Updated Czech localization, thanks to Pavla Holcova!

This commit is contained in:
Daniel James 2013-10-10 17:10:24 +01:00
parent bd36b13d23
commit 6db5535631
2 changed files with 50 additions and 47 deletions

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Airtime 2.5\n" "Project-Id-Version: Airtime 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n" "Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n"
"Language-Team: Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131
@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Délka"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Pohlaví" msgstr "Žánr"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1096 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1096
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346
@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Rok "
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr "Stopa"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332
@ -129,12 +128,12 @@ msgstr "Jazyk"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
msgid "Start Time" msgid "Start Time"
msgstr "" msgstr "Čas začátku"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
msgid "End Time" msgid "End Time"
msgstr "" msgstr "Čas konce"
#: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150
msgid "Played" msgid "Played"
@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Upravit vysílání"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:138
msgid "Edit This Instance" msgid "Edit This Instance"
msgstr "" msgstr "Upravit "
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:171
@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Odstranit tuto instanci a všechny následující"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:215
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "" msgstr "Přístup odepřen"
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:219
#: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245 #: airtime_mvc/application/models/ShowInstance.php:245
@ -318,7 +317,7 @@ msgstr "Statistiky poslechovost"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Historie"
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
msgid "Playout History" msgid "Playout History"
@ -363,12 +362,12 @@ msgstr "Odhlásit "
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr "Přehrát"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr "Zastavit"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1334
@ -379,7 +378,7 @@ msgstr "Cue in"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49
msgid "Set Cue In" msgid "Set Cue In"
msgstr "" msgstr "Nastavit Cue In"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54
#: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1335
@ -390,11 +389,11 @@ msgstr "Cue out"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56
msgid "Set Cue Out" msgid "Set Cue Out"
msgstr "" msgstr "Nstavit Cue Out"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73
msgid "Cursor" msgid "Cursor"
msgstr "" msgstr "Kurzor"
#: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273
@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "Airtime obnovení hesla"
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:72
msgid "Cannot move items out of linked shows" msgid "Cannot move items out of linked shows"
msgstr "" msgstr "Nemůže přesunout položky z linkovaných vysílání"
#: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118 #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:118
msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)" msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
@ -1165,7 +1164,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno není jedinečné."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
msgid "No Show" msgid "No Show"
msgstr "" msgstr "Žádné vysílání"
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
msgid "Enabled:" msgid "Enabled:"
@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr "Mount nemůže být prázdný s Icecast serverem."
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10
msgid "Link:" msgid "Link:"
msgstr "" msgstr "Link:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16
msgid "Repeat Type:" msgid "Repeat Type:"
@ -1265,15 +1264,15 @@ msgstr "týdně"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
msgid "every 2 weeks" msgid "every 2 weeks"
msgstr "" msgstr "každé 2 týdny"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
msgid "every 3 weeks" msgid "every 3 weeks"
msgstr "" msgstr "každé 3 týdny"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
msgid "every 4 weeks" msgid "every 4 weeks"
msgstr "" msgstr "každé 4 týdny"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
msgid "monthly" msgid "monthly"
@ -1320,15 +1319,15 @@ msgstr "So"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:47 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:47
msgid "Repeat By:" msgid "Repeat By:"
msgstr "" msgstr "Opakovat:"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
msgid "day of the month" msgid "day of the month"
msgstr "" msgstr "den v měsíci"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
msgid "day of the week" msgid "day of the week"
msgstr "" msgstr "den v týdnu"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:69 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:69
msgid "No End?" msgid "No End?"
@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr "Datum ukončení musí být po počátečním datumu"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110
msgid "Please select a repeat day" msgid "Please select a repeat day"
msgstr "" msgstr "Prosím vyberte den opakování"
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
#: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
@ -1699,11 +1698,11 @@ msgstr "zadejte čas v sekundách 0{.0}"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52
msgid "Default Fade In (s):" msgid "Default Fade In (s):"
msgstr "" msgstr "Přednastavení Fade In:"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71
msgid "Default Fade Out (s):" msgid "Default Fade Out (s):"
msgstr "" msgstr "Přednastavení Fade Out:"
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89 #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
#, php-format #, php-format
@ -2060,7 +2059,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku(y)?"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64
msgid "Scheduled" msgid "Scheduled"
msgstr "" msgstr "Naplánováno"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
msgid "Playlist / Block" msgid "Playlist / Block"
@ -2155,7 +2154,7 @@ msgstr "Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte n
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113
msgid "Open Media Builder" msgid "Open Media Builder"
msgstr "" msgstr "Otevřít Media Builder"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114
msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'" msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
@ -2271,7 +2270,7 @@ msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
#, php-format #, php-format
msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided."
msgstr "" msgstr "Některé typy streamů vyžadují zvláštní konfiguraci. Detaily o přístupu %sAAC+ Support%s nebo %sOpus Support%s jsou poskytovány."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
msgid "Connected to the streaming server" msgid "Connected to the streaming server"
@ -2341,7 +2340,7 @@ msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
msgid "Warning: Shows cannot be re-linked" msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
msgstr "" msgstr "Varování: Vysílání nemohou být znovu linkována."
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows" msgid "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show will also get scheduled in the other repeat shows"
@ -2573,11 +2572,11 @@ msgstr "Posunutí %s položek"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286
msgid "Fade Editor" msgid "Fade Editor"
msgstr "" msgstr "Fade Editor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
msgid "Cue Editor" msgid "Cue Editor"
msgstr "" msgstr "Cue Editor"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:288
msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API" msgid "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
@ -2873,15 +2872,15 @@ msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: "
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
msgid "Set Default" msgid "Set Default"
msgstr "" msgstr "Nastavit jako default"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
msgid "Create Entry" msgid "Create Entry"
msgstr "" msgstr "Vytvořit vstup"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
msgid "Edit History Record" msgid "Edit History Record"
msgstr "" msgstr "Editovat historii nahrávky"
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
#, php-format #, php-format
@ -3186,11 +3185,11 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
msgid "File Summary" msgid "File Summary"
msgstr "" msgstr "Shrnutí souboru"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
msgid "Show Summary" msgid "Show Summary"
msgstr "" msgstr "Shrnutí show"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
msgid "Expand Static Block" msgid "Expand Static Block"
@ -3258,12 +3257,12 @@ msgstr "Nový webstream"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
msgid "Empty playlist content" msgid "Empty playlist content"
msgstr "" msgstr "Prázdný playlist"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Vymazat"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
msgid "Shuffle playlist" msgid "Shuffle playlist"
@ -3467,7 +3466,7 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr "Najdi"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
msgid "Stream " msgid "Stream "
@ -3662,11 +3661,11 @@ msgstr "Možnosti Smart Blocku"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "nebo"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr "a"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63
msgid " to " msgid " to "
@ -3701,11 +3700,11 @@ msgstr ""
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
msgid "Add more elements" msgid "Add more elements"
msgstr "" msgstr "Přidat elementy"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
msgid "Add New Field" msgid "Add New Field"
msgstr "" msgstr "Přidat nové pole"
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
msgid "Set Default Template" msgid "Set Default Template"
@ -3834,8 +3833,12 @@ msgstr "Žádné záznamy"
#~ msgid "Timezone" #~ msgid "Timezone"
#~ msgstr "Časová zóna" #~ msgstr "Časová zóna"
#~ msgid "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote station management. %s" #~ msgid ""
#~ msgstr "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. %s" #~ "%sAirtime%s %s, , the open radio software for scheduling and remote "
#~ "station management. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s Airtime %s %s ,, open radio software pro plánování a řízení vzdálené "
#~ "stanice. %s"
#~ msgid "File" #~ msgid "File"
#~ msgstr "Soubor" #~ msgstr "Soubor"