chore(legacy): translated using weblate (Spanish) (#2472)

Currently translated at 100.0% (939 of 939 strings)

Translation: LibreTime/Legacy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/es/

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2023-03-21 12:53:10 +01:00 committed by GitHub
parent 03b0465131
commit ce89678292
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 56 additions and 45 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libretime/libretime/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-27 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 11:41+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/libretime/legacy/"
"es/>\n"
@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "El show no existe"
#: application/controllers/TracktypeController.php:62
msgid "Track Type added successfully!"
msgstr ""
msgstr "¡Tipo de pista añadido con éxito!"
#: application/controllers/TracktypeController.php:64
msgid "Track Type updated successfully!"
msgstr ""
msgstr "¡Tipo de pista actualizado con éxito!"
#: application/controllers/UserController.php:78
msgid "User added successfully!"
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Contraseña personalizada"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:50
msgid "Host:"
msgstr ""
msgstr "Host:"
#: application/forms/AddShowLiveStream.php:56
msgid "Port:"
@ -3158,23 +3158,23 @@ msgstr "Disc-jockeys (DJs):"
#: application/forms/AddTracktype.php:20
msgid "Type Name:"
msgstr ""
msgstr "Escribe un nombre:"
#: application/forms/AddTracktype.php:26
msgid "Code:"
msgstr ""
msgstr "Código:"
#: application/forms/AddTracktype.php:45
msgid "Visibility:"
msgstr ""
msgstr "Visibilidad:"
#: application/forms/AddTracktype.php:57
msgid "Analyze cue points:"
msgstr ""
msgstr "Analizar los puntos de referencia:"
#: application/forms/AddTracktype.php:74
msgid "Code is not unique."
msgstr ""
msgstr "El código no es único."
#: application/forms/AddUser.php:27 application/forms/EditUser.php:36
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:40
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Apellido:"
#: application/forms/AddUser.php:65 application/forms/EditUser.php:82
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico:"
#: application/forms/AddUser.php:74 application/forms/EditUser.php:93
msgid "Mobile Phone:"
@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr "Teléfono móvil:"
#: application/forms/AddUser.php:80 application/forms/EditUser.php:101
msgid "Skype:"
msgstr ""
msgstr "Skype:"
#: application/forms/AddUser.php:86 application/forms/EditUser.php:109
msgid "Jabber:"
msgstr ""
msgstr "Jabber:"
#: application/forms/AddUser.php:93
msgid "User Type:"
@ -3247,15 +3247,15 @@ msgstr "Álbum:"
#: application/forms/EditAudioMD.php:89
msgid "Owner:"
msgstr ""
msgstr "Propietario:"
#: application/forms/EditAudioMD.php:101
msgid "Select a Type"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar un tipo"
#: application/forms/EditAudioMD.php:108
msgid "Track Type:"
msgstr ""
msgstr "Tipo de pista:"
#: application/forms/EditAudioMD.php:143
msgid "Year:"
@ -3353,15 +3353,15 @@ msgstr "Fade Out preseterminado (s):"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:103
msgid "Track Type Upload Default"
msgstr ""
msgstr "Tipo de pista cargado predeterminado"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:110
msgid "Intro Autoloading Playlist"
msgstr ""
msgstr "Lista de reproducción automática"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:116
msgid "Outro Autoloading Playlist"
msgstr ""
msgstr "Lista de reproducción de salida automática"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:122
msgid "Overwrite Podcast Episode Metatags"
@ -3374,10 +3374,18 @@ msgstr "Habilitar esto significa que las pistas del podcast siempre contendrán
#: application/forms/GeneralPreferences.php:138
msgid "Generate a smartblock and a playlist upon creation of a new podcast"
msgstr ""
"Genere un bloque inteligente y una lista de reproducción al crear un nuevo "
"podcast"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:144
msgid "If this option is enabled, a new smartblock and playlist matching the newest track of a podcast will be generated immediately upon creation of a new podcast. Note that the \"Overwrite Podcast Episode Metatags\" feature must also be enabled in order for smartblocks to reliably find episodes."
msgstr ""
"Si esta opción está activada, se generará un nuevo bloque inteligente y una "
"nueva lista de reproducción que coincidan con la pista más reciente de un "
"podcast inmediatamente después de la creación de un nuevo podcast. Tenga en "
"cuenta que la función \"Sobrescribir metatags de episodios de podcast\" "
"también debe estar activada para que los smartblocks encuentren episodios de "
"forma fiable."
#: application/forms/GeneralPreferences.php:156
msgid "Public LibreTime API"
@ -3414,11 +3422,11 @@ msgstr "¿Mostrar el botón de inicio de sesión en su página de radio?"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:211
msgid "Feature Previews"
msgstr ""
msgstr "Vistas previas de funciones"
#: application/forms/GeneralPreferences.php:217
msgid "Enable this to opt-in to test new features."
msgstr ""
msgstr "Active esta opción para probar nuevas funciones."
#: application/forms/LiveStreamingPreferences.php:15
msgid "Auto Switch Off:"
@ -3474,7 +3482,7 @@ msgstr "La confirmación de la contraseña no coincide con tu contraseña."
#: application/forms/PasswordRestore.php:12
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico"
#: application/forms/PasswordRestore.php:23
msgid "Username"
@ -3506,7 +3514,7 @@ msgstr "Selecciona un stream:"
#: application/forms/Player.php:41
msgid " - Mobile friendly"
msgstr ""
msgstr " - Apto para móviles"
#: application/forms/Player.php:45
msgid " - The player does not support Opus streams."
@ -3566,7 +3574,7 @@ msgstr "Tasa de bits (Kbps)"
#: application/models/Block.php:1452 application/models/Block.php:1550
#: application/services/HistoryService.php:1065
msgid "Track Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de pista"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:80
#: application/models/Block.php:1457 application/models/Block.php:1555
@ -3576,47 +3584,47 @@ msgstr "Tasa de muestreo (kHz)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:134
#: application/models/Block.php:1473 application/models/Block.php:1571
msgid "before"
msgstr ""
msgstr "antes"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:135
#: application/models/Block.php:1474 application/models/Block.php:1572
msgid "after"
msgstr ""
msgstr "después"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:136
#: application/models/Block.php:1475 application/models/Block.php:1573
msgid "between"
msgstr ""
msgstr "entre"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:152
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:471
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:513
msgid "Select unit of time"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar la unidad de tiempo"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:153
msgid "minute(s)"
msgstr ""
msgstr "minuto(s)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:154
msgid "hour(s)"
msgstr ""
msgstr "hora(s)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:155
msgid "day(s)"
msgstr ""
msgstr "día(s)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:156
msgid "week(s)"
msgstr ""
msgstr "semana(s)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:157
msgid "month(s)"
msgstr ""
msgstr "mes(es)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:158
msgid "year(s)"
msgstr ""
msgstr "año(s)"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:169
msgid "hours"
@ -3633,7 +3641,7 @@ msgstr "elementos"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:172
msgid "time remaining in show"
msgstr ""
msgstr "tiempo restante del programa"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:183
msgid "Randomly"
@ -3649,15 +3657,15 @@ msgstr "Más antiguo"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:186
msgid "Most recently played"
msgstr ""
msgstr "Reproducido más recientemente"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:187
msgid "Least recently played"
msgstr ""
msgstr "Último reproducido"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:211
msgid "Select Track Type"
msgstr ""
msgstr "Seleccione el tipo de pista"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:268
msgid "Type:"
@ -3673,7 +3681,7 @@ msgstr "Estático"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:437
msgid "Select track type"
msgstr ""
msgstr "Selecciona el tipo de pista"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:523
msgid "Allow Repeated Tracks:"
@ -3681,7 +3689,7 @@ msgstr "Permitir Pistas Repetidas:"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:531
msgid "Allow last track to exceed time limit:"
msgstr ""
msgstr "Permitir que la última pista supere el límite de tiempo:"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:540
msgid "Sort Tracks:"
@ -3731,11 +3739,13 @@ msgstr "'Longitud' debe estar en formato '00:00:00'"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:858
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed (e.g 1 or 5) for the text value"
msgstr ""
"Sólo se permiten números enteros no negativos (por ejemplo, 1 ó 5) para el "
"valor del texto"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:863
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:888
msgid "You must select a time unit for a relative datetime."
msgstr ""
msgstr "Debe seleccionar una unidad de tiempo para una fecha-hora relativa."
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:868
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:893
@ -3745,6 +3755,7 @@ msgstr "El valor debe estar en un formato de tiempo (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:883
msgid "Only non-negative integer numbers are allowed for a relative date time"
msgstr ""
"Sólo se permiten números enteros no negativos para una fecha-hora relativa"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:910
msgid "The value has to be numeric"
@ -3756,7 +3767,7 @@ msgstr "El valor debe ser menor a 2147483648"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:920
msgid "The value cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "El valor no puede estar vacío"
#: application/forms/SmartBlockCriteria.php:925
#, php-format
@ -3849,7 +3860,7 @@ msgstr "URL"
#: application/forms/StreamSettingSubForm.php:142
msgid "Stream URL"
msgstr ""
msgstr "URL de la transmisión"
#: application/forms/TuneInPreferences.php:20
msgid "Push metadata to your station on TuneIn?"
@ -3990,7 +4001,7 @@ msgstr "Seleccionar país"
#: application/models/Schedule.php:211
msgid "livestream"
msgstr ""
msgstr "transmisión en directo"
#: application/models/Scheduler.php:79
msgid "Cannot move items out of linked shows"
@ -4179,11 +4190,11 @@ msgstr "Reproducido"
#: application/services/PodcastService.php:163
msgid "Auto-generated smartblock for podcast"
msgstr ""
msgstr "Bloque inteligente autogenerado para el podcast"
#: application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18
msgid "Webstreams"
msgstr ""
msgstr "Retransmisiones por Internet"
#~ msgid " to "
#~ msgstr " para "