diff --git a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo index 24814823f..ec4a38a1a 100644 Binary files a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo and b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.mo differ diff --git a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po index 7a53f9fa3..d1c98392d 100644 --- a/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po +++ b/airtime_mvc/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/airtime.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Airtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 16:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 22:33+0200\n" "Last-Translator: miles \n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/sourcefabric/airtime/language/hu_HU/)\n" "Language: hu_HU\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:213 #, php-format @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Úgy tűnik még nincsenek ütemezett műsorok. %sMűsor létrehozása m #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:84 msgid "To start broadcasting, cancel the current linked show by clicking on it and selecting 'Cancel Show'." -msgstr "" +msgstr "A közvetítés elkezdéséhez meg kell szakítani az aktuális hivatkozott műsort. Kattintson a műsorra és válassza a „Műsor megszakítása” lehetőséget." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:86 #, php-format @@ -609,15 +609,17 @@ msgid "" "Linked shows need to be filled with tracks before it starts. To start broadcasting cancel the current linked show and schedule an unlinked show.\n" " %sCreate an unlinked show now%s." msgstr "" +"A hivatkozott műsorokat elindításuk előtt fel kell tölteni sávokkal. A közvetítés elkezdéséhez meg kell szakítani az aktuális hivatkozott műsort, és ütemezni kell egy nem hivatkozott műsort.\n" +"%sNem hivatkozott műsor létrehozása most%s." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:91 msgid "To start broadcasting, click on the current show and select 'Schedule Tracks'" -msgstr "" +msgstr "A közvetítés elkezdéséhez kattintani kell a jelenlegi műsoron és kiválasztani az „Sávok ütemezése” lehetőséget" #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:93 #, php-format msgid "It looks like the current show needs more tracks. %sAdd tracks to your show now%s." -msgstr "Úgy tűnik az aktuális műsorhoz még kellenek sávok. %sSávok hozzáadása a műsorhoz most%s." +msgstr "Úgy tűnik a jelenlegi műsorhoz még kellenek sávok. %sSávok hozzáadása a műsorhoz most%s." #: airtime_mvc/application/common/UsabilityHints.php:100 msgid "Click on the show starting next and select 'Schedule Tracks'" @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Állapot" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:111 msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "Elemzések" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:120 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:2 @@ -704,7 +706,7 @@ msgstr "Naplózási Sablonok" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:134 msgid "Listener Stats" -msgstr "Hallgatói Statisztikák" +msgstr "Hallgatói statisztikák" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:144 msgid "Upgrade" @@ -712,19 +714,19 @@ msgstr "Frissítés" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:144 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Számlázás" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:151 msgid "Account Plans" -msgstr "" +msgstr "Fióktervek" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:158 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Fiók részletei" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:165 msgid "View Invoices" -msgstr "" +msgstr "Számlák megtekintése" #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:175 #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error-400.phtml:13 @@ -803,6 +805,9 @@ msgid "" " 1. Enable at least one MP3, AAC, or OGG stream under Settings -> Streams
\n" " 2. Enable the Public Airtime API under Settings -> Preferences" msgstr "" +"A beágyazható lejátszó beállításához és használatához a következőket kell tenni:\n" +"1. Engedélyezni kell legalább egy MP3, AAC, vagy OGG adásfolyamot a „Beállítások -> Adásfolyamok” alatt
