Regenerate messed up translations
This commit is contained in:
parent
2f8461b2a6
commit
caa82f2091
21 changed files with 3082 additions and 4170 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Airtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 11:22-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 12:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: andrey.podshivalov\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/fr_FR/)\n"
|
||||
|
@ -128,26 +128,22 @@ msgstr "Serveur"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26
|
||||
msgid "Invalid character entered"
|
||||
msgstr "Caractère Invalide saisi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:99
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109
|
||||
msgid "Only numbers are allowed."
|
||||
msgstr "Seuls les chiffres sont autorisés."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:81
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de Passe"
|
||||
|
||||
|
@ -293,7 +289,7 @@ msgstr "Langue"
|
|||
#: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:106
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:158
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:143
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:160
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85
|
||||
|
@ -343,7 +339,7 @@ msgid "Lastname:"
|
|||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:63
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:45
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:78
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
|
@ -469,86 +465,86 @@ msgstr "Connexion"
|
|||
msgid "Type the characters you see in the picture below."
|
||||
msgstr "Saisissez les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:20
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:20
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30
|
||||
msgid "Station Name"
|
||||
msgstr "Nom de la Station"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:32
|
||||
msgid "Default Crossfade Duration (s):"
|
||||
msgstr "Durée du fondu enchaîné "
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:39
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:58
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:77
|
||||
msgid "enter a time in seconds 0{.0}"
|
||||
msgstr "Entrez une durée en secondes 0{.0}"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:51
|
||||
msgid "Default Fade In (s):"
|
||||
msgstr "Fondu en Entrée par défaut (s):"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:70
|
||||
msgid "Default Fade Out (s):"
|
||||
msgstr "Fondu en Sorti par défaut (s):"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make front-end widgets work.)"
|
||||
msgstr "Autoriser les sites internet à acceder aux informations de la Programmation ?%s (Activer cette option permettra aux widgets de fonctionner.)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:110
|
||||
msgid "Default Interface Language"
|
||||
msgstr "Langue de l'interface par défaut"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:118
|
||||
msgid "Station Timezone"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire de la Station"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
|
||||
msgid "Week Starts On"
|
||||
msgstr "La Semaine Commence Le"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:172
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:173
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lundi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:174
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Mardi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:175
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercredi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:176
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jeudi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:177
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vendredi"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:178
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samedi"
|
||||
|
@ -1023,80 +1019,54 @@ msgstr "URL de Connexion de la Source Maître"
|
|||
msgid "Show Source Connection URL"
|
||||
msgstr "URL de connexion de la Source Emission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87
|
||||
msgid "Master Source Port"
|
||||
msgstr "Port de la Source Maitre"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96
|
||||
msgid "Master Source Mount Point"
|
||||
msgstr "Point de Montage de la Source Maitre"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106
|
||||
msgid "Show Source Port"
|
||||
msgstr "Port de la Source Emission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115
|
||||
msgid "Show Source Mount Point"
|
||||
msgstr "Point de Montage de la Source Emission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153
|
||||
msgid "You cannot use same port as Master DJ port."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le même port que le port Maitre DJ."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Port %s is not available"
|
||||
msgstr "Le Port %s n'est pas disponible"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:33
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39
|
||||
msgid "Phone:"
|
||||
msgstr "Téléphone"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:56
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62
|
||||
msgid "Station Web Site:"
|
||||
msgstr "Site Internet de la Station"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:67
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Pays:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:78
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84
|
||||
msgid "City:"
|
||||
msgstr "Ville:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:90
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96
|
||||
msgid "Station Description:"
|
||||
msgstr "Description de la Station:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:100
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106
|
||||
msgid "Station Logo:"
|
||||
msgstr "Logo de la Station:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:111
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
|
||||
msgid "Send support feedback"
|
||||
msgstr "Envoyez vos remarques au support"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:121
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
|
||||
msgid "Promote my station on Sourcefabric.org"
|
||||
msgstr "Promouvoir ma station sur Sourcefabric.org"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:148
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:133
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "By checking this box, I agree to Sourcefabric's %sprivacy policy%s."
|
||||
msgstr "En cochant cette case, j'accepte la %spolitique de confidentialité%s de Sourcefabric ."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:171
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:155
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:166
|
||||
msgid "You have to agree to privacy policy."
|
||||
msgstr "Vous devez accepter la politique de confidentialité."
|
||||
|
@ -1163,42 +1133,34 @@ msgid "Restore password"
|
|||
msgstr "Récuperer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22
|
||||
msgid "Hardware Audio Output"
|
||||
msgstr "Sortie Audio Matérielle"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33
|
||||
msgid "Output Type"
|
||||
msgstr "Type de Sortie"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44
|
||||
msgid "Icecast Vorbis Metadata"
|
||||
msgstr "Icecast Metadata Vorbis"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:32
|
||||
msgid "Stream Label:"
|
||||
msgstr "Label du Flux:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33
|
||||
msgid "Artist - Title"
|
||||
msgstr "Artiste - Titre"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:34
|
||||
msgid "Show - Artist - Title"
|
||||
msgstr "Emission - Artiste - Titre"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:35
|
||||
msgid "Station name - Show name"
|
||||
msgstr "Nom de la Station - Nom de l'Emission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:41
|
||||
msgid "Off Air Metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées Hors Antenne"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:47
|
||||
msgid "Enable Replay Gain"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:53
|
||||
msgid "Replay Gain Modifier"
|
||||
msgstr "Modifier le Niveau du Gain"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,11 +1237,9 @@ msgstr "Ne peut pas avoir une durée de 00h 00m"
|
|||
msgid "Cannot have duration greater than 24h"
|
||||
msgstr "Ne peut pas avoir une durée supérieure à 24h"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:274
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:288
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:294
|
||||
#: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:305
|
||||
msgid "Cannot schedule overlapping shows"
|
||||
msgstr "Ne peux pas programmer des émissions qui se chevauchent"
|
||||
|
@ -1306,122 +1266,118 @@ msgid "Description:"
|
|||
msgstr "Description:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16
|
||||
msgid "Automatically Upload Recorded Shows"
|
||||
msgstr "Téléverser Automatiquement les Emissions Enregistrées"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26
|
||||
msgid "Enable SoundCloud Upload"
|
||||
msgstr "Activer le Téléversement SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26
|
||||
msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud"
|
||||
msgstr "Marquer automatiquement les fichiers \"téléchargeable\" sur SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:37
|
||||
msgid "SoundCloud Email"
|
||||
msgstr "Courriel SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:57
|
||||
msgid "SoundCloud Password"
|
||||
msgstr "Mot de Passe SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:77
|
||||
msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)"
|
||||
msgstr "Tags SoundCloud: (séparer les tags avec des espaces)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:89
|
||||
msgid "Default Genre:"
|
||||
msgstr "Genre par Défaut:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99
|
||||
msgid "Default Track Type:"
|
||||
msgstr "Type de Piste par Défaut:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:103
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:104
|
||||
msgid "Remix"
|
||||
msgstr "Remix"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:105
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Direct"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:106
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Enregistrement"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:107
|
||||
msgid "Spoken"
|
||||
msgstr "Parlé"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:108
|
||||
msgid "Podcast"
|
||||
msgstr "Ballado-diffusion"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
msgstr "Démo"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:110
|
||||
msgid "Work in progress"
|
||||
msgstr "travail en cours"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:111
|
||||
msgid "Stem"
|
||||
msgstr "Contenir"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:112
|
||||
msgid "Loop"
|
||||
msgstr "Boucle"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113
|
||||
msgid "Sound Effect"
|
||||
msgstr "Effet Sonore"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
|
||||
msgid "One Shot Sample"
|
||||
msgstr "Un Court Echantillon"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123
|
||||
msgid "Default License:"
|
||||
msgstr "Licence par Défaut:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:127
|
||||
msgid "The work is in the public domain"
|
||||
msgstr "Ce travail est dans le domaine public"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:128
|
||||
msgid "All rights are reserved"
|
||||
msgstr "Tous droits réservés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:129
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:130
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:131
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Pas de Travaux Dérivés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:132
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Distribution à l'Identique"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Pas de Travaux Dérivés"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:134
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Distribution à l'Identique"
|
||||
|
||||
|
@ -1429,31 +1385,31 @@ msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Distribution à l'Identique"
|
|||
msgid "Interface Timezone:"
|
||||
msgstr "Fuseau horaire de l'Interface:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:16
|
||||
msgid "Enable System Emails (Password Reset)"
|
||||
msgstr "Activer les courriels système (Réinitialisation du mot de passe)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:26
|
||||
msgid "Reset Password 'From' Email"
|
||||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe Courriel 'De'"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:33
|
||||
msgid "Configure Mail Server"
|
||||
msgstr "Configuration du Serveur de Courriels"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:42
|
||||
msgid "Requires Authentication"
|
||||
msgstr "Requier une authentification"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:52
|
||||
msgid "Mail Server"
|
||||
msgstr "Serveur de Courriel"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67
|
||||
#: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:66
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Adresse de Courriel"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:56
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91
|
||||
msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
|
||||
msgstr "S'il vous plaît assurez-vous que l'utilisateur admin a un mot de passe correct sur le système-> page flux."
|
||||
|
||||
|
@ -1641,7 +1597,7 @@ msgstr "Chargement..."
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:18
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:25
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
|
@ -2645,28 +2601,28 @@ msgstr "Enlever le Curseur"
|
|||
msgid "show does not exist"
|
||||
msgstr "L'Emission n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:62
|
||||
msgid "Preferences updated."
|
||||
msgstr "Préférences mises à jour."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:104
|
||||
msgid "Support setting updated."
|
||||
msgstr "Régalges su Support mis à jour."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:116
|
||||
#: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70
|
||||
msgid "Support Feedback"
|
||||
msgstr "Remarques au support"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:332
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:273
|
||||
msgid "Stream Setting Updated."
|
||||
msgstr "Réglages du Flux mis à jour."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:365
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:306
|
||||
msgid "path should be specified"
|
||||
msgstr "le chemin doit être spécifié"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:460
|
||||
#: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:401
|
||||
msgid "Problem with Liquidsoap..."
|
||||
msgstr "Problème ave Liquidsoap..."
|
||||
|
||||
|
@ -2766,10 +2722,6 @@ msgid "Disk Space"
|
|||
msgstr "Espace Disque"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
|
||||
msgid "Email / Mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Courriel / Réglages du Serveur de Courriels"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10
|
||||
msgid "SoundCloud Settings"
|
||||
msgstr "Réglages SoundCloud"
|
||||
|
||||
|
@ -2797,39 +2749,31 @@ msgstr "URL de Connexion:"
|
|||
msgid "Input Stream Settings"
|
||||
msgstr "Réglages de Flux en Entrée"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:81
|
||||
msgid "Master Source Connection URL:"
|
||||
msgstr "URL de Connexion de la Source Maitre:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "Outrepasser"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:87
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:98
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "Remise à Zéro"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:92
|
||||
msgid "Show Source Connection URL:"
|
||||
msgstr "URL de Connexion de la Source Emission:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:31
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:47
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:115
|
||||
msgid "(Required)"
|
||||
msgstr "(Requis)"
|
||||
|
||||
|
@ -2849,18 +2793,17 @@ msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour annoncer votre station sur %sSourcef
|
|||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:65
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:79
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:61
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:76
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:20
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:35
|
||||
msgid "(for verification purposes only, will not be published)"
|
||||
msgstr "(à des fins de vérification uniquement, ne sera pas publié)"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:150
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:151
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:110
|
||||
msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized."
|
||||
msgstr "Remarque: Tout ce qui est plus grand que 600x600 sera redimensionné."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:164
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:164
|
||||
msgid "Show me what I am sending "
|
||||
msgstr "Montrez-moi ce que je vais envoyer"
|
||||
|
||||
|
@ -2935,24 +2878,6 @@ msgstr "Filtrer par émission"
|
|||
msgid "%s's Settings"
|
||||
msgstr "%s's Réglages"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
msgstr "Aide Airtime à s'améliorer en laissant Sourcefabric savoir comment vous l'utilisez. Ces informations seront recueillies régulièrement afin d'améliorer votre expérience utilisateur.%sCochez la case 'Envoyer un retour d'information au support' et nous ferons en sorte que les fonctions que vous utilisez s'améliorent constamment."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:23
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s."
|
||||
msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour la promotion de votre station sur %sSourcefabric.org%s."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:41
|
||||
msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
msgstr "(Pour la promotion de votre station, 'Envoyez vos remarques au support' doit être activé)."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:186
|
||||
msgid "Sourcefabric Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de Confidentialité Sourcefabric"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
|
||||
msgid "Choose Show Instance"
|
||||
msgstr "Choisissez Afficher instance"
|
||||
|
@ -3196,15 +3121,15 @@ msgstr "Critère(s) du Bloc Intelligent Dynamique:"
|
|||
msgid "Limit to "
|
||||
msgstr "Limité à"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:19
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:26
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:20
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:27
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:23
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/plupload/index.phtml:30
|
||||
msgid "Recent Uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3479,12 +3404,12 @@ msgid "Original Length:"
|
|||
msgstr "Durée Originale:"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34
|
||||
msgid "Add this show"
|
||||
msgstr "Ajouter cette Emission"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:34
|
||||
msgid "Update show"
|
||||
msgstr "Mettre à jour l'émission"
|
||||
|
||||
|
@ -3501,14 +3426,10 @@ msgid "Live Stream Input"
|
|||
msgstr "Entrée du Flux Direct"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23
|
||||
msgid "Record & Rebroadcast"
|
||||
msgstr "Enregistrement & Rediffusion"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29
|
||||
msgid "Who"
|
||||
msgstr "Qui"
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33
|
||||
#: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:27
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
|
@ -3672,11 +3593,6 @@ msgstr "Ne peut pas fixer un point de sortie plus grand que la durée du fichier
|
|||
msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in."
|
||||
msgstr "Ne peux pas fixer un point de sortie plus petit que le point d'entrée."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:960
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB."
|
||||
msgstr "Le fichier n'a pas été téléchargé, il y a %s Mo d'espace libre sur le disque et le fichier que vous téléchargez a une taille de %s MB."
|
||||
|
||||
#: airtime_mvc/application/models/Show.php:180
|
||||
msgid "Shows can have a max length of 24 hours."
|
||||
msgstr "Les Emissions peuvent avoir une durée maximale de 24 heures."
|
||||
|
@ -3803,6 +3719,57 @@ msgstr "S'il vous plait, selectionnez une option"
|
|||
msgid "No Records"
|
||||
msgstr "Aucun Enregistrements"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master Source Port"
|
||||
#~ msgstr "Port de la Source Maitre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master Source Mount Point"
|
||||
#~ msgstr "Point de Montage de la Source Maitre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Source Port"
|
||||
#~ msgstr "Port de la Source Emission"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Source Mount Point"
|
||||
#~ msgstr "Point de Montage de la Source Emission"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You cannot use same port as Master DJ port."
|
||||
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le même port que le port Maitre DJ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Port %s is not available"
|
||||
#~ msgstr "Le Port %s n'est pas disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware Audio Output"
|
||||
#~ msgstr "Sortie Audio Matérielle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output Type"
|
||||
#~ msgstr "Type de Sortie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically Upload Recorded Shows"
|
||||
#~ msgstr "Téléverser Automatiquement les Emissions Enregistrées"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email / Mail Server Settings"
|
||||
#~ msgstr "Courriel / Réglages du Serveur de Courriels"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Override"
|
||||
#~ msgstr "Outrepasser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help Airtime improve by letting Sourcefabric know how you are using it. This information will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use are constantly improving."
|
||||
#~ msgstr "Aide Airtime à s'améliorer en laissant Sourcefabric savoir comment vous l'utilisez. Ces informations seront recueillies régulièrement afin d'améliorer votre expérience utilisateur.%sCochez la case 'Envoyer un retour d'information au support' et nous ferons en sorte que les fonctions que vous utilisez s'améliorent constamment."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click the box below to promote your station on %sSourcefabric.org%s."
|
||||
#~ msgstr "Cliquez sur la case ci-dessous pour la promotion de votre station sur %sSourcefabric.org%s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
|
||||
#~ msgstr "(Pour la promotion de votre station, 'Envoyez vos remarques au support' doit être activé)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sourcefabric Privacy Policy"
|
||||
#~ msgstr "Politique de Confidentialité Sourcefabric"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Record & Rebroadcast"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrement & Rediffusion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file you are uploading has a size of %s MB."
|
||||
#~ msgstr "Le fichier n'a pas été téléchargé, il y a %s Mo d'espace libre sur le disque et le fichier que vous téléchargez a une taille de %s MB."
|
||||
|
||||
#~ msgid "can't resize a past show"
|
||||
#~ msgstr "Ne peux pas redimmensionner une émission diffusée"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue