7 @@ msgid "The show %s has been previously updated!" msgstr "O programa %s foi previamente atualizado!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178 -msgid "" -"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is " -"broadcasted" +msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted" msgstr "" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:200 @@ -4017,30 +3761,21 @@ msgstr "%s está contido dentro de diretório já monitorado: %s" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189 #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:370 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368 #, php-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s não é um diretório válido." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232 #, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" -msgstr "" -"%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios " -"monitorados" +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list" +msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados" #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386 #, php-format -msgid "" -"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." -msgstr "" -"%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios " -"monitorados." +msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list." +msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados." #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431 -#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429 #, php-format msgid "%s doesn't exist in the watched list." msgstr "%s não existe na lista de diretórios monitorados." @@ -4062,40 +3797,20 @@ msgstr "" "Não é possível agendar programas sobrepostos.\n" "Nota: Redimensionar um programa repetitivo afeta todas as suas repetições." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017 -#, php-format -msgid "" -"The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file " -"you are uploading has a size of %s MB." -msgstr "" -"O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo " -"que você está enviando tem um tamanho de %s MB." +#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB." +#~ msgstr "O arquivo não foi transferido, há %s MB de espaço livre em disco e o arquivo que você está enviando tem um tamanho de %s MB." -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:257 -msgid "can't resize a past show" -msgstr "Não é permitido redimensionar um programa anterior" +#~ msgid "can't resize a past show" +#~ msgstr "Não é permitido redimensionar um programa anterior" -#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:279 -msgid "Should not overlap shows" -msgstr "Os programas não devem ser sobrepostos" +#~ msgid "Should not overlap shows" +#~ msgstr "Os programas não devem ser sobrepostos" -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003 -msgid "Failed to create 'organize' directory." -msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" +#~ msgid "Failed to create 'organize' directory." +#~ msgstr "Falha ao criar diretório 'organize'" -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026 -msgid "" -"This file appears to be corrupted and will not be added to media library." -msgstr "" -"Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de " -"mídia." +#~ msgid "This file appears to be corrupted and will not be added to media library." +#~ msgstr "Este arquivo parece estar corrompido e não será adicionado à biblioteca de mídia." -#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065 -msgid "" -"The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive " -"does not have enough disk space or the stor directory does not have correct " -"write permissions." -msgstr "" -"O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não " -"tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de " -"gravação corretas." +#~ msgid "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive does not have enough disk space or the stor directory does not have correct write permissions." +#~ msgstr "O arquivo não foi transferido, esse erro pode ocorrer se o computador não tem espaço suficiente em disco ou o diretório stor não tem as permissões de gravação corretas." diff --git a/python_apps/airtime_analyzer/tests/filemover_analyzer_tests.py b/python_apps/airtime_analyzer/tests/filemover_analyzer_tests.py index 7591442c0..dbdbb2feb 100644 --- a/python_apps/airtime_analyzer/tests/filemover_analyzer_tests.py +++ b/python_apps/airtime_analyzer/tests/filemover_analyzer_tests.py @@ -104,7 +104,7 @@ def test_double_duplicate_files(): @raises(OSError) def test_bad_permissions_destination_dir(): filename = os.path.basename(DEFAULT_AUDIO_FILE) - dest_dir = u'/var/foobar' + dest_dir = u'/sys/foobar' # /sys is using sysfs on Linux, which is unwritable FileMoverAnalyzer.move(DEFAULT_AUDIO_FILE, dest_dir, filename, dict()) #Move the file back shutil.move(os.path.join(dest_dir, filename), DEFAULT_AUDIO_FILE) diff --git a/python_apps/pypo/liquidsoap_scripts/generate_liquidsoap_cfg.py b/python_apps/pypo/liquidsoap_scripts/generate_liquidsoap_cfg.py index e0160181b..45bdb46f4 100644 --- a/python_apps/pypo/liquidsoap_scripts/generate_liquidsoap_cfg.py +++ b/python_apps/pypo/liquidsoap_scripts/generate_liquidsoap_cfg.py @@ -44,5 +44,8 @@ while not successful: logging.error("traceback: %s", traceback.format_exc()) sys.exit(1) else: + logging.error(str(e)) + logging.error("traceback: %s", traceback.format_exc()) + logging.info("Retrying in 3 seconds...") time.sleep(3) attempts += 1 diff --git a/python_apps/pypo/telnetliquidsoap.py b/python_apps/pypo/telnetliquidsoap.py index 44d97a13f..2f572ff13 100644 --- a/python_apps/pypo/telnetliquidsoap.py +++ b/python_apps/pypo/telnetliquidsoap.py @@ -3,17 +3,31 @@ from timeout import ls_timeout def create_liquidsoap_annotation(media): # We need liq_start_next value in the annotate. That is the value that controls overlap duration of crossfade. - return ('annotate:media_id="%s",liq_start_next="0",liq_fade_in="%s",' + \ + + filename = media['dst'] + annotation = ('annotate:media_id="%s",liq_start_next="0",liq_fade_in="%s",' + \ 'liq_fade_out="%s",liq_cue_in="%s",liq_cue_out="%s",' + \ - 'schedule_table_id="%s",replay_gain="%s dB":%s') % \ - (media['id'], - float(media['fade_in']) / 1000, - float(media['fade_out']) / 1000, - float(media['cue_in']), - float(media['cue_out']), - media['row_id'], - media['replay_gain'], - media['dst']) + 'schedule_table_id="%s",replay_gain="%s dB"') % \ + (media['id'], + float(media['fade_in']) / 1000, + float(media['fade_out']) / 1000, + float(media['cue_in']), + float(media['cue_out']), + media['row_id'], + media['replay_gain']) + + # Override the the artist/title that Liquidsoap extracts from a file's metadata + # with the metadata we get from Airtime. (You can modify metadata in Airtime's library, + # which doesn't get saved back to the file.) + if 'metadata' in media: + if 'artist_name' in media['metadata']: + annotation += ',artist="%s"' % (media['metadata']['artist_name']) + if 'track_title' in media['metadata']: + annotation += ',title="%s"' % (media['metadata']['track_title']) + + annotation += ":" + filename + + return annotation class TelnetLiquidsoap: