updated translation resources
This commit is contained in:
parent
84a1f9071b
commit
57e3059c16
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/az/)\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -335,7 +335,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -457,7 +458,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -786,7 +789,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -822,7 +827,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -848,15 +856,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -972,7 +989,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -993,7 +1012,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1002,36 +1026,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1039,7 +1083,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1055,11 +1101,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1286,7 +1337,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1423,7 +1475,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1777,7 +1830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1811,7 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1820,11 +1877,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1835,12 +1895,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1919,7 +1983,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1962,7 +2028,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1986,7 +2054,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1994,7 +2064,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2002,7 +2074,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2055,11 +2129,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2209,7 +2287,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2217,7 +2297,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2269,7 +2352,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2291,7 +2376,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2319,7 +2406,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2329,7 +2418,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2412,7 +2505,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2424,7 +2518,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2450,7 +2545,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2471,11 +2568,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2867,7 +2967,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3008,7 +3110,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3306,7 +3409,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3412,7 +3517,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3628,7 +3735,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3899,12 +4008,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3973,7 +4084,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4035,5 +4148,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iva Heilova <iva.heilova@sourcefabric.org>, 2015
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/cs_CZ/)\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte prosím zda je správné administrátorské jméno/heslo v Systému->Streamovací stránka."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Zadali jste chybně uživatelské jméno nebo heslo. Prosím, zkuste zadat znovu."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte nastavení poštovního serveru a ujistěte se, že byl správně nakonfigurován."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "Vstup musí být ve formátu: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte nahrávací proces. %sOpravdu chcete opustit tuto stránku?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +829,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playlist zamíchán"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime si není jistý statusem souboru. To se může stát, když je soubor na vzdálené jednotce, která je nepřístupná nebo když je soubor v adresáři, který již není 'sledovaný'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +858,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Obrázek musí být buď jpg, jpeg, png nebo gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Statický chytrý blok uloží kritéria a vygeneruje obsah bloku okamžitě. To vám umožní upravit a zobrazit je v knihovně před přidáním do vysílání."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Dynamický chytrý blok bude ukládat pouze kritéria. Obsah bloku bude generován během přidání do vysílání. Nebudete moci prohlížet a upravovat obsah v knihovně."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Požadované délky bloku nebude dosaženo pokud Airtime nenalezne dostatek unikátních skladeb, které odpovídají vašim kritériím. Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byly skladby přidány do chytrého bloku vícekrát."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +974,7 @@ msgstr "Vyberte složku ke sledování"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jste si jisti, že chcete změnit složku úložiště ?\n"
|
||||
"Tímto odstraníte soubry z vaší Airtime knihovny!"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete změnit složku úložiště ?\nTímto odstraníte soubry z vaší Airtime knihovny!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +991,9 @@ msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Některé typy streamů vyžadují zvláštní konfiguraci. Detaily o přístupu %sAAC+ Support%s nebo %sOpus Support%s jsou poskytovány."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1014,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Nelze se připojit k streamovacímu serveru"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Pokud je Airtime za routerem nebo firewall, budete možná muset nastavit přesměrování portu a tato informace pole budou nesprávná. V tomto případě budete muset ručně aktualizovat pole tak, aby ukazovalo správně host/port/mount, do kterých se Váš DJ potřebuje připojit. Povolené rozpětí je mezi 1024 a 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Pro více informací si prosím přečtěte %s Airtime manuál %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pro zapnutí metadat OGG streamů (metadata streamu jsou název sklady, umělec a název vysílání, které se zobrazí v audio přehrávači). VLC a mpřehrávač mají vážné chyby při přehrávání OGG/VORBIS streamu, který má povolené metadata informace: budou odpojena od streamu po každé písni. Pokud používáte stream OGG a vaši posluchači nevyžadují podporu těchto audio přehrávačů, pak neváhejte a tuto možnost povolte."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické vypnutí zdroje Master/Vysílání na odpojení zdroje."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické zapnutí Master/Vysílání zdroj na připojení zdroje."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Pokud váš Icecast server očekává uživatelské jméno 'zdroj', může toto pole zůstat prázdné."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Pokud váš live streaming klient nepožádá o uživatelské jméno, toto pople bz mělo být 'zdroj'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Toto je administrátorské jméno a heslo pro Icecast / SHOUTcast k získání statistik poslechovosti."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Upozornění: Nelze změnit toto pole v průběhu vysílání programu"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Žádný výsledek nenalezen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Toto následuje stejný bezpečnostní vzor pro výsílání: pouze uživatelé přiřazení k vysílání se mohou připojit."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Varování: Vysílání nemohou být znovu linkována."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Propojením vašich opakujících se show, jakákoliv média zařazena v jakékoliv opakující se show bude také zařazena do dalších opakujících se show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Časové pásmo je nastaveno v časovém pásmu stanice defoltně. Show v kalendáři bude zobrazena v lokálním čase nastaveném časovým pásmem vašeho uživatelského rozhraní ve vašem uživatelském nastavení. "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Prvky Waveform jsou k dispozici v prohlížeči podporující Web Audio API"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1832,9 @@ msgstr "Kopírovat %s řádků %s do schránky"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1985,9 @@ msgstr "Kurzor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,9 @@ msgstr "O aplikaci"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Rozšířit dynamický blok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2289,9 @@ msgstr "Přihlásit"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr "Vítejte v %s demo! Můžete se přihlásit přes uživatelské jméno 'admin' a heslo 'admin'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2354,9 @@ msgstr "Typ uživatele"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Zobrazit zdroj"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2420,11 @@ msgstr "Registrovat Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Za účelem podpory vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat Váš názor')."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Dodatečné možnosti"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Následující informace se zobrazí u posluchačů na jejich přehrávačích:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2547,9 @@ msgstr "Aktuálně importovaný soubor:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr "Znovu projít sledovaný adresář (Tato funkce je užitečná, pokud je síť přeplněna a nedojde k synchronizaci s %s)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Hlavní zdroj"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2969,9 @@ msgstr "Nutná aktualizace"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Chcete-li přehrávat média, budete si muset buď nastavit svůj prohlížeč na nejnovější verzi nebo aktualizovat svůj%sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Hodnota je požadována a nemůže zůstat prázdná"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%hodnota%' není platná e-mailová adresa v základním formátu local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3519,9 @@ msgstr "'Délka' by měla být ve formátu '00:00:00'"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Hodnota by měla být v časový formát (např. 0000-00-00 nebo 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4010,14 @@ msgstr "%s není platný adresář."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s je již nastaveno jako aktuální uložiště adresáře nebo ve sledovaném seznamu souborů."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s je již nastaven jako aktuální adresář úložiště nebo v seznamu sledovaných složek."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4046,7 @@ msgstr "Vysílání může mít max. délku 24 hodin."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze naplánovat překrývající se vysílání.\n"
|
||||
"Poznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny opakování tohoto vysílání."
|
||||
msgstr "Nelze naplánovat překrývající se vysílání.\nPoznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny opakování tohoto vysílání."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Vysílání %s bylo již dříve aktualizováno!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Obsah v propojených show musí být zařazen před nebo po kterémkoliv, který je vysílaný "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Neznámý typ streamu: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Můj účet"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# hoerich <hoerich@gmx.at>, 2014
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/de_AT/)\n"
|
||||
"Language: de_AT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_AT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Bitte versichern Sie sich, dass Benutzer/Passwort unter System->Streams korrekt eingetragen ist."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des Mail-Servers und versichern sie sich, daß dieser richtig konfiguriert ist."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Sie laden im Augenblich Datein hoch. %sDas Wechseln der Seite würde diesen Prozess abbrechen. %sSind sie sicher, daß sie die Seite verlassen möchten?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,10 +829,11 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playlist durchgemischt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n"
|
||||
"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\nDas kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -852,22 +858,25 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n"
|
||||
"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\nDadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n"
|
||||
"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder verändert werden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\nDabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann in der Bibliothek nicht eingesehen oder verändert werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\n"
|
||||
"Aktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart Block zu erlauben."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, kann die gewünschte Dauer des Smart Blocks nicht erreicht werden.\nAktivieren sie diese Option um das mehrfache Hinzufügen von Titel zum Smart Block zu erlauben."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
msgid "Smart block shuffled"
|
||||
|
@ -965,9 +974,7 @@ msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wollen sie wirklich das Storage-Verzeichnis ändern?\n"
|
||||
"Dieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Bibliothek!"
|
||||
msgstr "Wollen sie wirklich das Storage-Verzeichnis ändern?\nDieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Bibliothek!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -984,7 +991,9 @@ msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzlich Konfiguration. Details zur Aktivierung von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind bereitgestellt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -1005,10 +1014,13 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n"
|
||||
"Der Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \nDer Wert sollte so geändert werden, daß host/port/mount den Zugangsdaten der DJ's entspricht. Der erlaubte Bereich liegt zwischen 1024 und 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1016,39 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n"
|
||||
"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n"
|
||||
"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, können sie diese Option gerne aktivieren."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\nVLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer erwarten keinen Support für diese Audioplayer, können sie diese Option gerne aktivieren."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master-/Show-Quelle bei Herstellung einer Leitung automatisch anzuschalten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Falls der Icecast-Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer gelassen werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Falls der Live-Streaming-Client keinen Benutzernamen verlangt, sollte in dieses Feld 'source' eingetragen werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Das sind Admin Benutzername und Passwort, für die Hörerstatistiken von Icecast/SHOUTcast."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung wiedergegeben wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1056,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Kein Ergebnis gefunden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Diese Einstellung folgt den Sicherheitsvorlagen für Shows: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1072,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Warnung: Sendungen können nicht erneut verknüpft werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1303,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "SA"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als die Sendung im Kalender geplant ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgeschnitten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1440,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Wellenform-Funktionen ist in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1794,7 +1832,9 @@ msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint view%sBitte verwenden Sie zum Ausdrucken dieser Tabelle die Browser-interne Druckfunktion. Drücken Sie die Escape-Taste nach Fertigstellung."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1828,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1837,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1852,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1936,7 +1985,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1979,7 +2030,9 @@ msgstr "Über"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -2003,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -2011,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2019,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2072,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Dynamischen Block erweitern"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2226,7 +2289,9 @@ msgstr "Anmeldung"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2234,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2286,7 +2354,9 @@ msgstr "Benutzertyp"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2308,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2336,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Show Quelle"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2346,7 +2420,11 @@ msgstr "Airtime registrieren"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2429,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2441,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Die Hörer werden folgende Information auf dem Display ihres Medien-Players sehen:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2467,7 +2547,9 @@ msgstr "Aktuelles Import-Verzeichnis:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2488,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master Quelle"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2884,7 +2969,9 @@ msgstr "Aktualisierung erforderlich"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Um diese Datei abspielen zu können muß entweder der Browser oder das %sFlash Plugin%s aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3025,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Wert erforderlich. Feld darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Standardformat local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3323,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3429,7 +3519,9 @@ msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3645,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3916,12 +4010,14 @@ msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3950,9 +4046,7 @@ msgstr "Die Maximaldauer einer Sendung beträgt 24 Stunden."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n"
|
||||
"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus."
|
||||
msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\nBeachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3992,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Eine verknüpfte Sendung kann nicht befüllt werden, während eine ihrer Instanzen ausgestrahlt wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4054,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel James <daniel@64studio.com>, 2014
|
||||
# Darius Kellermann <dariuskellermann+transifex@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/de_DE/)\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -339,7 +339,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Bitte prüfen sie, ob der Admin Nutzer/Password unter System->Stream korrekt eingetragen ist."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -461,7 +462,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort. Bitte versuchen sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-Mail konnte nicht gesendet werden. Überprüfen sie die Einstellungen des E-Mail-Servers und vergwissern sie sich, dass dieser richtig konfiguriert wurde."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -790,7 +793,9 @@ msgstr "Der Wert muß in folgendem Format eingegeben werden: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Sie laden momentan Dateien hoch. %s Beim wechseln der Seite wird der Upload-Vorgang abgebrochen. %s Sind sie sicher, dass sie die Seite verlassen wollen?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -826,10 +831,11 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playliste gemischt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\n"
|
||||
"Das kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime kann den Status dieser Datei nicht bestimmen.\nDas kann passieren, wenn die Datei auf einem nicht erreichbaren Netzlaufwerk liegt oder in einem Verzeichnis liegt, das nicht mehr überwacht wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -854,19 +860,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Ein Bild muß jpg, jpeg, png, oder gif sein"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\n"
|
||||
"Dadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Ein Statischer Smart Block speichert die Kriterien und erstellt den Block sofort.\nDadurch kann der Inhalt in der Bibliothek eingesehen und verändert werden bevor der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\n"
|
||||
"Dabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann daher nicht in der Bibliothek angezeigt oder bearbeitetet werden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Ein Dynamischer Smart Block speichert nur die Kriterien.\nDabei wird der Inhalt erst erstellt, wenn der Smart Block einer Sendung hinzugefügt wird. Der Inhalt des Smart Blocks kann daher nicht in der Bibliothek angezeigt oder bearbeitetet werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Wenn Airtime nicht genug einzigartige Titel findet, die Ihren Kriterien entsprechen, kann die gewünschte Länge des Smart Blocks nicht erreicht werden. Wenn sie möchten, dass Titel mehrfach zum Smart Block hinzugefügt werden können, aktivieren sie diese Option."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -965,9 +976,7 @@ msgstr "Wähle zu überwachendes Verzeichnis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind sie sicher, dass sie den Speicher-Verzeichnis ändern wollen?\n"
|
||||
"Dieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Bibliothek!"
|
||||
msgstr "Sind sie sicher, dass sie den Speicher-Verzeichnis ändern wollen?\nDieser Vorgang entfernt alle Dateien der Airtime-Bibliothek!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -984,7 +993,9 @@ msgstr "Dieser Pfad ist derzeit nicht erreichbar."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Manche Stream-Typen erfordern zusätzliche Konfiguration. Details zum Aktivieren von %sAAC+ Support%s oder %sOpus Support%s sind in der WIKI bereitgestellt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -1005,10 +1016,13 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Verbindung mit Streaming-Server kann nicht hergestellt werden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \n"
|
||||
"In diesem Fall müssen sie die URL manuell eintragen, damit Ihren DJs der richtige Host/Port/Mount zur verbindung anzeigt wird. Der erlaubte Port-Bereich liegt zwischen 1024 und 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Falls sich Airtime hinter einem Router oder einer Firewall befindet, müssen sie gegebenenfalls eine Portweiterleitung konfigurieren. \nIn diesem Fall müssen sie die URL manuell eintragen, damit Ihren DJs der richtige Host/Port/Mount zur verbindung anzeigt wird. Der erlaubte Port-Bereich liegt zwischen 1024 und 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1016,39 +1030,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Für weitere Information lesen sie bitte das %sAirtime Benutzerhandbuch%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n"
|
||||
"(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\n"
|
||||
"VLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer keine Unterstützung für diese Audioplayer erwarten, können sie diese Option aktivieren."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Diese Option aktiviert Metadaten für Ogg-Streams.\n(Stream-Metadaten wie Titel, Interpret und Sendungsname können von Audioplayern angezeigt werden.)\nVLC und mplayer haben ernsthafte Probleme beim Abspielen von Ogg/Vorbis-Streams mit aktivierten Metadaten: Beide Anwendungen werden die Verbindung zum Stream nach jedem Titel verlieren. Sollten sie einen Ogg-Stream verwenden und ihre Hörer keine Unterstützung für diese Audioplayer erwarten, können sie diese Option aktivieren."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um die Master/Show-Source bei Unterbrechung der Leitung automatisch abzuschalten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Aktivieren sie dieses Kästchen, um automatisch bei Verbindung einer Streameingabe umzuschalten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Wenn Ihr Icecast Server den Benutzernamen 'source' erwartet, kann dieses Feld leer bleiben."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Wenn Ihr Live-Streaming-Client nicht nach einem Benutzernamen fragt, sollten Sie hier 'source' eintragen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Admin Benutzer und Passwort, wird zur Abfrage der Zuhörerdaten in Icecast/SHOUTcast verwendet."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Warnung: Dieses Feld kann nicht geändert werden, während die Sendung wiedergegeben wird."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1056,7 +1087,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Kein Ergebnis gefunden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Diese Einstellung folgt den gleichen Sicherheitsvorlagen für Sendung: Nur Benutzer denen diese Sendung zugewiesen wurde, können sich verbinden."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1072,11 +1105,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Warnung: Verknüpfte Sendungen können nicht erneut verknüpft werden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, die in einer wiederkehrenden Sendung geplant sind, auch in den anderen Sendungen geplant."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1303,7 +1341,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sa."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Wenn der Inhalt einer Sendung länger ist als im Kalender festgelegt ist, wird das Ende durch eine nachfolgende Sendung abgschnitten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1440,7 +1479,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Wellenform-Funktionen ist nur in Browsern möglich, welche die Web Audio API unterstützen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1794,7 +1834,9 @@ msgstr "%s Reihen%s in die Zwischenablage kopiert"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sDruckansicht%sBenutzen sie bitte die Druckfunktion des Browsers, um diese Tabelle auszudrucken. Wenn sie fertig sind, drücken sie die Escape-Taste."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1828,7 +1870,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1837,11 +1881,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1852,12 +1899,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1936,7 +1987,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1979,7 +2032,9 @@ msgstr "Über"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -2003,7 +2058,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -2011,7 +2068,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2019,7 +2078,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2072,11 +2133,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Dynamischen Block erweitern"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2226,7 +2291,9 @@ msgstr "Anmeldung"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2234,7 +2301,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2286,7 +2356,9 @@ msgstr "Benutzertyp"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2308,7 +2380,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2336,7 +2410,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Show Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2346,7 +2422,11 @@ msgstr "Airtime registrieren"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2429,7 +2509,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Um ihre Radiostation bewerben zu können, muß 'Support Feedback senden' aktiviert sein)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2441,7 +2522,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Die folgenden Informationen werden den Zuhörern in ihren Playern angezeigt:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2467,7 +2549,9 @@ msgstr "Aktueller Import Ordner:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2488,11 +2572,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2884,7 +2971,9 @@ msgstr "Update erforderlich"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Um die Medien zu spielen, müssen sie entweder Ihren Browser oder Ihr %s Flash-Plugin %s aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3025,7 +3114,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Wert ist erforderlich und darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' ist keine gültige E-Mail-Adresse im Format local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3323,7 +3413,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3429,7 +3521,9 @@ msgstr "Die 'Dauer' muß im Format '00:00:00' eingegeben werden"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Der Wert muß im Timestamp-Format eingegeben werden (zB. 0000-00-00 oder 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3645,7 +3739,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3916,12 +4012,14 @@ msgstr "%s ist kein gültiges Verzeichnis."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s ist bereits als aktuelles Speicherverzeichnis bestimmt oder in der Liste überwachter Verzeichnisse."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3950,9 +4048,7 @@ msgstr "Die Maximaldauer einer Sendung beträgt 24 Stunden."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\n"
|
||||
"Beachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus."
|
||||
msgstr "Sendungen können nicht überlappend geplant werden.\nBeachte: Wird die Dauer einer wiederkehrenden Sendung verändert, wirkt sich das auch auf alle Wiederholungen aus."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3992,7 +4088,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Die Sendung %s wurde bereits aktualisiert!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Inhalte in verknüpften Sendungen können nicht während der Sendung geändert werden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4054,8 +4152,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Unbekannter Stream-Typ: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Katerina Michailidi <katerina.michailidis@sourcefabric.org>, 2014
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/el_GR/)\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης/κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι σωστός στη σελίδα Σύστημα>Streams."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Το e-mail δεν μπόρεσε να σταλεί. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις email του διακομιστή σας και βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί σωστά."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "Το input πρέπει να είναι υπό μορφής: ωω: λλ:
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Προς το παρόν ανεβάζετε αρχεία. %sΠηγαίνοντας σε μια άλλη οθόνη θα ακυρώσετε τη διαδικασία του ανεβάσματος.%sΕίστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τη σελίδα;"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +829,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Ανασχηματισμός λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "To Airtime είναι αβέβαιο για την κατάσταση αυτού του αρχείου. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν το αρχείο είναι σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου που είναι απροσπέλαστη ή το αρχείο είναι σε ευρετήριο που δεν «προβάλλεται» πια."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +858,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Η εικόνα πρέπει να είναι jpg, jpeg, png ή gif "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει τα κριτήρια και θα δημιουργήσει αμέσως το περιεχόμενο του block. Αυτό σας επιτρέπει να το επεξεργαστείτε και να το προβάλεται στη Βιβλιοθήκη πριν το προσθέσετε σε μια εκπομπή."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Ένα στατικό smart block θα αποθηκεύσει μόνο τα κριτήρια. Το περιεχόμενο του block θα δημιουργηθεί κατά την προσθήκη του σε μια εκπομπή. Δεν θα μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο στη Βιβλιοθήκη."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Η επιθυμητή διάρκεια του block δεν θα επιτευχθεί αν το Airtime δεν μπορέσει να βρεί αρκετά μοναδικά κομμάτια που να ταιριάζουν στα κριτήριά σας. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την πολλαπλή προσθήκη κομματιών στο smart block."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +974,7 @@ msgstr "Επιλογή Φακέλου για Προβολή"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το φάκελο αποθήκευσης;\n"
|
||||
"Αυτό θα αφαιρέσει τα αρχεία από τη βιβλιοθήκη του Airtime!"
|
||||
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε το φάκελο αποθήκευσης;\nΑυτό θα αφαιρέσει τα αρχεία από τη βιβλιοθήκη του Airtime!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +991,9 @@ msgstr "Αυτή η διαδρομή δεν είναι προς το παρόν
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Κάποιοι τύποι stream απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις. Λεπτομέρειες για την ενεργοποίηση %sAAC+ Support%s ή %sOpus Support%s παρέχονται."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1014,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή streaming "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Αν το Airtime είναι πίσω από ένα τείχος προστασίας ή router, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε την προώθηση port και οι πληροφορίες πεδίου θα είναι λανθασμένες. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να ενημερώσετε αυτό το πεδίο, ώστε να δείχνει το σωστό host/port/mount που χρειάζονται οι DJ σας για να συνδεθούν. Το επιτρεπόμενο εύρος είναι μεταξύ 1024 και 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Για περισσότερες λεπτομέρειες, παρακαλούμε διαβάστε το %sAirtime Εγχειρίδιο%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Τσεκάρετε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε τα μεταδεδομένα για OGG streams (τα stream μεταδεδομένα είναι ο τίτλος του κομματιού και του καλλιτέχνη, που εμφανίζονται σε ένα audio player). VLC και mplayer προκαλούν βλάβες κατά την αναπαραγωγή ενός OGG / Vorbis stream, το οποίο έχει ενεργοποιημένες τις πληροφορίες μεταδεδομένων: θα αποσυνδέονται από το stream μετά από κάθε κομμάτι. Εάν χρησιμοποιείτε ένα OGG stream και οι ακροατές σας δεν απαιτούν υποστήριξη για αυτές τις συσκευές αναπαραγωγής ήχου, τότε μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να σβήσει αυτόματα η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την αποσύνδεση πηγής."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να ενεργοποιηθεί αυτόματα η η Κύρια/Εμφάνιση πηγής κατά την σύνδεση πηγής."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Εάν ο διακομιστής Icecast περιμένει ένα όνομα χρήστη από την «πηγή», αυτό το πεδίο μπορεί να μείνει κενό."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Εάν ο live streaming πελάτη σας δεν ζητά ένα όνομα χρήστη, το πεδίο αυτό θα πρέπει να είναι η «πηγή»."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Αυτό είναι το Icecast/SHOUTcast όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή για τις στατιστικές ακροατών."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν μπορείτε να κάνετε αλλαγές κατά την διάρκεια της εκπομπής "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Αυτό ακολουθεί το ίδιο πρότυπο ασφαλείας για τις εκπομπές: μόνο οι χρήστες της συγκεκριμένης εκπομπής μπορούν να συνδεθούν."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Προειδοποίηση: οι εκπομπές δεν μπορούν να συνδεθούν εκ νέου"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Κατά τη διασύνδεση επαναλαμβανόμενων εκπομπών, όλα τα προγραμματισμένα στοιχεία πολυμέσων κάθε εκπομπής θα προγραμματιστούν σε όλες τις επαναλαμβανόμενες εκπομπές"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Η ζώνη ώρας είναι ρυθμισμένη ανάλογα με τη τοποθεσία του σταθμού. Οι εκμπομπές θα μεταδίδονται στην τοπική ώρα, ρυθμισμένη από το Interface Ζώνης ώρας στις ρυθμίσεις χρήστη "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Σαβ"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Εκπομπές μεγαλύτερες από την προγραμματισμένη διάρκειά τους θα διακόπτονται από την επόμενη εκπομπή."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Επεξεργαστής Cue"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Τα χαρακτηριστικά της κυμματοειδούς μορφής είναι διαθέσιμα σε πρόγραμμα πλοήγησης που υποστηρίζει Web Audio API"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1832,9 @@ msgstr "Αντιγράφηκαν %s σειρές%s στο πρόχειρο"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε πατήστε escape"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1985,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,9 @@ msgstr "Σχετικά"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Επέκταση Δυναμικών Block"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2289,9 @@ msgstr "Σύνδεση"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2354,9 @@ msgstr "Τύπος Χρήστη"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση Πηγής "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2420,11 @@ msgstr "Εγγραφή σε Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Για να προωθήσετε τον σταθμό σας, η 'Αποστολή σχολίων υποστήριξης» πρέπει να είναι ενεργοποιημένη)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Η παρακάτω πληροφορία θα εμφανίζεται στις συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων των ακροατών σας:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2547,9 @@ msgstr "Τρέχων Φάκελος Εισαγωγής:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Κύρια Πηγή "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2969,9 @@ msgstr "Απαιτείται Ενημέρωση "
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Για να παίξετε τα πολυμέσα θα πρέπει είτε να αναβαθμίστε το πρόγραμμα περιήγησηής σας σε μια πρόσφατη έκδοση ή να ενημέρώσετε το %sFlash plugin %s σας."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Απαιτείται αξία και δεν μπορεί να είναι κενή"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' δεν αποτελεί έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη βασική μορφή local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3519,9 @@ msgstr "Το «Μήκος» θα πρέπει να είναι σε υπό μορ
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Η τιμή θα πρέπει να είναι υπο μορφής ώρας (π.χ. 0000-00-00 ή 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4010,14 @@ msgstr "%s μη έγκυρο ευρετήριο."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα προβεβλημένων φακέλων"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s έχει ήδη οριστεί ως το τρέχον ευρετήριο αποθήκευσης ή βρίσκεται στη λίστα προβεβλημένων φακέλων."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4046,7 @@ msgstr "Η μέγιστη διάρκει εκπομπών είναι 24 ώρες
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός αλληλοεπικαλυπτώμενων εκπομπών.\n"
|
||||
" Σημείωση: Η αλλαγή μεγέθους μιας εκπομπής επηρεάζει όλες τις επαναλήψεις της."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός αλληλοεπικαλυπτώμενων εκπομπών.\n Σημείωση: Η αλλαγή μεγέθους μιας εκπομπής επηρεάζει όλες τις επαναλήψεις της."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Η εκπομπή %s έχει ενημερωθεί πρόσφατα!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Το περιεχόμενο συνδεδεμένων εκπομπών πρέπει να να προγραμματιστεί πριν ή μετά την αναμετάδοσή τους"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Άγνωστος τύπος stream: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Ο λογαριασμός μου"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel James <daniel@64studio.com>, 2014
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Language: en_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_CA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Please make sure Admin User and Admin Password for the streaming server are present and correct under Stream -> Additional Options on the System -> Streams page."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Wrong username or password provided. Please try again."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +829,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playlist shuffled"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +858,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +974,7 @@ msgstr "Choose Folder to Watch"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to change the storage folder?\nThis will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +991,9 @@ msgstr "This path is currently not accessible."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1014,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Can not connect to the streaming server"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "No result found"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1832,9 @@ msgstr "Copied %s row%s to the clipboard"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1985,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,9 @@ msgstr "About"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Expand Dynamic Block"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2289,9 @@ msgstr "Login"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2354,9 @@ msgstr "User Type"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Show Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2420,11 @@ msgstr "Register Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Additional Options"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2547,9 @@ msgstr "Current Import Folder:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2969,9 @@ msgstr "Update Required"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Value is required and can't be empty"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3519,9 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4010,14 @@ msgstr "%s is not a valid directory."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4046,7 @@ msgstr "Shows can have a max length of 24 hours."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr "Cannot schedule overlapping shows.\nNote: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "The show %s has been previously updated!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Unrecognized stream type: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "My Account"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel James <daniel@64studio.com>, 2014
|
||||
# Daniel James <daniel@64studio.com>, 2014-2015
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 14:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -329,21 +329,17 @@ msgid ""
|
|||
"To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n"
|
||||
" 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under System -> Streams<br>\n"
|
||||
" 2. Enable the Public Airtime API under System -> Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n"
|
||||
" 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under System -> Streams<br>\n"
|
||||
" 2. Enable the Public Airtime API under System -> Preferences"
|
||||
msgstr "To configure and use the embeddable player you must:<br><br>\n 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under System -> Streams<br>\n 2. Enable the Public Airtime API under System -> Preferences"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n"
|
||||
" Enable the Public Airtime API under System -> Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n"
|
||||
" Enable the Public Airtime API under System -> Preferences"
|
||||
msgstr "To use the embeddable weekly schedule widget you must:<br><br>\n Enable the Public Airtime API under System -> Preferences"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -465,7 +461,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Wrong username or password provided. Please try again."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -794,7 +792,9 @@ msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -830,7 +830,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playlist shuffled"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -856,15 +859,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -963,9 +975,7 @@ msgstr "Choose Folder to Watch"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to change the storage folder?\nThis will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -982,7 +992,9 @@ msgstr "This path is currently not accessible."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -1003,7 +1015,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Can not connect to the streaming server"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1012,36 +1029,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1049,7 +1086,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "No result found"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1065,11 +1104,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1296,7 +1340,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1433,7 +1478,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1787,7 +1833,9 @@ msgstr "Copied %s row%s to the clipboard"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press the Escape key when finished."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1821,7 +1869,9 @@ msgstr "Upload some tracks below to add them to your library!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1830,11 +1880,14 @@ msgstr "Please click the 'New Show' button and fill out the required fields."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr "It looks like you don't have any shows scheduled yet. %sCreate a show now%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1845,12 +1898,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Linked shows need to be filled with tracks before they start. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show. %sCreate an unlinked show now%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1929,7 +1986,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1972,7 +2031,9 @@ msgstr "About"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1996,7 +2057,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr "Upload audio tracks"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -2004,7 +2067,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr "Schedule a show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2012,7 +2077,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr "Add tracks to your show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2065,11 +2132,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Expand Dynamic Block"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2219,7 +2290,9 @@ msgstr "Login"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2227,7 +2300,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr "Email Sent!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2279,7 +2355,9 @@ msgstr "User Type"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2301,7 +2379,9 @@ msgstr "My Profile"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2329,7 +2409,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Show Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2339,7 +2421,11 @@ msgstr "Register Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2422,7 +2508,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr "Forgot your password?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2434,7 +2521,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Additional Options"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2460,7 +2548,9 @@ msgstr "Current Import Folder:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr "Rescan watched directory (This is useful if it is a network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2481,11 +2571,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2877,7 +2970,9 @@ msgstr "Update Required"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3018,7 +3113,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Value is required and can't be empty"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3316,7 +3412,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr "Embeddable code:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3422,7 +3520,9 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3638,7 +3738,9 @@ msgstr "Partner Id:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3909,12 +4011,14 @@ msgstr "%s is not a valid directory."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3928,10 +4032,7 @@ msgid ""
|
|||
"Hi %s, \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please click this link to reset your password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi %s, \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please click this link to reset your password: "
|
||||
msgstr "Hi %s, \n\nPlease click this link to reset your password: "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Auth.php:38
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3946,9 +4047,7 @@ msgstr "Shows can have a max length of 24 hours."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr "Cannot schedule overlapping shows.\nNote: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3988,7 +4087,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "The show %s has been previously updated!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4050,62 +4151,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Unrecognised stream type: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Purchase an %s Pro plan!"
|
||||
#~ msgstr "Purchase an %s Pro plan!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "My Account"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upgrade today to get more listeners and storage space!"
|
||||
#~ msgstr "Upgrade today to get more listeners and storage space!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View Plans"
|
||||
#~ msgstr "View Plans"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First Name:"
|
||||
#~ msgstr "First Name:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Name:"
|
||||
#~ msgstr "Last Name:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Company Name:"
|
||||
#~ msgstr "Company Name:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email Address:"
|
||||
#~ msgstr "Email Address:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address 1:"
|
||||
#~ msgstr "Address 1:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address 2:"
|
||||
#~ msgstr "Address 2:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State/Region:"
|
||||
#~ msgstr "State/Region:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zip Code / Postal Code:"
|
||||
#~ msgstr "Zip Code / Postal Code:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone Number:"
|
||||
#~ msgstr "Phone Number:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please choose a security question:"
|
||||
#~ msgstr "Please choose a security question:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter an answer:"
|
||||
#~ msgstr "Please enter an answer:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VAT/Tax ID (EU only)"
|
||||
#~ msgstr "VAT/Tax ID (EU only)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subscribe to Sourcefabric newsletter"
|
||||
#~ msgstr "Subscribe to Sourcefabric newsletter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Show'"
|
||||
#~ msgstr "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Show'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Show'"
|
||||
#~ msgstr "Click on the show starting next and select 'Schedule Show'"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel James <daniel@64studio.com>, 2014
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/en_US/)\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Wrong username or password provided. Please try again."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +829,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playlist shuffled"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +858,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +974,7 @@ msgstr "Choose Folder to Watch"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to change the storage folder?\nThis will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +991,9 @@ msgstr "This path is currently not accessible."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1014,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Can not connect to the streaming server"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "No result found"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Editor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1832,9 @@ msgstr "Copied %s row%s to the clipboard"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1985,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,9 @@ msgstr "About"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Expand Dynamic Block"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2289,9 @@ msgstr "Login"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2354,9 @@ msgstr "User Type"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Show Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2420,11 @@ msgstr "Register Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Additional Options"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2547,9 @@ msgstr "Current Import Folder:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master Source"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2969,9 @@ msgstr "Update Required"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Value is required and can't be empty"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3519,9 @@ msgstr "'Length' should be in '00:00:00' format"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4010,14 @@ msgstr "%s is not a valid directory."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4046,7 @@ msgstr "Shows can have a max length of 24 hours."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr "Cannot schedule overlapping shows.\nNote: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "The show %s has been previously updated!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Unrecognized stream type: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "My Account"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maria Ituarte <maria.ituarte@sourcefabric.org>, 2015
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
# Víctor Carranza <victor.carranza@sourcefabric.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/es_ES/)\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -225,12 +226,12 @@ msgstr "Idioma"
|
|||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1155
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo de Inicio"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1156
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiempo de Finalización"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1176
|
||||
msgid "Played"
|
||||
|
@ -337,7 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Verifica que la contraseña del usuario admin. esté correcta en Sistema->página de streams."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +461,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "El usuario o la contraseña son incorrectos. Por favor intenta de nuevo."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "No fue posible enviar el correo electrónico. Revisa tu configuración de correo y asegúrate de que sea correcta."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +792,9 @@ msgstr "La entrada debe estar en el siguiente formato: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Actualmente estas subiendo archivos. %sSi cambias de pantalla el proceso de carga se cancelará. %s¿De verdad quieres dejar esta página e ir a otra?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +830,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Se mezclaron las listas de reproducción."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime no está seguro del estatus de este archivo. Esto puede ocurrir cuando el archivo está en un disco remoto que no está accesible o el archivo está en un directorio que ya no está 'monitoreado'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +859,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "La imagen debe ser jpg, jpeg, png, o gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Un bloque inteligente estático almacenará los criterios y generará el contenido del bloque inmediatamente. Esto te permite editarlo y verlo en la biblioteca antes de agregarlo a un show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Un bloque inteligente dinámico sólo guardará los criterios. El contenido del bloque será generado al agregarlo a un show. No podrás ver ni editar el contenido en la Biblioteca."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "La duración deseada para el bloque no se alcanzará si Airtime no puede encontrar suficientes pistas únicas que se ajusten a tus criterios. Activa esta opción si deseas que se agreguen pistas varias veces al bloque inteligente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +975,7 @@ msgstr "Elegir carpeta para monitorear"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Estás seguro de querer cambiar la carpeta de almacenamiento?\n"
|
||||
" ¡Esto eliminará los archivos de tu biblioteca de Airtime!"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de querer cambiar la carpeta de almacenamiento?\n ¡Esto eliminará los archivos de tu biblioteca de Airtime!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +992,9 @@ msgstr "Esta ruta actualmente está inaccesible."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1015,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "No es posible conectar el servidor de streaming"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Si Airtime está detrás de un router o firewall, posiblemente tengas que configurar una redirección en el puerto (port forwarding) y esta información de campo será incorrecta. En este caso necesitarás actualizar manualmente el campo pra que muestre el host/port/mount correcto al que tus DJs necesitan conectarse. El rango permitido es entre 1024 y 49151. "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1029,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Para más detalles, por favor lee el Manual%s de %sAirtime"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Elige esta opción para activar los metadatos de los streams OGG (los metadatos del stream incluyen información de la pista como título, artista y nombre del show, los cuales se desplegarán en el reproductor de audio). VLC y mplayer muestran un bug serio cuando reproducen streams OGG/VORBIS que tienen los metadatos activados: se desconectarán del stream después de cada pista. Si eestas usando un stream OGG y tus oyentes no requieren soporte para estos reproductores de audio, entonces activa esta opción."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Elige esta opción para desactivar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Elige esta opción para activar automáticamente la fuente maestra/del show cuando ocurra una desconexión de la fuente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Si tu servidor de Icecast te pide un usuario para la 'source' (fuente), puedes dejar este campo en blanco."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Si tu cliente de streaming en vivo no te pide un usuario, este campo debe ser la 'source' (fuente)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Este es el usuario y contraseña administrativa de Icecast/SHOUTcast para obtener las estadísticas de oyentes."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1086,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Sin resultados"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Esto sigue el mismo patrón de seguridad de los shows: solo los usuarios asignados al show se pueden conectar."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1104,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1340,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Los shows que sean más largos que su segmento programado serán cortados por el show que continúe."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1478,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1833,9 @@ msgstr "Se copiaron %s celda%s al portapapeles"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "Vista%s de %simpresión Por favor usa tu navegador para imprimir esta tabla. Presiona escape cuando termines."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1869,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1880,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1898,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1986,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2031,9 @@ msgstr "Sobre nosotros"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2057,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2067,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2077,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2132,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Expandir bloque dinámico"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2290,9 @@ msgstr "Ingreso"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2300,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2355,9 @@ msgstr "Tipo de usuario"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2409,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Fuente del show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2421,11 @@ msgstr "Registrar Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2508,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Para poder promocionar tu estación, 'Send support feedback' (Enviar retroalimentación de soporte) debe estar activado)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2521,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Optiones adicionales"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "La siguiente información se desplegará a los oyentes en sus reproductores:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2548,9 @@ msgstr "Carpeta actual de importación:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2571,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Fuente maestra "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2970,9 @@ msgstr "Se requiere actualizar"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Para reproducir estas pistas necesitarás actualizar tu navegador a una versión más reciente o atualizar tus plugin%s de %sFlash"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3113,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "El valor es necesario y no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' no es una dirección de correo electrónico válida en el formato básico local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3412,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3520,9 @@ msgstr "'Length' (la duración) debe establecerse e un formato de '00:00:00' "
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "El valor debe estar en un formato de tiempo (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3738,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4011,14 @@ msgstr "%s no es un directorio válido."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s ya está asignado como el directorio actual de almacenamiento o en la lista de carpetas monitoreadas."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4047,7 @@ msgstr "Los shows pueden tener una duración máxima de 24 horas."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pueden programar shows traslapados.\n"
|
||||
"Nota: Cambiar el tamaño de un show periódico afecta todas sus repeticiones."
|
||||
msgstr "No se pueden programar shows traslapados.\nNota: Cambiar el tamaño de un show periódico afecta todas sus repeticiones."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4087,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "¡El show %s ha sido actualizado previamente!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4151,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Tipo de stream no reconocido: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Mi cuenta"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# AlbertFR <albert.bruc.ab@gmail.com>, 2014
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "S'il vous plaît assurez-vous que l'utilisateur admin a un mot de passe correct sur le système-> page flux."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Mauvais Nom d'utilisateur ou mot de passe fourni. S'il vous plaît essayez de nouveau."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Le Courriel n'a pas pu être envoyé. Vérifiez vos paramètres du serveur de messagerie et s'assurez vous qu'il a été correctement configuré."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "L'entrée doit être au format suivant: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Vous êtes en train de téléverser des fichiers. %s Aller vers un autre écran pour annuler le processus de téléversement. %s Êtes-vous sûr de vouloir quitter la page?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +829,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "liste de lecture mélangée"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime n'est pas sûr de l'état de ce fichier. Cela peut arriver lorsque le fichier se trouve sur un lecteur distant qui est inaccessible ou si le fichier est dans un répertoire qui n'est pas plus «sruveillé»."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +858,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "L'Image doit être du type jpg, jpeg, png, ou gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Un bloc statique intelligent permettra d'économiser les critères et générera le contenu du bloc immédiatement. Cela vous permet d'éditer et de le voir dans la médiathèque avant de l'ajouter à une émission."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Un bloc dynamique intelligent enregistre uniquement les critères. Le contenu du bloc que vous obtiendrez sera généré lors de l'ajout à l'émission. Vous ne serez pas en mesure d'afficher et de modifier le contenu de la médiathèque."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "La longueur du bloc souhaité ne sera pas atteint si de temps d'antenne ne peut pas trouver suffisamment de pistes uniques en fonction de vos critères. Activez cette option si vous souhaitez autoriser les pistes à s'ajouter plusieurs fois dans le bloc intelligent."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +974,7 @@ msgstr "Choisir un Répertoire à Surveiller"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etes-vous sûr que vous voulez changer le répertoire de stockage? \n"
|
||||
"Cela supprimera les fichiers de votre médiathèque Airtime!"
|
||||
msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez changer le répertoire de stockage? \nCela supprimera les fichiers de votre médiathèque Airtime!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +991,9 @@ msgstr "Ce chemin n'est pas accessible."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Certains types de flux nécessitent une configuration supplémentaire. Les détails sur l'activation de l' %sAAC+ Support%s ou %sOpus Support%s sont prévus."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1014,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur de flux"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Si Airtime est derrière un routeur ou un pare-feu, vous devrez peut-être configurer la redirection de port et ce champ d'information sera alors incorrect.Dans ce cas, vous devrez mettre à jour manuellement ce champ de sorte qu'il affiche l'hôte/le port /le point de montage correct dont le DJ a besoin pour s'y connecter. La plage autorisée est comprise entre 1024 et 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Pour plus de détails, s'il vous plaît lire le %sManuel d'Airtime%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Cochez cette option pour activer les métadonnées pour les flux OGG (les métadonnées du flux est le titre de la piste, l'artiste et le nom de émission qui est affiché dans un lecteur audio). VLC et mplayer ont un sérieux bogue lors de la lecture d'un flux Ogg / Vorbis qui affiche les informations de métadonnées: ils se déconnecteront après chaque chanson. Si vous utilisez un flux OGG et vos auditeurs n'utilisent pas ces lecteurs audio, alors n'hésitez pas à activer cette option."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Cochez cette case arrête automatiquement la source Maître/Emission lors de la déconnexion."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Cochez cette case démarre automatiquement la source Maître/Emission lors de la connexion."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Si votre serveur Icecast s'attend à ce que le nom d'utilisateur soit «source», ce champ peut être laissé vide."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Si votre client de flux audio ne demande pas un nom d'utilisateur, ce champ doit être «source»."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "C'est le nom d'utilisateur administrateur et mot de passe pour icecast / shoutcast qui permet obtenir les statistiques d'écoute."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Attention: Vous ne pouvez pas modifier ce champ alors que l'émission est en cours de lecture"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "aucun résultat trouvé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Cela suit le même modèle de sécurité que pour les émissions: seuls les utilisateurs affectés à l' émission peuvent se connecter."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Attention: Les émissions ne peuvent pas être re-liés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "En liant vos émissions répétées chaques éléments multimédias programmés dans n'importe quelle émission répétitée seront également programmées dans les autres émissions répétées"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Le fuseau horaire est fixé au fuseau horaire de la Station par défaut. les émissions dans le calendrier seront affichés dans votre heure locale définie par le fuseau horaire de l'interface dans vos paramètres utilisateur."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sam"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Les émissions qui dépassent leur programmation seront coupés par les émissions suivantes."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Editeur de Point d'E/S"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Les caractéristiques de la forme d'onde sont disponibles dans un navigateur supportant l'API Web Audio"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1832,9 @@ msgstr "Copié %s ligne(s)%s dans le presse papier"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sVue Imprimante%s Veuillez utiliser la fonction d'impression de votre navigateur pour imprimer ce tableau. Appuyez sur échapper lorsque vous avez terminé."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1985,9 @@ msgstr "Curseur"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,9 @@ msgstr "A propos"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s, le logiciel ouvert de gestion et de programmation pour vos stations distantes."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Ettendre le Bloc Dynamique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2289,9 @@ msgstr "Connexion"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr "Bienvenue à la démo %s ! Vous pouvez vous connecter en utilisant le nom d'utilisateur «admin» et le mot de passe «admin» ."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2354,9 @@ msgstr "Type d'Utilisateur"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Source Emission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2420,11 @@ msgstr "Enregistrez Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Pour la promotion de votre station, 'Envoyez vos remarques au support' doit être activé)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "options supplémentaires"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Les informations suivantes seront affichées aux auditeurs dans leur lecteur multimédia:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2547,9 @@ msgstr "Répertoire d'Import en Cours:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr "Rescanner le répertoire surveillé (Ce qui peut être utile si il est sur le réseau et est peut être désynchronisé de %s)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Source Maitre"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2969,9 @@ msgstr "Mise à Jour Requise"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Pour lire le média, vous devrez mettre à jour votre navigateur vers une version récente ou mettre à jour votre %sPlugin Flash%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Une Valeur est requise, ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' n'est pas une adresse de courriel valide dans le format de type partie-locale@nomdedomaine"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3519,9 @@ msgstr "La 'Durée' doit être au format '00:00:00'"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "La valeur doit être en format d'horodatage (par exemple 0000-00-00 ou 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4010,14 @@ msgstr "%s n'est pas un répertoire valide."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s est déjà défini comme le répertoire de stockage courant ou dans la liste des dossiers surveillés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s est déjà défini comme espace de stockage courant ou dans la liste des répertoires surveillés."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4046,7 @@ msgstr "Les Emissions peuvent avoir une durée maximale de 24 heures."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent. \n"
|
||||
"Remarque: Le redimensionnement d'une émission répétée affecte l'ensemble de ses répétitions."
|
||||
msgstr "Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent. \nRemarque: Le redimensionnement d'une émission répétée affecte l'ensemble de ses répétitions."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "L'émission %s a été précédement mise à jour!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Le contenu des émissions liés doit être programmé avant ou après sa diffusion"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Type de flux non reconnu: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Mon Compte"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/hr_HR/)\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Molimo, provjeri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici Sustav->Prijenosi."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Molimo pokušaj ponovno."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-mail nije mogao biti poslan. Provjeri svoje postavke poslužitelja pošte i uvjeri se da je ispravno podešen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr "Mora biti u obliku: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Trenutno je prijenos datoteke. %sOdlazak na drugom ekranu će otkazati proces slanja. %sJesi li siguran da želiš napustiti stranicu?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Popis pjesama je izmiješan"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime je nesiguran o statusu ove datoteke. To se također može dogoditi kada je datoteka na udaljenom disku ili je datoteka u nekoj direktoriji, koja se više nije 'praćena tj. nadzirana'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Slika mora biti jpg, jpeg, png, ili gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Statički pametni blokovi spremaju kriterije i odmah generiraju blok sadržaja. To ti omogućuje da urediš i vidiš ga u knjižnici prije nego što ga dodaš na emisiju."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Dinamički pametni blokovi samo kriterije spremaju. Blok sadržaja će se generira nakon što ga dodate na emisiju. Nećeš moći pregledavati i uređivati sadržaj u knjižnici."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Željena duljina bloka neće biti postignut jer Airtime ne mogu naći dovoljno jedinstvene pjesme koje odgovaraju tvojim kriterijima. Omogući ovu opciju ako želiš dopustiti da neke pjesme mogu se više puta ponavljati."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -956,9 +973,7 @@ msgstr "Odaberi Mapu za Praćenje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jesi li siguran da želiš promijeniti mapu za pohranu?\n"
|
||||
"To će ukloniti datoteke iz tvoje knjižnice!"
|
||||
msgstr "Jesi li siguran da želiš promijeniti mapu za pohranu?\nTo će ukloniti datoteke iz tvoje knjižnice!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -975,7 +990,9 @@ msgstr "Ovaj put nije trenutno dostupan."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Neke vrste emitiranje zahtijevaju dodatnu konfiguraciju. Detalji oko omogućavanja %sAAC+ Podrške%s ili %sOpus Podrške%s su ovdje dostupni."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -996,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Ne može se povezati na poslužitelju"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Ako je iza Airtime-a usmjerivač ili vatrozid, možda ćeš morati konfigurirati polje porta prosljeđivanje i ovo informacijsko polje će biti netočan. U tom slučaju morat ćeš ručno ažurirati ovo polje, da bi pokazao točno host/port/mount da se mogu povezati tvoji Disk Džokeji. Dopušteni raspon je između 1024 i 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1005,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Za više detalja, pročitaj %sPriručniku za korisnike%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Provjeri ovu opciju kako bi se omogućilo metapodataka za OGG potoke."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Provjeri ovu kućicu za automatsko isključenje Majstor/Emisija izvora, nakon prestanka rada izvora."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Provjeri ovu kućicu za automatsko prebacivanje na Majstor/Emisija izvora, nakon što je spojen izvor."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Ako tvoj Icecast poslužitelj očekuje korisničko ime iz 'izvora', ovo polje može ostati prazno."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Ako tvoj 'live streaming' klijent ne pita za korisničko ime, ovo polje trebalo biti 'izvor'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Ovo je admin korisničko ime i lozinka za Icecast/SHOUTcast da bi dobio slušateljsku statistiku."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Upozorenje: Ne možeš promijeniti sadržaj polja, dok se sadašnja emisija ne završava"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1042,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Nema pronađenih rezultata"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "To slijedi isti uzorak sigurnosti za emisije: samo dodijeljeni korisnici se mogu povezati na emisiju."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1058,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Upozorenje: Emisije ne može ponovno se povezati"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Povezivanjem svoje ponavljajuće emisije svaka zakazana medijska stavka u svakoj ponavljajućim emisijama dobit će isti raspored također i u drugim ponavljajućim emisijama"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Vremenska zona je postavljena po staničnu zonu prema zadanim. Emisije u kalendaru će se prikazati po tvojim lokalnom vremenu koja je definirana u sučelji vremenske zone u tvojim korisničkim postavcima."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1289,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sub"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Emisija dulje od predviđenog vremena će biti odsječen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1426,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Uređivač"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Valni oblik značajke su dostupne u sporednu Web Audio API pregledniku"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1780,7 +1831,9 @@ msgstr "%s red%s je kopiran u međumemoriju"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sIspis pogled%sMolimo, koristi preglednika ispis funkciju za ispis ovu tablicu. Kad završiš, pritisni Escape."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1814,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1823,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1838,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1922,7 +1984,9 @@ msgstr "Pokazivač"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1965,7 +2029,9 @@ msgstr "O projektu"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1989,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1997,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2005,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2058,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Proširenje Dinamičkog Bloka"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2212,7 +2288,9 @@ msgstr "Prijava"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2220,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2272,7 +2353,9 @@ msgstr "Tip Korisnika"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2294,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2322,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Emisijski Izvor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2332,7 +2419,11 @@ msgstr "Airtime Registar"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2415,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Kako bi se promovirao svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora biti omogućena)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2427,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Dodatne Opcije"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Sljedeće informacije će biti prikazane slušateljima u medijskom plejerima:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2453,7 +2546,9 @@ msgstr "Aktualna Uvozna Mapa:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2474,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Majstorski Izvor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2870,7 +2968,9 @@ msgstr "Potrebno Ažuriranje"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Medija je potrebna za reprodukciju, i moraš ažurirati svoj preglednik na noviju verziju, ili ažurirati svoj %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3011,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Vrijednost je potrebna i ne može biti prazan"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' nije valjana e-mail adresa u osnovnom obliku local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3309,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3415,7 +3518,9 @@ msgstr "'Dužina' trebala biti u '00:00:00' obliku"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Vrijednost mora biti u obliku vremenske oznake (npr. 0000-00-00 ili 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3631,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3902,12 +4009,14 @@ msgstr "%s nije valjana direktorija."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s je već postavljena kao mapa za pohranu ili je između popisa praćene mape"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s je već postavljena kao mapa za pohranu ili je između popisa praćene mape."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3936,9 +4045,7 @@ msgstr "Emisija može imati najveću duljinu od 24 sata."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne može se zakazati preklapajuće emisije.\n"
|
||||
"Napomena: Promjena veličine ponovljene emisije utječe na sve njene ponavljanje"
|
||||
msgstr "Ne može se zakazati preklapajuće emisije.\nNapomena: Promjena veličine ponovljene emisije utječe na sve njene ponavljanje"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3978,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Ranije je %s emisija već bila ažurirana!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Sadržaj u povezanim emisijama mora biti zakazan prije ili poslije bilo koje emisije"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4040,8 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Nepoznati prijenosni tip: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Moj Račun"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2014
|
||||
# Zsolt Magyar <picizse@gmail.com>, 2014
|
||||
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -339,7 +339,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Kérjük, győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó helyes-e a Rendszer-> Adásfolyamok oldalon."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -461,7 +462,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó. Kérjük, próbálja meg újra."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Az e-mailt nem lehetett elküldeni. Ellenőrizze a levelező kiszolgáló beállításait."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -790,7 +793,9 @@ msgstr "A bemenet formája lehet: óó:pp:mm.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Ön jelenleg fájlokat tölt fel. %sHa másik ablakot nyit meg, akkor a feltöltési folyamat megszakad. %sBiztos benne, hogy elhagyja az oldalt?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -826,7 +831,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Lejátszási lista megkeverve"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Az Airtime bizonytalan a fájl állapotával kapcsolatban. Lehetséges, hogy a tárhely már nem elérhető, vagy a 'figyelt' mappa útvonala megváltozott."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -852,15 +860,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "A képek lehetnek: jpg, jpeg, png, vagy gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "A statikus okos tábla elmenti a kritériumokat és azonnal létre is hozza a tábla tartalmát is. Ez lehetővé teszi, hogy módosítsuk és lássuk a könyvtár tartalmát még a műsor közvetítése előtt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "A dinamikus okos tábla csak elmenti a kritériumokat. A táblát szerkesztés után lehet hozzáadni a műsorhoz. Később a tartalmát sem megtekinteni, sem módosítani nem lehet."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "A kívánt táblahosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál elég egyedi dalszámot, ami megfelelne a kritériumoknak. Engedélyezze ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy egyes dalszámok ismétlődjenek."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -959,9 +976,7 @@ msgstr "Válasszon Figyelt Mappát"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\n"
|
||||
"Ezzel eltávolítja a fájlokat az Airtime médiatárából!"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\nEzzel eltávolítja a fájlokat az Airtime médiatárából!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -978,7 +993,9 @@ msgstr "Ez az útvonal jelenleg nem elérhető."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Egyes patak típusokhoz extra beállítások szükségesek. További részletek: a %sAAC+ Támogatással%s vagy a %sOpus Támogatással%s kapcsolatban."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -999,7 +1016,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Nem lehet kapcsolódni az adásfolyam kiszolgálójához"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Ha az Airtime mögött van egy router vagy egy tűzfal, akkor be kell állítani a továbbító porot, mert ezen a területen az információ helytelen lesz. Ebben az esetben manuálisan kell frissíteni ezen a területen, hogy mutassa a hosztot / portot / csatolási pontot, amelyre a DJ-k csatlakozhatnak. A megengedett tartomány 1024 és 49151 között van."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1008,36 +1030,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "A további részletekért, kérjük, olvassa el az %sAirtime Kézikönyvét%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Jelölje be és ellenőrizze ezt az opciót: metaadatok engedélyezése OGG-os adásfolyamra (adatfolyam metaadatok: dalcím, előadó, műsornév, amely megjelenik egy audió lejátszóban). A VLC és mplayer lejátszóknál súlyos hibák előfordulhatnak, OGG/Vorbis adatfolyam játszásakor, amelynél a metaadatok küldése engedélyezett: ilyenkor akadozik az adatfolyam. Ha az OGG-os adatfolyam és a hallgatói nem igényelnek támogatást az ilyen jellegű audió lejátszókhoz, akkor nyugodtan engedélyezze ezt az opciót."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan kikapcsol a Mester/Műsor a forrás megszakítása után."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műsor a forrás csatlakozását követően."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell adnia a 'forrást'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató statisztikához szükségesek."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés: Nem lehet megváltoztatni a mező tartalmát, míg a jelenlegi műsor tart"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1045,7 +1087,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Nem volt találat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Ezt követi ugyanolyan biztonsági műsor-minta: csak a hozzárendelt felhasználók csatlakozhatnak a műsorhoz."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1061,11 +1105,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Figyelem: a Műsorokat nem lehet újra-linkelni"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Az ismétlődő műsorok összekötésével, minden ütemezett médiai elem, az összes ismétlődő műsorban, ugyanazt a sorrendet kapja, mint a többi ismétlődő műsorban"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Az időzóna az Állomási Időzóna szerint van alapértelmezetten beállítva. A naptárban megjelenő helyi időt a Felületi Időzóna menüpontban módosíthatja, a felhasználói beállításoknál."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1292,7 +1341,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1429,7 +1479,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Keverési Szerkesztő"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Hullámalak funkciók állnak rendelkezésre a böngészőben, támogatja a Web Audio API-t"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1783,7 +1834,9 @@ msgstr "%s sor%s van másolva a vágólapra"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sNyomtatási előnézet%sKérjük, használja böngészője nyomtatási beállításait. Nyomja meg az Esc-t ha végzett."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1817,7 +1870,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1826,11 +1881,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1841,12 +1899,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1925,7 +1987,9 @@ msgstr "Kurzor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1968,7 +2032,9 @@ msgstr "Rólunk"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s, a nyitott rádiós szoftver, az ütemezett és távoli állomás menedzsment."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1992,7 +2058,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -2000,7 +2068,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2008,7 +2078,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2061,11 +2133,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Dinamikus Tábla Kibővítése"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2215,7 +2291,9 @@ msgstr "Bejelentkezés"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr "Üdvözöljük az %s demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' felhasználónévvel és 'admin' jelszóval."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2223,7 +2301,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2275,7 +2356,9 @@ msgstr "Felhasználói Típus"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2297,7 +2380,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2325,7 +2410,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Műsor Forrás"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2335,7 +2422,11 @@ msgstr "Airtime Regisztráció"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2418,7 +2509,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Annak érdekében, hogy hírdetni tudja az állomását, a 'Támogatási Visszajelzés Küldését' engedélyeznie kell.)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2430,7 +2522,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "További Lehetőségek"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "A következő információk megjelennek a hallgatók számára, a saját média lejátszóikban:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2456,7 +2549,9 @@ msgstr "Jelenlegi Tároló Mappa:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr "A figyelt mappa újraellenőrzése (Ez akkor hasznos, ha a hálózati csatolás nincs szinkronban az %s-al)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2477,11 +2572,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Mester Forrás"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2873,7 +2971,9 @@ msgstr "Frissítés Szükséges"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "A lejátszáshoz média szükséges, és frissítenie kell a böngészőjét egy újabb verzióra, vagy frissítse a %sFlash bővítményt%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3014,7 +3114,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Adjon meg egy értéket, nem lehet üres"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' érvénytelen formátum (név@hosztnév)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3312,7 +3413,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3418,7 +3521,9 @@ msgstr "'Hosszúság' '00:00:00' formában lehet"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Az értéknek az alábbi időbélyeg formátumban kell lennie (pl. 0000-00-00 vagy 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3634,7 +3739,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3905,12 +4012,14 @@ msgstr "%s nem létező könyvtár."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s már be van állítva, mint a jelenlegi tároló elérési útvonala vagy a figyelt mappák listája"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s már be van állítva, mint jelenlegi tároló elérési útvonala vagy, a figyelt mappák listájában."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3939,9 +4048,7 @@ msgstr "A műsorok maximum 24 óra hosszúságúak lehetnek."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az ütemzés nem fedheti át a műsorokat.\n"
|
||||
"Megjegyzés: Az ismételt műsorok átméretezése kavarodást okozhat."
|
||||
msgstr "Az ütemzés nem fedheti át a műsorokat.\nMegjegyzés: Az ismételt műsorok átméretezése kavarodást okozhat."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3981,7 +4088,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "A műsor %s már korábban frissítve lett!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "A kapcsolódó műsorok tartalmait bármelyik adás előtt vagy után kell ütemezni"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4043,8 +4152,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Ismeretlen típusú adásfolyam: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Saját Fiókom"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/hy_AM/)\n"
|
||||
"Language: hy_AM\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hy_AM\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -335,7 +335,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -457,7 +458,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -786,7 +789,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -822,7 +827,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -848,15 +856,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -972,7 +989,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -993,7 +1012,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1002,36 +1026,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1039,7 +1083,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1055,11 +1101,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1286,7 +1337,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1423,7 +1475,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1777,7 +1830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1811,7 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1820,11 +1877,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1835,12 +1895,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1919,7 +1983,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1962,7 +2028,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1986,7 +2054,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1994,7 +2064,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2002,7 +2074,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2055,11 +2129,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2209,7 +2287,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2217,7 +2297,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2269,7 +2352,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2291,7 +2376,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2319,7 +2406,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2329,7 +2418,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2412,7 +2505,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2424,7 +2518,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2450,7 +2545,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2471,11 +2568,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2867,7 +2967,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3008,7 +3110,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3306,7 +3409,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3412,7 +3517,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3628,7 +3735,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3899,12 +4008,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3973,7 +4084,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4035,5 +4148,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/id_ID/)\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -335,7 +335,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -457,7 +458,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -786,7 +789,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -822,7 +827,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -848,15 +856,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -972,7 +989,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -993,7 +1012,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1002,36 +1026,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1039,7 +1083,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1055,11 +1101,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1286,7 +1337,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1423,7 +1475,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1777,7 +1830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1811,7 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1820,11 +1877,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1835,12 +1895,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1919,7 +1983,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1962,7 +2028,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1986,7 +2054,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1994,7 +2064,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2002,7 +2074,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2055,11 +2129,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2209,7 +2287,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2217,7 +2297,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2269,7 +2352,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2291,7 +2376,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2319,7 +2406,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2329,7 +2418,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2412,7 +2505,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2424,7 +2518,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2450,7 +2545,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2471,11 +2568,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2867,7 +2967,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3008,7 +3110,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3306,7 +3409,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3412,7 +3517,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3628,7 +3735,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3899,12 +4008,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3973,7 +4084,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4035,5 +4148,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# danse <francesco.occhipinti@sourcefabric.org>, 2014
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/it_IT/)\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -338,7 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -460,7 +461,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Nome utente o password forniti errati. Per favore riprovi."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "L' e-mail non può essere inviata. Controlli le impostazioni della sua mail e si accerti che è stata configurata correttamente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -789,7 +792,9 @@ msgstr "L'ingresso deve essere nel formato : hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Stai attualmente scaricando file. %sCambiando schermata cancellerà il processo di caricamento. %sSei sicuro di voler abbandonare la pagina?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -825,7 +830,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime è insicuro sullo stato del file. °Questo può accadere quando il file è su un drive remoto che non è accessibile o il file è su un elenco che non viene più visionato."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -851,15 +859,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "L'immagine deve essere in formato jpg, jpeg, png, oppure gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Uno statico blocco intelligente salverà i criteri e genererà il blocco del contenuto immediatamente. Questo permette di modificare e vedere la biblioteca prima di aggiungerla allo show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Un dinamico blocco intelligente salverà i criteri. Il contenuto del blocco sarà generato per aggiungerlo ad un show. Non riuscirà a vedere e modificare il contenuto della Biblioteca."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Alla lunghezza di blocco desiderata non si arriverà se Airtime non può trovare abbastanza tracce uniche per accoppiare i suoi criteri.Abiliti questa scelta se desidera permettere alle tracce di essere aggiunte molteplici volte al blocco intelligente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -958,9 +975,7 @@ msgstr "Scelga le cartelle da guardare"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E' sicuro di voler cambiare l'archivio delle cartelle?\n"
|
||||
" Questo rimuoverà i file dal suo archivio Airtime!"
|
||||
msgstr "E' sicuro di voler cambiare l'archivio delle cartelle?\n Questo rimuoverà i file dal suo archivio Airtime!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -977,7 +992,9 @@ msgstr "Questo percorso non è accessibile attualmente."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -998,7 +1015,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Non può connettersi al server di streaming"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Se Airtime è dietro un router o firewall, può avere bisogno di configurare il trasferimento e queste informazioni di campo saranno incorrette. In questo caso avrò bisogno di aggiornare manualmente questo campo per mostrare ospite/trasferimento/installa di cui il suo Dj ha bisogno per connettersi. La serie permessa è tra 1024 e 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1007,36 +1029,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Per maggiori informazioni, legga per favore il %sManuale Airtime%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Controllo questa opzione per abilitare metadata per le stream OGG (lo stream metadata è il titolo della traccia,artista, e nome dello show esposto in un audio player). VLC e mplayer riscontrano un grave errore nel eseguire le stream OGG/VORBIS che ha abilitata l'informazione metadata:si disconnetterà lo stream dopo ogni canzone. Se sta usando uno stream OGG ed i suoi ascoltatori non richiedono supporto nelle eseguzionu audio, può scegliere di abilitare questa opzione."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Controlli questo spazio per uscire automaticamente dalla fonte Master/Show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Controlli questo spazio per accendere automaticamente alla fonte di Master / Show su collegamento di fonte."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Se il suo server Icecast si aspetta un nome utente di 'fonte', questo spazio può essere lasciato in bianco."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Se la live stream non risponde al nome utente, questo campo dovrebbe essere 'fonte'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1044,7 +1086,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Questo segue lo stesso modello di sicurezza per gli show: solo gli utenti assegnati allo show possono connettersi."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1060,11 +1104,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1291,7 +1340,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Gli show più lunghi del tempo programmato saranno tagliati dallo show successivo."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1428,7 +1478,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1782,7 +1833,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1816,7 +1869,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1825,11 +1880,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1840,12 +1898,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1924,7 +1986,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1967,7 +2031,9 @@ msgstr "Chi siamo"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1991,7 +2057,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1999,7 +2067,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2007,7 +2077,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2060,11 +2132,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Espandi blocco dinamico "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2214,7 +2290,9 @@ msgstr "Accedi"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2222,7 +2300,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2274,7 +2355,9 @@ msgstr "Tipo di utente"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2296,7 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2324,7 +2409,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Mostra fonte"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2334,7 +2421,11 @@ msgstr "Registro Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2417,7 +2508,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Per promuovere la sua stazione, 'Spedisca aderenza feedback' deve essere abilitato)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2429,7 +2521,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Opzioni aggiuntive"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "La seguente informazione sarà esposta agli ascoltatori nelle loro eseguzione:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2455,7 +2548,9 @@ msgstr "Importa cartelle:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2476,11 +2571,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Fonte principale"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2872,7 +2970,9 @@ msgstr "Aggiornamenti richiesti"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Per riproduzione media, avrà bisogno di aggiornare il suo browser ad una recente versione o aggiornare il suo %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3013,7 +3113,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Il calore richiesto non può rimanere vuoto"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' non è valido l'indirizzo e-mail nella forma base local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3311,7 +3412,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3417,7 +3520,9 @@ msgstr "La lunghezza deve essere nel formato '00:00:00'"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Il valore deve essere nel formato (es. 0000-00-00 o 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3633,7 +3738,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3904,12 +4011,14 @@ msgstr "%s non è una directory valida."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s è già impostato come attuale cartella archivio o appartiene alle cartelle visionate."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3938,9 +4047,7 @@ msgstr "Gli show possono avere una lunghezza massima di 24 ore."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si possono programmare show sovrapposti.\n"
|
||||
" Note: Ridimensionare uno slot a ripetizione colpisce tutte le sue ripetizioni."
|
||||
msgstr "Non si possono programmare show sovrapposti.\n Note: Ridimensionare uno slot a ripetizione colpisce tutte le sue ripetizioni."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3980,7 +4087,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Lo show %s è già stato aggiornato! "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4042,8 +4151,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Tipo di stream sconosciuto: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Account personale"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Akemi Makino <akemi.makino@mail.rakuten.com>, 2014
|
||||
# Kazuhiro Shimbo <kazuhiro.shimbo@mail.rakuten.com>, 2014
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -338,7 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "管理ユーザー・パスワードが正しいか、システム>配信のページで確認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -460,7 +461,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "入力されたユーザー名またはパスワードが誤っています。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "メールが送信できませんでした。メールサーバーの設定を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -789,7 +792,9 @@ msgstr "01:22:33.4の形式で入力して下さい。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "現在ファイルをアップロードしています。%s別の画面に移行するとアップロードプロセスはキャンセルされます。%sこのページを離れますか?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -825,7 +830,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "プレイリストがシャッフルされました。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "このファイルのステータスが不明です。これは、ファイルがアクセス不能な外付けドライブに存在するか、またはファイルが同期されていないディレクトリに存在する場合に起こります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -851,15 +859,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "画像は、jpg, jpeg, png, または gif の形式にしてください。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "スマート・ブロックは基準を満たし、即時にブロック・コンテンツを生成します。これにより、コンテンツをショーに追加する前にライブラリーにおいてコンテンツを編集および閲覧できます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "自動生成スマートブロックは基準の設定のみ操作できます。ブロックコンテンツは番組に追加するとすぐに生成されます。生成したコンテンツをライブラリ内で編集することはできません。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Rakuten.FMがあなたの条件に一致するトラックを十分に見つけることができない場合、ご希望のブロック時間になりません。スマートブロックに同じトラックを複数回追加できるようにしたい場合は、このオプションを有効にしてください。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -975,7 +992,9 @@ msgstr "このパスは現在アクセス不可能です。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "配信種別の中には追加の設定が必要なものがあります。詳細設定を行うと%sAAC+ Support%s または %sOpus Support%sが可能になります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -996,7 +1015,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "ストリーミングサーバーに接続できません。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Rakuten.FMがルータやファイアウォールで制御されている場合は、ポート転送を設定する必要があり、このフィールドの情報が不正確になる可能性があります。その場合は、DJの接続に必須の正しいホスト/ポート/マウントを示し、手動でこのフィールドを更新する必要があります。許容範囲は1024〜49151の間です。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1005,36 +1029,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "詳細については、 %sRakuten.FM マニュアル%sを読んで下さい。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "このオプションをチェックしてOGGストリームのメタデータを有効にしてください(ストリームメタデータとは、トラックタイトル、アーティスト、オーディオプレーヤーに表示される名前のことです)。メタデータ情報を有効にしてOGG/ Vorbisのストリームを再生すると、VLCとmplayerはすべての曲を再生した後にストリームから切断される重大なバグを発生させます。OGGストリームを使用していて、リスナーがこれらのオーディオプレーヤーのためのサポートを必要としない場合は、このオプションを有効にして下さい。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "このボックスにチェックを入れると、ソースが切断された時に番組ソースに自動的に切り替わります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "このボックスをクリックすると、ソースが接続された時にマスターソースに自動的に切り替わります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr " Icecastサーバーから ソースのユーザー名を要求された場合、このフィールドは空白にすることができます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "ライブ配信クライアントでユーザー名を要求されなかった場合、このフィールドはソースとなります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr " Icecast/SHOUTcastでリスナー統計を参照するためのユーザー名とパスワードです。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "注意:番組の配信中にこの項目は変更できません。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1042,7 +1086,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "結果は見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "番組と同様のセキュリティーパターンを採用します。番組を割り当てられているユーザーのみ接続することができます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1058,11 +1104,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "注意:番組は再度リンクできません。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "配信内容を同期すると、配信内容の変更が対応するすべての再配信にも反映されます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "タイムゾーンは初期設定ではステーション所在地に合わせて設定されています。タイムゾーンを変更するには、ユーザー設定からインターフェイスのタイムゾーンを変更して下さい。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1289,7 +1340,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "土"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "番組が予約された時間より長くなった場合はカットされ、次の番組が始まります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1426,7 +1478,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "キューの編集"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "波形表示機能はWeb Audio APIに対応するブラウザで利用できます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1780,7 +1833,9 @@ msgstr "%s 列の%s をクリップボードにコピー しました。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%s印刷用表示%sお使いのブラウザの印刷機能を使用してこの表を印刷してください。印刷が完了したらEscボタンを押して下さい。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1814,7 +1869,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1823,11 +1880,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1838,12 +1898,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1922,7 +1986,9 @@ msgstr "カーソル"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1965,7 +2031,9 @@ msgstr "Rakuten.FMについて"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1989,7 +2057,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1997,7 +2067,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2005,7 +2077,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2058,11 +2132,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "自動生成スマート・ブロックを拡張する"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2212,7 +2290,9 @@ msgstr "ログイン"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2220,7 +2300,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2272,7 +2355,9 @@ msgstr "ユーザー種別"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2294,7 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2322,7 +2409,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "番組ソース"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2332,7 +2421,11 @@ msgstr "Rakuten.FMに登録"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2415,7 +2508,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(ステーションを宣伝するためには、「サポートフィードバックを送信する」の設定をオンにしておく必要があります。)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2427,7 +2521,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "詳細設定"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "以下の情報はリスナーが利用するプレイヤー上に表示されます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2453,7 +2548,9 @@ msgstr "現在のインポートフォルダ"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2474,11 +2571,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "マスターソース"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2870,7 +2970,9 @@ msgstr "アップデートが必要です。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "メディアを再生するためには、お使いのブラウザを最新のバージョンにアップデートするか、%sフラッシュプラグイン%sをアップデートする必要があります。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3011,7 +3113,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "値を入力してください"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%'は無効なEメールアドレスです。local-part@hostnameの形式に沿ったEメールアドレスを登録してください。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3309,7 +3412,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3415,7 +3520,9 @@ msgstr "「長さ」は、'00:00:00'の形式で入力してください。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "値はタイムスタンプの形式に適合する必要があります。 (例: 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3631,7 +3738,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3902,12 +4011,14 @@ msgstr "%sは有効なディレクトリではありません。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%sはすでに保存ディレクトリまたは同期フォルダに設定されています。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%sはすでに保存ディレクトリまたは同期フォルダに設定されています。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3936,9 +4047,7 @@ msgstr "番組は最大24時間まで設定可能です。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"番組を重複して予約することはできません。\n"
|
||||
"注意:再配信番組のサイズ変更は全ての再配信に反映されます。"
|
||||
msgstr "番組を重複して予約することはできません。\n注意:再配信番組のサイズ変更は全ての再配信に反映されます。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3978,7 +4087,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "番組 %s は以前に更新されています。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "同期された配信内容を配信中に変更することはできません。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4040,8 +4151,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "不明な配信種別です: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "マイアカウント"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ka/)\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -335,7 +335,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -457,7 +458,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -786,7 +789,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -822,7 +827,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -848,15 +856,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -972,7 +989,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -993,7 +1012,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1002,36 +1026,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1039,7 +1083,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1055,11 +1101,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1286,7 +1337,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1423,7 +1475,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1777,7 +1830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1811,7 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1820,11 +1877,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1835,12 +1895,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1919,7 +1983,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1962,7 +2028,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1986,7 +2054,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1994,7 +2064,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2002,7 +2074,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2055,11 +2129,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2209,7 +2287,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2217,7 +2297,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2269,7 +2352,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2291,7 +2376,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2319,7 +2406,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2329,7 +2418,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2412,7 +2505,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2424,7 +2518,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2450,7 +2545,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2471,11 +2568,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2867,7 +2967,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3008,7 +3110,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3306,7 +3409,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3412,7 +3517,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3628,7 +3735,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3899,12 +4008,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3973,7 +4084,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4035,5 +4148,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ko_KR/)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "시스템->스트림 에서 관리자 아이디/암호를 다시 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "아이디와 암호가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "이메일을 전송 할수 없습니다. 메일 서버 세팅을 다시 확인 하여 주세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr "hh:mm:ss.t의 형태로 입력해주세요"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "현재 파일이 업로드 중입니다. %s다른 화면으로 이동하면 현재까지 업로드한 프로세스가 취소됩니다. %s이동하겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "플레이 리스트가 셔플 되었습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime이 파일에 대해 정확히 알수 없습니다. 이 경우는 파일이 접근할수 없는 리모트 드라이브에 있거나, 파일이 있는 폴더가 더이상 모니터 되지 않을때 일어날수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "허용된 이미지 파일 타입은 jpg, jpeg, png 또는 gif 입니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "정적 스마트 블록은 크라이테리아를 저장하고 내용을 생성 합니다. 그러므로 쇼에 추가 하기전에 내용을 수정하실수 있습니다 "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "동적 스마트 블록은 크라이테리아만 저장하고 내용은 쇼에 추가 할때까지 생성하지 않습니다. 이는 동적 스마트 블록을 쇼에 추가 할때마다 다른 내용을 추가하게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "블록 생성시 충분한 파일을 찾지 못하면, 블록 길이가 원하는 길이보다 짧아 질수 있습니다. 이 옵션을 선택하시면,Airtime이 트랙을 반복적으로 사용하여 길이를 채웁니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -973,7 +990,9 @@ msgstr "경로에 접근할수 없습니다"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "어떤 스트림은 추가 설정이 필요합니다. %sAAC+ 지원%s 또는 %sOpus 지원%s 설명"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -994,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "스트리밍 서버에 접속 할수 없음"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Airtime이 방화벽 뒤에 설치 되었다면, 포트 포워딩을 설정해야 할수도 있습니다. 이 경우엔 자동으로 생성된 이 정보가 틀릴수 있습니다. 수동적으로 이 필드를 수정하여 DJ들이 접속해야 하는서버/마운트/포트 등을 공지 하십시오. 포트 범위는 1024~49151 입니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1003,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "더 자세한 정보는 %sAirtime Manual%s에서 찾으실수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "OGG 스트림의 메타데이타를 사용하고 싶으시면, 이 옵션을 체크 해주세요. VLC나 mplayer 같은 플래이어들에서 버그가 발견되어 OGG 스트림을 메타데이타와 함꼐 사용시, 각 파일 종료시 스트림을 끊어버립니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "마스터/쇼 소스가 끊어졌을때 자동으로 스위치를 끔."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "마스터/쇼 소스가 접속 되었을때 자동으로 스위를 켬."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Icecast 서버 인증 아이디가 source로 설정이 되어있다면, 이 필드는 입렵 하실필요 없습니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "현재 사용중이신 라이브 스트리밍 클라이언트에 사용자 필드가 없다면, 이 필드에 'source'라고 입력 해주세요."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "관리자 아이디/암호는 Icecast와 SHOUTcast에서 청취자 통계를 얻기 위해 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1040,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "결과 없음"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "쇼에 지정된 사람들만 접속 할수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1056,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "주의: 쇼는 다시 링크 될수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "반복 되는 쇼를 링크하면, 반복 쇼에 스케쥴된 아이템들이 다른 반복 쇼에도 스케쥴이 됩니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1287,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "토"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "쇼가 자신의 길이보다 더 길게 스케쥴 되었다면, 쇼 길이에 맞게 짤라지며, 다음 쇼가 시작 됩니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1424,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "큐 에디터"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "웨이브 폼 기능은 Web Audio API를 지원하면 브라우저에서만 사용 가능합니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1778,7 +1831,9 @@ msgstr "%s row %s를 클립보드로 복사 하였습니다"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint view%s프린트를 하려면 브라우저의 프린트 기능을 사용하여주세요. 종료를 원하시면 ESC키를 누르세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1812,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1821,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1836,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1920,7 +1984,9 @@ msgstr "커서"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1963,7 +2029,9 @@ msgstr "정보"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1987,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1995,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2003,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2056,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "동적 블록 확장"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2210,7 +2288,9 @@ msgstr "로그인"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2218,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2270,7 +2353,9 @@ msgstr "사용자 유형"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2292,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2320,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "쇼 소스"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2330,7 +2419,11 @@ msgstr "Airtime 등록"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2413,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(체크 하기 위해선 '피드백 보내기'를 체크 하셔야 합니다)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2425,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "추가 설정"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "밑에 정보들은 청취자에 플래이어에 표시 됩니다:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2451,7 +2546,9 @@ msgstr "현재 저장 폴더:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2472,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "마스터 소스"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2868,7 +2968,9 @@ msgstr "업데이트가 필요함"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "미디어를 재생하기 위해선, 브라우저를 최신 버젼으로 업데이트 하시고, %sFlash plugin%s도 업데이트 해주세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3009,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "이 필드는 비워둘수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%'은 맞지 않는 이메일 형식 입니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3307,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3413,7 +3518,9 @@ msgstr "길이는 00:00:00 형태로 입력하세요"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "이 값은 timestamp 형태 (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00) 로 입력해주세요"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3629,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3900,12 +4009,14 @@ msgstr "%s는 옳은 경로가 아닙니다."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s는 이미 현재 저장 폴더로 지정이 되었거나 모니터중인 폴더 입니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3934,9 +4045,7 @@ msgstr "쇼 길이는 24시간을 넘을수 없습니다."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"쇼를 중복되게 스케줄 할수 없습니다.\n"
|
||||
"주의: 반복 쇼의 크기를 조정하면, 모든 반복 쇼의 크기가 바뀝니다."
|
||||
msgstr "쇼를 중복되게 스케줄 할수 없습니다.\n주의: 반복 쇼의 크기를 조정하면, 모든 반복 쇼의 크기가 바뀝니다."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3976,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "쇼 %s 업데이트 되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "링크 쇼의 내용은 이미 방송된 쇼의 전후에만 스케쥴 할수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4038,8 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "알수 없는 스트림 타입: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "내 계정"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Moo, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -973,7 +990,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -994,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1003,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1040,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1056,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1287,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1424,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1778,7 +1831,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1812,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1821,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1836,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1920,7 +1984,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1963,7 +2029,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1987,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1995,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2003,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2056,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2210,7 +2288,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2218,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2270,7 +2353,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2292,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2320,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2330,7 +2419,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2413,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2425,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2451,7 +2546,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2472,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2868,7 +2968,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3009,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3307,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3413,7 +3518,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3629,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3900,12 +4009,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3974,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4036,5 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# dave van den berg <d.berg501@gmail.com>, 2015
|
||||
# terwey <terwey@gmail.com>, 2014
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -338,7 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Controleer of admin gebruiker/wachtwoord klopt op systeem-> Streams pagina."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -460,7 +461,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord opgegeven. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-mail kan niet worden verzonden. Controleer de instellingen van uw e-mailserver en controleer dat goed is geconfigureerd."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -789,7 +792,9 @@ msgstr "Invoer moet worden in het formaat: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "U zijn momenteel het uploaden van bestanden. %sGoing naar een ander scherm wordt het uploadproces geannuleerd. %sAre u zeker dat u wilt de pagina verlaten?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -825,7 +830,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Afspeellijst geschud"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime is onzeker over de status van dit bestand. Dit kan gebeuren als het bestand zich op een externe schijf die is ontoegankelijk of het bestand bevindt zich in een map die is niet '' meer bekeken."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -851,15 +859,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Afbeelding moet een van jpg, jpeg, png of gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Een statisch slimme blok zal opslaan van de criteria en de inhoud blokkeren onmiddellijk te genereren. Dit kunt u bewerken en het in de bibliotheek te bekijken voordat u deze toevoegt aan een show."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Een dynamische slimme blok bespaart alleen de criteria. Het blok inhoud zal krijgen gegenereerd op het toe te voegen aan een show. U zal niet zitten kundig voor weergeven en bewerken van de inhoud in de mediabibliotheek."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "De lengte van het gewenste blok zal niet worden bereikt als Airtime niet kunt vinden genoeg unieke nummers aan uw criteria voldoen. Schakel deze optie in als u wilt toestaan tracks meerdere keren worden toegevoegd aan het slimme blok."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -958,9 +975,7 @@ msgstr "Kies map voor bewaken"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u wilt wijzigen de opslagmap?\n"
|
||||
"Hiermee verwijdert u de bestanden uit uw Airtime bibliotheek!"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u wilt wijzigen de opslagmap?\nHiermee verwijdert u de bestanden uit uw Airtime bibliotheek!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -977,7 +992,9 @@ msgstr "Dit pad is momenteel niet toegankelijk."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Sommige typen stream vereist extra configuratie. Details over het inschakelen van %sAAC + ondersteunt %s of %sOpus %s steun worden verstrekt."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -998,7 +1015,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Kan geen verbinding maken met de streaming server"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Als Airtime zich achter een router of firewall, u wellicht configureren poort forwarding en deze informatie zal worden onjuist. In dit geval zal u wilt dit veld handmatig worden bijgewerkt zodat het toont de juiste host/poort/mount die uw DJ wilt verbinden. Het toegestane bereik is tussen 1024 en 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1007,36 +1029,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Voor meer informatie, lees de %sAirtime handleiding%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Schakel deze optie in om metagegevens voor OGG streams (stream metadata is de tracktitel, artiest, en Toon-naam die wordt weergegeven in een audio-speler). VLC en mplayer hebben een ernstige bug wanneer spelen een OGG/VORBIS stroom die metadata informatie ingeschakeld heeft: ze de stream zal verbreken na elke song. Als u een OGG stream gebruikt en uw luisteraars geen ondersteuning voor deze Audiospelers vereisen, dan voel je vrij om deze optie."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Dit selectievakje automatisch uit te schakelen Master/Toon bron op bron verbreking van de aansluiting."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Dit selectievakje automatisch uit te schakelen Master/Toon bron op bron verbreking van de aansluiting."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Als uw Icecast server verwacht een gebruikersnaam van 'Bron', kan dit veld leeg worden gelaten."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Als je live streaming client niet om een gebruikersnaam vraagt, moet dit veld 'Bron'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Dit is de admin gebuiker en wachtwoord voor Icecast/SHOUTcast om luisteraar statistieken."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: U het veld niet wijzigen terwijl de show is momenteel aan het spelen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1044,7 +1086,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Geen resultaat gevonden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Dit volgt op de dezelfde beveiliging-patroon voor de shows: alleen gebruikers die zijn toegewezen aan de show verbinding kunnen maken."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1060,11 +1104,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Waarschuwing: Shows kunnen niet opnieuw gekoppelde"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Door het koppelen van toont uw herhalende alle media objecten later in elke herhaling show zal ook krijgen gepland in andere herhalen shows"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "tijdzone is standaard ingesteld op de tijdzone station. Shows in de kalender wordt getoond in uw lokale tijd gedefinieerd door de Interface tijdzone in uw gebruikersinstellingen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1291,7 +1340,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "zat"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Toont meer dan de geplande tijd onbereikbaar worden door een volgende voorstelling."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1428,7 +1478,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Bewerken"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Waveform functies zijn beschikbaar in een browser die ondersteuning van de Web Audio API"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1782,7 +1833,9 @@ msgstr "Rij gekopieerde %s %s naar het Klembord"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint weergave%sA.u.b. gebruik printfunctie in uw browser wilt afdrukken van deze tabel. Druk op ESC wanneer u klaar bent."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1816,7 +1869,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1825,11 +1880,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1840,12 +1898,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1924,7 +1986,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1967,7 +2031,9 @@ msgstr "Over"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s, de open radio software voor planning en extern beheer van het station."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1991,7 +2057,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1999,7 +2067,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2007,7 +2077,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2060,11 +2132,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Dynamische blok uitbreiden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2214,7 +2290,9 @@ msgstr "Inloggen"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr "Welkom op de %s demo! U kunt zich aanmelden met de gebruikersnaam 'admin' en het wachtwoord 'admin'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2222,7 +2300,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2274,7 +2355,9 @@ msgstr "Gebruikerstype"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2296,7 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2324,7 +2409,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Bron weergeven"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2334,7 +2421,11 @@ msgstr "Airtime registreren"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2417,7 +2508,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Ter bevordering van uw station, 'Feedback verzenden ondersteuning' moet worden ingeschakeld)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2429,7 +2521,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Extra opties"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "De volgende info worden getoond aan luisteraars in hun mediaspeler"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2455,7 +2548,9 @@ msgstr "Huidige Import map:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr "Scannen van gevolgde directory (dit is handig als het netwerk mount is en gesynchroniseerd met %s worden kan)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2476,11 +2571,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master bron"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2872,7 +2970,9 @@ msgstr "Update vereist"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Om te spelen de media moet u uw browser bijwerkt naar een recente versie of update uw %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3013,7 +3113,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Waarde is vereist en mag niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' is geen geldig e-mailadres in de basis formaat lokale-onderdeel @ hostnaam"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3311,7 +3412,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3417,7 +3520,9 @@ msgstr "'Lengte' moet in ' 00:00:00 ' formaat"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "De waarde moet in timestamp indeling (bijvoorbeeld 0000-00-00 of 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3633,7 +3738,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3904,12 +4011,14 @@ msgstr "%s is niet een geldige directory."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s is al ingesteld als de huidige opslag dir of in de lijst van gecontroleerde mappen"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s is al ingesteld als de huidige opslag dir of in de lijst van gecontroleerde mappen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3938,9 +4047,7 @@ msgstr "Shows kunnen hebben een maximale lengte van 24 uur."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet gepland overlappende shows.\n"
|
||||
"Opmerking: vergroten/verkleinen een herhalende show heeft invloed op alle van de herhalingen."
|
||||
msgstr "Niet gepland overlappende shows.\nOpmerking: vergroten/verkleinen een herhalende show heeft invloed op alle van de herhalingen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3980,7 +4087,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "De show %s heeft al eerder zijn bijgewerkt!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Inhoud in gekoppelde shows moet worden gepland vóór of na een een wordt uitgezonden"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4042,8 +4151,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Niet herkende type stream: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Mijn account"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# thedead4fun <matizochol@gmail.com>, 2015
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Upewnij się, że nazwa użytkownika i hasło są poprawne w System->Strumienie."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -459,7 +460,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Email nie został wysłany. Sprawdź swoje ustawienia serwera pocztowego i upewnij się, że został skonfigurowany poprawnie."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -788,7 +791,9 @@ msgstr "Podana wartość musi mieć format hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Aktualnie dodajesz pliki. %sPrzejście do innej strony przerwie ten proces. %sCzy na pewno chcesz przejść do innej strony?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -824,7 +829,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Playlista została przemieszana"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime nie może odczytać statusu pliku. Może się tak zdarzyć, gdy plik znajduje się na zdalnym dysku, do którego aktualnie nie ma dostępu lub znajduje się w katalogu, który nie jest już \"obserwowany\"."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -850,15 +858,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Obraz musi mieć format jpg, jpeg, png lub gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Statyczny smart block będzie zapisywał kryteria i zawartość bezpośrednio, co umożliwia edycję i wyświetlanie go w bibliotece, przed dodaniem do audycji."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Dynamiczny smart block zapisuje tylko kryteria. Jego zawartość będzie generowana automatycznie po dodaniu go do audycji. Nie będzie można go wyświetlać i edytować w zawartości biblioteki."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Pożądana długość bloku nie zostanie osiągnięta jesli airtime nie znajdzie wystarczającej liczby oryginalnych ścieżek spełniających kryteria wyszukiwania. Włącz tę opcję jesli chcesz, żeby ścieżki zostały wielokrotnie dodane do smart blocku."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -957,9 +974,7 @@ msgstr "Wybierz katalog do obserwacji"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zamienić ścieżkę do katalogu importu\n"
|
||||
"Wszystkie pliki z biblioteki Airtime zostaną usunięte."
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zamienić ścieżkę do katalogu importu\nWszystkie pliki z biblioteki Airtime zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -976,7 +991,9 @@ msgstr "Ściezka jest obecnie niedostepna."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -997,7 +1014,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Nie można połączyć z serwerem streamującym"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Jesli Airtime korzysta z routera bądź firewalla, może być konieczna konfiguracja przekierowywania portu i informacja w tym polu będzie nieprawidłowa. W takim wypadku należy dokonac ręcznej aktualizacji pola, tak żeby wyświetlił się prawidłowy host/ port/ mount, do którego mógłby podłączyć się prowadzący. Dopuszczalny zakres to 1024 i 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1006,36 +1028,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "W celu uzyskania wiecej informacji, należy zapoznać się z %sAirtime Manual%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Zaznacz tę opcję w celu włączenia metadanych dla strumieni OGG (metadane strumieniowe to tytuł ścieżki, artysta i nazwa audycji, ktróre wyświetlają się w odtwarzaczu audio). VLC oraz mplayer mają problem z odtwarzaniem strumienia OGG/Vorbis, których metadane zostały udostępnione- odłączają się one od strumenia po każdej piosence. Jeśli używasz strumeinia OGG, a słuchacze nie żądają mozliwości odtwarzania w tych odtwarzaczach, wówczas można udostepnić tę opcję"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "To pole służy do automatycznego wyłączenia źródła nadrzędnego/źródła audycji po jego odłączeniu."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "To pole służy automatycznego uruchomienia źródła nadrzędnego/źródła audycji na połączeniu źródłowym"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Jesli serwer Icecast wymaga nazwy użytkownika \"source\", pole to może zostać puste"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Jeśli klient nie żąda nazwy uzytkownika, zawartośc tego pola powinna być \"source\""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Nazwa uzytkownika i hasło administartora w programie Icecast/ SHOUTcast w celu uzyskania dostępu do statystyki słuchalności"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1043,7 +1085,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Nie znaleziono wyników"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Ta funkcja działa w programach wg tych samych zasad bezpiezeństwa: jedynie użytkownicy przypisani do audcyji mogą się podłączyć."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1059,11 +1103,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1290,7 +1339,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Audycje o czasie dłuższym niż zaplanowany będą przerywane przez następne ."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1427,7 +1477,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1781,7 +1832,9 @@ msgstr "Skopiowano %srow%s do schowka"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sPrint view%s Użyj j funkcji drukowania na swojej wyszykiwarce. By zakończyć, wciśnij 'escape'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1815,7 +1868,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1824,11 +1879,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1839,12 +1897,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1923,7 +1985,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1966,7 +2030,9 @@ msgstr "Informacje"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1990,7 +2056,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1998,7 +2066,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2006,7 +2076,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2059,11 +2131,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Zwiększ blok dynamiczny"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2213,7 +2289,9 @@ msgstr "Zaloguj"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2221,7 +2299,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2273,7 +2354,9 @@ msgstr "Typ użytkownika"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2295,7 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2323,7 +2408,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Źródło audycji"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2333,7 +2420,11 @@ msgstr "Zarejestruj Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2416,7 +2507,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Aby promowac stację, należy udostepnić funkcję \"wyślij informację zwrotną\")"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2428,7 +2520,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Opcje dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "W odtwarzaczu słuchacza wyświetli sie nastepujaca informacja:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2454,7 +2547,9 @@ msgstr "Aktualny folder importu:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2475,11 +2570,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Źródło Nadrzędne"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2871,7 +2969,9 @@ msgstr "Wymagana aktualizacja"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "By odtworzyć medium, należy zaktualizować przeglądarkę do najnowszej wersji bądź zainstalowac aktualizację %sFlash plugin%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3012,7 +3112,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Pole jest wymagane i nie może być puste"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' nie jest poprawnym adresem email w podstawowym formacie local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3310,7 +3411,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3416,7 +3519,9 @@ msgstr "Długość powinna być wprowadzona w formacie '00:00:00'"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Wartość powinna byc zapisana w formacie timestamp (np. 0000-00-00 lub 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3632,7 +3737,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3903,12 +4010,14 @@ msgstr "%s nie jest poprawnym katalogiem."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s jest już ustawiony jako katalog główny bądź znajduje się na liście katalogów obserwowanych."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3937,9 +4046,7 @@ msgstr "Audycje mogą mieć maksymalną długość 24 godzin."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można planować audycji nakładających się na siebie.\n"
|
||||
"Uwaga: zmiana audycji powoduje automatyczną zmianę wszystkich jej powtórzeń."
|
||||
msgstr "Nie można planować audycji nakładających się na siebie.\nUwaga: zmiana audycji powoduje automatyczną zmianę wszystkich jej powtórzeń."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3979,7 +4086,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Audycja %s została zaktualizowana wcześniej!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4041,8 +4150,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Nie rozpoznano typu strumienia: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Moje konto"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Felipe Thomaz Pedroni, 2014
|
||||
# Pedro Garbellini da Silva <pedrogarbellini@gmail.com>, 2014
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -338,7 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Confirme se o nome de usuário / senha do administrador estão corretos na página Sistema > Fluxos."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -460,7 +461,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Usuário ou senha inválidos. Tente novamente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "O email não pôde ser enviado. Verifique as definições do servidor de email e certifique-se de que esteja corretamente configurado."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -789,7 +792,9 @@ msgstr "A entrada deve estar no formato hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Você está fazendo upload de arquivos neste momento. %s Ir a outra tela cancelará o processo de upload. %sTem certeza de que deseja sair desta página?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -825,7 +830,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "A lista foi embaralhada"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "O Airtime não pôde determinar o status do arquivo. Isso pode acontecer quando o arquivo está armazenado em uma unidade remota atualmente inacessível ou está em um diretório que deixou de ser 'monitorado'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -851,15 +859,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "A imagem precisa conter extensão jpg, jpeg, png ou gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Um bloco estático salvará os critérios e gerará o conteúdo imediatamente. Isso permite que você edite e visualize-o na Biblioteca antes de adicioná-lo a um programa."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Um bloco dinâmico apenas conterá critérios. O conteúdo do bloco será gerado após adicioná-lo a um programa. Você não será capaz de ver ou editar o conteúdo na Biblioteca."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "A duração desejada do bloco não será completada se o Airtime não localizar faixas únicas suficientes que correspondem aos critérios informados. Ative esta opção se você deseja permitir que as mesmas faixas sejam adicionadas várias vezes num bloco inteligente."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -958,9 +975,7 @@ msgstr "Selecione o Diretório para Monitoramento"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja alterar o diretório de armazenamento? \n"
|
||||
"Isto irá remover os arquivos de sua biblioteca Airtime!"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o diretório de armazenamento? \nIsto irá remover os arquivos de sua biblioteca Airtime!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -977,7 +992,9 @@ msgstr "O caminho está inacessível no momento."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -998,7 +1015,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Não é possível conectar ao servidor de streaming"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Se o Airtime estiver atrás de um roteador ou firewall, pode ser necessário configurar o redirecionamento de portas e esta informação de campo ficará incorreta. Neste caso, você terá de atualizar manualmente este campo para que ele exiba o corretamente o host / porta / ponto de montagem necessários para seu DJ para se conectar. O intervalo permitido é entre 1024 e 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1007,36 +1029,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Para mais informações, leia o %sManual do Airtime%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Marque esta opção para habilitar metadados para fluxos OGG (metadados fluxo são o título da faixa, artista e nome doprograma que é exibido em um player de áudio). VLC e MPlayer tem um bug sério quando executam fluxos Ogg / Vorbis, que possuem o recurso de metadados habilitado: eles vão desconectar do fluxo depois de cada faixa. Se você estiver transmitindo um fluxo no formato OGG e seus ouvintes não precisem de suporte para esses players de áudio, sinta-se à vontade para ativar essa opção."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Marque esta caixa para desligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a desconexão de uma fonte."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Marque esta caixa para ligar automaticamente as fontes Mestre / Programa, após a conexão de uma fonte."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Se o servidor Icecast esperar por um usuário 'source', este campo poderá permanecer em branco."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Se o cliente de fluxo ao vivo não solicitar um usuário, este campo deve ser \"source\"."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Este é o usuário e senha de servidores Icecast / SHOUTcast, para obter estatísticas de ouvintes."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1044,7 +1086,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Este segue o mesmo padrão de segurança para os programas: apenas usuários designados para o programa poderão se conectar."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1060,11 +1104,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1291,7 +1340,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Um programa com tempo maior que a duração programada será cortado pelo programa seguinte."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1428,7 +1478,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1782,7 +1833,9 @@ msgstr "%s linhas%s copiadas para a área de transferência"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sVisualizar impressão%sUse a função de impressão do navegador para imprimir esta tabela. Pressione ESC quando terminar."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1816,7 +1869,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1825,11 +1880,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1840,12 +1898,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1924,7 +1986,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1967,7 +2031,9 @@ msgstr "Sobre"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1991,7 +2057,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1999,7 +2067,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2007,7 +2077,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2060,11 +2132,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Expandir Bloco Dinâmico"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2214,7 +2290,9 @@ msgstr "Acessar"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2222,7 +2300,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2274,7 +2355,9 @@ msgstr "Tipo de Usuário"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2296,7 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2324,7 +2409,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2334,7 +2421,11 @@ msgstr "Registrar Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2417,7 +2508,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(para divulgação de sua estação, a opção 'Enviar Informações de Suporte\" precisa estar habilitada)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2429,7 +2521,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Opções Adicionais"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "A informação a seguir será exibida para os ouvintes em seu player de mídia:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2455,7 +2548,9 @@ msgstr "Diretório de Importação Atual:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2476,11 +2571,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2872,7 +2970,9 @@ msgstr "Atualização Necessária"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Para reproduzir a mídia que você terá que quer atualizar seu navegador para uma versão recente ou atualizar seu %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3013,7 +3113,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Valor é obrigatório e não poder estar em branco."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "%value%' não é um enderçeo de email válido"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3311,7 +3412,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3417,7 +3520,9 @@ msgstr "A duração deve ser informada no formato '00:00:00'"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "O valor deve estar no formato timestamp (ex. 0000-00-00 ou 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3633,7 +3738,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3904,12 +4011,14 @@ msgstr "%s não é um diretório válido."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s já está definido como armazenamento atual ou está na lista de diretórios monitorados."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3938,9 +4047,7 @@ msgstr "Os programas podem ter duração máxima de 24 horas."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível agendar programas sobrepostos.\n"
|
||||
"Nota: Redimensionar um programa repetitivo afeta todas as suas repetições."
|
||||
msgstr "Não é possível agendar programas sobrepostos.\nNota: Redimensionar um programa repetitivo afeta todas as suas repetições."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3980,7 +4087,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "O programa %s foi previamente atualizado!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4042,8 +4151,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Tipo de fluxo não reconhecido: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Minha Conta"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ro_RO/)\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -335,7 +335,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -457,7 +458,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -786,7 +789,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -822,7 +827,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -848,15 +856,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -972,7 +989,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -993,7 +1012,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1002,36 +1026,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1039,7 +1083,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1055,11 +1101,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1286,7 +1337,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1423,7 +1475,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1777,7 +1830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1811,7 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1820,11 +1877,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1835,12 +1895,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1919,7 +1983,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1962,7 +2028,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1986,7 +2054,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1994,7 +2064,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2002,7 +2074,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2055,11 +2129,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2209,7 +2287,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2217,7 +2297,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2269,7 +2352,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2291,7 +2376,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2319,7 +2406,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2329,7 +2418,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2412,7 +2505,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2424,7 +2518,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2450,7 +2545,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2471,11 +2568,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2867,7 +2967,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3008,7 +3110,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3306,7 +3409,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3412,7 +3517,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3628,7 +3735,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3899,12 +4008,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3973,7 +4084,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4035,5 +4148,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Podshivalov, 2014-2015
|
||||
# Andrey Podshivalov, 2014
|
||||
|
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -340,7 +340,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -462,7 +463,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-mail не может быть отправлен. Проверьте настройки почтового сервера и убедитесь, что он был настроен должным образом."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -791,7 +794,9 @@ msgstr "Вход должен быть в формате: чч: мм: сс"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Вы загружаете файлы. %sПереход на другой экран отменит процесс загрузки. %sВы уверены, что хотите покинуть страницу?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -827,7 +832,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime не уверен в статусе этого файла. Это возможно, если файл находится на удаленном недоступном диске или в папке, которая более не \"просматривается\"."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -853,15 +861,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Изображение должно быть в любом из следующих форматов: jpg, jpeg, png или gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Статический умный блок сохранит критерии и немедленно создаст контент блока. Это позволяет редактировать и просматривать его в библиотеке, прежде чем добавить его в программу."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Динамический умный блок сохранит только критерии. Содержания блока будете сгенерировано после добавления его в программу. Вы не сможете просматривать и редактировать содержимое в библиотеке."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Желаемая длина блока не будет достигнута, если Airtime не найдет уникальных треков, соответствующих вашим критериям. Активируйте эту опцию, если хотите неоднократного добавления треков в умный блок."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -960,9 +977,7 @@ msgstr "Выберите папку для просмотра"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены, что хотите изменить папку хранения? \n"
|
||||
" Файлы из вашей библиотеки будут удалены!"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите изменить папку хранения? \n Файлы из вашей библиотеки будут удалены!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -979,7 +994,9 @@ msgstr "Этот путь в настоящий момент недоступе
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -1000,7 +1017,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Не удается подключиться к потоковому серверу"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Если Airtime находится за маршрутизатором или брандмауэром, вам может потребоваться настроить переадресацию портов, и информация в этом поле будет неверной. В этом случае вам нужно будет вручную обновлять это поле так, чтобы оно показывало верный хост / порт / сборку, к которым должен подключиться ваш диджей. Допустимый диапазон: от 1024 до 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1009,36 +1031,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Для более подробной информации, пожалуйста, прочитайте %sРуководство Airtime %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Отметьте эту опцию для активации метаданных OGG потока (метаданные потока это название композиции, имя исполнителя и название шоу, которое отображается в аудио-плейере). В VLC и mplayer наблюдается серьезная ошибка при воспроизведении потоков OGG/VORBIS, в которых метаданные включены: они будут отключаться от потока после каждой песни. Если вы используете поток OGG и ваши слушатели не требуют поддержки этих аудиоплееров, то не стесняйтесь включить эту опцию."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Выберите эту опцию для автоматического выключения источника Master / Show после отключения источника."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Выберите эту опцию для автоматического включения источника Master / Show после соединения с источником."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Если ваш сервер Icecast ожидает имя пользователя \"источника\", это поле можно оставить пустым."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Если ваш клиент потокового режима не запросит имя пользователя, то это поле должно быть 'источником'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1046,7 +1088,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Результатов не найдено"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "Действует та же схема безопасности программы: только пользователи, назначенные для программы, могут подключиться."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1062,11 +1106,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1293,7 +1342,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Программы, превышающие время, запланированное в расписании, будут обрезаны следующей программой."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1430,7 +1480,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1784,7 +1835,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1818,7 +1871,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1827,11 +1882,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1842,12 +1900,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1926,7 +1988,9 @@ msgstr "Курсор"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1969,7 +2033,9 @@ msgstr "О программе"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1993,7 +2059,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -2001,7 +2069,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2009,7 +2079,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2062,11 +2134,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Развернуть динамический блок"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2216,7 +2292,9 @@ msgstr "Войти"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2224,7 +2302,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2276,7 +2357,9 @@ msgstr "Тип пользователя"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2298,7 +2381,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2326,7 +2411,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Источник Show"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2336,7 +2423,11 @@ msgstr "Регистрация Airtime "
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2419,7 +2510,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(В целях продвижения вашей станции, опция 'Отправить отзывы о поддержке' должна быть включена)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2431,7 +2523,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Дополнительные параметры"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Следующая информация будет отображаться для слушателей в их медиа-плейере:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2457,7 +2550,9 @@ msgstr "Текущая папка импорта:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2478,11 +2573,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Источник Master "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2874,7 +2972,9 @@ msgstr "Требуется обновление"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Для проигрывания медиа-файла необходимо либо обновить браузер до последней версии или обновить %sфлэш-плагина%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3015,7 +3115,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Значение является обязательным и не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'% значение%' не является действительным адресом электронной почты в формате local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3313,7 +3414,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3419,7 +3522,9 @@ msgstr "\"Длина\" должна быть в формате '00:00:00'"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Значение должно быть в формате временной метки (например, 0000-00-00 или 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3635,7 +3740,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3906,12 +4013,14 @@ msgstr "%s не является допустимой папкой."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s уже установлена в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s уже установлен в качестве текущей папки хранения или в списке просматриваемых папок."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3940,9 +4049,7 @@ msgstr "Максимальная продолжительность програ
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нельзя планировать пересекающиеся программы.\n"
|
||||
"Примечание: изменение размера повторяющейся программы влияет на все ее повторы."
|
||||
msgstr "Нельзя планировать пересекающиеся программы.\nПримечание: изменение размера повторяющейся программы влияет на все ее повторы."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3982,7 +4089,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Программа %s была обновлена ранее!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4044,8 +4153,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Неизвестный тип потока: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Моя учетная запись"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/si/)\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -335,7 +335,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -457,7 +458,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -786,7 +789,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -822,7 +827,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -848,15 +856,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -972,7 +989,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -993,7 +1012,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1002,36 +1026,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1039,7 +1083,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1055,11 +1101,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1286,7 +1337,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1423,7 +1475,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1777,7 +1830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1811,7 +1866,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1820,11 +1877,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1835,12 +1895,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1919,7 +1983,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1962,7 +2028,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1986,7 +2054,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1994,7 +2064,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2002,7 +2074,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2055,11 +2129,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2209,7 +2287,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2217,7 +2297,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2269,7 +2352,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2291,7 +2376,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2319,7 +2406,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2329,7 +2418,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2412,7 +2505,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2424,7 +2518,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2450,7 +2545,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2471,11 +2568,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2867,7 +2967,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3008,7 +3110,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3306,7 +3409,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3412,7 +3517,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3628,7 +3735,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3899,12 +4008,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3973,7 +4084,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4035,5 +4148,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/sr_RS/)\n"
|
||||
"Language: sr_RS\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr_RS\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Молимо, провери да ли је исправан/на админ корисник/лозинка на страници Систем->Преноси."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка. Молимо покушај поново."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "Е-маил није могао да буде послат. Провери своје поставке сервера поште и провери се да је исправно подешен."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr "Мора да буде у облику: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Тренутно је пренос датотеке. %sОдлазак на другом екрану ће да откаже процес слања. %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Списак песама је измешан"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime је несигуран о статусу ове датотеке. То такође може да се деси када је датотека на удаљеном диску или је датотека у некој директоријуми, која се више није 'праћена односно надзирана'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Слика мора да буде jpg, jpeg, png, или gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Статички паметни блокови спремају критеријуме и одмах генеришу блок садржаја. То ти омогућава да уредиш и видиш га у библиотеци пре него што га додаш на емисију."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Динамички паметни блокови само критеријуме спремају. Блок садржаја ће се генерише након што га додамо на емисију. Нећеш моћи да прегледаш и уређиваш садржај у библиотеци."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Жељена дужина блока неће да буде постигнут јер Airtime не могу да пронађе довољно јединствене песме које одговарају твојим критеријумима. Омогући ову опцију ако желиш да допустиш да неке песме могу да се више пута понављају."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -956,9 +973,7 @@ msgstr "Одабери Мапу за Праћење"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Јеси ли сигуран да желиш да промениш мапу за складиштење?\n"
|
||||
"То ће да уклони датотеке из твоје библиотеке!"
|
||||
msgstr "Јеси ли сигуран да желиш да промениш мапу за складиштење?\nТо ће да уклони датотеке из твоје библиотеке!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -975,7 +990,9 @@ msgstr "Овај пут није тренутно доступан."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Неке врсте емитовање захтевају додатну конфигурацију. Детаљи око омогућавања %sAAC+ Подршке%s или %sOpus Подршке%s су овде доступни."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -996,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Не може да се повеже на серверу"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Ако је иза Airtime-а рутер или заштитни зид, можда мораш да конфигуришеш поље порта прослеђивање и ово информационо поље ће да буде нетачан. У том случају мораћеш ручно да ажурираш ово поље, да би показао тачноhost/port/mount да се могу да повеже твоји диск-џокеји. Допуштени опсег је између 1024 и 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1005,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "За више детаља, прочитај %sУпутству за употребу%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Провери ову опцију како би се омогућило метаподатака за OGG потоке."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Провери ову кућицу за аутоматско искључење Мајстор/Емисија извора, након престанка рада извора."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Провери ову кућицу за аутоматско пребацивање на Мајстор/Емисија извора, након што је спојен извор."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Ако твој Icecast сервер очекује корисничко име из 'извора', ово поље може да остане празно."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Ако твој 'live streaming' клијент не пита за корисничко име, ово поље требало да буде 'извор'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Ово је админ корисничко име и лозинка за Icecast/SHOUTcast да би добио слушатељску статистику."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Упозорење: Не можеш променити садржај поља, док се садашња емисија не завршава"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1042,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Нема пронађених резултата"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "То следи исти образац безбедности за емисије: само додељени корисници могу да се повеже на емисију."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1058,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Упозорење: Емисије не може поново да се повеже"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Повезивањем своје понављајуће емисије свака заказана медијска става у свакој понављајућим емисијама добиће исти распоред такође и у другим понављајућим емисијама"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Временска зона је постављена по станичну зону према задатим. Емисије у календару ће се да прикаже по твојим локалном времену која је дефинисана у интерфејса временске зоне у твојим корисничким поставци."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1289,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Суб"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Емисија дуже од предвиђеног времена ће да буде одсечен."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1426,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Уређивач"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Таласни облик функције су доступне у споредну Web Audio API прегледачу"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1780,7 +1831,9 @@ msgstr "%s ред%s је копиран у међумеморију"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sИспис поглед%sМолимо, користи прегледача штампање функцију за штампање ову табелу. Кад завршиш, притисни Escape."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1814,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1823,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1838,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1922,7 +1984,9 @@ msgstr "Показивач"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1965,7 +2029,9 @@ msgstr "О пројекту"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1989,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1997,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2005,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2058,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Проширење Динамичког Блока"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2212,7 +2288,9 @@ msgstr "Пријава"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2220,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2272,7 +2353,9 @@ msgstr "Врста Корисника"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2294,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2322,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Emisijski Izvor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2332,7 +2419,11 @@ msgstr "Airtime Регистар"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2415,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Како би се промовисао своју станицу, 'Пошаљи повратне информације' мора да буде омогућена)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2427,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Додатне Опције"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Следеће информације ће да буде приказане слушаоцима у медијском плејерима:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2453,7 +2546,9 @@ msgstr "Актуална Увозна Мапа:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2474,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Мајсторски Извор"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2870,7 +2968,9 @@ msgstr "Потребно Ажурирање"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Медија је потребна за репродукцију, и мораш да ажурираш свој претраживач на новију верзију, или да ажурираш свој %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3011,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Вредност је потребна и не може да буде празан"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' није ваљана е-маил адреса у основном облику local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3309,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3415,7 +3518,9 @@ msgstr "'Дужина' требала да буде у '00:00:00' облику"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Вредност мора да буде у облику временске ознаке (нпр. 0000-00-00 или 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3631,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3902,12 +4009,14 @@ msgstr "%s није ваљан директоријум."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s је већ постављена као мапа за складиштење или је између пописа праћених фолдера"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s је већ постављена као мапа за складиштење или је између пописа праћених фолдера."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3936,9 +4045,7 @@ msgstr "Емисије могу да имају највећу дужину 24
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да се закаже преклапајуће емисије.\n"
|
||||
"Напомена: Промена величине понављане емисије утиче на све њене понављање."
|
||||
msgstr "Не може да се закаже преклапајуће емисије.\nНапомена: Промена величине понављане емисије утиче на све њене понављање."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3978,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Раније је %s емисија већ била ажурирана!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Садржај у повезаним емисијама мора да буде заказан пре или после било које емисије"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4040,8 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Непознати преносни тип: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Мој Налог"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/sr_RS@latin/)\n"
|
||||
"Language: sr_RS@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr_RS@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "Molimo, proveri da li je ispravan/na admin korisnik/lozinka na stranici Sistem->Prenosi."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Molimo pokušaj ponovo."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "E-mail nije mogao da bude poslat. Proveri svoje postavke servera pošte i proveri se da je ispravno podešen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr "Mora da bude u obliku: hh:mm:ss.t"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "Trenutno je prenos datoteke. %sOdlazak na drugom ekranu će da otkaže proces slanja. %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "Spisak pesama je izmešan"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "Airtime je nesiguran o statusu ove datoteke. To takođe može da se desi kada je datoteka na udaljenom disku ili je datoteka u nekoj direktorijumi, koja se više nije 'praćena odnosno nadzirana'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "Slika mora da bude jpg, jpeg, png, ili gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "Statički pametni blokovi spremaju kriterijume i odmah generišu blok sadržaja. To ti omogućava da urediš i vidiš ga u biblioteci pre nego što ga dodaš na emisiju."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "Dinamički pametni blokovi samo kriterijume spremaju. Blok sadržaja će se generiše nakon što ga dodamo na emisiju. Nećeš moći da pregledaš i uređivaš sadržaj u biblioteci."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "Željena dužina bloka neće da bude postignut jer Airtime ne mogu da pronađe dovoljno jedinstvene pesme koje odgovaraju tvojim kriterijumima. Omogući ovu opciju ako želiš da dopustiš da neke pesme mogu da se više puta ponavljaju."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -956,9 +973,7 @@ msgstr "Odaberi Mapu za Praćenje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jesi li siguran da želiš da promeniš mapu za skladištenje?\n"
|
||||
"To će da ukloni datoteke iz tvoje biblioteke!"
|
||||
msgstr "Jesi li siguran da želiš da promeniš mapu za skladištenje?\nTo će da ukloni datoteke iz tvoje biblioteke!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -975,7 +990,9 @@ msgstr "Ovaj put nije trenutno dostupan."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "Neke vrste emitovanje zahtevaju dodatnu konfiguraciju. Detalji oko omogućavanja %sAAC+ Podrške%s ili %sOpus Podrške%s su ovde dostupni."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -996,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "Ne može da se poveže na serveru"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "Ako je iza Airtime-a ruter ili zaštitni zid, možda moraš da konfigurišeš polje porta prosleđivanje i ovo informaciono polje će da bude netačan. U tom slučaju moraćeš ručno da ažuriraš ovo polje, da bi pokazao tačnohost/port/mount da se mogu da poveže tvoji disk-džokeji. Dopušteni opseg je između 1024 i 49151."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1005,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "Za više detalja, pročitaj %sUputstvu za upotrebu%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "Proveri ovu opciju kako bi se omogućilo metapodataka za OGG potoke."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "Proveri ovu kućicu za automatsko isključenje Majstor/Emisija izvora, nakon prestanka rada izvora."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "Proveri ovu kućicu za automatsko prebacivanje na Majstor/Emisija izvora, nakon što je spojen izvor."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "Ako tvoj Icecast server očekuje korisničko ime iz 'izvora', ovo polje može da ostane prazno."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "Ako tvoj 'live streaming' klijent ne pita za korisničko ime, ovo polje trebalo da bude 'izvor'."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "Ovo je admin korisničko ime i lozinka za Icecast/SHOUTcast da bi dobio slušateljsku statistiku."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr "Upozorenje: Ne možeš promeniti sadržaj polja, dok se sadašnja emisija ne završava"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1042,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "Nema pronađenih rezultata"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "To sledi isti obrazac bezbednosti za emisije: samo dodeljeni korisnici mogu da se poveže na emisiju."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1058,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "Upozorenje: Emisije ne može ponovo da se poveže"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "Povezivanjem svoje ponavljajuće emisije svaka zakazana medijska stava u svakoj ponavljajućim emisijama dobiće isti raspored takođe i u drugim ponavljajućim emisijama"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "Vremenska zona je postavljena po staničnu zonu prema zadatim. Emisije u kalendaru će se da prikaže po tvojim lokalnom vremenu koja je definisana u interfejsa vremenske zone u tvojim korisničkim postavci."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1289,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Sub"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Emisija duže od predviđenog vremena će da bude odsečen."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1426,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "Cue Uređivač"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "Talasni oblik funkcije su dostupne u sporednu Web Audio API pregledaču"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1780,7 +1831,9 @@ msgstr "%s red%s je kopiran u međumemoriju"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%sIspis pogled%sMolimo, koristi pregledača štampanje funkciju za štampanje ovu tabelu. Kad završiš, pritisni Escape."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1814,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1823,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1838,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1922,7 +1984,9 @@ msgstr "Pokazivač"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1965,7 +2029,9 @@ msgstr "O projektu"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1989,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1997,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2005,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2058,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "Proširenje Dinamičkog Bloka"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2212,7 +2288,9 @@ msgstr "Prijava"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2220,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2272,7 +2353,9 @@ msgstr "Vrsta Korisnika"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2294,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2322,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "Emisijski Izvor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2332,7 +2419,11 @@ msgstr "Airtime Registar"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2415,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Kako bi se promovisao svoju stanicu, 'Pošalji povratne informacije' mora da bude omogućena)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2427,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "Dodatne Opcije"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "Sledeće informacije će da bude prikazane slušaocima u medijskom plejerima:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2453,7 +2546,9 @@ msgstr "Aktualna Uvozna Mapa:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2474,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "Majstorski Izvor"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2870,7 +2968,9 @@ msgstr "Potrebno Ažuriranje"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "Medija je potrebna za reprodukciju, i moraš da ažuriraš svoj pretraživač na noviju verziju, ili da ažuriraš svoj %sFlash plugin%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3011,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Vrednost je potrebna i ne može da bude prazan"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' nije valjana e-mail adresa u osnovnom obliku local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3309,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3415,7 +3518,9 @@ msgstr "'Dužina' trebala da bude u '00:00:00' obliku"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Vrednost mora da bude u obliku vremenske oznake (npr. 0000-00-00 ili 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3631,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3902,12 +4009,14 @@ msgstr "%s nije valjan direktorijum."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s je već postavljena kao mapa za skladištenje ili je između popisa praćenih foldera"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s je već postavljena kao mapa za skladištenje ili je između popisa praćenih foldera."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3936,9 +4045,7 @@ msgstr "Emisije mogu da imaju najveću dužinu 24 sata."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne može da se zakaže preklapajuće emisije.\n"
|
||||
"Napomena: Promena veličine ponavljane emisije utiče na sve njene ponavljanje."
|
||||
msgstr "Ne može da se zakaže preklapajuće emisije.\nNapomena: Promena veličine ponavljane emisije utiče na sve njene ponavljanje."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3978,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "Ranije je %s emisija već bila ažurirana!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "Sadržaj u povezanim emisijama mora da bude zakazan pre ili posle bilo koje emisije"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4040,8 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "Nepoznati prenosni tip: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "Moj Nalog"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# M. Ömer Gölgeli <az+transifex.com@cokh.net>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -973,7 +990,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -994,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1003,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1040,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1056,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1287,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "Cmt"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1424,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1778,7 +1831,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1812,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1821,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1836,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1920,7 +1984,9 @@ msgstr "Cursor"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1963,7 +2029,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1987,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1995,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2003,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2056,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2210,7 +2288,9 @@ msgstr "Giriş yap"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2218,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2270,7 +2353,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2292,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2320,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2330,7 +2419,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2413,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2425,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2451,7 +2546,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2472,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2868,7 +2968,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3009,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "Değer gerekli ve boş bırakılamaz"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' kullanici@site.com yapısına uymayan geçersiz bir adres"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3307,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3413,7 +3518,9 @@ msgstr "Uzunluk '00:00:00' türünde olmalıdır"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "Değer saat biçiminde girilmelidir (eör. 0000-00-00 veya 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3629,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3900,12 +4009,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3974,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4036,5 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Sourcefabric
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Airtime package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel James <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
|
||||
|
@ -336,7 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "请检查系统->媒体流设置中,管理员用户/密码的设置是否正确。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:86
|
||||
|
@ -458,7 +459,9 @@ msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
|
|||
msgstr "用户名或密码错误,请重试。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:167
|
||||
msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
|
||||
"been configured properly."
|
||||
msgstr "邮件发送失败。请检查邮件服务器设置,并确定设置无误。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:173
|
||||
|
@ -787,7 +790,9 @@ msgstr "输入格式应为:时:分:秒 (hh:mm:ss.t)"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
|
||||
" upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
|
||||
msgstr "你正在上传文件。%s如果离开此页,上传过程将被打断。%s确定离开吗?"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:123
|
||||
|
@ -823,7 +828,10 @@ msgid "Playlist shuffled"
|
|||
msgstr "播放列表已经随机化"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
|
||||
msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
|
||||
"file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
|
||||
" that isn't 'watched' anymore."
|
||||
msgstr "文件的状态不可知。这可能是由于文件位于远程存储位置,或者所在的文件夹已经不再监控。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
|
||||
|
@ -849,15 +857,24 @@ msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
|
|||
msgstr "图像文件格式只能是jpg,jpeg,png或者gif"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
|
||||
msgid "A static smart block will save the criteria and generate the block content immediately. This allows you to edit and view it in the Library before adding it to a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static smart block will save the criteria and generate the block content "
|
||||
"immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
|
||||
"adding it to a show."
|
||||
msgstr "静态的智能模块将会保存条件设置并且马上生成所有内容。这样就可以让你在添加到节目中前,还可以编辑和预览该智能模块。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
|
||||
msgid "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and edit the content in the Library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
|
||||
"get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
|
||||
"edit the content in the Library."
|
||||
msgstr "动态的智能模块将只保存条件设置。而模块的内容将在每次添加到节目中是动态生成。在媒体库中,你不能直接编辑和预览动态智能模块。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
|
||||
msgid "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
|
||||
"unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
|
||||
"allow tracks to be added multiple times to the smart block."
|
||||
msgstr "因为满足条件的声音文件数量有限,只能播放列表指定的时长可能无法达成。如果你不介意出现重复的项目,你可以启用此项。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
|
||||
|
@ -956,9 +973,7 @@ msgstr "选择监控的文件夹"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
"This will remove the files from your Airtime library!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"确定更改存储路径?\n"
|
||||
"这项操作将从媒体库中删除所有文件!"
|
||||
msgstr "确定更改存储路径?\n这项操作将从媒体库中删除所有文件!"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:166
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
|
||||
|
@ -975,7 +990,9 @@ msgstr "指定的路径无法访问。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
|
||||
" Support%s or %sOpus Support%s are provided."
|
||||
msgstr "某些类型的输出流需要第三方软件的设置,具体步骤如下:%sAAC+%s 和 %sOpus%s。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
|
||||
|
@ -996,7 +1013,12 @@ msgid "Can not connect to the streaming server"
|
|||
msgstr "无法连接流服务器"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
|
||||
msgid "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port forwarding and this field information will be incorrect. In this case you will need to manually update this field so it shows the correct host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is between 1024 and 49151."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
|
||||
"forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
|
||||
"will need to manually update this field so it shows the correct "
|
||||
"host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
|
||||
"between 1024 and 49151."
|
||||
msgstr "如果Airtime配置在路由器或者防火墙之后,你可能需要配置端口转发,所以当前文本框内的信息需要调整。在这种情况下,就需要人工指定该信息以确定所显示的主机名/端口/加载点的正确性,从而让节目编辑能连接的上。端口所允许的范围,介于1024到49151之间。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:177
|
||||
|
@ -1005,36 +1027,56 @@ msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
|
|||
msgstr "更多的细节可以参阅%sAirtime用户手册%s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
|
||||
msgid "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not require support for these audio players, then feel free to enable this option."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
|
||||
" track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
|
||||
"VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
|
||||
"has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
|
||||
" every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
|
||||
"require support for these audio players, then feel free to enable this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr "勾选此项会启用OGG格式流媒体的元数据(流的元数据包括歌曲名,歌手/作者,节目名,这些都会显示在音频播放器中。)VLC和mplayer有个已知的问题,他们在播放OGG/VORBIS媒体流时,如果该流已启用元数据,那么在每首歌的间隙都会断开流。所以,如果你使用OGG媒体流,同时你的听众不使用上述媒体播放器的话,你可以随意地勾选此项。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source disconnection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
|
||||
"disconnection."
|
||||
msgstr "勾选此项后,在输入流断开时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换为关闭状态。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
|
||||
msgid "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source connection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
|
||||
"connection."
|
||||
msgstr "勾选此项后,在输入流连接上时,主输入源和节目定制输入源将会自动切换到开启状态。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
|
||||
msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
|
||||
"left blank."
|
||||
msgstr "如果你的Icecast服务器所要求的用户名是‘source’,那么当前项可以留空。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
|
||||
msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
|
||||
" be 'source'."
|
||||
msgstr "如果你的流客户端不需要用户名,那么当前项可以留空"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
|
||||
msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for "
|
||||
"your listeners!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
|
||||
msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
|
||||
"listener statistics."
|
||||
msgstr "此处填写Icecast或者SHOUTcast的管理员用户名和密码,用于获取收听数据的统计。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189
|
||||
msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
|
||||
|
@ -1042,7 +1084,9 @@ msgid "No result found"
|
|||
msgstr "搜索无结果"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
|
||||
msgid "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to the show can connect."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
|
||||
" the show can connect."
|
||||
msgstr "当前遵循与节目同样的安全模式:只有指定到当前节目的用户才能连接的上。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
|
||||
|
@ -1058,11 +1102,16 @@ msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
|
|||
msgstr "注意:节目取消绑定后无法再次绑定"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
|
||||
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgid ""
|
||||
"By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
|
||||
" will also get scheduled in the other repeat shows"
|
||||
msgstr "系列节目勾选绑定后,所有节目的内容都会一模一样,对任何未开始节目的更改都会影响到其他节目。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
|
||||
msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
|
||||
"will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
|
||||
"your user settings."
|
||||
msgstr "此时区设定的默认值是系统的时区设置。日程表中的节目时间则已用户定义的界面显示时区为准,两者可能有所不同。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:201
|
||||
|
@ -1289,7 +1338,8 @@ msgid "Sat"
|
|||
msgstr "周六"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "超出的节目内容将被随后的节目所取代。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
|
||||
|
@ -1426,7 +1476,8 @@ msgid "Cue Editor"
|
|||
msgstr "切入切出编辑器"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
|
||||
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
|
||||
msgstr "想要启用波形图功能,需要支持Web Audio API的浏览器。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
|
||||
|
@ -1780,7 +1831,9 @@ msgstr "复制%s行%s到剪贴板"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
|
||||
"Press escape when finished."
|
||||
msgstr "%s打印预览%s请使用浏览器的打印功能进行打印。按下Esc键可以退出当前状态。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:407
|
||||
|
@ -1814,7 +1867,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you haven't uploaded any audio files yet. %sUpload a file "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:63
|
||||
|
@ -1823,11 +1878,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any shows scheduled. %sCreate a show now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:73
|
||||
msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and "
|
||||
"selecting 'Cancel Show'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:75
|
||||
|
@ -1838,12 +1896,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:80
|
||||
msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule "
|
||||
"Tracks'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show "
|
||||
"now%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:89
|
||||
|
@ -1922,7 +1984,9 @@ msgstr "设置游标"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s copyright © %2$s All rights reserved.<br />Maintained and "
|
||||
"distributed under the %3$s by %4$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:34
|
||||
|
@ -1965,7 +2029,9 @@ msgstr "关于"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station management."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
|
||||
"management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
|
||||
|
@ -1989,7 +2055,9 @@ msgid "Upload audio tracks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
|
@ -1997,7 +2065,9 @@ msgid "Schedule a show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the '+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on 'Calendar' in the navigation bar on the left. From there click the "
|
||||
"'+ New Show' button and fill out the required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
|
@ -2005,7 +2075,9 @@ msgid "Add tracks to your show"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:11
|
||||
msgid "Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup window drag tracks into your show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your show in the calendar and select 'Schedule Show'. In the popup "
|
||||
"window drag tracks into your show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:16
|
||||
|
@ -2058,11 +2130,15 @@ msgid "Expand Dynamic Block"
|
|||
msgstr "展开动态智能模块"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:138
|
||||
msgid "Choose some search criteria above and click Generate to create this playlist."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose some search criteria above and click Generate to create this "
|
||||
"playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:140
|
||||
msgid "A track list will be generated when you schedule this smart block into a show."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A track list will be generated when you schedule this smart block into a "
|
||||
"show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:143
|
||||
|
@ -2212,7 +2288,9 @@ msgstr "登录"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
|
||||
"password 'admin'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
|
||||
|
@ -2220,7 +2298,10 @@ msgid "Email Sent!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
|
||||
msgid "A password reset link has been sent to your email address. Please check your email and follow the instructions inside to reset your password. If you don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A password reset link has been sent to your email address. Please check your"
|
||||
" email and follow the instructions inside to reset your password. If you "
|
||||
"don't see the email, please check your spam folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:11
|
||||
|
@ -2272,7 +2353,9 @@ msgstr "用户类型"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing Settings</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Super Admin details can be changed in your <a href=\"%s\">Billing "
|
||||
"Settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
|
||||
|
@ -2294,7 +2377,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Since you're the station owner, your account information can be"
|
||||
" edited in <a href=\"%s\">Billing Settings</a> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
|
||||
|
@ -2322,7 +2407,9 @@ msgid "Show Source"
|
|||
msgstr "节目定制的输入流"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:12
|
||||
msgid "DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings to connect with compatible software and broadcast"
|
||||
" live during this show. Assign a DJ below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
|
||||
|
@ -2332,7 +2419,11 @@ msgstr "注册Airtime"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help improve %s by letting us know how you're using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br />Click the box below and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve %s by letting us know how you're using it. This information "
|
||||
"will be collected regularly in order to enhance your user experience.<br "
|
||||
"/>Click the box below and we'll make sure the features you use are "
|
||||
"constantly improving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
|
||||
|
@ -2415,7 +2506,8 @@ msgid "Forgot your password?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(为了推广您的电台,请启用‘发送支持反馈’)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
|
||||
|
@ -2427,7 +2519,8 @@ msgid "Additional Options"
|
|||
msgstr "附属选项"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144
|
||||
msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following info will be displayed to listeners in their media player:"
|
||||
msgstr "以下内容将会在听众的媒体播放器上显示:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177
|
||||
|
@ -2453,7 +2546,9 @@ msgstr "当前的导入文件夹:"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be out of sync with %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
|
||||
"out of sync with %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
|
||||
|
@ -2474,11 +2569,14 @@ msgid "Master Source"
|
|||
msgstr "主输入流"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13
|
||||
msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:27
|
||||
msgid "DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live only during shows assigned to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"DJs can use these settings in their broadcasting software to broadcast live "
|
||||
"only during shows assigned to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:6
|
||||
|
@ -2870,7 +2968,9 @@ msgstr "需要更新升级"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To play the media you will need to either update your browser to a recent "
|
||||
"version or update your %sFlash plugin%s."
|
||||
msgstr "想要播放媒体,需要更新你的浏览器到最新的版本,或者更新你的%sFalsh插件%s。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:20
|
||||
|
@ -3011,7 +3111,8 @@ msgid "Value is required and can't be empty"
|
|||
msgstr "不能为空"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
|
||||
msgid "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
|
||||
msgstr "'%value%' 不是合法的电邮地址,应该类似于 local-part@hostname"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
|
||||
|
@ -3309,7 +3410,9 @@ msgid "Embeddable code:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/Player.php:72
|
||||
msgid "Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in your site."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy this code and paste it into your website's HTML to embed the player in "
|
||||
"your site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
|
||||
|
@ -3415,7 +3518,9 @@ msgstr "‘长度’格式应该为‘00:00:00’"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:567
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:580
|
||||
msgid "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 00:00:00)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
|
||||
"00:00:00)"
|
||||
msgstr "时间格式错误,应该为形如0000-00-00 或 0000-00-00 00:00:00的格式"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:594
|
||||
|
@ -3631,7 +3736,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:77
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/TuneInPreferences.php:86
|
||||
msgid "Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid TuneIn Settings. Please ensure your TuneIn settings are correct and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
|
||||
|
@ -3902,12 +4009,14 @@ msgstr "%s 不是文件夹。"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
|
||||
msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:388
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
|
||||
msgstr "%s 已经设置成媒体存储文件夹,或者监控文件夹。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:431
|
||||
|
@ -3936,9 +4045,7 @@ msgstr "节目时长只能设置在24小时以内"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot schedule overlapping shows.\n"
|
||||
"Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"节目时间设置于其他的节目有冲突。\n"
|
||||
"提示:修改系列节目中的一个,将影响整个节目系列"
|
||||
msgstr "节目时间设置于其他的节目有冲突。\n提示:修改系列节目中的一个,将影响整个节目系列"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
|
||||
msgid "Cannot move items out of linked shows"
|
||||
|
@ -3978,7 +4085,9 @@ msgid "The show %s has been previously updated!"
|
|||
msgstr "节目%s已经更改,需要刷新后再尝试。"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
|
||||
msgid "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is broadcasted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
|
||||
"broadcasted"
|
||||
msgstr "绑定的节目要么提前设置好,要么等待其中的任何一个节目结束后才能编辑内容"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
|
||||
|
@ -4040,8 +4149,7 @@ msgid "Unrecognized stream type: %s"
|
|||
msgstr "未知的媒体流格式: %s"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:78
|
||||
msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running "
|
||||
"and your credentials are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Account"
|
||||
#~ msgstr "我的账户"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue