diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo index 88d353ae3..0942ef1d8 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po index ec832aefa..906697d9b 100644 --- a/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/de_DE/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -8,14 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 11:46-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:04+0100\n" -"Last-Translator: Denise Rigato <denise.rigato@sourcefabric.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 12:26+0100\n" +"Last-Translator: Daniel James <daniel.james@sourcefabric.org>\n" "Language-Team: German Localization <contact@sourcefabric.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1091 #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1131 @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Jahr" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1102 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1103 #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1332 @@ -128,12 +127,12 @@ msgstr "Sprache" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1129 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Startzeit" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1130 #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44 msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Endzeit" #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1150 msgid "Played" @@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Abgespielt" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50 msgid "Record file doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung existiert nicht" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54 msgid "View Recorded File Metadata" @@ -317,15 +316,15 @@ msgstr "Hörerstatistiken" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Verlauf" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97 msgid "Playout History" -msgstr "Playout Historie" +msgstr "Playout Verlauf" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104 msgid "History Templates" -msgstr "" +msgstr "Verlaufsvorlagen" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13 @@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr "Benutzername ist bereits vorhanden." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53 msgid "No Show" -msgstr "" +msgstr "Keine Sendung" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48 msgid "Enabled:" @@ -1264,15 +1263,15 @@ msgstr "wöchentlich" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20 msgid "every 2 weeks" -msgstr "" +msgstr "jede zweite Woche" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21 msgid "every 3 weeks" -msgstr "" +msgstr "jede dritte Woche" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22 msgid "every 4 weeks" -msgstr "" +msgstr "jede vierte Woche" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23 msgid "monthly" @@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "Enddatum muß nach dem Startdatum liegen" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:110 msgid "Please select a repeat day" -msgstr "" +msgstr "Bitte einen Tag zum Wiederholen wählen" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33 @@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr "Alle meine Sendungen:" #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:121 msgid "Interface Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Interface Zeitzone:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10 msgid "Use Airtime Authentication:" @@ -1723,7 +1722,7 @@ msgstr "Standardsprache" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105 msgid "Station Timezone" -msgstr "" +msgstr "Sendestation Zeitzone" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113 msgid "Week Starts On" @@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "Beim Verknüpfen von wiederkehrenden Sendungen werden jegliche Medien, d #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 msgid "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in your user settings." -msgstr "" +msgstr "Die Zeitzone ist standardmäßig auf die Zeitzone der Radiostation eingestellt. Der Im Kalender werden die Sendungen in jener Ortszeit dargestellt, welche in den Benutzereinstellungen für das Interface festgelegt wurde." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191 msgid "Show" @@ -2709,7 +2708,7 @@ msgstr "System Status betrachten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333 msgid "Access playout history" -msgstr "Zugriff auf Playlist Historie" +msgstr "Zugriff auf Playlist Verlauf" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:334 msgid "View listener stats" @@ -2885,15 +2884,15 @@ msgstr "Fehler: ungültige Dateierweiterung: " #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56 msgid "Set Default" -msgstr "" +msgstr "Standard festlegen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388 msgid "Create Entry" -msgstr "" +msgstr "Eintrag erstellen" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389 msgid "Edit History Record" -msgstr "" +msgstr "Verlaufsprotokoll bearbeiten" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392 #, php-format @@ -3196,15 +3195,15 @@ msgstr "Für weitere ausführliche Hilfe, lesen sie bitte das %sBenutzerhandbuch #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7 msgid "Log Sheet" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8 msgid "File Summary" -msgstr "" +msgstr "Dateiübersicht" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10 msgid "Show Summary" -msgstr "" +msgstr "Sendungsübersicht" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54 msgid "Expand Static Block" @@ -3479,11 +3478,11 @@ msgstr "Scheinbar existiert die Seite die sie suchen nicht!" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45 msgid "Choose Show Instance" -msgstr "" +msgstr "Folge wählen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Finden" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 msgid "Stream " @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgstr "Wiederholen Tage:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6 msgid "Filter History" -msgstr "Filter Historie" +msgstr "Filter Verlauf" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5 msgid "Email / Mail Server Settings" @@ -3711,47 +3710,47 @@ msgstr "Erweiterte Suchoptionen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2 msgid "Creating File Summary Template" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Dateiübersichtsvorlage" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4 msgid "Creating Log Sheet Template" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Protokollvorlage" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46 msgid "Add more elements" -msgstr "" +msgstr "Weitere Elemente hinzufügen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67 msgid "Add New Field" -msgstr "" +msgstr "Neues Feld hinzufügen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83 msgid "Set Default Template" -msgstr "" +msgstr "Standardvorlage wählen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4 msgid "Log Sheet Templates" -msgstr "" +msgstr "Protokollvorlagen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7 msgid "No Log Sheet Templates" -msgstr "" +msgstr "Keine Protokollvorlagen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31 msgid "New Log Sheet Template" -msgstr "" +msgstr "Neue Protokollvorlage" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35 msgid "File Summary Templates" -msgstr "" +msgstr "Dateiübersichtsvorlagen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38 msgid "No File Summary Templates" -msgstr "" +msgstr "Keine Dateiübersichtsvorlagen" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62 msgid "New File Summary Template" -msgstr "" +msgstr "Neue Dateiübersichtsvorlage" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 msgid "Stream Settings"