\n" +"2. Engedélyezni kell a Public Airtime API-t a „Beállítások -> Tulajdonságok” alatt" #: airtime_mvc/application/controllers/EmbeddablewidgetsController.php:41 msgid "" @@ -865,7 +870,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Lejátszási listához" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:114 msgid "Add to Smart Block" -msgstr "Hozzáadás az Okos Táblához" +msgstr "Hozzáadás Okosblokkhoz" #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:119 #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:175 @@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "Másolás %s" #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:51 msgid "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page." -msgstr "Kérjük, győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó helyes-e a Rendszer-> Adásfolyamok oldalon." +msgstr "Kérjük győződjön meg arról, hogy az admin felhasználónév/jelszó megfelelő a Rendszer -> Adásfolyamok oldalon." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:25 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5 @@ -946,11 +951,11 @@ msgstr "Felvétel:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:29 msgid "Master Stream" -msgstr "Mester Adás" +msgstr "Mester-adásfolyam" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30 msgid "Live Stream" -msgstr "Élő Adás" +msgstr "Élő adásfolyam" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31 msgid "Nothing Scheduled" @@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Nincs semmi ütemezve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32 msgid "Current Show:" -msgstr "Jelenlegi Műsor:" +msgstr "Jelenlegi műsor:" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33 msgid "Current" @@ -998,7 +1003,7 @@ msgstr "Hozzáadás a jelenlegi lejátszási listához" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44 msgid "Add to current smart block" -msgstr "Hozzáadás a jelenlegi okos táblához" +msgstr "Hozzáadás a jelenlegi okosblokkhoz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45 msgid "Adding 1 Item" @@ -1011,12 +1016,12 @@ msgstr "%s Elem Hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47 msgid "You can only add tracks to smart blocks." -msgstr "Csak dalszámokat adhat hozzá az okos táblákhoz." +msgstr "Csak sávokat lehet hozzáadni az okosblokkokhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48 #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:180 msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists." -msgstr "Csak dalszámokat, okos táblákat és adásfolyamokat adhatunk a lejátszási listákhoz." +msgstr "Csak sávokat, okosblokkokat és web-adásfolyamokat lehet hozzáadni a lejátszási listákhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51 msgid "Please select a cursor position on timeline." @@ -1032,31 +1037,31 @@ msgstr "Még nincsenek lejátszási listák hozzáadva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:54 msgid "You haven't added any smart blocks" -msgstr "" +msgstr "Még nincsenek okosblokkok hozzáadva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55 msgid "You haven't added any webstreams" -msgstr "" +msgstr "Még nincsenek web-adásfolyamok hozzáadva" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56 msgid "Learn about tracks" -msgstr "" +msgstr "Sávok megismerése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57 msgid "Learn about playlists" -msgstr "" +msgstr "Lejátszási listák megismerése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58 msgid "Learn about podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podcastok megismerése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59 msgid "Learn about smart blocks" -msgstr "" +msgstr "Okosblokkok megismerése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60 msgid "Learn about webstreams" -msgstr "" +msgstr "Web-adásfolyamok megismerése" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61 msgid "Click 'New' to create one." @@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Ütemezett" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:3 msgid "Tracks" -msgstr "Zeneszámok" +msgstr "Sávok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74 #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:62 @@ -1301,11 +1306,11 @@ msgstr "Lejátszási listák" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:13 msgid "Smart Blocks" -msgstr "Okos Táblák" +msgstr "Okosblokkok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105 msgid "Web Streams" -msgstr "Adásfolyamok" +msgstr "Web-adásfolyamok" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106 msgid "Unknown type: " @@ -1433,15 +1438,15 @@ msgstr "A kívánt táblahosszúság nem elérhető, mert az Airtime nem talál #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151 msgid "Smart block shuffled" -msgstr "Okos tábla megkeverve" +msgstr "Okosblokk megkeverve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:152 msgid "Smart block generated and criteria saved" -msgstr "Okos tábla létrehozva és kritériumok mentve" +msgstr "Okosblokk létrehozva és a feltételek mentve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153 msgid "Smart block saved" -msgstr "Okos tábla elmentve" +msgstr "Okosblokk elmentve" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154 msgid "Processing..." @@ -1547,11 +1552,11 @@ msgstr "Ez az útvonal jelenleg nem elérhető." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174 #, php-format msgid "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+ Support%s or %sOpus Support%s are provided." -msgstr "Egyes patak típusokhoz extra beállítások szükségesek. További részletek: a %sAAC+ Támogatással%s vagy a %sOpus Támogatással%s kapcsolatban." +msgstr "Egyes adásfolyam típusokhoz további beállítások szükségesek. További részletek érhetőek el az %sAAC+ támogatás%s vagy az %sOpus támogatás%s engedélyezésével kapcsolatban." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:175 msgid "Connected to the streaming server" -msgstr "Csatlakozva az adás kiszolgálóhoz" +msgstr "Csatlakozva az adásfolyam kiszolgálóhoz" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176 msgid "The stream is disabled" @@ -1589,20 +1594,20 @@ msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet, hogy automatikusan bekapcsol a Mester/Műs #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186 msgid "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be left blank." -msgstr "Lehet, hogy az Ön Icecast kiszolgálója nem igényli a 'forrás' felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." +msgstr "Ha az Icecast kiszolgáló nem igényli a „forrás” felhasználónevét, ez a mező üresen maradhat." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:187 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197 msgid "If your live streaming client does not ask for a username, this field should be 'source'." -msgstr "Ha az Ön élő adásfolyam kliense nem igényel felhasználónevet, akkor meg kell adnia a 'forrást'." +msgstr "Ha az élő adásfolyam kliense nem kér felhasználónevet, akkor ebben a mezőben „forrás”-t kell beállítani ." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:188 msgid "WARNING: This will restart your stream and may cause a short dropout for your listeners!" -msgstr "" +msgstr "FIGYELEM: Ez újraindítja az adásfolyamot aminek következtében a felhasználók rövid kiesést tapasztalhatnak!" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:189 msgid "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get listener statistics." -msgstr "Ez az admin felhasználónév és jelszó az Icecast/SHOUTcast hallgató statisztikához szükségesek." +msgstr "Ez az Icecast/SHOUTcast hallgató statisztikához szükséges admin felhasználónév és jelszó." #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193 msgid "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing" @@ -1842,7 +1847,7 @@ msgstr "Ke" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38 msgid "Wed" -msgstr "Sz" +msgstr "Sze" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39 @@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "Pé" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:266 #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41 msgid "Sat" -msgstr "Sz" +msgstr "Szo" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:267 msgid "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show." @@ -1865,7 +1870,7 @@ msgstr "Ha egy műsor hosszabb az ütemezett időnél, meg lesz vágva és köve #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:268 msgid "Cancel Current Show?" -msgstr "A Jelenlegi Műsor Megszakítása?" +msgstr "A jelenlegi műsor megszakítása?" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:269 #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317 @@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "Médiafájlok hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339 msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams" -msgstr "Lejátszási listák, okos táblák és adatfolyamok létrehozása" +msgstr "Lejátszási listák, okosblokkok és web-adásfolyamok létrehozása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340 msgid "Manage their own library content" @@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "Fájlok Hozzáadása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383 msgid "Stop Upload" -msgstr "Feltöltés Megszakítása" +msgstr "Feltöltés megszakítása" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384 msgid "Start upload" @@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr "%d várakozó fájl" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:400 msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m" -msgstr "Fájl: %f,méret: %s, max fájl méret: %m" +msgstr "Fájl: %f,méret: %s, legnagyobb fájlméret: %m" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:401 msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist" @@ -2377,11 +2382,11 @@ msgstr "Adásban" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:435 msgid "Off Air" -msgstr "Adáson kívül" +msgstr "Adásszünet" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:436 msgid "Offline" -msgstr "Offline" +msgstr "Kapcsolat nélkül" #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:437 msgid "Nothing scheduled" @@ -2389,7 +2394,7 @@ msgstr "Nincs semmi ütemezve" #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:54 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Kérjük, adja meg felhasználónevét és jelszavát." +msgstr "Kérjük adja meg felhasználónevét és jelszavát." #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:179 msgid "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has been configured properly." @@ -2423,7 +2428,7 @@ msgstr "Nincs engedélye, hogy törölje a kiválasztott %s." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:174 msgid "You can only add tracks to smart block." -msgstr "Csak dalszámokat lehet hozzáadni okos táblához." +msgstr "Csak sávokat lehet hozzáadni az okosblokkhoz." #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:192 msgid "Untitled Playlist" @@ -2431,7 +2436,7 @@ msgstr "Névtelen Lejátszási Lista" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:194 msgid "Untitled Smart Block" -msgstr "Névtelen Okos Tábla" +msgstr "Névtelen okosblokk" #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:521 msgid "Unknown Playlist" @@ -2451,7 +2456,7 @@ msgstr "Támogatási Visszajelzés" #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:351 msgid "Stream Setting Updated." -msgstr "Adásfolyam Beállítások Frissítve." +msgstr "Adásfolyam beállítások frissítve." #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:399 msgid "path should be specified" @@ -2497,11 +2502,11 @@ msgstr "Beállítások sikeresen módosítva!" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:28 #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:32 msgid "Untitled Webstream" -msgstr "Névtelen Adásfolyam" +msgstr "Névtelen adásfolyam" #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:154 msgid "Webstream saved." -msgstr "Adásfolyam mentve." +msgstr "Web-adásfolyam mentve." #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:162 msgid "Invalid form values." @@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "A felhasználónév nem lehet üres." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:83 msgid "Password field cannot be empty." -msgstr "A jelszó nem lehet üres." +msgstr "A jelszó mező nem lehet üres." #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6 @@ -2723,7 +2728,7 @@ msgstr "Leírás:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:69 msgid "Instance Description:" -msgstr "" +msgstr "Példány leírása:" #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16 msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'" @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr "Felhasználói Típus:" #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:119 #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:154 msgid "Login name is not unique." -msgstr "A login név nem egyedi." +msgstr "A bejelentkezési név nem egyedi." #: airtime_mvc/application/forms/BillingClient.php:125 msgid "What is the name of your favorite childhood friend?" @@ -2881,19 +2886,19 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:19 msgid "Plan type:" -msgstr "" +msgstr "TErvtípus:" #: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:31 msgid "Billing cycle:" -msgstr "" +msgstr "Számlázási ciklus:" #: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:39 msgid "Payment method:" -msgstr "" +msgstr "Fizetési mód:" #: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:42 msgid "PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal" #: airtime_mvc/application/forms/BillingUpgradeDowngrade.php:43 msgid "Credit Card via 2Checkout" @@ -3057,7 +3062,7 @@ msgstr "Ha engedélyezett, a podcast sávok album mezőjébe mindig a podcast ne #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:122 msgid "Public Airtime API" -msgstr "" +msgstr "Public Airtime API" #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123 msgid "Required for embeddable schedule widget." @@ -3108,11 +3113,11 @@ msgstr "'%value%' rövidebb, mint %min% karakter" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64 msgid "'%value%' is more than %max% characters long" -msgstr "'% value%' több mint, a %max% karakter" +msgstr "'% value%' több mint, %max% karakter hosszú" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76 msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively" -msgstr "'%value%' nem szerepel '%min%' és '%max%', értékek között" +msgstr "'%value%' értéknek '%min%' és '%max%' között kell lennie" #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89 msgid "Passwords do not match" @@ -3132,11 +3137,11 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:66 msgid "Master Source Host:" -msgstr "Mester forráshoszt:" +msgstr "Mester-forrás hoszt:" #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78 msgid "Master Source Port:" -msgstr "Mester forrásport:" +msgstr "Mester-forrás port:" #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:81 #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:111 @@ -3146,19 +3151,19 @@ msgstr "Csak számok adhatók meg." #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:89 msgid "Master Source Mount:" -msgstr "Mester csatolási pont:" +msgstr "Mester-forrás csatolási pont:" #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99 msgid "Show Source Host:" -msgstr "Forráshoszt mutatása:" +msgstr "Műsor-forrás hoszt:" #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:108 msgid "Show Source Port:" -msgstr "Forrásport mutatása:" +msgstr "Műsor-forrás port:" #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:116 msgid "Show Source Mount:" -msgstr "Forrás csatolási pont mutatása:" +msgstr "Műsor-forrás csatolási pont:" #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:81 #: airtime_mvc/application/views/scripts/index/index.phtml:30 @@ -3185,7 +3190,7 @@ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek meg." #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25 #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:164 @@ -3209,7 +3214,7 @@ msgstr "Most Játszott" #: airtime_mvc/application/forms/Player.php:25 msgid "Select Stream:" -msgstr "Adásfolyam Kiválasztása:" +msgstr "Adásfolyam kiválasztása:" #: airtime_mvc/application/forms/Player.php:28 msgid "Auto detect the most appropriate stream to use." @@ -3225,7 +3230,7 @@ msgstr "- Mobilbarát" #: airtime_mvc/application/forms/Player.php:45 msgid " - The player does not support Opus streams." -msgstr "" +msgstr "- A lejátszó nem támogatja az Opus adásfolyamokat." #: airtime_mvc/application/forms/Player.php:71 msgid "Embeddable code:" @@ -3528,7 +3533,7 @@ msgstr "Icecast Vorbis Metaadatok" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56 msgid "Stream Label:" -msgstr "Adás Címke:" +msgstr "Adásfolyam címke:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57 msgid "Artist - Title" @@ -3556,15 +3561,15 @@ msgstr "Replay Gain Módosító" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:85 msgid "Streaming Server:" -msgstr "Adatfolyam szerver:" +msgstr "Adásfolyam szerver:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:86 msgid "Default Streaming" -msgstr "Alapértelmezett adatfolyam:" +msgstr "Alapértelmezett adásfolyam:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:86 msgid "Custom / 3rd Party Streaming" -msgstr "Egyéni / Más féltől származó adatfolyam" +msgstr "Egyéni / Más féltől származó adásfolyam" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:52 msgid "Enabled:" @@ -3576,7 +3581,7 @@ msgstr "Mobil:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:66 msgid "Stream Type:" -msgstr "Adatfolyam Típus:" +msgstr "Adásfolyam típusa:" #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:74 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15 @@ -3676,11 +3681,11 @@ msgstr "Érvénytelen Könyvtár" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:65 msgid "Smart Block" -msgstr "Okos Tábla" +msgstr "Okosblokk" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68 msgid "Webstream" -msgstr "Adásfolyam" +msgstr "Web-adásfolyam" #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Upload" @@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr "%s nem szerepel a figyeltek listáján." #: airtime_mvc/application/views/scripts/embed/weekly-program.phtml:96 #, php-format msgid "Powered by %s" -msgstr "" +msgstr "Működteti a %s" #: airtime_mvc/application/models/Preference.php:600 msgid "Select Country" @@ -3871,7 +3876,7 @@ msgstr "Ország Kiválasztása" #: airtime_mvc/application/models/Schedule.php:206 msgid "livestream" -msgstr "" +msgstr "élő adásfolyam" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:77 msgid "Cannot move items out of linked shows" @@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr "A műsor %s véget ért és nem lehet ütemezni." #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:164 #, php-format msgid "The show %s has been previously updated!" -msgstr "A műsor %s már korábban frissítve lett!" +msgstr "%s műsor már korábban frissítve lett!" #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:183 msgid "Content in linked shows cannot be changed while on air!" @@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr "Nem található MIME típus az adásfolyamhoz." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:209 msgid "Webstream name cannot be empty" -msgstr "Az adásfolyam neve maradhat üresen" +msgstr "A web-adásfolyam neve nem lehet üres" #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:278 msgid "Could not parse XSPF playlist" @@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr "Nem sikerült értelmezni a M3U lejátszási listát" #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:332 msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download." -msgstr "Érvénytelen adásfolyam - Úgy néz ki, hogy ez egy fájl letöltés." +msgstr "Érvénytelen web-adásfolyam - Úgy néz ki, hogy ez egy fájlletöltés." #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:336 #, php-format @@ -4015,7 +4020,7 @@ msgstr "Műsor megszakítása" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:146 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:165 msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Példány szerkesztése:" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:152 msgid "Edit" @@ -4024,11 +4029,11 @@ msgstr "Szerkeszt" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:158 #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:172 msgid "Edit Show" -msgstr "Műsor Szerkesztése" +msgstr "Műsor szerkesztése" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:194 msgid "Delete Instance" -msgstr "" +msgstr "Példány törlése:" #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200 msgid "Delete Instance and All Following" @@ -4102,7 +4107,7 @@ msgstr "elnémítás megszüntetése" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69 msgid "max volume" -msgstr "max hangerő" +msgstr "teljes hangerő" #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79 msgid "Update Required" @@ -4144,7 +4149,7 @@ msgstr "Audió sávok feltöltése" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7 msgid "Click the 'Upload' button in the left corner to upload tracks to your library." -msgstr "A bal sarokban található \"Feltöltés\" gombbal lehet sávokat feltölteni a saját könyvtárba." +msgstr "A bal sarokban található „Feltöltés„ gombbal lehet sávokat feltölteni a saját könyvtárba." #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8 msgid "Schedule a show" @@ -4177,11 +4182,11 @@ msgstr "Megosztás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64 msgid "Select stream:" -msgstr "Adásfolyam:" +msgstr "Adásfolyam kiválasztása:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/table-test.phtml:2 msgid "Table Test" -msgstr "" +msgstr "Táblateszt" #: airtime_mvc/application/views/scripts/embed/player.phtml:393 msgid "Next" @@ -4298,7 +4303,7 @@ msgstr "SoundCloud Beállítások" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:21 msgid "Dangerous Options" -msgstr "" +msgstr "Veszélyes beállítások" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:1 msgid "Live Broadcasting" @@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr "Élő Közvetítés" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:11 #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:30 msgid "Master Source" -msgstr "Mester Forrás" +msgstr "Mester forrás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:13 msgid "Use these settings in your broadcasting software to stream live at any time." @@ -4343,7 +4348,7 @@ msgstr "Beállítás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19 msgid "Current Import Folder:" -msgstr "Jelenlegi Tároló Mappa:" +msgstr "Jelenlegi import mappa:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43 #, php-format @@ -4431,11 +4436,11 @@ msgstr "-ig" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:130 #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:143 msgid "files meet the criteria" -msgstr "fájl megfelel a kritériumoknak" +msgstr "feltételeknek megfelelő fájl" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:137 msgid "file meets the criteria" -msgstr "" +msgstr "feltételeknek megfelelő fájl" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4 msgid "Stream " @@ -4447,7 +4452,7 @@ msgstr "További Lehetőségek" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:144 msgid "The following info will be displayed to listeners in their media player:" -msgstr "A következő információk megjelennek a hallgatók számára, a saját média lejátszóikban:" +msgstr "A következő információk megjelennek a hallgatók számára a saját médialejátszóikban:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:177 msgid "(Your radio station website)" @@ -4502,15 +4507,15 @@ msgstr "Fájl Elérési Útvonal:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45 msgid "Web Stream" -msgstr "Adásfolyam" +msgstr "Web-adásfolyam" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46 msgid "Dynamic Smart Block" -msgstr "Dinamikus Okos Tábla" +msgstr "Dinamikus okosblokk" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47 msgid "Static Smart Block" -msgstr "Statikus Okos Tábla" +msgstr "Statikus okosblokk" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48 msgid "Audio Track" @@ -4522,11 +4527,11 @@ msgstr "Lejátszási Lista Tartalmak:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65 msgid "Static Smart Block Contents: " -msgstr "Statikus Okos Tábla Tartalmak:" +msgstr "Statikus okostábla tartalmak:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104 msgid "Dynamic Smart Block Criteria: " -msgstr "Dinamikus Okos Tábla Kritériumok:" +msgstr "Dinamikus okostábla feltétel:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137 msgid "Limit to " @@ -4580,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/publish-dialog.phtml:53 #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/publish-dialog.phtml:54 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Közzététel" #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2 msgid "Listeners" @@ -4588,16 +4593,16 @@ msgstr "Hallgatók" #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:10 msgid "Stream Data Collection Status" -msgstr "" +msgstr "Adásfolyam adat gyűjtemény állapota" #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:23 msgid "Monthly Listener Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Havi hallgatók sávszélesség használata" #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7 #, php-format msgid "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the password 'admin'." -msgstr "Üdvözöljük az %s demó változatában! Jelentkezzen be 'admin' felhasználónévvel és 'admin' jelszóval." +msgstr "Üdvözöljük a %s demó változatában! „admin” felhasználónévvel és „admin” jelszóval lehet bejelentkezni." #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3 msgid "New password" @@ -4621,7 +4626,7 @@ msgstr "Jelszó visszaállítás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/dashboard-sub-nav.php:18 msgid "Webstreams" -msgstr "Adásfolyamok" +msgstr "Web-adásfolyamok" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:4 msgid "Previous:" @@ -4633,7 +4638,7 @@ msgstr "Következő:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:25 msgid "Source Streams" -msgstr "Az Adásfolyam Forrásai" +msgstr "Forrás adásfolyamok" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:49 msgid "ON AIR" @@ -4641,7 +4646,7 @@ msgstr "ADÁSBAN" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:50 msgid "Listen" -msgstr "Hallgat" +msgstr "Hallgatás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:61 msgid "Logout" @@ -4654,7 +4659,7 @@ msgstr "Az Ön próba ideje lejár" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:40 #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:46 msgid "Toggle Details" -msgstr "" +msgstr "Részletek" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:44 msgid "Shuffle playlist" @@ -4726,11 +4731,11 @@ msgstr "Felúsztatás:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:60 msgid "Remove all content from this smart block" -msgstr "" +msgstr "Minden tartalom eltávolítása ebből az okosblokkból" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:93 msgid "No smart block currently open" -msgstr "" +msgstr "Jelenleg nincs okosblokk nyitva" #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:56 msgid "Expand Static Block" @@ -4838,7 +4843,7 @@ msgstr "Podcast URL: " #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/podcast.phtml:22 msgid "Automatically download latest episodes?" -msgstr "" +msgstr "Legutolsó epizódok automatikus letöltése?" #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/podcast.phtml:26 msgid "Override album name with podcast name during ingest." @@ -4846,7 +4851,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/podcast.phtml:40 msgid "Save podcast" -msgstr "" +msgstr "Podcast mentése" #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/podcast_url_dialog.phtml:8 msgid "RSS Feed URL:" @@ -4859,7 +4864,7 @@ msgstr "Feliratkozás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/station.phtml:8 #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/station.phtml:101 msgid "Save station podcast" -msgstr "" +msgstr "Állomás-podcast mentése" #: airtime_mvc/application/views/scripts/podcast/station.phtml:12 msgid "View Feed" @@ -4914,7 +4919,7 @@ msgstr "" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2 msgid "Stream Settings" -msgstr "Adásfolyam/Patak Beállítások" +msgstr "Adásfolyam beállítások" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:11 msgid "Global" @@ -4926,7 +4931,7 @@ msgstr "dB" #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:106 msgid "Output Streams" -msgstr "Kimeneti adatfolyamok" +msgstr "Kimeneti adásfolyamok" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6 #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:53 @@ -4952,11 +4957,11 @@ msgstr "Mikor" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:32 msgid "Live Stream Input" -msgstr "Élő Adásfolyam Bemenet" +msgstr "Élő adásfolyam bemenet" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:36 msgid "Record & Rebroadcast" -msgstr "" +msgstr "Felvétel és újrasugárzás" #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:42 msgid "Who" @@ -5025,7 +5030,7 @@ msgstr "Alapértelmezett Hossz:" #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:53 msgid "No webstream" -msgstr "Nincs adásfolyam" +msgstr "Nincs web-adásfolyam" #: airtime_mvc/public/setup/rabbitmq-setup.php:76 msgid "Couldn't connect to RabbitMQ server! Please check if the server is running and your credentials are correct."