diff --git a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo index 891e1ca04..e5c4489f2 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po index 0469d64a5..60a355d52 100644 --- a/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/el_GR/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 16:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 10:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-08 10:29+0100\n" "Last-Translator: Daniel James \n" "Language-Team: Greek Localization \n" "Language: el_GR\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "'%value%' δεν είναι μεταξύ '%min%' και '%max%', συν #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμπίπτουν" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:40 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:50 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "Επαλήθευση κωδικού πρόσβασης" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:48 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:59 @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195 msgid "Admin User" -msgstr "" +msgstr "Διαχειριστής Χρήστης" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207 msgid "Admin Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169 @@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr "Όνομα Σταθμού - Όνομα Εκπομπής" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63 msgid "Off Air Metadata" -msgstr "" +msgstr "Μεταδεδομένα Off Air" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69 msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψη Κέρδους" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75 msgid "Replay Gain Modifier" -msgstr "" +msgstr "Τροποποιητής Επανάληψης Κέρδους" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 msgid "E-mail" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Όλες οι Εκπομπές μου:" #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118 msgid "Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Ζώνη Ώρας" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:61 msgid "Default Interface Language" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή Γλώσσας Interface" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:69 msgid "Default Interface Timezone" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή Ζώνης Ώρας Interface" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77 msgid "Week Starts On" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία!" #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:164 msgid "Settings updated successfully!" -msgstr "" +msgstr "Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν επιτυχώς!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Recording:" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Οι λίστες αναπαραγωγής αποθηκεύτηκαν" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117 msgid "Playlist shuffled" -msgstr "" +msgstr "Ανασχηματισμός λίστας αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:119 msgid "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory that isn't 'watched' anymore." @@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Παίχτηκε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156 #, php-format msgid "Copied %s row%s to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Αντιγράφηκαν %s σειρές%s στο πρόχειρο" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:157 #, php-format msgid "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. Press escape when finished." -msgstr "" +msgstr "%sΕκτύπωση προβολής%sΠαρακαλούμε να χρησιμοποιείσετε την λειτουργία εκτύπωσης του περιηγητή σας για να τυπώσετε τον πίνακα. Όταν τελειώσετε πατήστε escape" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159 msgid "Choose Storage Folder" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Αυτή η εκπομπή δεν έχει προγραμματισμέ #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210 msgid "This show is not completely filled with content." -msgstr "" +msgstr "Η εκπομπή δεν εντελώς γεμάτη με περιεχόμενο " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214 msgid "January" @@ -2389,79 +2389,79 @@ msgstr "Άνοιγμα" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313 msgid "Guests can do the following:" -msgstr "" +msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314 msgid "View schedule" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Προγράμματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315 msgid "View show content" -msgstr "" +msgstr "Προβολή περιεχομένου εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316 msgid "DJs can do the following:" -msgstr "" +msgstr "Οι DJ μπορούν να κάνουν τα παρακάτω" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 msgid "Manage assigned show content" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση ανατεθημένου περιεχομένου εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318 msgid "Import media files" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή αρχείων πολυμέσων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία λιστών αναπαραγωγής, smart blocks, και webstreams " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320 msgid "Manage their own library content" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση δικού τους περιεχομένου βιβλιοθήκης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321 msgid "Progam Managers can do the following:" -msgstr "" +msgstr "Οι Μάνατζερ Προγράμματος μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322 msgid "View and manage show content" -msgstr "" +msgstr "Προβολή και διαχείριση περιεχομένου εκπομπής" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323 msgid "Schedule shows" -msgstr "" +msgstr "Πρόγραμμα εκπομπών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324 msgid "Manage all library content" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση όλου του περιεχομένου βιβλιοθήκης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325 msgid "Admins can do the following:" -msgstr "" +msgstr "ΟΙ Διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα παρακάτω:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326 msgid "Manage preferences" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327 msgid "Manage users" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση Χρηστών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328 msgid "Manage watched folders" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προβεβλημένων φακέλων " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330 msgid "View system status" -msgstr "" +msgstr "Προβολή κατάστασης συστήματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331 msgid "Access playout history" -msgstr "" +msgstr "Πρόσβαση στην ιστορία playout" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332 msgid "View listener stats" -msgstr "" +msgstr "Προβολή στατιστικών των ακροατών" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "Show / hide columns" @@ -2535,99 +2535,99 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:357 msgid "Select files" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή αρχείων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359 msgid "Add files to the upload queue and click the start button." -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε αρχεία στην ουρά ανεβάσματος και κάντε κλίκ στο κουμπί έναρξης" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362 msgid "Add Files" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Αρχείων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363 msgid "Stop Upload" -msgstr "" +msgstr "Στάση Ανεβάσματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364 msgid "Start upload" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη ανεβάσματος" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365 msgid "Add files" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη αρχείων" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366 #, php-format msgid "Uploaded %d/%d files" -msgstr "" +msgstr "Ανέβηκαν %d/%d αρχεία" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368 msgid "Drag files here." -msgstr "" +msgstr "Σύρετε αρχεία εδώ." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369 msgid "File extension error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα επέκτασης αρχείου." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370 msgid "File size error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα μεγέθους αρχείου." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371 msgid "File count error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα μέτρησης αρχείων." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372 msgid "Init error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373 msgid "HTTP Error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα HTTP." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374 msgid "Security error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα ασφάλειας." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375 msgid "Generic error." -msgstr "" +msgstr "Γενικό σφάλμα." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376 msgid "IO error." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα IO" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377 #, php-format msgid "File: %s" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο: %s" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379 #, php-format msgid "%d files queued" -msgstr "" +msgstr "%d αρχεία σε αναμονή" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο: %f, μέγεθος: %s, μέγιστο μέγεθος αρχείου: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Το URL είτε είναι λάθος ή δεν υφίσταται" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382 msgid "Error: File too large: " -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Πολύ μεγάλο αρχείο: " #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Error: Invalid file extension: " -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη προέκταση αρχείου: " #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:190 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:161 @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "η εκπομπή δεν υπάρχει" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης/κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι σωστός στη σελίδα Σύστημα>Streams." #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:58 #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:85 @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Λήψη" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:198 msgid "Duplicate Playlist" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή Λίστας Αναπαραγωγής" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:213 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:235 @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή ορισμένων πρ #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:375 #, php-format msgid "Copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή από %s" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:45 #, php-format @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Τύπος Χρήστη" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:5 #, php-format msgid "%sAirtime%s %s, the open radio software for scheduling and remote station management. %s" -msgstr "" +msgstr "%sΤο Airtime%s %s, το ανοικτού κώδικα λογισμικό για προγραμματισμό και διαχείριση ραδιοφωνικών σταθμών εξ αποστάσεως. %s" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:13 #, php-format @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "%s Sourcefabric%s o.p.s. Το Airtime διανέμεται υπό %s GNU #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Μοιραστείτε" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 msgid "Select stream:" @@ -3421,11 +3421,11 @@ msgstr "Επιλογές Smart Block" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ή" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "και" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63 msgid " to " @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88 msgid "dB" -msgstr "" +msgstr "βΔ" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107 msgid "Output Stream Settings" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Αριθμός ISRC:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27 msgid "File Path:" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή Αρχείου" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 msgid "Web Stream"