Merge branch 'cc-5709-airtime-analyzer' of github.com:sourcefabric/Airtime into cc-5709-airtime-analyzer
This commit is contained in:
commit
6b7170f211
|
@ -393,7 +393,7 @@ class Application_Service_ShowFormService
|
|||
|
||||
//if the show is repeating, set the start date to the next
|
||||
//repeating instance in the future
|
||||
if ($currentShowDay->isRepeating()) {
|
||||
if ($this->ccShow->isRepeating()) {
|
||||
list($originalShowStartDateTime,) = $this->getNextFutureRepeatShowTime();
|
||||
} else {
|
||||
$originalShowStartDateTime = $dt;
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 15:57-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: picizse <picizse@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danielhjames <daniel@64studio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/hu_HU/)\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -55,9 +55,21 @@ msgstr "Média Hozzáadása"
|
|||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Médiatár"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Naptár"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1106
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1163
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Előadó/Szerző"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40
|
||||
msgid "System"
|
||||
|
@ -409,10 +421,21 @@ msgstr "Új Adásfolyam"
|
|||
msgid "Empty playlist content"
|
||||
msgstr "Üres lejátszási lista tartalom"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This"
|
||||
" information will be collected regularly in order to enhance your user "
|
||||
"experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the "
|
||||
"features you use are constantly improving."
|
||||
msgstr "Segítse az Airtime fejlesztését azáltal, hogy a Sourcefabric tudja, hogy Ön, hogyan használja azt. Információk összegyűjtése céljából, rendszerezve azokat, hogy fokozza a felhasználás élményét.%sKlikkeljen a 'Támogatási Visszajelzés Küldése' mezőbe és győződjön meg arról, hogy a funkciók használatának minősége folyamatosan javul."
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
|
@ -444,10 +467,16 @@ msgstr "Lejátszási lista mentése"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31
|
||||
msgid "Playlist crossfade"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista átúsztatása"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109
|
||||
msgid "Master Source Connection URL:"
|
||||
msgstr "Mester Forrási URL Kapcsolat:"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55
|
||||
|
@ -468,11 +497,17 @@ msgstr "Leírás"
|
|||
msgid "Fade in: "
|
||||
msgstr "Felúsztatás:"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75
|
||||
msgid "Fade out: "
|
||||
msgstr "Leúsztatás:"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153
|
||||
msgid "Show Source Connection URL:"
|
||||
msgstr "Műsor Forrási URL Kapcsolat:"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85
|
||||
msgid "No open playlist"
|
||||
|
@ -550,6 +585,7 @@ msgid "Here's how you can get started using Airtime to automate your broadcasts:
|
|||
msgstr "Itt van pár tipp, hogy hogyan is automatizálhatja adásait az Airtime segítségével:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
msgid "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button. You can drag and drop your files to this window too."
|
||||
msgstr "Kezdje médiafájlok hozzáadásával a 'Média Hozzáadása' menü gombon. A hozd és vidd fájlokat ugyanebben az ablakban szerkesztheti."
|
||||
|
||||
|
@ -560,6 +596,25 @@ msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüsorban, majd kattintson a '+
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'"
|
||||
msgstr "Adjon hozzá médiát, hogy a műsora futni tudjon, az Ütemezett naptárban, bal egérgombbal kattintva, és itt válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' opciót"
|
||||
=======
|
||||
msgid ""
|
||||
"Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button."
|
||||
" You can drag and drop your files to this window too."
|
||||
msgstr "Kezdje médiafájlok hozzáadásával a 'Média Hozzáadása' menü gombon. A \"hozd és vidd\" fájlokat ugyanebben az ablakban szerkesztheti."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the "
|
||||
"'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins "
|
||||
"and program managers can add shows."
|
||||
msgstr "Hozzon létre egy műsort a 'Naptár' menüpontban, majd kattintson a '+ Műsor' ikonra. Ez lehet alkalmi vagy megismétlő műsor. Csak az adminisztrátorok és a programkezelők adhatnak hozzá műsort."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-"
|
||||
"clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'"
|
||||
msgstr "Adjon hozzá médiatartalmakat, hogy műsorokat tudjon ütemezni, a 'Naptár' menüpontban, bal egérgombbal kattintva, és itt válassza ki a 'Tartalom Hozzáadása/Eltávolítása' opciót"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
|
||||
msgid "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right pane."
|
||||
|
@ -1059,9 +1114,15 @@ msgstr "Adásfolyam/Patak Beállítások"
|
|||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr "Általános Beállítások"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:87
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
|
||||
msgid "Creating Log Sheet Template"
|
||||
msgstr "Naplózási Sablon Létrehozása"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106
|
||||
msgid "Output Stream Settings"
|
||||
|
@ -1086,11 +1147,11 @@ msgstr "Úgy néz ki, az oldal, amit keresett nem létezik!"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
|
||||
msgid "Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr "Bejelentkezési Adatlap Sablonok"
|
||||
msgstr "Naplózási Sablonok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
|
||||
msgid "No Log Sheet Templates"
|
||||
msgstr "Nincsenek Bejelentkezési Adatlap Sablonok"
|
||||
msgstr "Nincsenek Naplózási Sablonok"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
|
||||
|
@ -1100,7 +1161,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
|
||||
msgid "New Log Sheet Template"
|
||||
msgstr "Nincs Bejelentkezési Adatlap Sablon"
|
||||
msgstr "Új Naplózási Sablon"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
|
||||
msgid "File Summary Templates"
|
||||
|
@ -1139,9 +1200,18 @@ msgstr "Új Mező Hozzáadása"
|
|||
msgid "Set Default Template"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett Sablon"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26
|
||||
msgid "Creator:"
|
||||
msgstr "Előadó/Szerző:"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6
|
||||
msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below."
|
||||
|
@ -1259,6 +1329,7 @@ msgstr "id"
|
|||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Felhasználónév"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
msgstr "Vezetéknév"
|
||||
|
@ -1270,6 +1341,19 @@ msgstr "Keresztnév"
|
|||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21
|
||||
msgid "User Type"
|
||||
msgstr "Felhasználói Típus"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
|
||||
msgid "Log Sheet"
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
|
||||
msgid "File Summary"
|
||||
msgstr "Fájl Összegző"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
|
||||
msgid "Show Summary"
|
||||
msgstr "Műsor Összegző"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
|
||||
msgid "Previous:"
|
||||
|
@ -2781,6 +2865,7 @@ msgstr "Válasszon Tároló Mappát"
|
|||
msgid "Choose Folder to Watch"
|
||||
msgstr "Válasszon Vizsgált Mappát"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the storage folder?\n"
|
||||
|
@ -2788,6 +2873,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Biztos benne, hogy meg akarja változtatni a tároló mappát?\n"
|
||||
"Ezzel eltávolítja a fájlokat az Airtime médiatárából!"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
|
||||
msgid "Create Entry"
|
||||
msgstr "Napló Létrehozása"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
|
||||
|
@ -3021,22 +3111,35 @@ msgstr "Nov"
|
|||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dec"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "ma"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87
|
||||
msgid "Master Source Port"
|
||||
msgstr "Mester Forrás Port"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "nap"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "hét"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96
|
||||
msgid "Master Source Mount Point"
|
||||
msgstr "Mester Forrási Csatolási Pont"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "hónap"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
|
||||
msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
|
||||
msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és követi azt a következő műsor."
|
||||
|
@ -3044,6 +3147,15 @@ msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és köve
|
|||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
|
||||
msgid "Cancel Current Show?"
|
||||
msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106
|
||||
msgid "Show Source Port"
|
||||
msgstr "Műsor Forrás Port"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115
|
||||
msgid "Show Source Mount Point"
|
||||
msgstr "Műsor Forrási Csatolási Pont"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
|
||||
|
@ -3802,8 +3914,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "can't resize a past show"
|
||||
#~ msgstr "elhangzott adást nem lehet átméretezni"
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
#~ msgid "Should not overlap shows"
|
||||
#~ msgstr "Nem kellene, hogy a műsorok fedjék egymást"
|
||||
=======
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
|
||||
msgid "History Templates"
|
||||
msgstr "Naplózási Sablonok"
|
||||
>>>>>>> 2.5.x
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to create 'organize' directory."
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni 'szervező' könyvtárat."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 15:57-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 11:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-13 12:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: terwey <terwey@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue